1 00:00:00,166 --> 00:00:01,418 不好意思,這裡… 2 00:00:01,584 --> 00:00:04,754 不開放,我們知道 可是我們是猴子的朋友 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,258 早安 4 00:00:08,508 --> 00:00:10,051 嘿,小朋友 看我帶誰來了! 5 00:00:10,218 --> 00:00:12,178 是你的朋友亨利伊凡提 6 00:00:15,765 --> 00:00:18,852 噢,真令人難過啊 7 00:00:19,019 --> 00:00:20,395 我不懂啊 8 00:00:20,562 --> 00:00:22,731 牠昨天看到我的時候很開心啊 9 00:00:22,897 --> 00:00:27,277 別放在心上 牠拍電影的壓力很大 10 00:00:28,903 --> 00:00:30,947 馬塞爾有多大牌? 11 00:00:31,114 --> 00:00:34,242 以人類的標準來看嗎? 我想他應該是… 12 00:00:34,409 --> 00:00:35,952 西碧兒雪柏 13 00:00:36,119 --> 00:00:37,662 真的嗎? 14 00:00:39,456 --> 00:00:43,293 你們是劇中演員 還是只是非常神經質? 15 00:00:44,586 --> 00:00:45,670 嘿,塞爾 16 00:00:45,837 --> 00:00:47,922 傑瑞要知道猴子準備好了沒? 17 00:00:48,089 --> 00:00:49,174 不好意思 18 00:00:49,340 --> 00:00:52,177 傑瑞是導演嗎? 他是哪一位? 19 00:00:52,343 --> 00:00:55,138 -坐在導演椅上的那個 -知道了 20 00:00:55,346 --> 00:00:57,223 菲比,陪我一起走 21 00:00:57,390 --> 00:01:00,810 好,為什麼要我跟你一起去? 22 00:01:00,977 --> 00:01:04,397 我們過來這裡是因為可以逃離… 23 00:01:04,564 --> 00:01:07,317 可怕的病毒侵襲! 24 00:01:07,484 --> 00:01:09,944 天啊,聽我說! 25 00:01:10,111 --> 00:01:11,780 他有在看嗎?有嗎? 26 00:02:06,793 --> 00:02:09,420 -我們有麻煩了 -說吧 27 00:02:09,587 --> 00:02:13,508 我沒辦法幫克莉絲化妝 她不承認自己有鬍子 28 00:02:13,675 --> 00:02:16,261 -很嚴重嗎? -她的鬍子多到像眉毛掉下來 29 00:02:16,427 --> 00:02:19,430 如果不能說服她把鬍子漂白 30 00:02:19,597 --> 00:02:22,433 范達美會像在親蓋伯卡普蘭一樣 31 00:02:23,309 --> 00:02:25,520 我去跟她說 32 00:02:25,687 --> 00:02:26,771 我討厭演員 33 00:02:28,314 --> 00:02:32,110 你的迷彩裝真不錯 我差點就沒看到你 34 00:02:35,655 --> 00:02:37,323 不好意思 35 00:02:39,659 --> 00:02:42,620 -你叫做錢德嗎? -是的 36 00:02:42,787 --> 00:02:43,913 你是錢德賓? 37 00:02:44,080 --> 00:02:47,709 妳認識我嗎? 還是很會玩遊戲? 38 00:02:47,876 --> 00:02:49,085 我是蘇西摩斯 39 00:02:49,252 --> 00:02:51,713 四年級?戴眼鏡的那個? 40 00:02:51,880 --> 00:02:54,799 我以前隨身帶一盒動物餅乾 像在拿皮包一樣 41 00:02:54,966 --> 00:02:56,718 蘇西摩斯 42 00:02:56,885 --> 00:02:58,928 是妳啊,哇 43 00:02:59,596 --> 00:03:01,139 妳看起來… 44 00:03:01,306 --> 00:03:03,808 妳轉大人轉得真好 45 00:03:03,975 --> 00:03:07,729 還好你沒戴著 貼滿小鏡子的牛仔帽子 46 00:03:07,896 --> 00:03:11,441 四年級結束以後 我才了解自己不是拉皮條的 47 00:03:12,650 --> 00:03:14,068 還記得班級話劇表演嗎? 48 00:03:14,235 --> 00:03:17,780 你掀了我的裙子 讓全禮堂的人都看到我的內褲? 49 00:03:20,241 --> 00:03:24,495 我記得 那時候我用幽默來保護自己 50 00:03:24,662 --> 00:03:27,373 還好我現在不會這樣了 51 00:03:32,003 --> 00:03:33,463 -我的天啊 -怎樣? 52 00:03:34,130 --> 00:03:35,882 是尚克勞范達美耶 53 00:03:36,049 --> 00:03:38,885 我不知道他也有演這部片 他超帥的 54 00:03:39,469 --> 00:03:40,553 有嗎? 55 00:03:40,720 --> 00:03:44,098 布魯塞爾的肌肉男 尚克勞范達美? 56 00:03:44,265 --> 00:03:45,808 妳看過《時空特警》嗎? 57 00:03:45,975 --> 00:03:47,477 沒有,他演得好嗎? 58 00:03:47,644 --> 00:03:50,355 瑞秋,他轉換了時空耶! 59 00:03:52,315 --> 00:03:55,360 -妳去跟他搭訕啊 -少來 60 00:03:55,526 --> 00:03:58,655 過去告訴他他很帥 妳怕什麼? 61 00:03:58,821 --> 00:04:00,114 他有可能會聽到我說話 62 00:04:01,741 --> 00:04:04,452 -我去幫妳說 -妳敢!不行! 63 00:04:04,619 --> 00:04:05,828 不行! 64 00:04:05,995 --> 00:04:07,622 跟他說我會煮菜! 65 00:04:09,040 --> 00:04:10,124 不好意思 66 00:04:10,291 --> 00:04:12,377 -嗨 -嗨 67 00:04:12,710 --> 00:04:14,712 我這樣說 你可能會覺得有點怪… 68 00:04:14,879 --> 00:04:19,425 我的朋友… 69 00:04:19,592 --> 00:04:21,386 她很會煮菜 70 00:04:22,845 --> 00:04:24,055 她覺得你很帥 71 00:04:24,222 --> 00:04:26,099 妳不覺得我帥嗎? 72 00:04:27,684 --> 00:04:29,811 我不知道耶 73 00:04:29,978 --> 00:04:31,479 你覺得你帥嗎? 74 00:04:33,648 --> 00:04:37,485 話題扯遠了 我是來告訴你… 75 00:04:37,652 --> 00:04:40,154 我朋友覺得你很帥 76 00:04:40,321 --> 00:04:41,823 你有什麼話想對她說嗎? 77 00:04:42,031 --> 00:04:46,703 妳可以跟她說 我覺得她朋友很美 78 00:04:54,544 --> 00:04:57,463 -化妝! -他們在叫我,我得走了 79 00:04:58,673 --> 00:05:00,466 喔,好 80 00:05:01,467 --> 00:05:06,097 我還得摸你的手幾次 你才會約我出去呢? 81 00:05:08,182 --> 00:05:10,018 再來一次看看 82 00:05:11,561 --> 00:05:13,813 這就對了 8點在厄尼餐廳好嗎? 83 00:05:13,980 --> 00:05:15,398 到時候見了 84 00:05:15,565 --> 00:05:18,192 如果一切順利的話… 85 00:05:18,359 --> 00:05:20,445 搞不好我會看到你的內褲 86 00:05:26,326 --> 00:05:28,661 竟然沒人聽到我們的對話? 87 00:05:33,833 --> 00:05:35,501 他說什麼? 88 00:05:35,668 --> 00:05:36,836 真是個混蛋! 89 00:05:37,003 --> 00:05:41,132 我ㄧ直跟他說妳的事情 可是他一直想約我出去 90 00:05:43,342 --> 00:05:46,304 我當然是拒絕他了 91 00:05:48,264 --> 00:05:49,348 還是… 92 00:05:49,515 --> 00:05:50,600 謝了 93 00:05:50,767 --> 00:05:52,477 後來他一直約我… 94 00:05:52,643 --> 00:05:55,229 一直問,ㄧ直問… 95 00:05:55,396 --> 00:05:57,857 瑞秋,如果妳想跟他約會 那就去啊 96 00:05:58,983 --> 00:06:01,319 雖然我覺得這樣很過分 可是… 97 00:06:01,486 --> 00:06:03,821 尚克勞,她答應了! 今晚見! 98 00:06:07,200 --> 00:06:08,701 謝謝妳 99 00:06:14,624 --> 00:06:18,294 然後尚克勞帶我去時代廣場酒吧 100 00:06:18,461 --> 00:06:20,671 還跟茱兒芭莉摩一起聊天 101 00:06:20,838 --> 00:06:23,132 哇,她超辣的 102 00:06:23,299 --> 00:06:25,134 她有超棒的… 103 00:06:28,888 --> 00:06:31,224 這裡好像只有我是男的喔 104 00:06:32,141 --> 00:06:34,477 -有人想喝東西嗎? -我要濃縮咖啡 105 00:06:34,644 --> 00:06:36,229 我自己來好了 106 00:06:36,395 --> 00:06:39,690 如果要妳幫我點 可能最後會被妳喝掉 107 00:06:42,485 --> 00:06:44,612 -她這樣說太不公平了 -對啊 108 00:06:44,779 --> 00:06:48,825 妳怎麼可能搶了范達美之後 還把她的咖啡喝掉? 109 00:06:50,618 --> 00:06:52,912 喬伊,今晚我不能跟你打壁球了 110 00:06:53,079 --> 00:06:56,374 馬塞爾的訓練師 願意把牠借給我幾小時 111 00:06:56,541 --> 00:06:58,376 你為了一隻猴子放我鴿子? 112 00:06:58,543 --> 00:07:00,336 我們可以改到禮拜六再打球啊 113 00:07:00,503 --> 00:07:04,215 是嗎,搞不好你到時又跟鴿子有約 114 00:07:04,966 --> 00:07:06,050 嘿 115 00:07:06,217 --> 00:07:07,677 拿根叉子刺我吧 116 00:07:07,844 --> 00:07:09,679 我玩完了 117 00:07:10,638 --> 00:07:11,931 拿叉子刺什麼? 118 00:07:12,098 --> 00:07:14,142 就像煮肉時 拿叉子刺刺看肉熟了沒 119 00:07:14,308 --> 00:07:16,102 我不吃肉 120 00:07:17,937 --> 00:07:19,897 那妳怎麼知道青菜熟了沒? 121 00:07:20,064 --> 00:07:23,192 不知道啊 吃了就會知道 122 00:07:23,359 --> 00:07:25,153 那就吃我吧 我玩完了 123 00:07:29,031 --> 00:07:30,616 我碰到了完美的女人 124 00:07:30,783 --> 00:07:33,661 我們在沙發上親熱的時候 125 00:07:33,828 --> 00:07:38,166 她轉過來對我說 〝你想在電梯裡做嗎?〞 126 00:07:39,792 --> 00:07:41,085 你說了什麼? 127 00:07:41,252 --> 00:07:43,713 我想我當時說的是… 128 00:07:46,257 --> 00:07:48,634 我不知道要說什麼 我怎麼知道我想不想? 129 00:07:48,801 --> 00:07:49,886 你就是會知道 130 00:07:57,435 --> 00:08:00,396 我們得走了 30分鐘內要到餐廳 131 00:08:00,563 --> 00:08:02,106 不,不,不 132 00:08:02,273 --> 00:08:06,486 我想做的事 應該不會超過兩、三分鐘 133 00:08:07,820 --> 00:08:10,740 兩百秒鐘的熱情! 我們得走了 134 00:08:11,741 --> 00:08:13,409 不過… 135 00:08:14,327 --> 00:08:16,120 我有個建議 136 00:08:17,371 --> 00:08:20,208 你有穿過女人的內褲嗎? 137 00:08:21,083 --> 00:08:22,793 其實有耶… 138 00:08:22,960 --> 00:08:26,756 可是我穿的是愛德娜阿姨的內褲 139 00:08:27,673 --> 00:08:29,967 而且一共有三個人一起穿 140 00:08:30,801 --> 00:08:33,888 如果你今晚吃飯時 141 00:08:34,055 --> 00:08:37,391 穿我的內褲 一定會很性感 142 00:08:42,063 --> 00:08:44,357 妳要我穿妳的內褲? 143 00:08:44,857 --> 00:08:45,942 可以嗎? 144 00:08:46,108 --> 00:08:47,902 如果我穿妳的內褲 145 00:08:48,069 --> 00:08:51,239 那妳要穿什麼? 146 00:08:57,954 --> 00:08:59,497 妳真是火辣 147 00:09:02,124 --> 00:09:04,752 你看,我做了 馬塞爾最愛的香蕉蛋糕 148 00:09:05,378 --> 00:09:06,921 還加了粉蝨 149 00:09:11,676 --> 00:09:13,302 蠟燭 150 00:09:14,387 --> 00:09:17,223 你想今晚會發生什麼事呢? 151 00:09:21,894 --> 00:09:23,187 喂,你好 152 00:09:23,354 --> 00:09:25,648 你準備要過來了嗎…? 153 00:09:30,820 --> 00:09:33,614 沒關係,我了解 猴子工作很忙 154 00:09:34,991 --> 00:09:36,284 沒關係 155 00:09:36,450 --> 00:09:41,289 我也沒特別準備什麼 156 00:09:41,998 --> 00:09:46,085 好,好,再見 157 00:09:52,091 --> 00:09:55,678 瑞秋,妳先說吧 158 00:09:55,845 --> 00:09:58,931 好,我根本什麼都沒做錯 159 00:09:59,181 --> 00:10:02,268 她說可以的啊 我什麼都沒做… 160 00:10:04,562 --> 00:10:07,273 妳以為我不能 從電視螢幕看到妳嗎? 161 00:10:11,444 --> 00:10:13,821 摩妮卡,妳有什麼想說的…? 162 00:10:13,988 --> 00:10:15,656 妳沒權利跟他出去! 163 00:10:15,823 --> 00:10:18,951 -這太扯了… -妳出賣我! 164 00:10:19,118 --> 00:10:20,953 -我沒有! -妳就是有… 165 00:10:21,120 --> 00:10:23,122 妳讓我說完好不好? 166 00:10:26,042 --> 00:10:27,710 妳彈我的額頭? 167 00:10:29,337 --> 00:10:32,256 因為妳不等我說完… 168 00:10:33,674 --> 00:10:35,593 很痛耶! 169 00:10:36,093 --> 00:10:37,261 不要彈了! 170 00:10:37,720 --> 00:10:40,431 -妳才不要彈了! -妳先彈我額頭的! 171 00:10:45,353 --> 00:10:46,729 不要這樣 172 00:10:46,896 --> 00:10:47,980 不要這樣! 173 00:10:49,398 --> 00:10:51,651 -快,想點快樂的事情 -不要! 174 00:10:51,817 --> 00:10:53,569 想點快樂的事情! 想點快樂的事情! 175 00:10:53,736 --> 00:10:56,447 不要!不要! 176 00:10:58,240 --> 00:11:00,034 我的天!住手! 177 00:11:02,536 --> 00:11:04,413 夠了,我要出手了! 178 00:11:13,422 --> 00:11:17,218 好,妳們住手的話我就放手 179 00:11:18,260 --> 00:11:21,430 妳希望我不要跟他見面嗎? 180 00:11:21,639 --> 00:11:24,975 妳要我跟他說 他應該跟妳約會嗎? 181 00:11:25,142 --> 00:11:28,187 -妳就是要這樣嗎? -好 182 00:11:29,563 --> 00:11:31,440 妳要這樣就是了? 183 00:11:31,607 --> 00:11:32,691 對! 184 00:11:34,110 --> 00:11:36,320 -好! -好! 185 00:11:36,487 --> 00:11:38,114 很好 186 00:11:39,532 --> 00:11:42,743 如果我們在監獄坐牢的話 妳們就會是我的嘍囉耶 187 00:11:51,961 --> 00:11:53,838 謝謝你們讓我加入 188 00:11:54,004 --> 00:11:55,339 別客氣啦 189 00:11:56,507 --> 00:12:00,136 -你還好吧? -我還撐得住 190 00:12:00,803 --> 00:12:02,221 有點跑出來了 191 00:12:05,349 --> 00:12:08,185 妳是導演的助理啊? 192 00:12:08,352 --> 00:12:12,231 這個工作真棒 妳的責任一定很大… 193 00:12:12,398 --> 00:12:13,941 我不負責選角 194 00:12:14,150 --> 00:12:16,026 你們想吃什麼? 195 00:12:18,070 --> 00:12:21,449 為什麼我只想把冰塊含在嘴裡 196 00:12:21,615 --> 00:12:25,202 然後舔遍你全身呢? 197 00:12:27,121 --> 00:12:31,250 因為我上的是男子高中 現在上帝要補償我了? 198 00:12:35,546 --> 00:12:37,465 我現在就想要你… 199 00:12:37,673 --> 00:12:39,300 此時此刻 200 00:12:39,508 --> 00:12:41,552 此時此刻? 201 00:12:41,719 --> 00:12:44,346 妳不覺得 這裡算是公共場合嗎? 202 00:12:47,308 --> 00:12:49,018 菜單裡真的有蝦子呢 203 00:12:51,645 --> 00:12:52,897 跟我在廁所裡會合 204 00:12:59,987 --> 00:13:02,072 我要去上廁所 205 00:13:11,624 --> 00:13:13,042 來吧 206 00:13:15,294 --> 00:13:16,754 好了,先生 207 00:13:16,921 --> 00:13:19,131 讓我看看你的內褲吧 208 00:13:19,965 --> 00:13:21,967 好啊 209 00:13:25,221 --> 00:13:28,432 你知道怎樣會更性感嗎? 210 00:13:28,599 --> 00:13:30,184 怎樣? 211 00:13:30,351 --> 00:13:33,270 如果你沒把上衣塞進去的話 212 00:13:36,106 --> 00:13:40,569 好,現在呢 我要看你只穿內褲的樣子 213 00:13:40,778 --> 00:13:43,072 把衣服脫掉 214 00:13:43,322 --> 00:13:45,491 我要提醒妳… 215 00:13:45,658 --> 00:13:48,327 這樣會錯過服務生介紹特餐的時間 216 00:13:50,204 --> 00:13:52,248 -快點 -妳是只想匆促了事… 217 00:13:52,414 --> 00:13:53,958 還是要按部就班來? 218 00:13:54,124 --> 00:13:58,128 好,轉過身去 我要看你的背後 219 00:13:58,796 --> 00:14:02,967 有人很認真的 照著健身錄影帶做喔 220 00:14:03,133 --> 00:14:06,595 妳要我夾緊什麼東西嗎? 221 00:14:09,348 --> 00:14:10,432 蘇西? 222 00:14:11,392 --> 00:14:12,643 蘇西? 223 00:14:12,810 --> 00:14:15,062 這是你四年級時欺負我的報應 224 00:14:18,524 --> 00:14:20,401 -妳在說什麼? -我在說什麼? 225 00:14:20,568 --> 00:14:21,652 什麼叫〝妳在說什麼〞? 226 00:14:21,819 --> 00:14:24,488 就是我內褲的那件事,先生! 我在說那個! 227 00:14:25,614 --> 00:14:27,032 什麼?妳在說什麼? 228 00:14:27,241 --> 00:14:28,534 我的裙子… 229 00:14:28,701 --> 00:14:31,453 你掀了我的裙子 全部的小孩都笑我 230 00:14:31,704 --> 00:14:34,290 我ㄧ直到十八歲都是內褲蘇西! 231 00:14:36,292 --> 00:14:39,628 那是四年級的事情! 妳怎麼會氣到現在? 232 00:14:39,795 --> 00:14:41,005 嗯… 233 00:14:41,171 --> 00:14:45,259 你二十年後打電話給我 告訴我你還氣不氣今天的事吧 234 00:14:50,347 --> 00:14:53,726 妳要知道 妳的內褲我不會還妳了喔! 235 00:15:03,652 --> 00:15:05,362 我真是不敢相信 236 00:15:05,529 --> 00:15:08,908 兩個禮拜前 我還在看《絕命殺陣》… 237 00:15:09,116 --> 00:15:12,661 現在我卻在跟尚克勞范達美約會 238 00:15:12,828 --> 00:15:14,371 你可以打倒那個人嗎? 239 00:15:14,538 --> 00:15:15,956 可以 240 00:15:16,123 --> 00:15:18,542 -你可以打倒那個人嗎? -當然 241 00:15:18,709 --> 00:15:21,211 實在是太棒了 242 00:15:21,378 --> 00:15:26,508 我得承認 我很訝異你會答應跟我出來 243 00:15:26,675 --> 00:15:28,636 通常我是不會答應的 244 00:15:28,802 --> 00:15:29,887 是嗎? 245 00:15:30,054 --> 00:15:33,223 那為什麼會為我破例? 246 00:15:33,390 --> 00:15:38,437 因為瑞秋跟我說,妳非常想 跟我和茱兒巴莉摩來個三人行 247 00:15:38,604 --> 00:15:41,857 對了,茱兒有些原則… 248 00:15:44,109 --> 00:15:45,778 -快跟我說對不起! -不要! 249 00:15:45,945 --> 00:15:46,946 -瑞秋,說! -不要! 250 00:15:47,112 --> 00:15:48,989 不要!我不要! 251 00:15:50,449 --> 00:15:53,243 說!妳說啊!很好! 252 00:15:54,119 --> 00:15:55,204 瑞秋 253 00:15:55,371 --> 00:15:58,332 跟我說對不起 不然妳的毛衣就要毀了 254 00:15:59,750 --> 00:16:03,128 那是我最愛的毛衣 是我第三次約會必穿的毛衣 255 00:16:05,089 --> 00:16:07,508 說對不起 256 00:16:07,925 --> 00:16:10,970 妳要玩是吧? 那就來玩吧 257 00:16:11,136 --> 00:16:12,304 來玩啊 258 00:16:17,768 --> 00:16:19,061 妳想幹嘛? 259 00:16:19,228 --> 00:16:22,147 把我毛衣還來 不然我就把義大利麵醬倒進妳包包裡 260 00:16:25,192 --> 00:16:26,735 妳才沒膽那樣做 261 00:16:27,569 --> 00:16:31,281 是嗎?至少我不會沒膽 跟喜歡的人說他很帥 262 00:16:40,749 --> 00:16:44,586 住手!停止這瘋狂的行徑! 263 00:16:48,090 --> 00:16:49,758 妳們這樣太扯了! 264 00:16:49,925 --> 00:16:53,053 妳們根本不知道自己在吵什麼 265 00:16:57,641 --> 00:16:59,101 對,沒錯 266 00:17:01,186 --> 00:17:03,147 可是… 267 00:17:03,313 --> 00:17:04,815 看看妳的包包 268 00:17:06,066 --> 00:17:07,151 看看妳的毛衣 269 00:17:08,777 --> 00:17:10,779 看看妳們兩個 270 00:17:14,199 --> 00:17:15,826 我會幫妳把毛衣補好 271 00:17:16,702 --> 00:17:17,953 我會幫妳… 272 00:17:18,120 --> 00:17:20,164 把包包丟掉 273 00:17:21,832 --> 00:17:24,209 很抱歉我強迫妳不要跟他約會 274 00:17:25,502 --> 00:17:28,088 我很抱歉我明知道妳喜歡他 卻還是跟他出去 275 00:17:30,966 --> 00:17:34,094 我很抱歉我跟妳借了手套 276 00:17:54,656 --> 00:17:55,741 喬伊? 277 00:17:55,908 --> 00:17:57,659 媽? 278 00:17:59,453 --> 00:18:01,121 喬伊! 279 00:18:01,288 --> 00:18:04,541 錢德?你怎麼還在這兒? 我以為你們已經走了 280 00:18:04,708 --> 00:18:06,919 不,不,不,是她走了 還把我的衣服拿走! 281 00:18:09,546 --> 00:18:12,424 -你什麼都沒穿喔? -不完全是 282 00:18:14,176 --> 00:18:16,095 我穿著丁字褲 283 00:18:19,181 --> 00:18:22,351 你都穿丁字褲嗎? 284 00:18:23,227 --> 00:18:26,313 不,這是我第一次穿 285 00:18:27,606 --> 00:18:29,775 哇!你運氣也太差了吧 286 00:18:29,942 --> 00:18:35,280 才第一次試穿丁字褲 衣服就被人偷走 287 00:18:36,281 --> 00:18:39,952 我不是試穿 是蘇西要我穿的 288 00:18:40,536 --> 00:18:41,620 讓我看看 289 00:18:41,787 --> 00:18:45,249 不要,我才不要讓任何人看! 290 00:18:45,415 --> 00:18:47,501 好啦,好啦 291 00:18:52,464 --> 00:18:54,591 有人很愛現喔 292 00:19:00,389 --> 00:19:03,392 喬伊,不是每個人都喜歡你這樣做 293 00:19:04,768 --> 00:19:06,687 錢德穿著丁字褲耶 294 00:19:06,854 --> 00:19:08,105 什麼? 295 00:19:08,272 --> 00:19:11,275 -我看看 -你不用看吧! 296 00:19:12,484 --> 00:19:14,528 嗨,翹臀 297 00:19:15,737 --> 00:19:19,074 -內褲借我穿 -不行 298 00:19:19,241 --> 00:19:20,534 我幫不了你,我沒穿內褲 299 00:19:22,995 --> 00:19:25,038 你怎麼會沒穿內褲? 300 00:19:25,747 --> 00:19:29,001 因為看到一個男的穿了粉紅丁字褲 讓我火熱難耐 301 00:19:30,002 --> 00:19:33,630 羅斯,我用50塊買你的內褲 302 00:19:33,797 --> 00:19:35,674 嗨 303 00:19:58,155 --> 00:20:00,908 (中央咖啡廳) 304 00:20:01,074 --> 00:20:03,827 -菲比,可以把牛奶給我嗎? -我快加好了 305 00:20:03,994 --> 00:20:05,746 別把丁字褲給脫了 306 00:20:10,792 --> 00:20:11,877 嘿,嘿 307 00:20:12,044 --> 00:20:14,254 -我被電影劇組錄取啦! -耶! 308 00:20:14,421 --> 00:20:16,798 -你怎麼辦到的? -有個演病人的生病了 309 00:20:16,965 --> 00:20:20,385 凱西跟導演推薦我 我現在要死在輪床上啦! 310 00:20:20,552 --> 00:20:22,638 嘿! 311 00:20:22,804 --> 00:20:26,808 羅斯,馬塞爾拍完最後一場戲了 你如果想跟牠道別要快點去 312 00:20:28,268 --> 00:20:32,397 沒關係,牠大概還要 參加殺青派對之類的 313 00:20:33,148 --> 00:20:38,237 你知道的,牠已經有了新的生活 本來就應該這樣的,對吧? 314 00:20:39,947 --> 00:20:41,073 我的天啊 315 00:20:41,657 --> 00:20:42,741 怎麼了? 316 00:21:29,079 --> 00:21:31,498 我想要寫首歌紀念這件事 317 00:21:31,665 --> 00:21:33,542 -是嗎? -是啊 318 00:21:33,709 --> 00:21:37,129 可是我的吉他有條弦斷了 319 00:21:37,337 --> 00:21:40,632 錢德,可以借我你的丁字褲嗎? 320 00:21:40,799 --> 00:21:44,177 -妳等著說這句話等多久了? -大概二十分鐘了吧! 321 00:21:49,725 --> 00:21:53,020 你們還搞不清楚狀況嗎? 這個人快死了! 322 00:21:54,855 --> 00:21:55,981 卡! 323 00:21:56,606 --> 00:22:00,402 你們還搞不清楚狀況嗎? 這個人快死了! 324 00:22:01,987 --> 00:22:03,530 卡! 325 00:22:04,781 --> 00:22:08,118 你們還搞不清楚狀況嗎? 這個人快死了! 326 00:22:10,078 --> 00:22:11,747 媽咪! 327 00:22:12,664 --> 00:22:18,962 你們還搞不清楚狀況嗎? 這個人已經死了!