1 00:00:01,084 --> 00:00:04,129 好,我到底哪裡有問題? 不夠風趣嗎? 2 00:00:04,295 --> 00:00:07,632 我到底是哪裡惹人嫌? 3 00:00:08,550 --> 00:00:09,551 派對進行得如何? 4 00:00:09,718 --> 00:00:13,138 糟透了 女人都把我當空氣一樣的穿過去 5 00:00:14,055 --> 00:00:16,224 我真的那麼無可救藥的不吸引人嗎? 6 00:00:16,725 --> 00:00:19,561 才不會呢 你很有魅力啊 7 00:00:19,728 --> 00:00:21,438 我也有過同樣經歷 8 00:00:21,646 --> 00:00:26,151 每次我變胖時 我都會很沒信心,東猜西想 9 00:00:29,237 --> 00:00:31,406 我變胖了? 10 00:00:31,781 --> 00:00:33,950 -你要不要…? -對… 11 00:00:35,785 --> 00:00:39,205 不是變胖 是變得更穩重 12 00:00:40,832 --> 00:00:43,668 錢德,我現在沒工作 我需要找件事做 13 00:00:43,835 --> 00:00:46,171 你想鍛鍊嗎? 我可以幫你打造全新的你 14 00:00:46,337 --> 00:00:50,049 我很想 但那樣我便沒時間懶散了 15 00:00:50,216 --> 00:00:53,511 -拜託嘛 -好啦,讓她幫你啦! 16 00:00:53,678 --> 00:00:55,764 好吧 但穿上緊身衣之後 17 00:00:55,930 --> 00:00:58,933 若我的胸部比妳大就免談 18 00:00:59,517 --> 00:01:04,606 你的胸部不大啦 我真是大嘴巴…過來 19 00:01:07,108 --> 00:01:09,277 兩隻手合抱不起來! 20 00:02:01,496 --> 00:02:03,706 來吧! 21 00:02:08,586 --> 00:02:09,587 怎樣? 22 00:02:10,130 --> 00:02:13,383 沒事 只是沒看過你穿緊身褲 23 00:02:15,385 --> 00:02:17,262 我去換衣服 24 00:02:32,235 --> 00:02:34,320 -快點,再來五次! -不! 25 00:02:34,487 --> 00:02:36,364 -再五次! -不要! 26 00:02:37,740 --> 00:02:39,409 再五次我就給你看我的胸部 27 00:02:39,576 --> 00:02:40,994 一… 28 00:02:42,453 --> 00:02:43,746 二… 29 00:02:44,956 --> 00:02:46,666 二點五… 30 00:02:49,252 --> 00:02:50,461 先給我看一邊 31 00:02:53,089 --> 00:02:55,091 (中央咖啡廳) 32 00:03:07,437 --> 00:03:09,689 她瘋了 那女人瘋了 33 00:03:09,856 --> 00:03:12,525 上班前、下班後 甚至上班時 34 00:03:12,692 --> 00:03:15,945 她要我在上班時 在辦公桌前練縮臀 35 00:03:16,154 --> 00:03:19,115 現在我的郵件 都沒人敢送到我的位子來 36 00:03:20,575 --> 00:03:22,619 菲比,昨晚和史考特約會進行如何? 37 00:03:22,785 --> 00:03:26,039 很不錯 去了一家很浪漫的餐廳… 38 00:03:26,205 --> 00:03:28,124 點香檳喝 還不錯 39 00:03:28,791 --> 00:03:32,086 -還是沒搞頭? -沒有,完全沒搞頭 40 00:03:32,921 --> 00:03:34,839 -真遺憾,菲比 -真遺憾,菲比 41 00:03:35,048 --> 00:03:38,760 我不介意慢慢來 我很喜歡他 42 00:03:38,927 --> 00:03:41,930 他很風趣又很體貼 43 00:03:42,096 --> 00:03:43,348 他幹嘛不肯放開矜持!? 44 00:03:45,308 --> 00:03:48,645 搞不好他是〝另外一邊的〞 45 00:03:48,811 --> 00:03:50,855 妳曉得我的意思… 46 00:03:51,689 --> 00:03:54,525 我不懂,什麼意思? 他又不是英國人 47 00:03:57,570 --> 00:03:59,155 或許他是同志 48 00:04:01,574 --> 00:04:03,618 我覺得不太可能 49 00:04:03,826 --> 00:04:06,454 我們前幾天去跳舞… 50 00:04:06,621 --> 00:04:10,333 他抱住我,看著我的眼神… 51 00:04:10,500 --> 00:04:12,877 讓我真的有觸電的感覺 52 00:04:13,044 --> 00:04:15,505 但是眼神能看出什麼呢? 53 00:04:15,672 --> 00:04:17,632 我的臀部有感覺到他 我知道的 54 00:04:21,344 --> 00:04:23,721 喲,賓 二十分鐘後去打壁球 55 00:04:24,889 --> 00:04:28,476 喬伊,行行好 把我的手抬起來揍她一拳 56 00:04:30,645 --> 00:04:33,523 -喔,瑞秋!別看! -什麼? 57 00:04:35,358 --> 00:04:37,902 拜託,我才不在乎 我今晚有約會呢 58 00:04:38,820 --> 00:04:41,698 -妳有約會? -摩妮卡幫我介紹的 59 00:04:42,240 --> 00:04:44,701 那羅斯和… 60 00:04:44,867 --> 00:04:47,203 我很愛亂吃醋的事 怎麼辦嗎? 61 00:04:47,370 --> 00:04:50,039 儘管這整件事 有許多引人入勝之處… 62 00:04:50,206 --> 00:04:52,375 我決定還是好好過日子 63 00:04:53,167 --> 00:04:54,669 妳已經不介意囉? 64 00:04:54,836 --> 00:04:57,088 喔,當然,拜託! 我已釋懷了 65 00:04:57,255 --> 00:05:01,050 他大可將她壓在玻璃上 用力搓揉… 66 00:05:01,217 --> 00:05:05,638 我才不在意 他可以直接將她從玻璃窗丟進來 67 00:05:06,723 --> 00:05:08,016 -嗨,各位 -嘿 68 00:05:08,182 --> 00:05:12,228 摩妮卡,我明早過來 拿毛毛的玩具? 69 00:05:12,770 --> 00:05:14,188 你得說出牠的全名才行 70 00:05:15,356 --> 00:05:20,903 我明天是否能過來 拿喵毛毛的舊玩具? 71 00:05:21,863 --> 00:05:23,698 -好的 -你要養貓? 72 00:05:23,865 --> 00:05:26,951 事實上,是我們要養的 73 00:05:27,452 --> 00:05:28,786 一起? 74 00:05:28,953 --> 00:05:31,080 -你們倆?一起? -對 75 00:05:31,247 --> 00:05:33,875 牠一半時間和我住 一半時間和他住 76 00:05:34,083 --> 00:05:35,668 喔… 77 00:05:35,835 --> 00:05:38,171 可真幸福耶 78 00:05:39,213 --> 00:05:41,299 你們倆將可以… 79 00:05:41,466 --> 00:05:43,968 享受這種感覺 好長好長一段時間呢 80 00:05:44,135 --> 00:05:45,720 希望如此 81 00:05:45,887 --> 00:05:49,390 哎呀,我得走了! 我要去約會呢! 82 00:05:49,557 --> 00:05:51,976 和男人約會 好吧 83 00:05:52,143 --> 00:05:54,520 祝你們大家晚安… 84 00:05:54,687 --> 00:05:58,608 祝你們倆找到一隻很棒的貓 85 00:06:02,987 --> 00:06:05,364 離開店時不能把這拿走的 86 00:06:12,371 --> 00:06:17,627 摩妮卡大概告訴過妳 這是我離婚之後第一次約會 87 00:06:17,794 --> 00:06:20,963 我或許有點緊張 事實上我是的 88 00:06:22,006 --> 00:06:23,341 貓能活多久? 89 00:06:25,551 --> 00:06:28,596 -什麼? -貓通常能活幾年? 90 00:06:28,763 --> 00:06:31,557 如果不是把牠們丟到巴士底下的話… 91 00:06:33,601 --> 00:06:38,439 -大概十五、六年吧 -那可真好啊 92 00:06:39,732 --> 00:06:41,442 乾杯! 93 00:06:41,609 --> 00:06:43,319 是啊…噹! 94 00:06:49,909 --> 00:06:52,620 摩妮卡把我形容得比本人帥 是吧? 95 00:06:53,538 --> 00:06:57,125 噢,不,麥可 和你沒關係… 96 00:06:57,291 --> 00:07:00,419 對不起,是這樣的… 97 00:07:00,586 --> 00:07:02,296 或許聽起來很奇怪… 98 00:07:02,463 --> 00:07:06,259 但我有個朋友和女朋友 正打算養一隻貓 99 00:07:06,425 --> 00:07:09,303 喔,那的確是… 100 00:07:11,556 --> 00:07:13,933 他才剛和她交往 101 00:07:14,934 --> 00:07:17,645 他是妳前任男友嗎? 102 00:07:20,356 --> 00:07:22,567 他想喔! 103 00:07:24,944 --> 00:07:26,487 真抱歉,我真失禮 104 00:07:26,654 --> 00:07:29,532 麥可,咱們來談談你吧 105 00:07:29,699 --> 00:07:32,618 -好的 -好的 106 00:07:33,119 --> 00:07:34,620 所以… 107 00:07:36,914 --> 00:07:39,417 你曾經和女友一起養過寵物嗎? 108 00:07:41,169 --> 00:07:44,130 -我終於想出究竟是怎麼回事了 -什麼? 109 00:07:44,297 --> 00:07:46,757 關於史考特 不肯和我上床的原因 110 00:07:46,924 --> 00:07:48,050 我不夠性感 111 00:07:49,469 --> 00:07:51,596 菲比,那太扯了吧 112 00:07:51,804 --> 00:07:54,432 我剛認識妳時,妳知道 我怎麼對錢德說的嗎? 113 00:07:54,599 --> 00:07:57,810 我覺得妳胸就是胸 臀就是臀 114 00:08:00,938 --> 00:08:02,607 真的嗎?你真好 115 00:08:05,234 --> 00:08:09,322 我覺得很被冒犯 不過還是挺好的 116 00:08:10,031 --> 00:08:13,784 如果妳真想知道實情 妳得親自問他 117 00:08:14,744 --> 00:08:16,913 你說得對,沒錯 118 00:08:17,079 --> 00:08:18,456 你好可愛喔! 119 00:08:38,809 --> 00:08:42,730 只不過是一隻貓,你知道? 只是隻貓 120 00:08:44,273 --> 00:08:47,610 他們幹嘛不養蟲子? 養果蠅嘛 121 00:08:47,777 --> 00:08:52,073 那種只活一天 叫什麼來著的? 122 00:08:53,032 --> 00:08:55,368 -果蠅? -沒錯! 123 00:08:55,701 --> 00:08:56,953 謝謝你 124 00:08:57,119 --> 00:09:00,623 -你們要吃甜點嗎? -不要!不要甜點 125 00:09:00,790 --> 00:09:03,042 我們要買單,拜託! 126 00:09:04,085 --> 00:09:06,963 喔,糟糕 和我約會很不好玩吧? 127 00:09:07,129 --> 00:09:08,965 不、不,很好玩… 128 00:09:09,131 --> 00:09:14,262 因為兩小時來,我腦海裡不停的 放映電影《餐館》的情節 129 00:09:15,680 --> 00:09:16,847 喔,我真是的… 130 00:09:17,056 --> 00:09:18,641 瞧瞧我 131 00:09:18,808 --> 00:09:22,311 我正在和一個 很棒的男人約會… 132 00:09:22,478 --> 00:09:27,066 我心裡卻只想著 羅斯和他的貓… 133 00:09:27,233 --> 00:09:28,568 還有他的茱莉 134 00:09:29,694 --> 00:09:33,239 我只想忘了他 為什麼我辦不到呢? 135 00:09:35,116 --> 00:09:38,995 我離過婚 相信我,妳會沒事的 136 00:09:39,203 --> 00:09:41,872 妳只是心結未解 137 00:09:43,249 --> 00:09:44,875 解開心結! 138 00:09:45,293 --> 00:09:47,420 這就對了! 那正是我需要的! 139 00:09:47,587 --> 00:09:49,380 老天,你真聰明! 140 00:09:51,507 --> 00:09:55,011 我為什麼之前沒想到? 要如何解開心結呢? 141 00:09:55,720 --> 00:09:59,640 並沒有絕對的可行辦法 142 00:09:59,890 --> 00:10:02,935 有各種不同的辦法 好讓妳對他說… 143 00:10:03,144 --> 00:10:04,312 我已不再為你傷神 144 00:10:05,813 --> 00:10:07,315 不再為你傷神 145 00:10:07,481 --> 00:10:09,191 那正是關鍵 146 00:10:10,234 --> 00:10:11,944 解開心結 147 00:10:12,737 --> 00:10:15,281 哈囉…對不起… 148 00:10:15,448 --> 00:10:17,783 對不起…哎唷… 149 00:10:17,950 --> 00:10:19,201 -等等 -對不起… 150 00:10:19,410 --> 00:10:21,120 -幹嘛? -嗨…抱歉… 151 00:10:21,329 --> 00:10:24,749 電話借我一分鐘 152 00:10:25,666 --> 00:10:27,209 -我正在講電話 -我看得出來 153 00:10:27,376 --> 00:10:32,048 就打一通電話,很快 我可以付你錢 154 00:10:33,299 --> 00:10:35,801 你有點小氣喔 不肯借人電話 155 00:10:39,430 --> 00:10:40,723 好吧 156 00:10:40,890 --> 00:10:43,643 好,我再打給你 157 00:10:45,811 --> 00:10:47,688 謝謝 158 00:10:49,231 --> 00:10:50,983 好 159 00:10:55,112 --> 00:10:56,572 是答錄機 160 00:10:57,114 --> 00:10:59,867 -等嗶聲過後就可以講 -那很好 161 00:11:00,993 --> 00:11:04,580 羅斯!嗨,是我,瑞秋… 162 00:11:04,747 --> 00:11:07,333 我打電話來要告訴你… 163 00:11:07,500 --> 00:11:11,295 一切都很好 我很為你高興 164 00:11:11,671 --> 00:11:13,589 還有你的貓 165 00:11:14,173 --> 00:11:18,219 還有,你應該給你的貓 取名叫麥可 166 00:11:21,055 --> 00:11:23,516 瞧,我連名字都想好了… 167 00:11:23,682 --> 00:11:27,103 可見我已不再為你傷神 168 00:11:27,269 --> 00:11:30,439 我已不再為你傷神 169 00:11:30,606 --> 00:11:35,778 那便是所謂的〝解開心結〞 170 00:11:45,621 --> 00:11:47,623 不、不、不… 171 00:11:47,790 --> 00:11:49,917 不、不、不! 172 00:11:50,876 --> 00:11:53,379 今天是星期天 我星期天不跑步 173 00:11:54,213 --> 00:11:56,841 -為什麼? -因為是星期天! 174 00:11:57,383 --> 00:11:59,260 是上帝叫人休息的日子 175 00:11:59,969 --> 00:12:03,055 嘿,只要你想停,我們就停 176 00:12:03,222 --> 00:12:04,432 好 177 00:12:04,598 --> 00:12:05,599 停! 178 00:12:05,766 --> 00:12:10,020 不行,不能停啊! 還有三磅要減耶! 179 00:12:10,187 --> 00:12:13,524 精力充沛的我 將帶你邁向美好未來 180 00:12:28,873 --> 00:12:31,375 嘿,瑞秋… 181 00:12:32,793 --> 00:12:35,004 約會約得如何? 182 00:12:35,171 --> 00:12:37,882 我記得去了一間餐廳… 183 00:12:38,382 --> 00:12:39,884 我知道我喝了酒 184 00:12:41,469 --> 00:12:42,553 嗯… 185 00:12:42,720 --> 00:12:45,306 呃,茱莉在樓下招計程車… 186 00:12:45,473 --> 00:12:48,559 我上來拿貓玩具 摩妮卡有沒有說…? 187 00:12:48,726 --> 00:12:51,395 妳為什麼那樣看我? 188 00:12:52,062 --> 00:12:54,106 對不起,我不曉得 我… 189 00:12:54,648 --> 00:12:56,901 我好像夢到了你… 190 00:12:57,067 --> 00:12:58,402 但我不記得了 191 00:13:00,237 --> 00:13:02,114 好吧 192 00:13:02,656 --> 00:13:05,409 噢…在那裡 193 00:13:06,076 --> 00:13:08,412 我們昨晚有講電話嗎? 你是不是打給我? 194 00:13:08,579 --> 00:13:10,873 沒有,我昨晚在茱莉那裡過夜 195 00:13:12,750 --> 00:13:16,587 我還沒回家過 我可以查一下留言嗎? 196 00:13:16,754 --> 00:13:18,797 喔,好啊,你查 197 00:13:22,343 --> 00:13:24,345 瑞秋,我有一通妳的留言! 198 00:13:29,308 --> 00:13:31,977 -誰是麥可? -喔,老天! 199 00:13:32,144 --> 00:13:35,272 掛斷電話 電話給我… 200 00:13:37,525 --> 00:13:38,943 電話給… 201 00:13:44,782 --> 00:13:46,784 妳已經不再為我傷神? 202 00:13:46,951 --> 00:13:48,702 喔,老天! 203 00:13:48,869 --> 00:13:51,121 -妳…? -喔,老天 204 00:13:51,288 --> 00:13:54,208 -妳已經不再為我傷神? -天哪 205 00:13:55,167 --> 00:13:57,419 天啊 206 00:13:57,670 --> 00:14:01,257 妳何時… 207 00:14:01,423 --> 00:14:03,050 為我傷神過? 208 00:14:07,137 --> 00:14:08,430 瑞秋 209 00:14:08,597 --> 00:14:10,391 瑞秋,妳…? 210 00:14:11,141 --> 00:14:12,851 妳曾經有過…? 211 00:14:13,310 --> 00:14:15,854 -什麼? -好吧、好吧… 212 00:14:16,021 --> 00:14:18,983 嗯…基本上 213 00:14:19,149 --> 00:14:21,485 最近我是有點… 214 00:14:22,736 --> 00:14:26,073 有點喜歡你 215 00:14:29,618 --> 00:14:32,746 妳喜歡我? 216 00:14:32,913 --> 00:14:36,041 那又怎樣? 是你先喜歡我的! 217 00:14:39,211 --> 00:14:41,922 妳知道我… 妳知道我從前… 218 00:14:42,089 --> 00:14:43,591 妳知道? 219 00:14:45,301 --> 00:14:49,013 -錢德告訴我了 -他什麼時候講的? 220 00:14:51,682 --> 00:14:53,475 -你去中國… -中國 221 00:14:53,642 --> 00:14:55,728 -遇見茱莉的時候 -茱莉 222 00:14:55,895 --> 00:14:58,522 茱莉,這… 喔,老天! 223 00:14:58,731 --> 00:15:01,108 茱莉…對喔 224 00:15:01,275 --> 00:15:03,569 好,我必須躺下 225 00:15:03,736 --> 00:15:07,031 -不,我要站著,我得站著… -好 226 00:15:07,197 --> 00:15:10,075 我還要走動一下 我要走動兼站著 227 00:15:10,242 --> 00:15:11,702 所以妳… 228 00:15:11,869 --> 00:15:14,455 現在、現在… 229 00:15:14,622 --> 00:15:16,165 現在妳對我釋懷了嗎? 230 00:15:18,709 --> 00:15:20,628 你對我釋懷了嗎? 231 00:15:29,762 --> 00:15:34,266 是茱莉…茱莉 232 00:15:34,433 --> 00:15:36,936 -嗨,茱莉 -我招到計程車了 233 00:15:37,102 --> 00:15:39,104 我馬上下來! 234 00:15:43,067 --> 00:15:44,526 等等,你要走了? 235 00:15:44,693 --> 00:15:48,614 我得走 我現在沒辦法處理這件事 236 00:15:48,781 --> 00:15:52,743 計程車在等我 我有個女朋友 237 00:15:52,910 --> 00:15:54,328 我還要養一隻貓 238 00:15:55,287 --> 00:15:57,456 好 239 00:15:58,624 --> 00:16:00,250 貓! 240 00:16:16,725 --> 00:16:18,727 -嘿,喬伊 -嘿,菲比 241 00:16:20,521 --> 00:16:23,941 你幹嘛看 猶太牧師彈電吉他? 242 00:16:25,109 --> 00:16:27,903 我找不到搖控器 243 00:16:30,614 --> 00:16:31,949 謝謝妳 244 00:16:32,491 --> 00:16:35,911 史考特找我去他家吃午餐 我去了 245 00:16:36,120 --> 00:16:38,956 -然後呢? -我們做了! 246 00:16:39,123 --> 00:16:42,501 -好耶!太棒了! -我好棒唷! 247 00:16:43,168 --> 00:16:45,129 怎麼發生的? 248 00:16:45,295 --> 00:16:48,132 我鼓起勇氣問他 究竟是怎麼回事 249 00:16:48,298 --> 00:16:49,633 -他怎麼說? -他說… 250 00:16:49,800 --> 00:16:54,221 他知道女人對性 特別感情用事 251 00:16:54,388 --> 00:16:57,307 他之前是怕我會胡思亂想… 252 00:16:57,474 --> 00:17:01,270 擔心他隔天會不會打電話? 和他有沒有未來? 253 00:17:02,312 --> 00:17:07,943 他說他想等到他準備好定下來 才做那件事 254 00:17:08,610 --> 00:17:10,904 是啊,結果我便勸他… 255 00:17:11,071 --> 00:17:12,906 別緊張,放輕鬆… 256 00:17:14,116 --> 00:17:18,662 性有可能只是 一時乾柴烈火的反應 257 00:17:18,829 --> 00:17:22,750 如果他想再和我約會 他再打來沒關係,不打也沒關係 258 00:17:23,250 --> 00:17:27,254 結果我們談了很久… 259 00:17:28,630 --> 00:17:31,216 最後我說服他了 260 00:17:34,344 --> 00:17:39,308 讓我把這件事搞清楚 他讓妳去求他上床 261 00:17:39,475 --> 00:17:42,019 他讓妳自己開口說 他不用打電話給妳 262 00:17:43,103 --> 00:17:46,899 他還讓妳認為這是個好主意? 263 00:17:50,986 --> 00:17:53,280 這個傢伙真的是我的偶像! 264 00:17:59,870 --> 00:18:01,413 晚安 265 00:18:09,588 --> 00:18:12,466 -嗨 -我沒領養貓 266 00:18:14,426 --> 00:18:17,554 喔,這下可有意思了 267 00:18:17,721 --> 00:18:21,642 不,一點也不有意思 非常沒意思 268 00:18:21,809 --> 00:18:24,853 事實上一點意思都沒有 269 00:18:25,020 --> 00:18:26,355 我懂了,羅斯 270 00:18:26,522 --> 00:18:29,191 妳無權告訴我 妳對我有過感覺 271 00:18:29,733 --> 00:18:33,153 -什麼? -我之前過得好好的! 272 00:18:33,320 --> 00:18:35,239 我也一樣啊! 273 00:18:35,405 --> 00:18:37,908 看到你和茱莉在一起 你以為我很好過嗎? 274 00:18:38,075 --> 00:18:40,160 妳之前就該表示! 275 00:18:40,327 --> 00:18:43,622 我不曉得啊! 那你為何都沒表示呢? 276 00:18:43,789 --> 00:18:45,415 沒有好時機啊 277 00:18:45,582 --> 00:18:49,002 你有一整年的時間 我們還每晚都一起混! 278 00:18:49,169 --> 00:18:51,171 沒有… 279 00:18:51,338 --> 00:18:52,714 每個晚上 280 00:18:54,133 --> 00:18:57,136 不是我沒嘗試 有太多事情擋在中間 281 00:18:57,302 --> 00:19:02,766 像那些義大利男人 還有前任未婚夫… 282 00:19:02,933 --> 00:19:05,185 還有那些義大利男人 283 00:19:06,979 --> 00:19:10,607 只有一個義大利男人 你的重點是…? 284 00:19:10,774 --> 00:19:13,610 重點是 我現在沒辦法處理這件事 285 00:19:13,777 --> 00:19:15,571 好吧?已經太遲了 286 00:19:15,737 --> 00:19:18,740 我身邊已經有人 我這艘船已經出港了 287 00:19:18,907 --> 00:19:22,119 你打算將你對我的感情 擱置一旁? 288 00:19:22,286 --> 00:19:24,997 我從初三就開始這麼做了 我對這蠻在行的! 289 00:19:25,164 --> 00:19:27,624 好啊,你就繼續這麼做吧! 290 00:19:27,791 --> 00:19:29,168 我才不要坐你的船! 291 00:19:29,334 --> 00:19:31,128 -好 -很好 292 00:19:31,837 --> 00:19:34,214 還有… 我現在已經解開心結了! 293 00:20:27,517 --> 00:20:29,061 最下面那個 294 00:20:58,131 --> 00:21:01,593 摩妮卡,現在是清晨六點半 295 00:21:01,760 --> 00:21:04,388 我們不鍛鍊了 就此告一段落 296 00:21:04,846 --> 00:21:07,474 只剩一磅耶! 拜託! 297 00:21:07,641 --> 00:21:11,270 咱們要不斷努力、加油! 298 00:21:12,437 --> 00:21:14,273 最後一磅我無所謂 299 00:21:14,439 --> 00:21:17,276 老實講 我還挺喜歡這最後一磅 300 00:21:18,568 --> 00:21:21,238 別讓我做出我會後悔的事 301 00:21:22,030 --> 00:21:25,284 你打算怎樣啊,肥仔? 302 00:21:25,701 --> 00:21:26,827 怎樣? 303 00:21:28,704 --> 00:21:33,166 沒事 我只是在想妳精力過人好厲害 304 00:21:34,167 --> 00:21:35,252 謝謝 305 00:21:35,419 --> 00:21:38,922 尤其是妳這陣子 一直都找不到工作… 306 00:21:39,673 --> 00:21:41,466 你知道的… 307 00:21:41,717 --> 00:21:42,843 是啊,我是說… 308 00:21:43,010 --> 00:21:48,098 妳不能告訴妳爸媽妳被開除 因為他們會很失望 309 00:21:50,726 --> 00:21:54,396 再說妳現在又沒男朋友 讓妳有個精神依靠 310 00:21:56,315 --> 00:21:57,899 -是沒錯,不過我… -我是說… 311 00:21:58,608 --> 00:22:01,903 換成是我 我一定每天都沒精神起床… 312 00:22:08,201 --> 00:22:10,954 我試著保持樂觀心態… 313 00:22:11,371 --> 00:22:12,664 所以… 314 00:22:13,457 --> 00:22:16,084 妳還想去跑步嗎? 315 00:22:18,628 --> 00:22:20,088 還好 316 00:22:20,255 --> 00:22:25,510 妳不用勉強 妳可以在這裡睡個午覺 317 00:22:26,887 --> 00:22:28,847 好吧 318 00:22:29,598 --> 00:22:32,350 -就睡一下下 -好的