1 00:00:08,341 --> 00:00:10,050 !سلام 2 00:00:10,552 --> 00:00:11,844 این دیگه چیه؟ 3 00:00:12,095 --> 00:00:15,097 !آها درسته .شماره ی اون دختره ست 4 00:00:18,143 --> 00:00:20,936 .آره، ایناهاش .. فقط یه شماره تلفنه 5 00:00:21,187 --> 00:00:24,023 .که یه دختر خیـــلی سکسی بهم داده... 6 00:00:25,775 --> 00:00:29,862 .چیز خاصی نیست !.. البته شماره خونه ش رو هم داده ولی 7 00:00:34,617 --> 00:00:35,701 !وای 8 00:00:37,829 --> 00:00:41,749 !اوه ! ووپس !نزدیک بود این جیگرو از دست بدم ها 9 00:00:42,459 --> 00:00:46,962 آره. "آماندا" ی دوست داشتنی شماره ش رو میده به من. و من نزدیک بود بندازمش 10 00:00:56,014 --> 00:00:57,222 مرسی 11 00:00:58,789 --> 00:01:09,633 IMDB-DL کاری از تیم ترجمه ی سایکو ترجمه از علی این قسمت: ماجرای دوست دختر جدید جویی 12 00:01:47,023 --> 00:01:48,190 ریچل"؟" بله؟- 13 00:01:48,358 --> 00:01:50,943 تولدت کیه؟- پنجم مِی. چطور؟- 14 00:01:51,236 --> 00:01:53,529 .هیچی. دارم یه لیست از تولد مردم درست میکنم 15 00:01:53,738 --> 00:01:56,365 .. خب تولد منم- .آره ! هر چی- 16 00:02:00,870 --> 00:02:02,037 !اُه، اون خوشگله 17 00:02:02,539 --> 00:02:05,958 ... خوشگل، دختر خوشگله، خوشگله .اون خوشگله 18 00:02:07,293 --> 00:02:09,545 .برو باهاش قرار بذار- 19 00:02:09,712 --> 00:02:12,881 آخه بدترین اتفاقی که میتونه بیوفته چیه؟ .ممکنه بمیرم- 20 00:02:13,550 --> 00:02:15,884 .آره، مجرد بودن سخته 21 00:02:16,177 --> 00:02:19,304 برای همینه که خیلی خوشحالم که .آماندا" رو پیدا کردم" 22 00:02:20,682 --> 00:02:22,891 .راس"، شما دوتا که فقط یه بار باهم بیرون رفتین" 23 00:02:23,184 --> 00:02:27,437 ،بچه هاتون رو بردین شهربازی .و تو حتی نبوسیدیش 24 00:02:31,067 --> 00:02:33,402 .من رازهای مَردمو میگم 25 00:02:33,695 --> 00:02:35,195 .باعث میشه ازم خوششون بیاد 26 00:02:39,075 --> 00:02:40,075 .سلام 27 00:02:41,578 --> 00:02:42,619 . "فیبی" 28 00:02:42,787 --> 00:02:45,789 ،تو مریضی. نباید اجرا کنی .باید بری خونه و استراحت کنی 29 00:02:46,249 --> 00:02:47,791 .ولی الان بیکارم 30 00:02:48,084 --> 00:02:50,627 .موسیقی تنها راه درآمدمه 31 00:02:50,920 --> 00:02:54,756 .خب هم موسیقی، هم درست کردن کفش خوشگله، مگه نه؟ 32 00:02:59,929 --> 00:03:01,471 .خیله خب، میرم تو کارش 33 00:03:01,764 --> 00:03:03,515 .میرم که جواب رد بشنوم 34 00:03:04,225 --> 00:03:05,434 توصیه ای ندارین؟ 35 00:03:05,602 --> 00:03:06,977 فقط خودت باش 36 00:03:07,270 --> 00:03:09,146 ولی نه زیاد از حد... 37 00:03:11,316 --> 00:03:12,441 .برام آرزوی موفقیت کنید 38 00:03:12,775 --> 00:03:14,234 !موفق باشی 39 00:03:17,614 --> 00:03:19,156 !آرزو‌ش کن 40 00:03:20,783 --> 00:03:24,828 .. سلام. من همین الان نشسته بودم اونجا و 41 00:03:25,121 --> 00:03:27,289 . چندلر"، اسمم "چندلر" ه" اینو قبلش هم گفتم؟ 42 00:03:27,498 --> 00:03:29,666 .نه، نگفتی. سلام .من "کتی" م 43 00:03:29,876 --> 00:03:32,127 کتی. با "کِی" یا با "سی"؟ "با "کِی- 44 00:03:32,337 --> 00:03:33,670 !هــی 45 00:03:35,632 --> 00:03:37,799 !وای. واقعا تو مخ زدن حرفه ای هستی 46 00:03:38,085 --> 00:03:40,031 .انقدر بهم سخت نگیر ! خب ریسک کردم اومدم اینجا 47 00:03:40,178 --> 00:03:42,137 .شرمنده، حق با تو ـه 48 00:03:42,305 --> 00:03:44,806 ولی باید بهت بگم .با یکی اینجا قرار دارم 49 00:03:45,183 --> 00:03:47,517 .و همین الان اومدش 50 00:03:47,769 --> 00:03:49,353 !هی- 51 00:03:49,562 --> 00:03:51,146 !هی، هی! هی 52 00:03:51,356 --> 00:03:53,815 .میبینم که از قبل با هم آشنا شدین آره- 53 00:03:54,192 --> 00:03:56,193 .. داشتم بهش نشون میدادم که چطور میتونم 54 00:03:56,402 --> 00:03:58,862 ،پاهای وحشتناک بزرگم رو.. 55 00:03:59,072 --> 00:04:01,323 .بکنم داخل دهن گنده ترم.. 56 00:04:02,325 --> 00:04:03,992 بهت نگفتم؟ 57 00:04:04,494 --> 00:04:06,495 .همیشه در حال پز دادنه 58 00:04:08,289 --> 00:04:11,291 قبل از اینکه شروع کنم، میخوام بگم که . من سرما خوردم 59 00:04:11,584 --> 00:04:15,671 ،پس اگه وسط یه آهنگ عطسه کردم .از قصد نبوده 60 00:04:15,922 --> 00:04:19,007 "آها! به جز بیت آخر آهنگ "مردم فلفلی 61 00:04:22,845 --> 00:04:26,431 .. گربه ی بوگندو، گربه ی بوگندو 62 00:04:26,683 --> 00:04:29,601 غذا بهت چی میدن؟ 63 00:04:30,561 --> 00:04:33,021 .این دختره چه صدای خوبی داره 64 00:04:33,856 --> 00:04:35,107 .. گربه ی بوگندو 65 00:04:36,609 --> 00:04:40,070 گانتر"، پسر خوبی باش" و برو یه ویسکی برام بیار 66 00:04:47,704 --> 00:04:48,954 سلام- سلام- 67 00:04:49,956 --> 00:04:53,417 توی ساعت 2 و نیم صبح، انتظار نداشتم .مجبور باشم سر کنترل دعوا کنم 68 00:04:53,626 --> 00:04:57,337 .شرمنده، برنامه ی "ارنی کُواکس" شروع شده .میخواستم ببینمش 69 00:04:57,547 --> 00:04:59,214 .منم برای همین بیدار شدم 70 00:04:59,424 --> 00:05:01,216 شوخی میکنی؟ .من عاشقشم 71 00:05:03,720 --> 00:05:07,431 .برای قضیه ی امروز شرمنده م .. اگه میدونستم شماها با هم 72 00:05:08,057 --> 00:05:09,057 .اُه، بیخیال 73 00:05:10,893 --> 00:05:13,395 جویی" بهم گفت شماها" .توی کلاس بازیگری با هم آشنا شدین 74 00:05:13,604 --> 00:05:17,566 .همگروهی هم بودیم .جویی" سه تا صحنه واسه مون انتخاب کرد" 75 00:05:17,775 --> 00:05:20,569 .که تو هر 3تاش باید از هم لب میگرفتیم.. 76 00:05:20,737 --> 00:05:24,072 خوبه، چون که قبلا منو مجبور میکرد .صحنه هاش رو باهاش تمرین کنم 77 00:05:26,659 --> 00:05:28,243 .. اُه، اُه، اُه- شروع شد؟- 78 00:05:28,453 --> 00:05:30,620 .نه، ولی این جاروی جادویی فوق العاده ست 79 00:05:34,167 --> 00:05:35,959 .اُه، خدای من 80 00:05:37,587 --> 00:05:38,628 .اُه، شروع شد، شروع شد 81 00:05:45,386 --> 00:05:48,096 .بیا اینجا، داداش کوچولو 82 00:05:49,432 --> 00:05:50,599 اُردکه چی؟ 83 00:05:50,808 --> 00:05:52,642 اردکه میتونه شنا کنه- .راستی- 84 00:05:55,605 --> 00:05:58,482 ،کفش های چسبناک من 85 00:05:58,775 --> 00:06:01,943 .کفش های چسبناکِ چسبناک من 86 00:06:02,779 --> 00:06:05,197 چرا به من میچسبی؟ 87 00:06:05,448 --> 00:06:07,324 عزیــــــزم 88 00:06:09,702 --> 00:06:11,703 .بابت نوری که انداختی ممنونم، عسلم 89 00:06:15,291 --> 00:06:16,458 .کارت عالی بود 90 00:06:16,667 --> 00:06:18,627 سرما خوردگی خیلی صدات رو خوب کرده 91 00:06:18,836 --> 00:06:21,797 ،خیلی خوبه !خدایا، خوشم میاد خیلی سکسی شدم 92 00:06:26,511 --> 00:06:29,638 کَت"، پاشو بریم" .میخوایم بریم "همستر" بخریم *همستر=نوعی موجود خانگی* 93 00:06:29,847 --> 00:06:31,473 آخِــــی- من عاشق اونام- 94 00:06:31,682 --> 00:06:36,019 .نه، اونجوریا نیست .من واسه ی یه آزمایشگاه پزشکی کار میکنم 95 00:06:37,563 --> 00:06:40,148 !خوش بگذره- خیله خب- 96 00:06:40,316 --> 00:06:42,682 .. به نظرم خوبه که جامعه ی پزشکی 97 00:06:42,876 --> 00:06:45,342 بالاخره داره سعی میکنه !همسترهای مریض رو درمان کنه 98 00:06:48,366 --> 00:06:50,033 میدونی، از "کتی" خوشم امد واقعا؟- 99 00:06:50,326 --> 00:06:53,245 !آره، منم همینطور .خیلی باحال و خوشگله 100 00:06:53,496 --> 00:06:54,496 .آره، هست 101 00:06:54,747 --> 00:06:56,998 خیلی باهوش و بامزه ست. میدونی؟ 102 00:06:57,166 --> 00:07:01,503 تمام شب رو بیدار بودیم ... و خنده دار ترین جک ممکن رو گفت راجع بــــ 103 00:07:01,671 --> 00:07:02,963 چیه؟ 104 00:07:04,006 --> 00:07:06,174 .تو عاشقشی 105 00:07:07,176 --> 00:07:08,218 .نه خیرم 106 00:07:08,469 --> 00:07:10,846 .چرا هم. "چندلر" عاشق "کتی" ـه 107 00:07:12,390 --> 00:07:16,351 .بس کن "فیبز"، اذیتش نکن "مرسی "راس- 108 00:07:16,561 --> 00:07:20,230 آخه الان یکم حساس شده.. !چون که حسابی عااااشقه 109 00:07:20,898 --> 00:07:22,023 .خیله خب دیگه 110 00:07:23,860 --> 00:07:25,694 !"اووو... "کتی 111 00:07:25,987 --> 00:07:27,362 !کتی" من عاشقتم" 112 00:07:37,748 --> 00:07:42,002 خب، من باید یه سری شعر غمناک بنویسم که .به صدای غمگین جدیدم بخوره 113 00:07:42,211 --> 00:07:44,713 ولی هیچ اتفاق ناراحت کننده ای .تا حالا برام اتفاق نیوفتاده 114 00:07:44,881 --> 00:07:47,007 مرگ مادرت چطور؟ 115 00:07:47,216 --> 00:07:49,926 یا زندگی کردن توی خیابون، وقتی که فقط 14 سالت بود؟ 116 00:07:52,930 --> 00:07:56,558 میتونم راجع به اون دفعه بنویسم که .موهام فر شده بود و صاف نمیشد 117 00:07:59,562 --> 00:08:01,563 سلام- سلام- 118 00:08:01,814 --> 00:08:04,232 ."خب امشب قراره برم خونه ی "آماندا 119 00:08:04,525 --> 00:08:06,109 ریچل اینجا نیست- اُه- 120 00:08:09,447 --> 00:08:10,739 اوضاع باهاش چطوره؟ 121 00:08:11,032 --> 00:08:14,784 ،راستش عالیه. فکر میکنم امشب .وقتش برسه 122 00:08:15,077 --> 00:08:18,914 ،بچه ها رو میذاریم با هم بازی کنن .. و وقتی خوابشون برد 123 00:08:19,123 --> 00:08:22,042 .. من و "آماندا" یه بطری شراب باز میکنیم و 124 00:08:22,251 --> 00:08:25,253 .و خودمون هم یکم با همدیگه بازی میکنیم.. 125 00:08:27,798 --> 00:08:30,342 .سلام بچه ها، این "جاش" ه 126 00:08:30,593 --> 00:08:32,135 .جاش، اینا دوستام هستن 127 00:08:32,428 --> 00:08:34,095 اونم راس ـه 128 00:08:35,598 --> 00:08:36,932 سلام جاش- سلام- 129 00:08:37,183 --> 00:08:38,433 رفقا 130 00:08:39,101 --> 00:08:40,268 توی کالج جزو تیم بودی؟ 131 00:08:40,603 --> 00:08:44,147 .الانم هستم البته امیدوارم سال دیگه برم تو ترکیب اصلی 132 00:08:45,483 --> 00:08:48,360 راس، تو توی دبیرستان فوتبال بازی نمیکردی؟ 133 00:08:48,611 --> 00:08:53,073 نه صبر کن، تو فقط برنامه ی بازی ها رو با "کامادور 64" ت تنظیم میکردی *یک مدل کامپیوتر ارزون، ساخت کانادا* 134 00:08:53,658 --> 00:08:58,286 داره دیر میشه، منم باید به بازی برسم .پس...میزنم بیرون 135 00:09:03,334 --> 00:09:05,126 .دلم برات تنگ میشه 136 00:09:05,336 --> 00:09:06,628 !چه خفن 137 00:09:11,300 --> 00:09:12,801 .وااای، بامزه بود 138 00:09:13,010 --> 00:09:15,303 خیلی- آره، میدونم. عالی نبود؟- 139 00:09:15,513 --> 00:09:19,975 خیلی خوبه که بالاخره توی یه رابطه ی باحال هستم. میدونی؟ 140 00:09:20,184 --> 00:09:22,394 .هیچ چیز کسل کننده ای نداره 141 00:09:22,645 --> 00:09:24,854 و شرط میبندم تا حالا .پاشو تو موزه ای نذاشته 142 00:09:25,147 --> 00:09:26,856 .شاید همین روزا بره 143 00:09:27,149 --> 00:09:29,651 با یه اردوی کلاسی ای چیزی 144 00:09:31,612 --> 00:09:33,905 میدونی دیگه چیش خیلی عالیه؟ 145 00:09:34,156 --> 00:09:36,116 کلمه ی مناسب واسه مرد گنده ای که 146 00:09:36,325 --> 00:09:38,910 عروسک دایناسور توی اتاق خوابش نداره، چی بود؟ 147 00:09:45,376 --> 00:09:46,668 این چی بود مثلا؟ 148 00:09:46,877 --> 00:09:48,003 مونیکا" میدونه" 149 00:09:48,254 --> 00:09:51,840 یه حرکت احمقانه ست که راس از خودش در اورد .. تا پدر و مادرمون رو گول بزنه 150 00:09:52,049 --> 00:09:55,635 یه حرکتیه برای نشون دادن انگولی !بدون اینکه انگشتش رو نشون بده 151 00:09:57,847 --> 00:10:00,140 یادمه شبی که اینو ساختی گریه کردم 152 00:10:00,349 --> 00:10:04,185 اولین باری بود که فهمیدم از برادر بزرگترم باحال تر هستم 153 00:10:05,521 --> 00:10:08,732 من میرم که حاضر بشم 154 00:10:13,195 --> 00:10:16,031 برای قرار امشبم.. 155 00:10:16,240 --> 00:10:18,033 . پس میزنم بیرون.. 156 00:10:20,411 --> 00:10:23,788 .منم باید برم .یه ساعت دیگه باید اجرا کنم 157 00:10:24,040 --> 00:10:25,040 .. هی 158 00:10:26,917 --> 00:10:28,960 .باید بیاید کارم رو گوش بدین 159 00:10:29,211 --> 00:10:30,420 .گوش بدین... 160 00:10:31,297 --> 00:10:32,589 کفش های چسبناک من 161 00:10:32,757 --> 00:10:34,507 !اَی! اَییی 162 00:10:37,219 --> 00:10:39,262 !اون خلط سکسیم رو از دست دادم 163 00:10:45,102 --> 00:10:46,936 سلام- ."سلام، سلام "بن- 164 00:10:47,229 --> 00:10:49,564 چه خوشگل شدی- مرسی- 165 00:10:49,815 --> 00:10:51,066 .. آها، خیله خب 166 00:10:51,275 --> 00:10:52,901 ! "سلام، "تامی 167 00:10:53,110 --> 00:10:55,403 .خیلی خوشحالم که امشب تونستی بیای 168 00:10:55,613 --> 00:10:58,782 اُه نه، خواهش میکنم 169 00:10:59,575 --> 00:11:01,701 خیله خب، شماره موبایلم رو روی کابینت گذاشتم 170 00:11:01,911 --> 00:11:04,079 .هرچی هم میخوای از یخچال وردار.. 171 00:11:04,413 --> 00:11:07,457 ،خیلی ممنونتم ...الان یه ماهه که میخوام 172 00:11:07,708 --> 00:11:09,250 .با این پسره برم سر قرار.. 173 00:11:09,919 --> 00:11:11,086 .. من، من 174 00:11:11,295 --> 00:11:13,797 اه، نمیخوام ضدحال بزنم، ولی ممنون میشم ... اگه شرابت رو نگه داری واسه 175 00:11:14,006 --> 00:11:16,299 .بعد از اینکه بچه ها خوابشون برد... 176 00:11:22,223 --> 00:11:25,767 مرسی که اومدی. کاش بتونم یه وقتی .منم برای تو همین کارو بکنم 177 00:11:32,650 --> 00:11:35,735 خب، کدومتون میخواد چندتا تماس راه دور بگیره؟ 178 00:11:45,121 --> 00:11:46,788 !کتی! کتی 179 00:11:47,039 --> 00:11:50,083 !سلاااام، کتی! کتی 180 00:11:59,176 --> 00:12:00,635 !کتی 181 00:12:05,307 --> 00:12:06,850 !بیارش! برو بیارش 182 00:12:09,895 --> 00:12:12,313 !کتی! کتی 183 00:12:19,155 --> 00:12:19,958 !کتی 184 00:12:24,815 --> 00:12:25,935 کتی 185 00:12:26,704 --> 00:12:29,414 سلام، چندلر تو اینجا چیکار میکنی؟ 186 00:12:31,208 --> 00:12:32,917 . "فقط میخواستم بگم "سلام 187 00:12:34,003 --> 00:12:37,005 !سلام- خیله خب- 188 00:12:43,679 --> 00:12:46,222 .بس کن، داری پیاز داغش رو زیاد میکنی 189 00:12:46,432 --> 00:12:48,792 !بابت قراری که باهاش داشتم 10 دلار انعام داد 190 00:12:53,314 --> 00:12:54,731 فیبز" داری چیکار میکنی؟" 191 00:12:54,982 --> 00:12:58,443 ،میخوام دوباره سکسی بشم .دارم سعی میکنم سرما بخورم 192 00:12:58,652 --> 00:13:00,612 .باید آسون باشه .ظاهرا که خیلی شایعه 193 00:13:01,030 --> 00:13:03,239 یه وقت ذات الریه میگیری 194 00:13:06,452 --> 00:13:09,746 .درست میگفتین .من عاشق دوست دختر جویی شدم 195 00:13:09,955 --> 00:13:11,414 چی؟- جدی میگی؟- 196 00:13:11,665 --> 00:13:13,917 آخه چطور ممکنه؟ .تو که به زحمت میشناسیش 197 00:13:14,126 --> 00:13:15,877 .. نمیدونم. ولی من 198 00:13:16,128 --> 00:13:18,379 نمیتونم فکرشو از کله م بیرون کنم 199 00:13:18,631 --> 00:13:21,800 .من آدم خیلی بدی م .آدم خیلی، خیلی بدیم 200 00:13:22,009 --> 00:13:23,968 .من آدم افتضاحی م 201 00:13:26,055 --> 00:13:28,431 ،دور از جونت چندلر" !! "ما هنوز دوست داریم چندلر 202 00:13:32,895 --> 00:13:34,979 .فیبی، فکر کنم مریضم کردی 203 00:13:35,231 --> 00:13:37,440 !منظورت اینه که مریضیم رو دزدیدی 204 00:13:39,401 --> 00:13:42,403 !وقتی اینکارو میکنی جلوی دهنت رو نگیر 205 00:13:44,615 --> 00:13:45,824 .سلام 206 00:13:46,033 --> 00:13:48,493 .همین الان داشتیم راجع بهت صحبت میکردیم 207 00:13:49,078 --> 00:13:50,870 واقعا؟ 208 00:13:51,038 --> 00:13:53,111 آره، ماجرای اون بارو بهش گفتم .. که مست کرده بودی و 209 00:13:53,151 --> 00:13:55,091 .در حالیکه سرت توی توالت بود خوابت برد.. 210 00:13:57,127 --> 00:13:58,461 !درست رفته بود اون تو 211 00:14:03,509 --> 00:14:04,843 ..99 212 00:14:05,344 --> 00:14:08,513 .100.. .قایم شده باشین یا نه، من اومدم 213 00:14:11,016 --> 00:14:13,977 بذارید یه بار دیگه مفهوم قایم باشک رو توضیح بدم 214 00:14:14,770 --> 00:14:15,979 سلام- سلام- 215 00:14:16,272 --> 00:14:19,941 سلام بچه ها، میخوای امشب شام رو با من و کتی بخوری؟ 216 00:14:20,234 --> 00:14:23,528 اُه، میدونی چیه؟ .قبلا شام خوردم 217 00:14:24,864 --> 00:14:28,741 . ساعت 4:30 ـه .جمعه یه غذای حسابی خوردم- 218 00:14:28,951 --> 00:14:31,494 .خلاصه دیگه کل هفته رو ساپورت میکنه 219 00:14:32,079 --> 00:14:34,956 خیله خب، فهمیدم قضیه چیه 220 00:14:36,876 --> 00:14:38,376 واقعا؟- آره- 221 00:14:38,627 --> 00:14:40,128 .تو از کتی بدت میاد 222 00:14:41,338 --> 00:14:42,922 .دستم رو شد 223 00:14:43,632 --> 00:14:46,384 از وقتی باهاش قرار میذارم دائم .ازش فاصله میگیری 224 00:14:46,594 --> 00:14:48,761 .من سعی کردم که از "جَنِس" خوشم بیاد 225 00:14:49,013 --> 00:14:53,474 حالا نوبت تو ـه که سعی کنی از کتی خوشت بیاد با اومدن به شام با ما. درسته؟ 226 00:14:53,726 --> 00:14:56,644 آره، درسته- .خوبه، و هی، مهمون منی- 227 00:14:57,980 --> 00:14:59,814 فقط چون قرار نیست چیزی بخوری. درست؟ 228 00:15:00,024 --> 00:15:01,357 درست 229 00:15:06,322 --> 00:15:07,572 راس اینجا نیست 230 00:15:09,377 --> 00:15:10,407 !ولم کن 231 00:15:13,787 --> 00:15:15,580 پس تو پارتی میبینمت؟ 232 00:15:15,789 --> 00:15:19,208 ،آبجوی خوف و خفنه مرد !24ساعت روز و 7 روز هفته 233 00:15:20,044 --> 00:15:21,419 !آره 234 00:15:24,173 --> 00:15:26,591 !آخ که مسلمه من با این یارو ازدواج میکنم 235 00:15:29,011 --> 00:15:30,887 چی شده؟ 236 00:15:31,138 --> 00:15:33,056 فکر کنم داره ازم دزدی میکنه 237 00:15:33,223 --> 00:15:34,307 چطور؟ 238 00:15:34,475 --> 00:15:37,185 !چون داره ازم دزدی میکنه 239 00:15:38,228 --> 00:15:39,687 .سلام، منم سلام- 240 00:15:39,897 --> 00:15:41,022 .و سوپ.. 241 00:15:41,273 --> 00:15:44,734 . راستی جاش رو دیدم با کت چرمت خیلی جیگر شده بود 242 00:15:49,114 --> 00:15:52,533 ،من مرغ نمیخورم برای همین فقط سوپ ماکارونیه 243 00:15:53,369 --> 00:15:57,789 توی "برات" هم مرغ نیست پس راستشو بخوای فقط آب و ماکارونیه *برات=مشابه سوپ* 244 00:15:59,875 --> 00:16:01,960 خیلی ممنوم فیبی- قابلی نداشت- 245 00:16:04,046 --> 00:16:05,380 اونارو واسه چی ورداشتی؟ 246 00:16:05,631 --> 00:16:09,467 ،میکروب هاتو لازم دارم .میخوام دوباره سرما بخورم 247 00:16:10,260 --> 00:16:12,095 .دلم برای صدای سکسیم تنگ شده 248 00:16:12,388 --> 00:16:14,305 متاسفم، فیبی 249 00:16:14,556 --> 00:16:16,182 عیب نداره 250 00:16:16,433 --> 00:16:19,227 سوپ چطوره؟ 251 00:16:34,702 --> 00:16:37,996 ،نگاه کنید .شرت اون دختره پیداست 252 00:16:38,205 --> 00:16:40,248 این عالیه یا چی؟ 253 00:16:40,416 --> 00:16:42,166 خب، نظرت چیه؟ 254 00:16:43,836 --> 00:16:45,586 اون تیپ مورد علاقه ی من نیست 255 00:16:45,838 --> 00:16:48,506 تیپ تو نیست؟ خیلی خوشگله 256 00:16:49,174 --> 00:16:52,218 میدونی چیه؟ فکر کنم به خاطر جوراب توری شه 257 00:16:52,428 --> 00:16:55,680 ..هر وقت یه دختر با جوراب توری میبینم 258 00:16:55,931 --> 00:16:57,932 یاد بابام توی جوراب توری میوفتم.. 259 00:16:59,685 --> 00:17:03,062 خیله خب، یکم روشن تر شد چرا هنوز مجردی 260 00:17:03,313 --> 00:17:06,941 ،یه دوستی دارم که حتما خوشت میاد .خیلی خوشگله، اونوقت میتونیم 4تایی بریم بیرون 261 00:17:07,192 --> 00:17:09,277 نه، مرسی 262 00:17:09,486 --> 00:17:13,573 چندتا دوست زشت هم دارم همه ی اونا هم در دسترسن 263 00:17:14,950 --> 00:17:16,367 میرم یه آبجو بگیرم 264 00:17:17,953 --> 00:17:19,120 الان بر میگردم 265 00:17:25,252 --> 00:17:27,587 این دیگه چی بود؟ چی چی بود؟- 266 00:17:27,929 --> 00:17:31,270 کتی داشت باهات خوب برخورد میکرد و .تو پا شدی رفتی، فکر کردم یه قراری با هم داریم 267 00:17:31,425 --> 00:17:33,217 تو میخوای من چیکار کنم؟ 268 00:17:33,469 --> 00:17:35,094 .میخوام ازش خوشت بیاد 269 00:17:35,345 --> 00:17:39,223 اگه خبر مرگت واسه ت کار سختیه حداقلش میتونی وانمود کنی 270 00:17:39,767 --> 00:17:40,808 الانشم دارم وانمود میکنم 271 00:17:41,018 --> 00:17:42,393 .پس بهتر وانمود کن 272 00:17:42,978 --> 00:17:46,439 خب پس، نظرت چیه برم اونجا .و بهش بگم چقدر ازش خوشم میاد 273 00:17:46,806 --> 00:17:49,358 میتونم بهش بگم این چند وقته چقدر بهش فکر میکردم 274 00:17:49,610 --> 00:17:51,944 .که از وقتی دیدمش نمیتونم بهش فکر نکنم 275 00:17:52,196 --> 00:17:55,156 ،بگم که بیش از ظرفیتم .. انقدر که میخوام رگ خودمو بزنم 276 00:17:55,365 --> 00:17:58,367 .عاشقش شدم.. که هر دقیقه ی هر ساعتِ هر روز 277 00:17:58,391 --> 00:18:02,497 به شانس گه خودم لعنت میفرستم !که تو اول دیدیش 278 00:18:03,082 --> 00:18:04,373 .خب این خیلی خوبه 279 00:18:07,795 --> 00:18:10,421 ولی یکم ملایم ترش کنی بد نیست 280 00:18:15,344 --> 00:18:19,847 .سلام، همین الان آماندا منو رسوند اینجا 281 00:18:20,099 --> 00:18:22,683 این یکی از خصوصیاتشه که ازش خوشم میاد 282 00:18:22,935 --> 00:18:24,936 !که سنش به گواهینامه گرفتن رسیده.. 283 00:18:26,772 --> 00:18:30,024 امشب خونه بابا مامان نمیری نه؟ 284 00:18:30,317 --> 00:18:31,526 .نه، شرمنده 285 00:18:31,777 --> 00:18:33,361 آماندا کجاست؟ 286 00:18:33,570 --> 00:18:35,113 هی "ریچ"، میشه داروی سرفه ی منو بدی؟ 287 00:18:35,322 --> 00:18:37,573 .. به این فکر میکنم میتونستی اونو ببری 288 00:18:37,825 --> 00:18:41,119 !و باهاش بری تو اتاق سابقت، و ازش لب نگیری.. 289 00:18:42,412 --> 00:18:43,788 راس داروی سرفه، لطفا؟ 290 00:18:44,039 --> 00:18:46,332 حداقلش میدونم اون با من جور نشده که 291 00:18:46,583 --> 00:18:48,584 !بتونه فیلم بزرگسالا رو ببینه... 292 00:18:50,212 --> 00:18:52,338 چرا باهاش ازدواج نمیکنی؟ 293 00:18:52,589 --> 00:18:56,259 .صبر کن، نمیتونی. یادم رفته بود !اونکه لزبین نیست 294 00:18:58,793 --> 00:19:00,386 ... من و آماندا یه رابطه ی 295 00:19:00,556 --> 00:19:02,140 !شما هیچی ندارین 296 00:19:02,558 --> 00:19:06,102 .شماها حتی باهم بیرون هم نمیرین !تو پرستارِ بچه شی 297 00:19:06,436 --> 00:19:09,438 !تو شغل یه دختر بچه ی 12 ساله رو داری 298 00:19:17,030 --> 00:19:18,823 وای این چقدر ناراحت کننده ست 299 00:19:20,909 --> 00:19:24,328 تو به چی میخندی؟ .. خانمه "دوست پسره از بشکه آبجو خورم 300 00:19:24,538 --> 00:19:26,122 داره ازم دزدی میکنه"؟.. 301 00:19:28,834 --> 00:19:31,335 حالا ازم چند دلار دزدید !چه مهم 302 00:19:31,587 --> 00:19:33,421 .حداقلش باهاشون یه چیزی برام خرید 303 00:19:33,630 --> 00:19:35,298 !اینکه مال منه 304 00:19:38,218 --> 00:19:41,971 میشه هر دوتاتون یکم بزرگ شین؟ 305 00:19:42,181 --> 00:19:44,682 !و اون داروی سرفه رو بدین من؟ 306 00:19:46,351 --> 00:19:48,394 خیله خب- ببخشید- 307 00:19:48,604 --> 00:19:50,938 بفرما- مرسی- 308 00:19:53,525 --> 00:19:56,360 حداقل من تو رابطه م 10 دلار درآوردم سود کردم 309 00:19:58,405 --> 00:19:59,697 ... میدونی چیه 310 00:20:06,455 --> 00:20:09,207 بزهای رژه، رژه میدن 311 00:20:09,458 --> 00:20:11,500 رژه میدن تا ته خیابون 312 00:20:12,294 --> 00:20:14,962 بزهای رژه، رژه میدن 313 00:20:15,214 --> 00:20:18,132 و رو زمین هدیه های کوچیک میذارن 314 00:20:19,051 --> 00:20:21,802 بدون صدای سکسیم اصلا فایده ای هم داره؟ 315 00:20:22,054 --> 00:20:23,471 منکه خوشم میاد 316 00:20:25,140 --> 00:20:27,642 گانتر منو ببوس- چی؟- 317 00:20:35,192 --> 00:20:36,817 !یالا کلانتر، یه کاری بکن 318 00:20:45,994 --> 00:20:46,994 !هی 319 00:20:49,831 --> 00:20:53,084 حالا درسته که ما این تو نخوابیدیم ولی میشه یکم...؟ 320 00:21:01,426 --> 00:21:03,511 میشه رو مبلت بخوابم؟ 321 00:21:07,626 --> 00:21:13,914 IMDB-DL کاری از تیم ترجمه ی سایکو ترجمه از علی psycho_sideshow@yahoo.com 322 00:21:15,315 --> 00:21:17,650 .. و من هنوز منتظره 323 00:21:17,859 --> 00:21:20,319 مردی عروسکی کاغذیم م 324 00:21:23,949 --> 00:21:25,199 .ممنوم، عزیزای من 325 00:21:29,204 --> 00:21:31,539 ریچل؟- بله؟- 326 00:21:32,249 --> 00:21:36,127 نمیدونم تو راجع به منو فیبی شنیدی یا نه؟ 327 00:21:36,461 --> 00:21:38,546 نه- ما همو بوسیدیم- 328 00:21:38,714 --> 00:21:42,550 من شروع نکردم ولی خب متوقفش هم نکردم 329 00:21:42,926 --> 00:21:44,468 .احساس گناه میکنم 330 00:21:47,764 --> 00:21:48,889 خیله خب 331 00:21:49,391 --> 00:21:50,850 .. خب 332 00:21:51,727 --> 00:21:52,727 پس بینمون مشکلی نیست؟... 333 00:21:56,732 --> 00:21:57,898 !خیله خب 334 00:21:58,900 --> 00:22:01,068 میدونستم که درک میکنی