1 00:00:02,380 --> 00:00:05,370 فکر کی بود که با اسکیت مردمُ واسه شام خوردن جذب کنیم؟ 2 00:00:05,550 --> 00:00:08,610 یه مشتری احمق تو صندوق .پیشنهادات این پیشنهادُ انداخته بود 3 00:00:08,850 --> 00:00:11,780 !اوه,خدای من!ایده منو قبول کردن- تو بودی؟- 4 00:00:12,890 --> 00:00:14,250 .خب,الان هلت میدم 5 00:00:14,890 --> 00:00:16,720 .ریچل,واست کاکائو درست کردم 6 00:00:16,920 --> 00:00:18,410 ...اوه,خیلی 7 00:00:20,190 --> 00:00:22,590 اوه,خدای من!شماها خوبین؟ 8 00:00:26,070 --> 00:00:27,400 .اوه,یا امام 9 00:00:31,140 --> 00:00:33,130 "جوجه و اردک" 10 00:00:33,131 --> 00:00:42,131 (greatR) :ترجمه از (Nimank) :تنظیم زمانبندی از 11 00:00:42,132 --> 00:00:47,132 AshorroRویرایش از 12 00:01:20,950 --> 00:01:22,780 سلام- سلام- 13 00:01:22,950 --> 00:01:26,580 ,می‌دونی,با اون ریش بزی .یه جورایی شبیه شیطان شدی 14 00:01:28,030 --> 00:01:31,150 پس واسه همین اون .کشیش آب مقدس ریخت روم 15 00:01:32,900 --> 00:01:34,960 . خب,گوش کن,باید یکمی روحیه عوض کنی 16 00:01:36,200 --> 00:01:37,930 .باید با"راس"و من بیایی بریم بیرون 17 00:01:38,100 --> 00:01:41,000 هرچی باشه بهتر از تمام ـه."روز نشستن و گریه کردن واسه"کیته 18 00:01:41,640 --> 00:01:46,480 گریه می‌کردم چون هیچکس نظریه"کوئنسی"رو باور نداره 19 00:01:48,380 --> 00:01:50,080 !قراره تو تلویزیون باشم 20 00:01:50,250 --> 00:01:51,480 !نه‌بابا- آره- 21 00:01:51,850 --> 00:01:55,480 یه گروه جمع کردن تا درباره .فسیل‌های توی"پرو"حرف بزنن 22 00:01:55,690 --> 00:01:57,280 ! و کانال"دیسکاوری"هم قراره ضبطش کنه 23 00:01:57,520 --> 00:02:01,220 !اوه,خدای من کی می‌خواد اونو ببینه؟ 24 00:02:02,730 --> 00:02:04,350 ممنون.حاضرین بریم؟- آره- 25 00:02:04,860 --> 00:02:06,630 .یه دخترو با اون جلیقه دیدم 26 00:02:06,900 --> 00:02:07,920 ممنون 27 00:02:10,470 --> 00:02:14,600 بیشترمون سبدهای تخم‌مرغ رنگی و شکلات رو به‌عنوان هدایای سنتی عید پاک تصور می‌کنیم 28 00:02:14,810 --> 00:02:17,900 ولی بعضی از مردم .اصرار دارن جوجه زنده هدیه بدن 29 00:02:19,080 --> 00:02:24,210 متأسفانه,چیزی که می‌مونه اینه که,بیشتر این .کوچولوها اونقدر زنده نمی‌مونن تا 4جولای رو ببینن 30 00:02:24,420 --> 00:02:27,720 ,چون,در نتیجه نگه‌داری نامناسب .می‌میرن 31 00:02:28,250 --> 00:02:30,050 شما از اون جوجه کوچیک‌ها دارین؟ 32 00:02:30,260 --> 00:02:35,780 ,داشتم این تبلیغُ تو تلویزیون می‌دیدم !و,پسر,اونا خیلی نازن 33 00:02:38,130 --> 00:02:39,120 سلام- سلام- 34 00:02:39,300 --> 00:02:42,760 !هی,"پیت",برگشتی !هی,اینو نگاه کن 35 00:02:43,070 --> 00:02:45,090 !اسکیت 36 00:02:48,570 --> 00:02:52,340 .تو خیلی محکم‌تر از"چندلر"ـی .اون مثل یه تیکه کاغذ مچاله شد 37 00:02:52,640 --> 00:02:53,670 سفرت چطور بود؟ 38 00:02:54,510 --> 00:02:56,500 چی واسم آوردی؟ 39 00:02:57,850 --> 00:03:01,150 !وسایل آرایش هتل‌های ژاپن 40 00:03:01,490 --> 00:03:04,050 .اینا میرن جزء کلکسیون دائمیم 41 00:03:04,660 --> 00:03:07,720 یه کم قهوه می‌خوایی؟- .آره, حتما.عالی میشه- 42 00:03:10,530 --> 00:03:11,830 معمولی یا بی‌کافئین؟ 43 00:03:12,700 --> 00:03:14,260 .هر کدوم نزدیک‌تره 44 00:03:15,840 --> 00:03:18,710 .ازم بپرس امروز چی کار کردم- خب,امروز چی کار کردی,پیت؟- 45 00:03:18,910 --> 00:03:21,430 یه رستوران خریدم و .می‌خوام تو بشی سرآشپز اونجا 46 00:03:21,610 --> 00:03:23,440 چی؟ 47 00:03:28,320 --> 00:03:30,510 باورت میشه یه رستوران بهم پیشنهاد کرد؟ 48 00:03:30,720 --> 00:03:33,810 .چه آشغالی می‌خوایی برم کونشو پاره کنم؟ 49 00:03:34,520 --> 00:03:37,390 این آرزوم بوده از وقتی ....اولین اجاقم رو خریدم 50 00:03:37,690 --> 00:03:40,290 .و نانوایی"مانیکا"رو بازم کردم 51 00:03:47,300 --> 00:03:50,530 .واسه این کار حاضرم آدم بکشم ...مطمئنم می‌تونم این کارو بکنم 52 00:03:50,810 --> 00:03:54,500 . و خدا می‌دونه که,به اندازه تاوان دادم 53 00:03:55,910 --> 00:03:58,680 .ولی"پیت"این کارو میکنه چون بهم علاقمنده 54 00:03:58,850 --> 00:04:00,780 هنوز از اون خوشت نیومده؟ 55 00:04:00,950 --> 00:04:05,720 نه.یعنی چه جوری می‌تونم یه رستوران ازش قبول کنم؟ .نمی‌تونم 56 00:04:05,990 --> 00:04:09,120 من حتی نتونستم یه گردنبد از .استو وینسنت"تو کلاس هفتم رو قبول کنم" 57 00:04:09,320 --> 00:04:13,420 .ولی,"مان",اون کلا فرق داشت .اون معلم بهداشتتون بود 58 00:04:14,700 --> 00:04:15,820 چیه,عزیزم؟ 59 00:04:16,000 --> 00:04:19,200 .پهلوم هنوزم از دیروز که خوردیم به‌هم درد میکنه 60 00:04:19,370 --> 00:04:21,000 .اوه,خدا,خیلی متأسفم 61 00:04:21,240 --> 00:04:22,500 !اوه,خدا 62 00:04:23,410 --> 00:04:25,070 هی,بچه‌ها,حدس بزنید چی شده؟ 63 00:04:29,910 --> 00:04:31,500 رو قایق رودخونه بهت کار دادن؟ 64 00:04:33,580 --> 00:04:36,880 می‌دونی چیه؟این کت رو یه .سال نمی‌پوشیدم چون تو ازش بدت میومد 65 00:04:37,050 --> 00:04:39,110 ,ولی بگو چی؟تو دیگه دوست دخترم نیستی ...پس 66 00:04:39,320 --> 00:04:41,590 .فهمیدم.پس از اینکه اینو پوشیدی منظوری داری 67 00:04:41,860 --> 00:04:46,090 ,حالا که خودتی و خودت .آزادی هر چقدر که دوست‌داری مثل احمق‌ها به نظر بیای 68 00:04:46,760 --> 00:04:47,820 تو خوشت میاد,آره؟ 69 00:04:48,000 --> 00:04:51,450 کاملاً!حتی بیشتر از وقتی .تن کلنل"سندرز"بود ازش خوشم میاد 70 00:04:52,370 --> 00:04:54,060 .راس,شوخی کردم.بیا 71 00:04:54,240 --> 00:04:55,930 چی می‌خواستی بهمون بگی؟- آره- 72 00:04:56,140 --> 00:04:59,800 طرز اختراع شلوار کتون نبود ؟ - .باشه,خداحافظ- 73 00:05:00,060 --> 00:05:02,720 ...خب بعد از اینکه پیشهادتُ انداختی تو جعبه 74 00:05:02,890 --> 00:05:05,990 چقدر طول کشید تا اون اسکیت‌بازی راه بیوفته؟.. 75 00:05:06,160 --> 00:05:07,150 .نزدیک 3ماه 76 00:05:07,400 --> 00:05:11,860 خب پس،فکر کنم تا وقتی که طرح لباس‌های . بی بالا تنه رو اجرا کنن دو هفته مونده 77 00:05:14,110 --> 00:05:16,940 سلام- سلام- 78 00:05:17,440 --> 00:05:20,670 .یه چیزی برات آوردم !بازش کن!بازش کن 79 00:05:22,180 --> 00:05:24,270 باشه 80 00:05:28,190 --> 00:05:29,850 .یه جوجه 81 00:05:31,120 --> 00:05:32,420 نازه,ها؟ 82 00:05:32,620 --> 00:05:34,960 بچه‌ها,چیزی درمورد جوجه‌ها می‌دونید؟ (جوجه در انگلیسی معنی داف هم میده) 83 00:05:35,260 --> 00:05:37,420 مرغ؟نه 84 00:05:37,760 --> 00:05:40,060 زن؟نههه 85 00:05:41,170 --> 00:05:43,460 .اونا مسولیت پذیری بالایی می‌خوان 86 00:05:43,670 --> 00:05:46,500 .مخصوصاً تو این سن .مراقبت 24ساعته می‌خواد 87 00:05:46,740 --> 00:05:49,900 باید غذاشون درست باشه .و یه عالمه خیلی زیاد عشق می خوان 88 00:05:50,140 --> 00:05:52,670 .خب,مشکلی نیست 89 00:05:58,180 --> 00:05:59,240 ".آروم باش,"لنی 90 00:06:04,260 --> 00:06:06,990 خب,یعنی,دربارش فکر کردی؟ 91 00:06:07,330 --> 00:06:08,590 .خب,قضیه اینه 92 00:06:08,890 --> 00:06:11,690 .اوه,نه,"قضیه"نه .از"قضیه"متنفرم 93 00:06:11,930 --> 00:06:13,160 قضیه"چیه؟" 94 00:06:14,700 --> 00:06:15,690 نمی‌تونم قبول کنم 95 00:06:16,270 --> 00:06:18,240 ...متأسفم.کاش می‌تونستم 96 00:06:18,400 --> 00:06:21,170 .ولی تو یه احساساتی به من داری 97 00:06:21,440 --> 00:06:23,570 صبرکن.واسه این نگرانی؟ 98 00:06:23,840 --> 00:06:26,740 ,اگه مشکل اینه .دیگه مشکلی نیست 99 00:06:26,910 --> 00:06:31,410 ,می‌خواستم موقع شام بهت بگم .ولی وقتی رفته بودم سفر با یه نفر دیگه آشنا شدم 100 00:06:33,020 --> 00:06:35,950 .اسمش"ان"ـه.یه روزنامه‌نگار .تو هواپیما دوست شدیم 101 00:06:36,120 --> 00:06:37,490 .ازم پرسید می‌تونه بقیه بادوم زمینیمُ بخوره یا نه 102 00:06:37,660 --> 00:06:40,780 .فکردم یه چیز دیگه گفته .و یه عالمه خندیدیم (پیناتس تلفظش شبیهِ کیره) 103 00:06:43,560 --> 00:06:45,890 ...آره,فقط .یعنی,از منتظر موندن خسته شدم 104 00:06:46,060 --> 00:06:51,300 ,عالیه.متأسفم .ولی برات خوشحالم 105 00:06:51,640 --> 00:06:53,760 !و حالا می‌تونم برات کار کنم- .فکر کنم بتونی- 106 00:06:54,040 --> 00:06:57,940 !اوه,خدای من!شگفت‌انگیزه 107 00:06:58,810 --> 00:07:02,370 می‌دونی چیه؟الان مستقیم .می‌رم تو دفتر و استعفا میدم 108 00:07:02,650 --> 00:07:04,200 !خیله خب 109 00:07:04,720 --> 00:07:07,450 میشه یه هلی بهم بدی؟- .آره,حتماً- 110 00:07:07,620 --> 00:07:09,750 !موفق باشی- !دارم استعفا میدم- 111 00:07:13,990 --> 00:07:16,320 !من خوبم!چیزیم نشد 112 00:07:19,600 --> 00:07:23,330 .هیجان‌انگیزه .رفتی ژاپن,یه زن ساختی از خودت 113 00:07:24,030 --> 00:07:25,230 چی؟ 114 00:07:25,470 --> 00:07:29,300 ,دارم میگم,این زنه یعنی,ساختگیه,نه؟ 115 00:07:30,170 --> 00:07:32,510 چرا همچین چیزی میگی؟- .چون هنوزم از"مانیکا"خوشت میاد- 116 00:07:32,680 --> 00:07:35,670 ,گفتی یه نفر دیگه هم هست .تا اون با کار کردن پیش تو موافقت کنه 117 00:07:35,950 --> 00:07:39,140 ,اگه زمان بیشتری با هم باشین .ممکنه یه چیزهایی اتفاق بیوفته 118 00:07:40,620 --> 00:07:42,520 .کارت خوبه.کارت خوبه 119 00:07:43,390 --> 00:07:46,450 .نه,فقط درکم بالاست و ذهن خوبی دارم 120 00:07:46,860 --> 00:07:48,850 . هدیه خدادای بوده 121 00:07:50,190 --> 00:07:52,860 گوش کن,میشه قول بدی بهش چیزی نمیگی؟ 122 00:07:53,130 --> 00:07:56,760 .حتماً.قول میدم چی رو بهش بگم؟ 123 00:07:57,700 --> 00:07:58,960 خیلی ممنون 124 00:07:59,240 --> 00:08:02,000 .نه,جدی میگم .درکم بالاست,ولی حافظه ـم ضعیفه 125 00:08:04,310 --> 00:08:06,370 .باشه,ولی این آخرین باره 126 00:08:07,040 --> 00:08:09,980 ..یه جوجه اینجا ...یه جوجه اونجا 127 00:08:10,150 --> 00:08:12,840 ..اینجا یه جوجه اونجا یه جوجه ..همه جا پر از جوجه ـست 128 00:08:13,020 --> 00:08:15,110 جوجه 129 00:08:16,620 --> 00:08:18,180 سلام- سلام- 130 00:08:18,360 --> 00:08:19,910 خانم کوچولو چی کار میکنه؟ 131 00:08:20,320 --> 00:08:21,350 خانم؟ 132 00:08:21,990 --> 00:08:23,690 آره, فکر نمیکنی مونث باشه؟ 133 00:08:24,530 --> 00:08:25,890 نمی‌دونم 134 00:08:36,010 --> 00:08:38,670 .نمی‌تونم بگم.هر چی بود سریع برگشت تو 135 00:08:40,210 --> 00:08:43,370 .به هر حال,باید برم لباس عوض کنم .چند تا از همکارهام رو واسه نوشیدنی می‌بینم 136 00:08:43,550 --> 00:08:44,740 ببخشید؟ 137 00:08:45,020 --> 00:08:46,000 چیه؟ 138 00:08:46,450 --> 00:08:48,580 وقتی که تو سر تمرین ...نمایشت بودی من خودنه موندم 139 00:08:48,850 --> 00:08:51,340 .تا یکی اینجا پیش جوجه ـمون باشه 140 00:08:51,690 --> 00:08:55,630 ...کی از ساعت 2صبح تا 5صبح سعی کرد 141 00:08:55,890 --> 00:08:57,880 دوباره بخوابوندش؟... 142 00:08:58,460 --> 00:09:00,450 فکر میکنی اون موقع که تو بیدار شدی من نشدم؟ 143 00:09:01,600 --> 00:09:02,860 .اوه,داره شروع میشه 144 00:09:03,070 --> 00:09:06,630 !آره!داره شروع میشه !تمام روز اینجا بودم 145 00:09:06,940 --> 00:09:09,930 .و بعد که میایی دو ثانیه با ما می‌گذرونی 146 00:09:11,740 --> 00:09:15,110 بعد انتظار داری پاشی با دوست‌هات بری خوش گذرونی؟ 147 00:09:15,310 --> 00:09:17,300 !خب,فکر نکنم,آقا 148 00:09:18,420 --> 00:09:21,510 باید استراحت کنم,خب؟ .تمام روز داشتم کار می‌کردم 149 00:09:22,320 --> 00:09:25,410 و فکر نمیکنی مواظب جوجه ـمون بودن هم کاره؟ 150 00:09:28,160 --> 00:09:30,650 .منظورم اون نبود ...من فقط 151 00:09:30,900 --> 00:09:33,490 !می‌دونم منظورت چی بود 152 00:09:39,600 --> 00:09:42,440 ...دقت کردی از وقتی اون جوجه رو خریدی 153 00:09:42,940 --> 00:09:45,770 خیلی بیشتر از قبل با هم دعوا می‌کنیم؟ 154 00:09:47,880 --> 00:09:50,780 .نمی‌دونم.شاید واسه داشتن جوجه آماده نیستیم 155 00:09:52,860 --> 00:09:55,320 .فردا میرم پسش میدم 156 00:09:55,490 --> 00:09:58,290 فکر میکنی 3دلارمونُ پس میدن؟ 157 00:09:59,100 --> 00:10:01,390 سلام- سلام- 158 00:10:02,940 --> 00:10:06,140 اون برنامه تلویزیونی,نزدیک 2,ساعت دیگه ـست,به کمکتون احتیاج دارم,خب؟ 159 00:10:06,380 --> 00:10:10,440 چی فکر می‌کنید؟ این کت آبی یا این قهوه ایه؟ 160 00:10:10,610 --> 00:10:12,480 .قهوه‌ای به رنگ چشم‌هات میاد 161 00:10:12,680 --> 00:10:14,880 .ولی باسنت تو آبیه قشنگ‌تر میشه 162 00:10:16,990 --> 00:10:18,220 جدی؟ 163 00:10:32,540 --> 00:10:35,300 .اون رقص آسپرین واقعا کار میکنه 164 00:10:38,280 --> 00:10:40,710 ...اوه,خدای من.هنوزم- .خوبم.خوبم- 165 00:10:40,940 --> 00:10:42,810 !نه,نیستی- .آره,هستم- 166 00:10:43,080 --> 00:10:45,780 .ببین,خوبم.نگاه کن.اینو ببین 167 00:10:47,580 --> 00:10:50,420 باید بری پیش دکتر,باشه؟ 168 00:10:50,650 --> 00:10:53,590 .باید حاضر بشم و برم خونه رئیسم واسه شام 169 00:10:53,760 --> 00:10:56,060 .آدم‌های زیادی اونجان که باید ببینمشون 170 00:10:56,230 --> 00:10:59,350 .مطمئنم خاطره خوبی میشه .سلام"ریچل گرین"هستم 171 00:10:59,530 --> 00:11:01,960 .از دیدنتون خوشحالم 172 00:11:02,670 --> 00:11:04,500 .بیخیال,احتمالاً دنده ـت شکسته 173 00:11:04,670 --> 00:11:08,070 .فردا می‌رم بیمارستان .تا اون موقع هم شکسته می‌مونه 174 00:11:08,270 --> 00:11:10,760 ولی میدونی,بازَم اگه تو حاضر شدن . یه کمکی بدی قبول میکنم 175 00:11:10,940 --> 00:11:12,700 .ببین,یا کمک کن یا برو 176 00:11:13,280 --> 00:11:14,610 .باشه.میرم 177 00:11:16,110 --> 00:11:18,410 باشه,ولی قبل از اینکه بری میشه اول بهم کمک کنی؟ 178 00:11:22,320 --> 00:11:24,410 .حتماً.کمکت میکنم 179 00:11:25,320 --> 00:11:28,880 خوبه!خوبه!می‌دونید چه جوری باید یه جوجه رو از دستگاه ویدیو در آورد؟ 180 00:11:37,700 --> 00:11:42,160 می‌دونی چیه؟ .با دست چپم نمی تونم 181 00:11:42,370 --> 00:11:44,840 میشه لطفاً تو این کارم کمکم کنی؟ 182 00:11:52,050 --> 00:11:54,850 .خب,از این قلمُ استفاده کن- باشه- 183 00:11:55,720 --> 00:11:57,210 از این بزنم؟- مواظب‌باش- 184 00:11:57,390 --> 00:11:58,410 خب- یواش- 185 00:11:58,720 --> 00:12:03,020 .فقط سرش بده بالای پلکم .فقط سرش بده 186 00:12:03,700 --> 00:12:04,920 !ببخشید 187 00:12:05,600 --> 00:12:07,190 .داشتی فروش می‌کردی تو چشمم 188 00:12:07,370 --> 00:12:08,590 .ببخشید.ببند 189 00:12:08,870 --> 00:12:10,840 .فقط سرش بده- .دارم میدم- 190 00:12:11,240 --> 00:12:13,100 .سر,سر 191 00:12:13,570 --> 00:12:15,630 ...خب,یه جور پخش شه,نمی‌خواییم که 192 00:12:15,810 --> 00:12:16,800 چی؟ 193 00:12:16,980 --> 00:12:20,000 .نمی‌خوام خیلی زیاد بشه .می‌خوام دقیق و لطیف باشه 194 00:12:20,180 --> 00:12:22,110 .به اندازه کافی از اینا نمی‌زنی 195 00:12:26,450 --> 00:12:30,290 از کی فهمیدی به اندازه کافی از اینا نمی‌زنم؟ 196 00:12:30,560 --> 00:12:33,180 .چشم‌هاتُ ببند .اینجوری بیشتر خوشت میاد 197 00:12:34,930 --> 00:12:36,830 .ببند,ببند .فوت کن- 198 00:12:37,000 --> 00:12:41,690 .ببخشید.چون فکر میکنم اینجوری خفن‌تر میشی 199 00:12:42,270 --> 00:12:44,260 خفن مثل یه جنده؟ 200 00:12:46,670 --> 00:12:48,330 سلام- سلام- 201 00:12:48,510 --> 00:12:50,270 .حدس بزن امشب چی کار میکنم- چی کار؟- 202 00:12:50,480 --> 00:12:52,410 .می‌خوام برم رستورانُ با"پیت"ببینم 203 00:12:52,640 --> 00:12:55,080 !مانیکا,خیلی برات هیجان زده ـم 204 00:12:56,410 --> 00:12:57,780 .باید یه چیزی رو بهت بگم 205 00:12:58,120 --> 00:13:00,610 چی؟- نمی‌تونم بگم- 206 00:13:02,290 --> 00:13:05,880 باشه،ولی راحت‌تر نبود اگه باید چیزی رو میگفتی که میتونستی بگی ؟ 207 00:13:06,090 --> 00:13:08,080 .خب,حتماً,تو دنیای کامل آره 208 00:13:09,930 --> 00:13:13,760 ,ولی نه.قول‌دادم که بهت نگم .و به تمام خدایانم قسم خوردم 209 00:13:16,840 --> 00:13:18,630 به"راس"و"ریچل"مربوط میشه؟ 210 00:13:18,800 --> 00:13:20,270 نه 211 00:13:20,440 --> 00:13:22,430 به"جویی"ربط داره؟- نه- 212 00:13:22,610 --> 00:13:26,100 به"چندلر"و جورابی که کنار تختش نگه می‌داره ربط داره؟ 213 00:13:28,410 --> 00:13:30,280 .نه,ولی بعداً باید برام تعریف کنی 214 00:13:34,450 --> 00:13:37,940 !اینم از این واسه مهمونیت به اندازه کافی خوبه؟ 215 00:13:44,000 --> 00:13:45,260 حتماً 216 00:13:46,000 --> 00:13:52,160 . حتماً.می‌شینم کنار اون یارو دوجنسه از بخش خرید 217 00:13:52,340 --> 00:13:55,030 !بیخیال .خب,بیا دیگه 218 00:13:55,210 --> 00:13:58,270 ,خیله خب,باید برم مهمونی بهت خوش بگذره,باشه؟ 219 00:13:58,480 --> 00:14:01,380 اوه ,صبر کن ,میشه بمونی و کمک کنی لباس هام رو تنم کنم؟ 220 00:14:03,850 --> 00:14:05,210 .حتماً.باشه 221 00:14:05,950 --> 00:14:09,440 .باشه,خوبه.خب,روتُ بکن اونور 222 00:14:09,890 --> 00:14:10,880 چی؟ 223 00:14:11,120 --> 00:14:12,650 .نمی‌خوام لخت منو ببینی 224 00:14:12,820 --> 00:14:17,230 .ریچل,من یه میلیون بار لخت دیدمت . از رو بدن لختت شیرشکلات داغ خوردم 225 00:14:17,460 --> 00:14:20,590 .اون "مارشملو"کوچولو رو از رو نافت مکیدم (مارشملو=اون چیزای سفید که رو آتیش می‌پزن) 226 00:14:21,970 --> 00:14:24,590 .آره,ولی اون موقع فرق داشت . اون موقع با هم بودیم 227 00:14:24,840 --> 00:14:26,570 .الان عجیبه برام 228 00:14:26,800 --> 00:14:30,300 ,ریچ,می‌دونی .می‌تونم هر موقع دلم خواست لخت ببینمت 229 00:14:30,980 --> 00:14:32,530 چی؟ 230 00:14:32,810 --> 00:14:36,680 .تنها کاری که باید بکنم بستن چشم‌هامه می‌بینی؟ 231 00:14:40,250 --> 00:14:43,380 !راس,بس کن- ببخشید- 232 00:14:43,560 --> 00:14:46,490 .نکن!دیگه نمی‌خوام اونجوری دربارم فکر کنی 233 00:14:46,690 --> 00:14:48,420 .ببخشید.نمی‌تونی کاریش بکنی 234 00:14:48,660 --> 00:14:51,190 .یکی از حق‌هام به عنوان دوست پسر قبلیته 00:14:52,000 --> 00:14:53,700 آه ! اووه آرره 235 00:14:54,370 --> 00:14:57,700 !بس کن!تمومش کن!قطعش کن 236 00:14:57,970 --> 00:15:00,100 ...ببخشید.اصلاً اون کارو نکردم 237 00:15:00,340 --> 00:15:01,770 .یه دقیقه صبر کن!وایسا,وایسا 238 00:15:02,070 --> 00:15:05,340 !الان 100تا از تو هست,و منم شاهم 239 00:15:06,910 --> 00:15:10,400 .راس- .میشه بزرگ شی؟چیز مهمی نیست - 240 00:15:11,950 --> 00:15:14,580 .خیله خب.باشه 241 00:15:18,920 --> 00:15:21,950 دیدی چی کار کردی؟ .حالا خودم لباس‌هام رو می‌پوشم 242 00:15:23,460 --> 00:15:26,860 .اوه,خدای من.خیله خب,ببین,ببین !خب.ریچل 243 00:15:27,030 --> 00:15:30,260 آروم.آروم.باید بری بیمارستان,باشه؟ 244 00:15:30,440 --> 00:15:32,300 .باشه میرم.واقعا می رم- باشه؟- 245 00:15:32,500 --> 00:15:35,030 ,می‌رم کتت رو بیارم .بعد می‌ذارمت توی تاکسی 246 00:15:35,270 --> 00:15:37,040 صبرکن!نمی‌خوایی باهام بیایی؟ 247 00:15:40,650 --> 00:15:42,880 .البته که میام 248 00:15:43,080 --> 00:15:44,980 .فقط باید به یکی زنگ بزنم 249 00:15:45,150 --> 00:15:46,140 باشه- باشه- 250 00:15:46,320 --> 00:15:47,380 ممنون 251 00:15:53,460 --> 00:15:54,480 چی شد؟ 252 00:15:54,760 --> 00:15:58,320 .ببخشید.نمی‌تونم با این قیافه برم بیمارستان 253 00:15:59,660 --> 00:16:01,760 به سفر ربط داره؟- نه- 254 00:16:02,030 --> 00:16:04,190 به سنگ ربط داره؟ 255 00:16:04,470 --> 00:16:06,940 صبر کن صبر کن.سنگ یا پنجه؟ 256 00:16:07,370 --> 00:16:08,900 سنگ- نه- 257 00:16:09,110 --> 00:16:10,600 پنجه؟- نه- 258 00:16:13,380 --> 00:16:17,250 خب پس ربطی به راس .و ریچل، چندلر یا جویی نداره 259 00:16:17,780 --> 00:16:19,840 به "پیت"چی؟- نه- 260 00:16:20,020 --> 00:16:21,680 چیه؟ 261 00:16:22,520 --> 00:16:25,180 پیت"چی؟-" !نمی‌دونم- 262 00:16:25,820 --> 00:16:28,190 .خب,احساس می‌کنم دارم با یه "لسی"حرف میزنم (لسی=یه مدل سگ) 263 00:16:30,290 --> 00:16:33,860 فیبی,می‌خوایی بگی یا نه؟- !نمی‌تونم- 264 00:16:34,130 --> 00:16:36,970 .باشه,باید برم- !ولی خیلی نزدیک شدی!نه- 265 00:16:37,170 --> 00:16:39,140 به شرکت کامپیوتری"پیت"ربط داره؟ 266 00:16:39,370 --> 00:16:42,340 !برو!هیچوقت نمی‌فهمی 267 00:16:50,580 --> 00:16:51,840 می‌دونم 268 00:16:53,550 --> 00:16:55,710 .ببین,آره,اون"یزمین بلیت"ـه 269 00:16:55,990 --> 00:16:58,720 .اون کاملاً یه نوع دیگه از جوجه ـست 270 00:17:02,730 --> 00:17:04,660 .جفتتونُ دوست دارم 271 00:17:05,760 --> 00:17:08,360 .ولی در نوع‌های خیلی متفاوت 272 00:17:09,100 --> 00:17:11,470 سلام- سلام- 273 00:17:13,440 --> 00:17:16,430 چی کار میکنی؟فکر کردم امروز .می‌ری به فروشگاه پسش بدی 274 00:17:16,610 --> 00:17:18,600 .رفتم بدم.ولی فروشگاه پسش نگرفت 275 00:17:18,780 --> 00:17:22,470 ,پس بردمش پناهگاه و می‌دونی چی فهمیدم؟ 276 00:17:27,850 --> 00:17:31,550 !اگه نتونن خونه‌ای واسش پیدا کنن,می‌کشنش 277 00:17:31,720 --> 00:17:34,020 .نمی‌ذارم همچین بلایی سر"یزمین"کوچولو بیاد 278 00:17:36,460 --> 00:17:40,260 خب,خوبه,خوبه,خوبه,چون .منم یه جورایی دو دل شده بودم 279 00:17:40,430 --> 00:17:44,390 .باشه,فقط جوجه‌ها نیستن .همه انواع حیوان‌های دیگه هم همینطور 280 00:17:44,640 --> 00:17:47,160 .وحشتناکه .کار,درستی کردی مرد 281 00:17:47,410 --> 00:17:50,400 .ممنون.خوشحالم اینجور فکر می‌کنی 282 00:18:01,920 --> 00:18:03,440 !یه داستان جالب 283 00:18:06,190 --> 00:18:08,250 !باورم نمیشه 284 00:18:08,490 --> 00:18:11,790 !اون یخچالُ نگاه کن !خیلی بزرگه 285 00:18:11,960 --> 00:18:15,760 !یعنی,می‌تونم این تو زندگی کنم !سردم میشه,ولی من همیشه سردمه 286 00:18:17,470 --> 00:18:20,960 !اوه,خدای من!این اجاق‌ها رو ببین !من عاشق اجاق‌های اینجوریم 287 00:18:21,140 --> 00:18:22,630 پس خوشت اومد؟ 288 00:18:22,870 --> 00:18:26,640 !خیلی عالیه .خیلی ممنون 289 00:18:26,840 --> 00:18:28,330 .قابلی نداشت 290 00:18:35,020 --> 00:18:36,450 موی منو بو کردی؟ 291 00:18:37,690 --> 00:18:40,020 .نه!اصلاً!چی؟نه 292 00:18:40,830 --> 00:18:42,620 .اوه,خدا- چیه؟- 293 00:18:44,260 --> 00:18:46,160 هنوزم بهم نظر داری,نه؟ 294 00:18:46,460 --> 00:18:50,260 .نه,فقط به خاطر رستوران هیجان زده ـم,همین 295 00:18:50,640 --> 00:18:52,630 .پیت- باشه,عاشقتم.خیلی بده؟- 296 00:18:54,810 --> 00:18:57,040 .نه,بد نیست .اصلاً بد نیست 297 00:18:57,280 --> 00:18:59,110 خیلی خوبه 298 00:18:59,610 --> 00:19:03,340 تنها کسی که اینجا ممکنه .بهش بربخوره منم,و هیچ مشکلی باهاش ندارم 299 00:19:04,480 --> 00:19:06,140 ...ممکنه تو با بر خوردن مشکل نداشته باشی 300 00:19:06,320 --> 00:19:09,550 .ولی من با تو ذوق زدنت مشکل دارم 301 00:19:11,460 --> 00:19:13,180 .این دلیلیه که نمی‌تونم این کارو قبول کنم 302 00:19:13,460 --> 00:19:14,620 چی؟ 303 00:19:15,890 --> 00:19:18,690 .شاید دیگه نباید همدیگه رو ببینیم 304 00:19:19,660 --> 00:19:21,030 متأسفم 305 00:19:21,200 --> 00:19:23,460 .باشه,آره 306 00:19:23,670 --> 00:19:27,660 .یعنی,اگه واقعا این رو می‌خوایی,باشه 307 00:19:30,510 --> 00:19:32,500 .باشه,بای 308 00:19:38,080 --> 00:19:41,450 ...متأسفم که چیزها خوب پیش نرفت- ...یه ثانیه خفه شو- 309 00:19:41,620 --> 00:19:44,320 .و بذار یه چیزی رو ببینم 310 00:19:57,600 --> 00:19:59,040 راستشُ بهم گفتی,درست؟ 311 00:19:59,340 --> 00:20:03,400 .ریچ,اصلاً نمیشه تو عکس رادیولوژی چاق به نظر بیایی- باشه- 312 00:20:04,080 --> 00:20:09,210 خب,تو این بیرون می‌مونی, و !درباره کاری که کردی فکر میکنی 313 00:20:10,950 --> 00:20:13,440 !اون یه اردکه- !اون یه اردک بده- 314 00:20:16,390 --> 00:20:18,790 برنامه امشبت چطور پیش رفت,"راس"؟ 315 00:20:20,220 --> 00:20:21,280 کدوم برنامه؟چه برنامه‌ای؟ 316 00:20:21,460 --> 00:20:24,190 .هیچی.باید تو موزه یه کاری می‌کردم.بیا 317 00:20:25,100 --> 00:20:26,190 آروم 318 00:20:27,900 --> 00:20:32,360 حالا,وقتی برگشتی, امیدوارم !یادت بمونه که اون جوجه اسباب‌بازی نیست 319 00:20:36,610 --> 00:20:38,440 کدوم برنامه؟این برنامه چیه؟ 320 00:20:38,710 --> 00:20:43,010 یه جورایی قرار بود تو .شبکه "دیسکاوری"برنامه اجرا کنم 321 00:20:43,580 --> 00:20:45,450 !اوه,خدای من 322 00:20:45,720 --> 00:20:47,450 راس,چرا بهم نگفتی؟ 323 00:20:47,720 --> 00:20:50,410 ,چون می‌دونستم اگه بهت می‌گفتم ...مجبورم می‌کردی برم 324 00:20:50,660 --> 00:20:54,720 .و می‌دونستم امشب به یه نفر احتیاج داری .بیا 325 00:20:55,590 --> 00:20:57,960 .باورم نمیشه- چی؟- 326 00:20:58,160 --> 00:21:01,130 . مهربونانه‌ترین کار دنیا رو کردی 327 00:21:11,480 --> 00:21:12,940 .باید یه کم بخوابی 328 00:21:15,350 --> 00:21:17,640 ...پس- .ببخشید که بعد از ظهرت رو خراب کردم- 329 00:21:17,820 --> 00:21:20,110 ...نه,فقط .نه,تا وقتی حال تو خوب باشه 330 00:21:20,320 --> 00:21:23,410 .پس فردا می‌بینمت 331 00:21:23,590 --> 00:21:26,020 آره 332 00:21:32,500 --> 00:21:33,790 می‌بینمت 333 00:21:46,480 --> 00:21:47,810 تو چی کار کردی؟ 334 00:21:58,560 --> 00:21:59,650 چی کار می‌کنی؟ 335 00:21:59,860 --> 00:22:01,690 .شنا می‌کنم 336 00:22:02,230 --> 00:22:04,220 جوجه چی؟ 337 00:22:04,630 --> 00:22:06,120 .جوجه‌ها شنا نمی‌کنن 338 00:22:06,330 --> 00:22:07,820 مطمئنی؟ 339 00:22:09,700 --> 00:22:11,330 نمی‌دونم 340 00:22:12,700 --> 00:22:14,640 باید امتحان کنیم؟- حتما- 341 00:22:21,880 --> 00:22:25,080 .دیدی,بهت گفتم .اونا شنا نمی‌کنن 342 00:22:25,820 --> 00:22:28,610 .صبر کن,یه دقیقه بهش وقت بده- !نه- 343 00:22:29,750 --> 00:22:35,190 (greatR) :ترجمه از (Nimank) :تنظیم زمانبندی از