1 00:00:07,710 --> 00:00:11,650 این زیرنویس شامل 3 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد خب،چی شد؟ جنگل رفت رو مخت؟ 2 00:00:12,320 --> 00:00:17,850 .نه،یادته می‌گفتیم یه جا واسه نامه‌ها لازم داریم 3 00:00:19,590 --> 00:00:21,360 آره؟ 4 00:00:21,930 --> 00:00:27,060 .شروع كردم كه یه دونه بسازم .ولی بعد، تصمیم گرفتم برم قدمِ بعدی 5 00:00:28,240 --> 00:00:30,570 دفتر پست می‌سازی؟ 6 00:00:31,470 --> 00:00:34,700 .نه،یه میز تلویزیون با جاهای نامه كه توشه 7 00:00:34,980 --> 00:00:38,740 .كار یه روزه،حداكثر- .باشه- 8 00:00:39,280 --> 00:00:42,040 !یا خدا،چقدرم مجهزی 9 00:00:43,380 --> 00:00:46,050 .آره.شلوار كار قدیمی منه 10 00:00:46,350 --> 00:00:53,450 ."سرجیو ولنته" (یه مارك آمریكای كه بیشتر به خاطر جین معروفه) 11 00:00:58,000 --> 00:01:01,660 .اونجا كه بودم كنترل اره برقی از دستم در رفت 12 00:01:02,240 --> 00:01:06,430 "فرانك كوچیكه" 13 00:01:36,432 --> 00:01:45,432 6.july.2014 14 00:01:51,590 --> 00:01:55,810 ."سلام،"فیبز خبری از برادرت نشد؟ 15 00:01:55,990 --> 00:01:57,096 .نه،ولی همیشه دیر میكنه 16 00:01:57,120 --> 00:01:59,960 .فكر كنم فقط یه بار دیدیش- .آره،دیدم- 17 00:02:00,630 --> 00:02:05,060 ،گفتم مثل قضیه آبجی بزرگه بشه ."فرانك همیشه دیر میكنه" 18 00:02:05,100 --> 00:02:08,290 .خب،آروم باش.بالاخره میاد 19 00:02:08,470 --> 00:02:10,200 .می‌دونم .فقط عصبیم 20 00:02:10,370 --> 00:02:14,370 ،فقط ،مامانم مُرده ...با خواهرم حرف نمی‌زنم 21 00:02:14,410 --> 00:02:16,630 .مادربزرگم هم جدیداً خیلی می‌خوابه 22 00:02:18,240 --> 00:02:20,300 .این آخرین شانس برای داشتن خانواده‌س 23 00:02:21,880 --> 00:02:23,110 .خیلی خوبی که باهام منتظری 24 00:02:23,980 --> 00:02:28,480 .راستش،"گانتر"منو فرستاد .نباید فنجونُ بیرون مغازه ببری 25 00:02:30,360 --> 00:02:33,820 كس دیگه‌ای هم هست كه فكر كنه"دیوید كاپرفیلد"جذابه؟ 26 00:02:34,930 --> 00:02:39,160 .نه،ولی اون بهم گفت به نظرش یه هلویی 27 00:02:39,970 --> 00:02:41,660 .خیله خب."جنیس" دوستش داره 28 00:02:41,830 --> 00:02:46,790 راستش،اینقدر دوستش داره كه .اونو گذاشته تو لیست"فریبی"ـش 29 00:02:49,210 --> 00:02:50,300 تو چیش؟ 30 00:02:50,470 --> 00:02:55,670 یه قراری گذاشتیم كه هر كدوم 5تا از آدم‌های ...معروفُ انتخاب می‌كنیم و می‌تونیم باهاشون بخوابیم 31 00:02:56,450 --> 00:02:58,570 .و اون یکی نباید عصبانی بشه 32 00:02:58,780 --> 00:03:01,950 .اساس تمام رابطه‌های سالم 33 00:03:02,120 --> 00:03:05,580 ،صداقت،احترام .و سكس با آدم‌های معروف 34 00:03:06,190 --> 00:03:07,780 خب،"چندلر"،توی لیست تو كیا هست؟ 35 00:03:07,960 --> 00:03:09,480 ..."كیم بیسینگر" 36 00:03:09,660 --> 00:03:11,960 ..."سیندی كرافورد،هلی بری" 37 00:03:12,260 --> 00:03:14,930 ..."یزمین بلی"... (اون غریق نجاتِ تو بی واچ) 38 00:03:15,030 --> 00:03:18,230 ."و"خاله ریزه 39 00:03:18,870 --> 00:03:23,170 می‌دونی كه اون کارتونیه و خیلی از تو سرتره؟ 40 00:03:23,370 --> 00:03:28,400 می‌دونم.فقط همیشه میخواستم بدونم .می‌تونم کاری کنم چشم‌هاش بزنه بیرون یا نه 41 00:03:29,460 --> 00:03:30,860 هی،"مانیكا"،مال تو كیان؟ 42 00:03:31,190 --> 00:03:34,060 .اول،یه دوست پسر لازم دارم .بعد می‌تونم لیست درست كنم 43 00:03:34,860 --> 00:03:37,800 ."فقط یه بازیه،"مان 44 00:03:38,870 --> 00:03:40,300 ریچ"،تو چی؟" 45 00:03:40,470 --> 00:03:44,600 ...نمی‌دونم.فكر كنم ..."كریس.او.دنیل" ،پسر ِ"جان.اف.كندی" 46 00:03:44,870 --> 00:03:48,540 ،"دنیل دی لوییس" ."استینگ"و"پاركر استیونسون" 47 00:03:50,310 --> 00:03:52,040 مرد عنكبوتی؟ 48 00:03:52,210 --> 00:03:54,010 ."كتابِ "هاردی بوی 49 00:03:54,450 --> 00:03:57,420 .اون"پیتر پاركر"بود- .ممنون- 50 00:03:57,950 --> 00:04:00,480 تو،چی عسلم؟ كی توی لیست توئه؟ 51 00:04:00,760 --> 00:04:04,190 .اینجور چیزها یه فکر اساسی میخواد 52 00:04:04,360 --> 00:04:08,390 اول، لیستِ کاندیداهای آتی .رو تقسیم بندی می‌كنم 53 00:04:08,560 --> 00:04:10,590 !چه ورقی 54 00:04:11,500 --> 00:04:14,430 !همگی،این"فرانك"ـه !"برادر پدریم،"فرانك 55 00:04:14,670 --> 00:04:16,070 .اینام بقیه‌ن 56 00:04:16,270 --> 00:04:18,070 .این"راس"ـه- چطوری؟- 57 00:04:18,240 --> 00:04:19,930 ."چندلر"- .سلام- 58 00:04:20,110 --> 00:04:22,580 ."جویی"- .سلام- 59 00:04:22,940 --> 00:04:24,210 .اینم"مانیكا"ست 60 00:04:26,980 --> 00:04:28,640 .و اینم"ریچل"ـه 61 00:04:32,420 --> 00:04:33,910 .می‌رم قهوه بیارم 62 00:04:34,190 --> 00:04:36,890 هی،شماها چطوری اینجا کاری می‌کنید؟ 63 00:04:37,360 --> 00:04:40,260 .نمی‌کنیم،راستش 64 00:04:40,660 --> 00:04:42,490 ،گوش کنید برنامه‌های بزرگی دارین؟ 65 00:04:42,660 --> 00:04:46,570 .آره،می‌خواییم باهم ارتباط برقرار کنیم و جور شیم 66 00:04:46,770 --> 00:04:51,400 فكر كردم بریم میدون ساعت و .چندتا ستاره نینجایی گیر بیاریم 67 00:04:51,570 --> 00:04:55,700 دوستم"لری"ازم میخواد .با یه جنده عکس بندازم 68 00:04:57,350 --> 00:05:01,310 ما اصلاً از مزیت‌های زندگی .تو این شهر استفاده نمی‌كنیم 69 00:05:14,800 --> 00:05:16,990 شرمنده.زدم به تو؟ 70 00:05:18,070 --> 00:05:19,470 !نه،نزدی به من 71 00:05:19,700 --> 00:05:24,070 !یه دریل برقیه !اگه زده بودی،مُرده بودم 72 00:05:24,170 --> 00:05:26,440 !آروم باش این یونیتُ میخوایی یا نه؟ 73 00:05:26,740 --> 00:05:29,070 !این یونیتُ نمی‌خوام 74 00:05:29,280 --> 00:05:33,370 .باید قبلاً بهم میگفتی .ذهن خون که نیستم 75 00:05:34,150 --> 00:05:37,170 .و آبجومون تموم شده ."می‌رم خونه"مانیكا 76 00:05:37,790 --> 00:05:38,980 !باشه 77 00:05:46,390 --> 00:05:50,120 این شلوارُ از كجا آوردی؟ از 1982؟ 78 00:05:50,770 --> 00:05:51,860 ...مانیكا"،گوش كن" 79 00:05:52,030 --> 00:05:55,970 توی مغازه ابزارآلات دیدم یه ...سری كاشی واسه فروش گذاشتن 80 00:05:56,140 --> 00:05:58,300 .اگه بخوایی كف دستشوییتُ عوض می‌کنم 81 00:05:58,470 --> 00:06:00,440 مگه كف دستشویی من چشه؟ 82 00:06:00,610 --> 00:06:03,480 ،هیچی.فقطه یه ذره قدیمی و دِمُده .همین 83 00:06:04,380 --> 00:06:07,680 .واقعاً شک دارم- اوه،آره؟- 84 00:06:07,850 --> 00:06:10,580 ...اگه سبد لباستُ بیاری اینور 85 00:06:10,750 --> 00:06:14,480 .می‌بینی قبلاً رنگش چطوری بوده 86 00:06:16,220 --> 00:06:19,130 !نمی‌تونم اینجوری زندگی كنم باید چی كار كنم؟ 87 00:06:19,290 --> 00:06:20,690 .آروم باش.بیا،اینو بگیر 88 00:06:20,860 --> 00:06:23,630 .این قدیمی‌ها راحت كنده میشن .نشونت میدم 89 00:06:26,330 --> 00:06:29,860 .یه خورده بیشتر از چیزی كه میخواستم ببینم 90 00:06:31,570 --> 00:06:34,600 !نگاه كن .سانت به سانتش رو چسب زدن 91 00:06:34,780 --> 00:06:37,400 .برداشتنش تا قیامت طول می‌كشه 92 00:06:37,580 --> 00:06:39,710 .باید بیخیالش بشی 93 00:06:40,250 --> 00:06:45,840 !نمی‌تونم بیخیالش بشم !كفِ دستشوی دمده‌مُ سوراخ كردی 94 00:06:53,390 --> 00:06:55,790 .بفرما.اینم از این 95 00:06:56,260 --> 00:06:57,600 .آره،خوب شد 96 00:06:57,770 --> 00:07:02,530 می‌تونیم برش گردونیم اونجا .بعد از اینكه جراح از كونت كشیدش بیرون 97 00:07:11,490 --> 00:07:15,460 .می‌خوام یه چیزی ازت بپرسم می‌تونی زبونتُ لول كنی؟ 98 00:07:16,330 --> 00:07:18,390 .چون من می‌تونم و مامانم نمی‌تونست 99 00:07:18,570 --> 00:07:22,100 .و فکر کردم كه اینو از بابامون ارث بردم 100 00:07:22,270 --> 00:07:25,640 خب،صبركن،منظورت اینجوریه؟ 101 00:07:25,810 --> 00:07:29,000 .آره،تو هم می‌تونی انجامش بدی،آره 102 00:07:29,280 --> 00:07:30,540 .نمی‌تونی بكنی 103 00:07:30,880 --> 00:07:34,340 .خیله خب،باشه .آره،مامان می‌تونست و من نمی‌تونم 104 00:07:35,690 --> 00:07:37,710 .نداریمش 105 00:07:43,290 --> 00:07:46,130 تاریخ تولدت كیه؟- .16فوریه- 106 00:07:46,530 --> 00:07:49,760 .من یكیُ می‌شناختم كه 18ام بود 107 00:07:50,730 --> 00:07:52,560 .نزدیكه 108 00:07:53,870 --> 00:07:57,200 مال تو كیه؟- .25اكتبر- 109 00:08:01,410 --> 00:08:04,900 .همون ماهیه كه هالووین توشه 110 00:08:08,220 --> 00:08:11,310 ،خب توی خونه دوست داری چی كارا بكنی؟ 111 00:08:12,260 --> 00:08:14,620 .ذوب كردن 112 00:08:18,060 --> 00:08:21,690 .خب،سه تا از پنج تامُ دارم- سه تا از چی؟- 113 00:08:22,270 --> 00:08:24,960 .معروف‌هایی كه اجازه دارم باهاشون بخوابم 114 00:08:25,300 --> 00:08:27,530 ،خدایا .زیادی روش فکر میکنی 115 00:08:27,700 --> 00:08:30,400 هی،سخته،باشه؟ .فقط دو نفر دیگه مونده 116 00:08:30,570 --> 00:08:33,740 ،خیله خب به كیا رسیدی؟ 117 00:08:33,940 --> 00:08:37,210 ."الیزابت هرلی"- .خیلی جذابه- 118 00:08:37,380 --> 00:08:39,970 .بخشنده (برای دادن) 119 00:08:41,220 --> 00:08:42,880 ."سوزان سرندون" 120 00:08:44,550 --> 00:08:46,750 می‌دونی چیه؟ .خیلی سیاست داره 121 00:08:46,920 --> 00:08:51,590 احتمالاً تا وقتی 4 قوطی غذا .اهدا نکنی نمیذاره سوارش بشی 122 00:08:52,930 --> 00:08:57,090 ."و"ایزابلا روسلینی- .خیلی خفنه.خیلی جذابه- 123 00:08:57,270 --> 00:09:00,570 .ولی اون خیلی بین المللیه 124 00:09:00,740 --> 00:09:02,500 .هیچوقت این نزدیكی‌ها نیست 125 00:09:02,670 --> 00:09:05,040 خب؟- .به میزان شانست توجه كن- 126 00:09:05,210 --> 00:09:08,370 یكی رو انتخاب كن .كه همیشه تو كشوره 127 00:09:08,950 --> 00:09:14,540 آره.چون واسه همینه كه نمی‌تونی .با"ایزابلا روسلینی"باشی.جغرافی 128 00:09:23,530 --> 00:09:26,890 .خب.وقتی گفتی ذوب منظورت ذوب بود 129 00:09:29,000 --> 00:09:33,230 خب، یه جور هنره؟- .آره،چیزهای هنریم میشه ذوب كرد- 130 00:09:34,370 --> 00:09:36,740 هی،میشه از تلفنت استفاده كنم؟ 131 00:09:37,170 --> 00:09:41,270 حتماً،میخوایی به مامانت زنگ بزنی؟- .نه،میخوام ذوبش كنم- 132 00:09:42,650 --> 00:09:45,350 .خب،الان نه 133 00:09:51,320 --> 00:09:55,397 .میخوام برم بخوابم ...فكر كنم دودها سرمُ درد میارن.پس 134 00:09:55,421 --> 00:09:56,421 .آره.آره 135 00:10:00,170 --> 00:10:02,500 .شب به خیر،داداش 136 00:10:03,070 --> 00:10:04,260 .شب به خیر 137 00:10:08,710 --> 00:10:09,830 .بیا 138 00:10:10,540 --> 00:10:12,580 .محض احتیاط 139 00:10:12,610 --> 00:10:14,710 !اوه،ایول 140 00:10:26,990 --> 00:10:30,450 اون چه جور كاراته‌ایه؟- .هیچ جور- 141 00:10:31,870 --> 00:10:33,890 .از خودش در میاره 142 00:10:34,300 --> 00:10:38,070 رابطه بینتون چطوره؟- .تا حالا یه جورایی مزخرف بوده- 143 00:10:42,140 --> 00:10:45,600 ،نمی‌دونم فكر کردم .بیشتر حس برادر بودن بده 144 00:10:45,880 --> 00:10:48,250 ،"مثل تو و"راس ...صمیمی و نزدیك 145 00:10:48,420 --> 00:10:51,150 .عزیزم،الان نزدیکیم ...باور نمی‌كنی اون همه سال با 146 00:10:51,320 --> 00:10:57,380 رو با فندقی و شرت بالا كشیدن ...و شرت بالا كشیدن هوایی و بالا كشیدن اتمی گذروندیم 147 00:10:57,560 --> 00:11:01,250 .اون وقتیه كه دور كمرش تا بالای سرت می‌ره 148 00:11:03,260 --> 00:11:05,560 .با سایه بازی همدیگه رو دیوونه می‌كردیم 149 00:11:05,730 --> 00:11:08,700 چه جوری سایه بازی می‌كردی؟- تو چه جوری سایه بازی می‌كردی؟- 150 00:11:08,870 --> 00:11:11,060 .من الان پرسیدم- .منم الان پرسیدم- 151 00:11:11,240 --> 00:11:13,330 .وقتِ این كارها رو ندارم 152 00:11:13,510 --> 00:11:14,840 .بازی همینه 153 00:11:15,010 --> 00:11:18,240 .واقعاً خیلی زود تسلیم شدی 154 00:11:19,880 --> 00:11:21,540 جویی"رو ندیدین؟"- موضوع چیه؟- 155 00:11:21,780 --> 00:11:24,340 !فقط این 156 00:11:29,020 --> 00:11:34,760 می‌دونی چیه؟تقصر منه واقعاً،چون معمولاً .مُبل جاییه كه لاك الكل رو نگه میداریم 157 00:11:35,630 --> 00:11:38,960 كسی هست یه كاشی دستم بده؟ 158 00:11:40,430 --> 00:11:43,130 چه خبره؟- .داره كف دستشویی رو كاشی میكنه- 159 00:11:44,340 --> 00:11:46,200 !پسره‌ی بتونه كار 160 00:11:47,070 --> 00:11:48,300 !پاشو 161 00:11:48,480 --> 00:11:52,070 !خودت شروع كردی،خودتم تمومش میكنی- !اول مال منو شروع كرده بود- 162 00:11:52,250 --> 00:11:56,180 .یونیتُ ردیف كن،سیندرلا .كاشی كن،سیندرلا 163 00:12:00,850 --> 00:12:03,080 .اختاپوس بزرگیه 164 00:12:04,081 --> 00:12:05,081 .آره 165 00:12:11,360 --> 00:12:14,260 .وای،خدای من!كاملاً یادم رفته بود 166 00:12:14,430 --> 00:12:16,830 خب،نمیشه یكی دیگه انجامش بده؟ 167 00:12:17,000 --> 00:12:19,360 .ولی مهمون دارم 168 00:12:22,100 --> 00:12:25,330 .ببین،اشكال نداره .میام.باشه 169 00:12:25,940 --> 00:12:28,370 ،فرانك"واقعاً ببخشید" .ولی باید برم سر كار 170 00:12:28,610 --> 00:12:32,270 یكی از مشتری‌های معمولمه ...و اصرار داره خودم بكنمش پس 171 00:12:32,440 --> 00:12:34,840 هی،چی كار میكنی؟ 172 00:12:35,310 --> 00:12:38,710 .ماساژورم .به مردم ماساژ و از این چیزها میدم 173 00:12:38,880 --> 00:12:43,590 تو اون سالن‌های ماساژی کار میکنی؟ 174 00:12:43,790 --> 00:12:48,160 .خب،می‌دونی،این صداش نمی‌كنیم .ولی،آره 175 00:12:50,360 --> 00:12:52,390 .خیلی خفنه 176 00:12:52,660 --> 00:12:56,760 .نه،اصلاً نمی‌دونستم- .خیله خب- 177 00:12:57,670 --> 00:13:01,440 .سه سوت بر می‌گردم پیشت .مگه بخوایی باهام بیایی 178 00:13:01,610 --> 00:13:03,540 یعنی، مثلاً،نگاه كنم؟ 179 00:13:04,510 --> 00:13:08,710 .نه.نه،می‌تونی یکی برا خودت داشته باشی .به حساب من 180 00:13:08,880 --> 00:13:10,870 پس خواهر بزرگ واسه چیه؟ 181 00:13:11,320 --> 00:13:14,310 خب،به این فكر نكرده بودم.می‌دونی؟ 182 00:13:14,490 --> 00:13:16,550 .نه.نه.نه .نمی‌خوام خودم انجامش بدم 183 00:13:16,760 --> 00:13:18,660 .یعنی،عجیب میشد 184 00:13:20,090 --> 00:13:22,490 .میگم یكی دیگه از دخترها انجامش بدن 185 00:13:22,660 --> 00:13:25,220 !خیلی خوش می‌گذره 186 00:13:26,160 --> 00:13:28,260 هیجان زده‌ای؟- .آره- 187 00:13:30,100 --> 00:13:33,470 هی،"مانیكا"و"ریچل"هم اونجا كار می‌كنن؟ 188 00:13:35,310 --> 00:13:37,240 .قشنگ شد 189 00:13:37,410 --> 00:13:40,940 .انگار اولین كف دستشوییه كه تا حالا بوده 190 00:13:42,780 --> 00:13:45,220 میخوایی بری چی كار كنی؟ 191 00:13:45,380 --> 00:13:48,250 چی،مثلاً،شماره‌ای بگم؟ 192 00:13:50,690 --> 00:13:53,210 .سلام- سلام.خدافظ- 193 00:13:54,690 --> 00:13:57,290 .خب.انتخابمُ كردم 194 00:13:57,500 --> 00:13:59,930 .اینا آخری‌هاشن 195 00:14:00,900 --> 00:14:03,990 .خب، دیگه وقتش بود- .آره.خیلی رسمیه- 196 00:14:04,170 --> 00:14:08,370 ،آره.خب،می‌دونی .چندلر"با كامپیوترش چاپش كرد" 197 00:14:08,540 --> 00:14:10,970 و كی پِرسش كرد؟ 198 00:14:11,980 --> 00:14:14,000 .من بودم 199 00:14:14,180 --> 00:14:15,870 .خیله خب،بذار ببینم 200 00:14:16,510 --> 00:14:20,280 ،اوما ثرمن،وینا رایدر" ...الیزابت هرلی 201 00:14:20,550 --> 00:14:21,850 ..."میشل فایفر"... 202 00:14:22,890 --> 00:14:28,550 دوروتی همین"؟" (برنده المپیكِ اسكی) 203 00:14:30,360 --> 00:14:32,830 .هی، لیستِ منه 204 00:14:33,030 --> 00:14:37,090 عسلم،می‌دونی كه فقط رو یخ اونجوری می‌چرخه؟ 205 00:14:45,980 --> 00:14:48,470 چی خبر؟- !دستمُ شكست- 206 00:14:48,650 --> 00:14:51,480 .به كونم دست زد- !نه،اول اون به كونم دست زد- 207 00:14:51,650 --> 00:14:53,140 !كارم اینه- ...پس وایسا- 208 00:14:53,320 --> 00:14:58,480 قضیه چیه؟ می‌تونم باهات سكس بكنم ولی نمی‌تونم دست بزنم؟ 209 00:14:58,690 --> 00:15:02,060 !نمی‌تونی با اون سكس كنی- فکر کردی من چیم،جنده؟- 210 00:15:02,230 --> 00:15:06,960 .نه،باشه.می‌دونم،تو یه ماساژوری !اشكال نداره.من پلیس نیستم 211 00:15:09,100 --> 00:15:12,190 میشه از آقای‌"ویلفر"بخوایی 5دقیقه دیگه صبر كنه؟ 212 00:15:12,370 --> 00:15:13,840 .باشه 213 00:15:14,010 --> 00:15:16,410 .ازت خوشم نمیاد 214 00:15:17,440 --> 00:15:21,070 پس فكر می‌كردی اون كاره‌م؟ !خدا 215 00:15:21,710 --> 00:15:23,480 !من اون كاره نیستم 216 00:15:23,920 --> 00:15:26,910 صبر كن،اون كاره نیستی؟ 217 00:15:27,090 --> 00:15:29,080 !نه 218 00:15:29,250 --> 00:15:30,810 چرا همچین فكری كردی؟ 219 00:15:30,990 --> 00:15:34,360 .نمی‌دونم ...این شهر پُره،می‌دونی؟من فقط 220 00:15:34,630 --> 00:15:35,890 ...یعنی 221 00:15:36,090 --> 00:15:37,490 .نمی‌دونم 222 00:15:39,030 --> 00:15:42,930 ،حالا هرچی .یه پایان عالی واسه یه آخر هفته عالیه 223 00:15:44,300 --> 00:15:45,530 .صبر كن 224 00:15:45,700 --> 00:15:49,400 .نه،راست میگی .نه،عالی بود 225 00:15:49,570 --> 00:15:53,270 .باورم نمیشه اینقدر بد خرابش کردم 226 00:15:53,950 --> 00:15:57,880 فكر می‌كردی آخر هفته معرکه‌ای بود؟- ...خب،نه،شاید معرکه نبوده- 227 00:15:58,120 --> 00:16:00,740 ،ولی میدونی،خیلی باحال بود می‌دونی؟ 228 00:16:00,920 --> 00:16:04,790 به خاطر اون همه حرف‌های عالی،می‌دونی؟ 229 00:16:08,330 --> 00:16:11,090 دقیقاً كدوم قسمتش برات عالی بود؟ 230 00:16:12,060 --> 00:16:14,730 ،خب،می‌دونی اون قضیه زبون،می‌دونی؟ 231 00:16:14,930 --> 00:16:18,600 و حرف‌هایی كه درباره چیزایی .كه دوست دارم و ندارم بهت گفتم 232 00:16:20,200 --> 00:16:25,270 اونجا كه گفتم دوست دارم وسایل رو ذوب كنم .و اینكه از چیزایی كه ذوب نمیشن بدم میاد 233 00:16:26,340 --> 00:16:28,570 .خب.درسته 234 00:16:28,750 --> 00:16:35,080 حس می‌كنم می‌تونم باهات حرف بزنم چون تو خواهرمی،می‌دونی؟ 235 00:16:36,420 --> 00:16:39,050 .آره.فكر كنم می‌دونم 236 00:16:39,220 --> 00:16:43,460 و بعد رفیقتُ دستمالی كردم .و از دستم عصبانی شدی 237 00:16:44,360 --> 00:16:47,990 خب،اونقدر كه بالا پایین بپرم عصبانی نشدم،می‌دونی؟ 238 00:16:48,370 --> 00:16:52,060 .یه خورده هم بالا پایین شدی 239 00:16:52,500 --> 00:16:55,770 .آره،من واقعا متأسفم ...می‌دونی،واقعاً 240 00:16:56,710 --> 00:16:58,640 .خب 241 00:17:00,310 --> 00:17:03,940 .خب،الان بهترین قسمت آخر هفته منه .دقیقاً الان،این 242 00:17:04,120 --> 00:17:05,950 این؟ 243 00:17:06,120 --> 00:17:08,550 .اوه،بیخیال .رفتیم میدون ساعت 244 00:17:08,790 --> 00:17:11,850 .ستاره‌ نینجایی پیدا كردیم ...نزدیك بود یه جنده دستمُ بشكنه 245 00:17:12,060 --> 00:17:13,920 .اون جنده نیست 246 00:17:14,090 --> 00:17:18,650 ،وقتی بخوام واسه دوستام تعریف كنم .میشه 247 00:17:22,140 --> 00:17:23,840 !باشه،با شماره سه 248 00:17:24,010 --> 00:17:27,740 ...یك، دو- چرا تا دو نمی‌ریم؟- 249 00:17:27,910 --> 00:17:30,570 چرا دو؟- .چون زودتر میاد- 250 00:17:30,750 --> 00:17:34,050 اگه اینقدر سر دو گفتن حرف نمی‌زدی .تا حالا چهار بار تا سه شمرده بودم 251 00:17:34,220 --> 00:17:39,620 ...خیله خب،ولی در آینده- !این سنگینه سبک ترم نمیشه- 252 00:17:39,790 --> 00:17:44,750 ...یك،دو- پس دو که گفت می‌ریم؟- 253 00:17:52,900 --> 00:17:55,630 ."كارت خوب بود،"جو 254 00:17:55,810 --> 00:17:58,540 .وای.گنده‌س 255 00:18:00,550 --> 00:18:03,810 .اینقدر بزرگه كه درمون به نظر کوچیک‌تر میاد 256 00:18:04,150 --> 00:18:08,310 .شاید خط كشم یه مرگیش بوده- .شاید همه خط کش‌ها یه مرگیشونه- 257 00:18:09,020 --> 00:18:13,580 اونقدرم بد نیست.كه چی؟ .یه كم جلوی در تو رو می‌گیره یه كم هم در منو 258 00:18:13,690 --> 00:18:14,820 .من یه فكر بهتر دارم 259 00:18:14,990 --> 00:18:19,590 چطوره اصلاً جلوی در منو نگیره و تمام در تو رو اشغال كنه؟ 260 00:18:21,800 --> 00:18:27,130 ،گوش كن،تا یادم نرفته .اون سمت هنوز خشك نشده 261 00:18:29,390 --> 00:18:31,550 .بذار ببینم درست فهمیدم 262 00:18:31,720 --> 00:18:35,160 ،خب،این كافئینش نصفه ...اندازه دوبرابر،فندق متوسط 263 00:18:35,330 --> 00:18:40,420 ،بدون چربی،بدون كف با هم و"لاته"داغ اضافه،درسته؟ 264 00:18:40,600 --> 00:18:42,030 .خب،عالیه 265 00:18:42,730 --> 00:18:45,460 .عجیب غریب 266 00:18:46,461 --> 00:18:50,261 {ایزابلا روسیلنی:بازیگر و مُدلِ ایتالیایی متولد 1952} 267 00:18:50,410 --> 00:18:51,530 .ممنون 268 00:18:51,710 --> 00:18:54,970 .یه قهوه بدین می‌برم،لطفاً 269 00:18:57,580 --> 00:19:01,810 !"ایزابلا روسلینی"- !جدی میگی؟اوه،خدای من- 270 00:19:02,020 --> 00:19:05,580 .لعنتی!باورم نمیشه اونو از لیستم خط زدم 271 00:19:05,760 --> 00:19:09,720 چرا؟وگرنه مخش رو می‌زدی؟ 272 00:19:10,690 --> 00:19:12,720 .آره،شاید 273 00:19:12,900 --> 00:19:14,730 .دروغ میگی 274 00:19:15,100 --> 00:19:16,960 فكر میكنی نمی‌رم مخش رو بزنم؟ 275 00:19:17,130 --> 00:19:22,230 .10سال طول كشید تا بالاخره اعتراف كردی ازم خوشت میاد 276 00:19:22,970 --> 00:19:28,410 ،آره؟خب،خانومی .بهتره خوشحال باشی كه لیستُ پرس كردم 277 00:19:28,580 --> 00:19:32,910 ،می‌دونی چیه عسل؟برو .اونو جایگزین حساب می‌كنیم 278 00:19:33,820 --> 00:19:37,690 .خب،پیراشكی منو بگیر- .باشه 279 00:19:38,620 --> 00:19:40,560 واقعاً میخوایی بذاری اون كارو بكنه؟ 280 00:19:40,720 --> 00:19:43,250 .میخواد بره مخ"ایزابلا روسلینی"رو بزنه 281 00:19:43,430 --> 00:19:47,090 .فقط ناراحتم چرا چس فیل نداریم 282 00:19:51,300 --> 00:19:52,790 .من"راس"ـم 283 00:19:52,970 --> 00:19:56,670 ،شما منو نمی‌شناسی .ولی من طرفدار پرو پا قرص شمام 284 00:19:56,840 --> 00:19:58,270 ...یعنی 285 00:19:58,440 --> 00:20:02,810 ."مخمل آبی" (فیلم ترسناكی كه ایزابلا توشه) 286 00:20:03,050 --> 00:20:06,850 تو فكر این بودم ببینم می‌تونم .برات یه فنجون قهوه بخرم 287 00:20:07,020 --> 00:20:10,780 .یا پول اونو بدم بهت 288 00:20:11,520 --> 00:20:14,750 مگه با اون دختره اونجا نیستی؟ 289 00:20:18,330 --> 00:20:19,960 .خب،آره،یه جورایی 290 00:20:20,130 --> 00:20:22,860 .ولی اشكال نداره .یه دركی داریم 291 00:20:23,030 --> 00:20:28,030 ،هر كدوم یه لیست از 5آدم مشهور داریم .و شما جزو گروه منی 292 00:20:28,200 --> 00:20:30,900 .پس اجازه دارم باهات بخوابم 293 00:20:31,070 --> 00:20:33,840 .نه،نه،نه .خوب میشه 294 00:20:36,350 --> 00:20:40,370 ...نمی‌دونم- ."وایسا.وایسا،"ایزابلا- 295 00:20:40,580 --> 00:20:45,080 .اینقدر سریع از دستش نده .این از اون فرصت‌هاییه كه فقط یه بار گیر میاد 296 00:20:45,290 --> 00:20:48,420 .آره،واسه تو 297 00:20:48,790 --> 00:20:50,590 این اون لیسته؟- .بله- 298 00:20:50,760 --> 00:20:52,420 میشه ببینمش؟- .نه- 299 00:20:52,600 --> 00:20:54,890 .بدش- .ولی..باشه- 300 00:20:55,530 --> 00:20:57,090 !من تو این لیست نیستم 301 00:20:57,270 --> 00:20:59,500 .اون جابه جایی آخرش نیست 302 00:21:00,070 --> 00:21:02,970 .پرس شدس 303 00:21:03,910 --> 00:21:06,570 .باشه،ببین،توی لیست من بودی 304 00:21:06,780 --> 00:21:10,210 ..."ولی بعد دوستم "چندلر 305 00:21:12,080 --> 00:21:15,210 یه نکته خیلی خوبیُ گفت .كه شما بین المللی هستین 306 00:21:15,390 --> 00:21:18,650 .پس من"وینانا رایدر"رو گذاشتم جاتون .محلی هم هست 307 00:21:19,160 --> 00:21:22,650 .می‌دونی،مسخره‌ست ...چون منم یه لیست دارم 308 00:21:22,830 --> 00:21:25,730 .که5تا گاگول قهوه خونه‌ای توشه 309 00:21:25,900 --> 00:21:33,300 ،و دیروز .اون یارو كه اونجاست رو گذاشتم جات 310 00:21:38,070 --> 00:21:40,510 .فقط دوست می‌مونیم 311 00:21:45,480 --> 00:21:47,780 می‌دونی چه؟ 312 00:21:47,950 --> 00:21:50,850 .شرط می‌بندم اون تو جا میشم 313 00:21:51,990 --> 00:21:54,550 .5دلار شرط می‌بندم كه نمیشی 314 00:21:55,790 --> 00:21:58,090 .چكت رو آماده كن،آقا 315 00:21:58,730 --> 00:22:02,390 .فكر كنم پول نقد دارم 316 00:22:06,540 --> 00:22:08,700 !سوسکت کردم،مرد 317 00:22:09,400 --> 00:22:11,670 !قشنگ جا شدم 318 00:22:11,840 --> 00:22:13,970 .آره،شرطُ بردی 319 00:22:14,140 --> 00:22:17,370 .5دلار از دست دادم 320 00:22:20,020 --> 00:22:21,280 .بفرما 321 00:22:21,920 --> 00:22:23,540 .ممنون 322 00:22:27,190 --> 00:22:30,090 !"خب،سلام،آقای"لینكولن (عكسش رو دلارهاست) 323 00:22:30,660 --> 00:22:33,180 !امیدوارم دفعه بعد شانس بیاری،رفیق 324 00:22:33,360 --> 00:22:36,350 !نوشیدنی‌ها به حساب من