1 00:00:02,502 --> 00:00:06,588 - Thanks for the tasty dinner. - You're welcome for a tasty dinner. 2 00:00:06,840 --> 00:00:08,757 PHOEBE: What are you guys looking at? 3 00:00:08,967 --> 00:00:11,552 CHANDLER: Ross and the most beautiful girl in the world. 4 00:00:11,761 --> 00:00:13,595 Yeah, come to Papa! 5 00:00:19,060 --> 00:00:20,436 I know! 6 00:00:22,522 --> 00:00:24,523 Probably the only time I'll say this... 7 00:00:24,733 --> 00:00:27,067 ...but did you see the ass on her? 8 00:00:27,318 --> 00:00:29,570 What did you? When did you? 9 00:00:29,821 --> 00:00:32,740 How did you? How did you get a girl like that? 10 00:00:33,950 --> 00:00:38,245 So what is she, like a spokesmodel? An aerobics instructor? 11 00:00:38,455 --> 00:00:41,790 Actually, she's a paleontology doctoral candidate... 12 00:00:42,000 --> 00:00:44,168 ...specializing in the Cenozoic Era. 13 00:00:44,794 --> 00:00:47,046 But that's, like, the easiest era. 14 00:00:48,715 --> 00:00:51,341 I've seen her at work, but I always figured... 15 00:00:51,509 --> 00:00:53,135 [SCOFFS] 16 00:00:53,762 --> 00:00:56,263 But, uh, I made her dinner. 17 00:00:56,556 --> 00:00:59,975 We had a great time. And we're going out again tomorrow. 18 00:01:02,437 --> 00:01:06,356 Maybe her friends are betting to see who gets the biggest geek. 19 00:01:06,566 --> 00:01:08,942 Fine by me. Hope she wins. 20 00:01:58,118 --> 00:01:59,159 Hey! 21 00:01:59,369 --> 00:02:01,203 You have any wrapping paper? 22 00:02:01,412 --> 00:02:03,038 Is it for my birthday present? 23 00:02:03,915 --> 00:02:05,874 It was your birthday months ago. 24 00:02:06,459 --> 00:02:11,213 You said you ordered something special and it just hadn't come yet. 25 00:02:13,466 --> 00:02:15,092 I have a call in about that. 26 00:02:15,802 --> 00:02:17,302 Oh. Okay. 27 00:02:17,720 --> 00:02:21,390 It's for Kathy. It's an early copy of her favorite book. 28 00:02:21,558 --> 00:02:24,101 Oh! The Velveteen Rabbit! 29 00:02:24,394 --> 00:02:27,062 When the boy's love makes the rabbit real... 30 00:02:27,272 --> 00:02:30,691 Don't touch it, because your fingers have destructive oils. 31 00:02:31,901 --> 00:02:34,778 Then you'd better keep it away from Ross' hair. 32 00:02:36,781 --> 00:02:39,241 This is pretty rare. How did you get that? 33 00:02:39,409 --> 00:02:42,077 No big deal. I just went to some bookstores... 34 00:02:42,245 --> 00:02:46,582 ...talked to some dealers, called some of the author's grandchildren. 35 00:02:46,916 --> 00:02:48,500 Honey, that's so sweet. 36 00:02:48,751 --> 00:02:53,422 What a great way to say, "I secretly love you, roommate's girlfriend." 37 00:02:54,591 --> 00:02:56,091 It doesn't say that. 38 00:02:56,759 --> 00:02:57,759 Does it? 39 00:02:58,428 --> 00:03:02,723 How will it look when you get her something incredibly meaningful... 40 00:03:02,932 --> 00:03:06,935 ...and expensive, and her boyfriend, Joey, gives her an orange? 41 00:03:07,437 --> 00:03:10,772 I'll make sure Joey gets her something really great. 42 00:03:10,982 --> 00:03:13,108 It's got to be better than that book. 43 00:03:13,276 --> 00:03:15,152 Ooh! Like a crossbow! 44 00:03:17,488 --> 00:03:19,114 Once again, I am sorry. 45 00:03:19,616 --> 00:03:21,116 Thank you. Bye. 46 00:03:22,452 --> 00:03:26,121 I had to turn down a job catering a funeral for 60 people. 47 00:03:26,497 --> 00:03:29,291 Oh, my God! What happened? 48 00:03:29,834 --> 00:03:31,460 Sixty guests. 49 00:03:35,298 --> 00:03:37,132 Why'd you have to turn it down? 50 00:03:37,300 --> 00:03:39,635 I don't have the money or equipment... 51 00:03:39,844 --> 00:03:43,305 ...to handle something that big on such short notice. 52 00:03:43,514 --> 00:03:45,807 Wow, what is with all the negativity? 53 00:03:46,351 --> 00:03:49,311 You sound like "Moni-can't," not "Moni-can"! 54 00:03:51,064 --> 00:03:52,564 Moni-ca. 55 00:03:54,150 --> 00:03:57,569 You've been playing around with this catering for years. 56 00:03:57,820 --> 00:04:00,405 - Do you want to be a caterer? - I don't know. 57 00:04:00,657 --> 00:04:02,574 There you go! That's the spirit! 58 00:04:04,202 --> 00:04:08,080 If you need money, I will lend you money. Just get moving! 59 00:04:08,331 --> 00:04:11,833 Really? I'd need $500 for all the food and supplies. 60 00:04:12,043 --> 00:04:16,672 It's worth it if it'll get you moving. You haven't worked in months! 61 00:04:16,839 --> 00:04:17,881 Neither have you. 62 00:04:18,091 --> 00:04:20,509 Yes, but I'm doing this. 63 00:04:21,094 --> 00:04:23,220 That would be great! Thank you. 64 00:04:24,180 --> 00:04:26,306 - Hey! CHANDLER & KATHY: Hey! 65 00:04:28,017 --> 00:04:29,810 Can I borrow your apartment keys? 66 00:04:29,978 --> 00:04:31,019 Why? 67 00:04:34,691 --> 00:04:35,857 You can pee here. 68 00:04:38,528 --> 00:04:43,031 Ha-ha-ha. Yes, I can, of course. Excuse me. 69 00:04:43,241 --> 00:04:46,368 It's okay. The duck's using our bathroom anyway. 70 00:04:49,872 --> 00:04:51,873 What are you getting for her birthday? 71 00:04:52,083 --> 00:04:54,710 We've been dating a couple weeks. I got to get her something? 72 00:04:54,877 --> 00:04:56,003 ALL: Yes! 73 00:04:56,170 --> 00:04:58,964 Yes! You have to get her something really nice. 74 00:05:00,049 --> 00:05:02,259 - I know! - And not one of your coupons... 75 00:05:02,468 --> 00:05:04,261 ...for an hour of "Joey Love." 76 00:05:10,268 --> 00:05:11,601 Ooh! A crossword! Can I help? 77 00:05:11,894 --> 00:05:13,061 No! 78 00:05:13,396 --> 00:05:15,605 Last week I got all but three answers... 79 00:05:15,857 --> 00:05:18,400 ...and I want to finish one without any help. 80 00:05:18,735 --> 00:05:19,818 Fine. 81 00:05:19,986 --> 00:05:23,739 But you can't help me develop my new universal language. 82 00:05:25,575 --> 00:05:26,867 - Hey! - How'd it go? 83 00:05:27,076 --> 00:05:30,078 Oh, my God! It was the best funeral ever! 84 00:05:30,997 --> 00:05:32,914 Everyone loved the food. 85 00:05:33,124 --> 00:05:35,584 I even got another funeral for tomorrow. 86 00:05:35,752 --> 00:05:38,086 The dead guy from today's best friend. 87 00:05:38,463 --> 00:05:42,132 It's like I am the official caterer for that accident. 88 00:05:42,383 --> 00:05:44,301 Mon, I'm so happy for you! 89 00:05:44,510 --> 00:05:47,262 Thanks. Check out my new catering stuff. 90 00:05:47,805 --> 00:05:49,765 Look! I'm an omelet station! 91 00:05:50,141 --> 00:05:52,851 - Omelet? Made to order? - Ha! 92 00:05:53,019 --> 00:05:55,479 I'll have one, please. Plus my money. 93 00:05:56,647 --> 00:05:58,023 Oh... 94 00:05:58,191 --> 00:06:00,609 I didn't realize you needed it right away. 95 00:06:00,818 --> 00:06:04,321 You told me to go and be a caterer. So I went. I be'd. 96 00:06:05,907 --> 00:06:07,991 I used it to buy all this stuff. 97 00:06:08,284 --> 00:06:11,620 I got another job tomorrow, so I'll pay you back then. 98 00:06:11,788 --> 00:06:15,123 Oh! Okay. Sorry I acted like a bank. 99 00:06:24,509 --> 00:06:25,550 [ROSS GROANS] 100 00:06:25,718 --> 00:06:28,678 Um, would you like to come in? 101 00:06:29,347 --> 00:06:33,183 Did Homo erectus hunt with wooden tools? 102 00:06:34,727 --> 00:06:36,603 According to recent findings. 103 00:06:36,771 --> 00:06:38,772 [BOTH LAUGHING] 104 00:06:47,824 --> 00:06:50,242 Here, Mitzi! Here, Mitzi! 105 00:06:50,827 --> 00:06:53,662 Uh, Mitzi is? 106 00:06:53,830 --> 00:06:55,664 My hamster. 107 00:06:56,499 --> 00:06:58,834 I hope she's okay. I haven't seen her in a while. 108 00:06:59,669 --> 00:07:00,877 Have a seat. 109 00:07:01,087 --> 00:07:02,462 [MOUTHS] Where? 110 00:07:03,589 --> 00:07:05,674 Uh, oh! Do you, uh...? 111 00:07:05,842 --> 00:07:07,676 [CANS CRUNCHING] 112 00:07:10,263 --> 00:07:13,223 Do you have any, um, Cinnamon Fruit Toasties? 113 00:07:13,474 --> 00:07:16,017 - What? - Well, I do. 114 00:07:17,395 --> 00:07:20,522 Let's go back to my place, light a couple candles... 115 00:07:20,731 --> 00:07:24,526 ...break open a box of Cinnamon Fruit Toasties? 116 00:07:26,070 --> 00:07:29,197 - I'd rather not. - Oh, yeah? Why not? 117 00:07:29,365 --> 00:07:33,034 Okay, um... Don't take this the wrong way... 118 00:07:33,244 --> 00:07:36,705 ...but your place kind of has a weird smell. 119 00:07:43,880 --> 00:07:47,215 - Is everything in the car? - Did you settle the bill? 120 00:07:47,383 --> 00:07:49,718 No. I hate this part. 121 00:07:50,094 --> 00:07:53,013 Ooh! Oh! Look what we almost left! 122 00:07:53,222 --> 00:07:55,223 - That's not mine. - Oh. 123 00:07:55,391 --> 00:07:57,726 Ooh. Look what we almost took! 124 00:07:59,770 --> 00:08:01,771 [CROWD CHATTERING] 125 00:08:05,109 --> 00:08:06,735 Excuse me, Ms. Burkart? 126 00:08:07,236 --> 00:08:08,904 Well, we're all cleaned up. 127 00:08:09,071 --> 00:08:12,532 Oh. Good. Thank you. 128 00:08:14,035 --> 00:08:15,535 Um, ahem... 129 00:08:16,037 --> 00:08:19,915 And, well, there's this small matter of the, um... 130 00:08:20,917 --> 00:08:22,751 - Dear? - The matter of... 131 00:08:24,086 --> 00:08:25,170 ...payment. 132 00:08:26,297 --> 00:08:30,091 Jack used to handle the finances. 133 00:08:30,426 --> 00:08:32,427 [SOBBING] 134 00:08:41,979 --> 00:08:44,272 You know what we should all do? 135 00:08:44,482 --> 00:08:46,608 Go see a musical. 136 00:08:49,153 --> 00:08:50,612 Sure. 137 00:08:51,864 --> 00:08:53,323 You know which one? 138 00:08:54,617 --> 00:08:57,494 The 1996 Tony Award winner. 139 00:08:59,580 --> 00:09:01,331 Do you know the name of that one? 140 00:09:01,791 --> 00:09:04,125 I don't know, um, Grease? 141 00:09:05,586 --> 00:09:07,170 No. 142 00:09:09,090 --> 00:09:10,340 Rent? 143 00:09:10,800 --> 00:09:12,634 Yes! Rent! 144 00:09:13,594 --> 00:09:15,095 So when do you want to go? 145 00:09:15,304 --> 00:09:17,722 What? I'm sorry. I can't, I'm busy. 146 00:09:21,102 --> 00:09:22,978 Hey... 147 00:09:23,145 --> 00:09:27,566 Man, it is so hard to shop for girls. Ugh! 148 00:09:27,733 --> 00:09:30,819 Yes, it is, at Office Max! 149 00:09:32,989 --> 00:09:34,406 What did you get her? 150 00:09:35,741 --> 00:09:37,492 A pen. 151 00:09:38,494 --> 00:09:42,914 It's two gifts in one. It's a pen that's also a clock. Huh? 152 00:09:44,166 --> 00:09:46,835 - Ha, ha. You can't give her that. - Why not? 153 00:09:47,128 --> 00:09:48,336 She's not 11! 154 00:09:50,047 --> 00:09:52,674 And it's not the seventh night of Chanukah. 155 00:09:55,261 --> 00:09:59,180 What he means by that is, while this is a very nice gift... 156 00:09:59,432 --> 00:10:02,017 ...maybe it's not something a boyfriend gives. 157 00:10:02,184 --> 00:10:03,518 Sure, it is. 158 00:10:03,728 --> 00:10:05,020 She needs a pen for work. 159 00:10:05,271 --> 00:10:09,774 She's writing. She turns it over. "Whoa! It's time for my date with Joey!" 160 00:10:11,861 --> 00:10:16,072 All right. What did you get for Angela Del Veccio's birthday? 161 00:10:16,866 --> 00:10:18,366 She didn't have one. 162 00:10:18,909 --> 00:10:20,869 For three years? 163 00:10:23,372 --> 00:10:26,207 Look, it's too late, and I got an audition. 164 00:10:26,375 --> 00:10:28,418 I can't shop anymore. 165 00:10:30,046 --> 00:10:33,381 I will go out and try to find something for her. 166 00:10:34,050 --> 00:10:35,216 Thanks, man. 167 00:10:35,468 --> 00:10:38,553 While you're at it, could you get her a card? 168 00:10:39,263 --> 00:10:42,432 Would you like me to write her a little poem as well? 169 00:10:42,683 --> 00:10:46,061 Or just get a card that has a poem already in it. 170 00:10:48,606 --> 00:10:52,233 - Oh! You have to get our money. - She couldn't stop crying. 171 00:10:52,401 --> 00:10:55,945 With those thick glasses, her tears look giant. 172 00:10:56,405 --> 00:10:57,614 I know, it's tough. 173 00:10:57,907 --> 00:11:00,992 You know what the first thing I did after my mom's funeral was? 174 00:11:01,160 --> 00:11:03,078 - What? - Pay the caterer! 175 00:11:04,205 --> 00:11:05,580 I've had a lot of jobs. 176 00:11:05,790 --> 00:11:09,751 And there are some people who always try to get out of paying. 177 00:11:09,960 --> 00:11:12,587 It's either "That massage wasn't long enough"... 178 00:11:12,838 --> 00:11:15,090 ...or "I don't know any of those songs"... 179 00:11:15,257 --> 00:11:19,302 ...or "These sombreros aren't big enough. Bad little white girl!" 180 00:11:20,346 --> 00:11:21,638 Okay. 181 00:11:21,806 --> 00:11:23,598 So you think she's faking? 182 00:11:23,849 --> 00:11:27,435 There weren't any tears till you showed her the bill. 183 00:11:27,645 --> 00:11:29,604 She sounded pretty upset to me. 184 00:11:29,772 --> 00:11:30,772 ["YOU'RE A GRAND OLD FLAG" PLAYING ON PIANO] 185 00:11:30,940 --> 00:11:32,440 [SINGING] You're a grand old flag 186 00:11:32,608 --> 00:11:36,736 You're a high-flying flag And forever in peace may you wave 187 00:11:37,279 --> 00:11:39,447 She seems fine now. 188 00:11:46,163 --> 00:11:49,332 So you just left? Her place was really that bad? 189 00:11:49,542 --> 00:11:53,253 You throw your jacket on a chair at the end of the day. 190 00:11:53,504 --> 00:11:57,298 Like that, only instead of a chair, it's a pile of garbage. 191 00:11:58,843 --> 00:12:01,886 And instead of a jacket, it's a pile of garbage. 192 00:12:03,264 --> 00:12:06,766 And instead of the end of the day, it's the end of time... 193 00:12:06,976 --> 00:12:09,269 ...and garbage is all that has survived. 194 00:12:11,564 --> 00:12:13,815 - Here. - Wow. Thanks. 195 00:12:14,692 --> 00:12:16,192 So, uh, what happened? 196 00:12:16,402 --> 00:12:18,695 Nothing. I had to get out of there. 197 00:12:18,904 --> 00:12:21,322 Next time, you take her to your place. 198 00:12:21,532 --> 00:12:24,325 I tried that. She says it has a weird smell. 199 00:12:25,494 --> 00:12:28,830 - What kind of smell? - I don't know. Soap? 200 00:12:29,498 --> 00:12:31,791 - Listen, you like this girl, right? - Yeah. 201 00:12:32,501 --> 00:12:33,918 - You want to see her again? - Yeah. 202 00:12:34,170 --> 00:12:36,880 So you're going to have to do it in the mess! 203 00:12:38,007 --> 00:12:40,675 Yeah, okay. You're right. 204 00:12:40,843 --> 00:12:44,345 I mean, uh, who cares about a little sloppiness? 205 00:12:44,513 --> 00:12:46,181 Yeah. 206 00:12:46,515 --> 00:12:48,850 - It's endearing, really. - All right! 207 00:12:49,101 --> 00:12:52,061 Now you go get that beautiful pig! 208 00:12:53,898 --> 00:12:55,899 [SNORTS] 209 00:13:01,947 --> 00:13:05,450 I just spent the entire afternoon looking for a present... 210 00:13:05,701 --> 00:13:08,495 ...for Kathy that would be better than the rabbit. 211 00:13:08,662 --> 00:13:09,662 Any luck? 212 00:13:09,830 --> 00:13:14,250 Yeah, I found this great place called "Invisible Things for Kathy." 213 00:13:14,543 --> 00:13:17,378 Can you give me a hand with all this stuff? 214 00:13:17,713 --> 00:13:21,216 Just return the book, let Joey give her the clock pen... 215 00:13:21,425 --> 00:13:24,219 ...and you get her something worse than that... 216 00:13:24,428 --> 00:13:25,762 ...like a regular pen. 217 00:13:27,056 --> 00:13:29,766 She's really going to love this, you know? 218 00:13:30,392 --> 00:13:33,061 The bottom line is, I want her to have it... 219 00:13:33,229 --> 00:13:36,606 ...even if I don't get to be the one who gives it to her. 220 00:13:36,899 --> 00:13:38,775 Aw, honey, that's so sweet. 221 00:13:38,984 --> 00:13:42,237 Yeah? You don't think it's just pathetic? 222 00:13:42,571 --> 00:13:44,280 Oh, "pathetic"! 223 00:13:46,951 --> 00:13:50,495 Hey! I've been looking all over for you. 224 00:13:50,788 --> 00:13:53,998 - Where? - Our place. The hall. 225 00:13:57,753 --> 00:13:58,920 I got something. 226 00:14:05,761 --> 00:14:07,679 It's a book. 227 00:14:08,639 --> 00:14:09,764 A book? 228 00:14:11,433 --> 00:14:13,768 Is it a book that's also a safe? 229 00:14:16,272 --> 00:14:18,022 It's a book that's just a book. 230 00:14:18,274 --> 00:14:22,110 It's The Velveteen Rabbit. It was her favorite as a kid. 231 00:14:22,319 --> 00:14:24,821 So, uh, just let me know if she likes it, okay? 232 00:14:25,030 --> 00:14:26,114 You got it. 233 00:14:26,282 --> 00:14:28,616 Thanks for doing this. I owe you one. 234 00:14:32,288 --> 00:14:35,498 There wasn't any change from that twenty, was there? 235 00:14:36,292 --> 00:14:39,002 No, it came out to an even twenty. 236 00:14:40,671 --> 00:14:43,798 Wow. That's almost as much as a new book. 237 00:14:46,510 --> 00:14:48,011 ["JEEPERS CREEPERS" PLAYING ON PIANO] 238 00:14:48,804 --> 00:14:51,097 [SINGING] Jeepers Creepers 239 00:14:51,265 --> 00:14:52,974 Where'd you get those peepers? 240 00:14:53,142 --> 00:14:56,769 Jeepers Creepers Where'd you get those eyes? 241 00:14:56,937 --> 00:14:57,937 You didn't get the money? 242 00:14:58,105 --> 00:15:00,648 Maybe I can try at intermission? 243 00:15:01,483 --> 00:15:03,318 You know what? Let's just go. 244 00:15:03,485 --> 00:15:06,571 No! Hey! We're not leaving till we get paid! 245 00:15:06,822 --> 00:15:08,865 I don't know who she thinks she is. 246 00:15:09,199 --> 00:15:10,950 Enough is enough! 247 00:15:11,994 --> 00:15:13,453 Hey, widow? 248 00:15:14,830 --> 00:15:17,790 Widow? Excuse me? Excuse me! 249 00:15:17,958 --> 00:15:19,083 [PIANO STOPS] 250 00:15:20,085 --> 00:15:24,339 Thanks. Um, clearly this is a very, very hard time for you. 251 00:15:24,548 --> 00:15:27,842 Um, but we provided a service, and we deserve to be paid... 252 00:15:28,010 --> 00:15:29,969 ...because you ate that service. 253 00:15:30,179 --> 00:15:34,474 We are not leaving here until we are paid every penny, because... 254 00:15:34,683 --> 00:15:38,853 ...we're part-time caterers and we have no place else to go. 255 00:15:40,230 --> 00:15:42,565 All right. I'll get my bag. 256 00:15:43,025 --> 00:15:44,067 Good. 257 00:15:52,076 --> 00:15:54,410 I'm going to leave some cards here. 258 00:15:56,372 --> 00:15:59,707 Please think of us for your next event. 259 00:16:05,881 --> 00:16:07,382 You want to come inside? 260 00:16:08,550 --> 00:16:09,759 Yes. 261 00:16:11,887 --> 00:16:13,805 Yes, I do. 262 00:16:23,524 --> 00:16:26,275 I'll be right back. Make yourself comfortable. 263 00:16:50,300 --> 00:16:53,636 - Guess who. - Uh... 264 00:16:53,804 --> 00:16:56,347 Department of Sanitation? 265 00:16:57,599 --> 00:17:00,226 - It's me. - Ha, oh! 266 00:17:01,770 --> 00:17:03,771 [BOTH LAUGHING AND MOANING] 267 00:17:10,612 --> 00:17:12,488 Aw! 268 00:17:13,282 --> 00:17:14,490 What? 269 00:17:14,658 --> 00:17:17,493 - Oh, Cheryl! - Oh, Ross! 270 00:17:18,787 --> 00:17:21,205 Oh! Oh! 271 00:17:24,084 --> 00:17:26,085 [SHOUTING] 272 00:17:26,962 --> 00:17:28,838 Oh! God! 273 00:17:30,215 --> 00:17:32,508 Aah! Oh, my God! 274 00:17:36,638 --> 00:17:38,598 No! No! 275 00:17:39,016 --> 00:17:41,392 It's my hamster! It's Mitzi! 276 00:17:41,643 --> 00:17:45,313 Oh, my God! I'm so sorry. I must have freaked out. 277 00:17:45,522 --> 00:17:47,106 Thank God it's not Mitzi! 278 00:17:48,192 --> 00:17:49,984 It's just a rat. 279 00:17:53,822 --> 00:17:55,490 I did it! Aah! 280 00:17:55,657 --> 00:17:58,743 I finished it! I did it all by myself! 281 00:17:58,994 --> 00:18:00,870 And there's nobody to hug. 282 00:18:02,164 --> 00:18:03,790 Move! 283 00:18:09,296 --> 00:18:11,214 Hey! Hey, you guys! 284 00:18:11,507 --> 00:18:13,633 I finished it all by myself! Hug me. 285 00:18:13,842 --> 00:18:15,426 Yay! So good! 286 00:18:16,428 --> 00:18:18,221 MONICA: Congratulations. RACHEL: Thank you. 287 00:18:18,430 --> 00:18:19,639 How did it go? 288 00:18:19,848 --> 00:18:23,851 The widow wouldn't pay, so Phoebe yelled at her till she did. 289 00:18:24,061 --> 00:18:26,229 I'm a hard-ass. 290 00:18:28,148 --> 00:18:31,526 And I'm a wuss. We should be partners. 291 00:18:31,735 --> 00:18:34,529 Hard-ass and wuss. We could fight crime. 292 00:18:36,698 --> 00:18:38,199 Wait a minute, Phoebe. 293 00:18:38,742 --> 00:18:40,409 We should be partners. 294 00:18:40,869 --> 00:18:42,745 We should be catering partners. 295 00:18:42,955 --> 00:18:46,707 You're not working now, and we have a great time together. 296 00:18:47,167 --> 00:18:49,585 - Okay. - I cook and you take care of the money. 297 00:18:49,962 --> 00:18:51,963 Oh! Lt'll be like I have a wife in the '50s! 298 00:18:52,131 --> 00:18:53,172 [BOTH SCREAM] 299 00:18:57,427 --> 00:18:58,803 - Hey. - Hey! 300 00:18:59,054 --> 00:19:00,721 How did she like the gift? 301 00:19:00,889 --> 00:19:03,808 She loved it. She's showing the girls right now. 302 00:19:04,059 --> 00:19:05,226 Yeah? That's great. 303 00:19:05,477 --> 00:19:06,769 I got to tell you... 304 00:19:06,979 --> 00:19:09,897 ...I feel bad taking credit for this, because... 305 00:19:10,107 --> 00:19:12,150 ...am I going to get a lot of credit for this! 306 00:19:12,317 --> 00:19:14,777 [BOTH CHUCKLE] 307 00:19:14,945 --> 00:19:16,237 [CHANDLER GROANS] 308 00:19:17,739 --> 00:19:18,781 - Hey. - Hey. 309 00:19:18,949 --> 00:19:21,117 Hey. Happy birthday. 310 00:19:21,326 --> 00:19:22,743 Thank you. 311 00:19:22,911 --> 00:19:25,246 You know, uh, Chandler got you a gift too. 312 00:19:26,748 --> 00:19:28,082 No, he didn't. 313 00:19:29,918 --> 00:19:33,337 Yeah, he did. Look, it's right there on the counter. Ho, ho! 314 00:19:40,262 --> 00:19:41,762 Happy birthday. 315 00:19:42,764 --> 00:19:44,015 I'm sorry. 316 00:19:46,435 --> 00:19:48,269 You really didn't have to. 317 00:19:49,104 --> 00:19:51,272 - Wow! - See... 318 00:19:51,440 --> 00:19:55,818 You think it's just a pen, but you turn it over and it's also a clock. 319 00:19:56,445 --> 00:19:58,779 Really? No, this is great! 320 00:19:59,531 --> 00:20:02,033 - Thank you, Chandler. - Oh. Yeah. 321 00:20:02,826 --> 00:20:04,118 Aw. Heh. 322 00:20:04,536 --> 00:20:06,370 Want to go to bed? 323 00:20:07,289 --> 00:20:09,457 I'll be in, in a minute. 324 00:20:12,628 --> 00:20:16,130 Oh, uh... Don't forget your coupon. 325 00:20:22,346 --> 00:20:23,471 Good night. 326 00:20:25,057 --> 00:20:27,475 Um, thank you for the gift. 327 00:20:27,851 --> 00:20:32,647 Oh, uh, I just knew that sometimes when you're writing... 328 00:20:32,856 --> 00:20:35,650 ...you don't always know the exact time. 329 00:20:36,652 --> 00:20:40,321 No, I didn't mean the pen. Thank you for the book. 330 00:20:41,823 --> 00:20:42,907 Uh, the book? 331 00:20:43,158 --> 00:20:44,700 The Velveteen Rabbit? 332 00:20:44,910 --> 00:20:47,828 I have a feeling you had something to do with it. 333 00:20:48,038 --> 00:20:49,288 What do you mean? 334 00:20:49,790 --> 00:20:51,832 When Joey gave it to me he said: 335 00:20:52,042 --> 00:20:56,587 "This is because I know you like rabbits, and I know you like cheese." 336 00:20:59,341 --> 00:21:01,175 Thanks. I love it. 337 00:21:01,426 --> 00:21:03,386 I know how hard it must have been for you to find. 338 00:21:03,553 --> 00:21:04,929 [STAMMERS] 339 00:21:05,681 --> 00:21:09,684 In case you missed that, that sound was, "Oh, well." 340 00:21:10,435 --> 00:21:13,729 You must really like Joey to go to all that trouble. 341 00:21:14,022 --> 00:21:15,439 Oh, yeah. He's my... 342 00:21:20,445 --> 00:21:22,697 He's my best friend. 343 00:21:24,616 --> 00:21:26,867 - Well... - Good night. 344 00:21:36,211 --> 00:21:39,422 Hey, that coupon expires, you know. 345 00:21:46,638 --> 00:21:48,639 [KNOCKING ON DOOR] 346 00:21:50,058 --> 00:21:53,394 Hi, uh, you don't know me. I'm Monica Geller, Ross' sister. 347 00:21:53,603 --> 00:21:56,856 You know, it's too bad that didn't work out. 348 00:21:57,065 --> 00:21:59,400 Anyway, he told me about your apartment. 349 00:21:59,651 --> 00:22:02,570 Well, I couldn't sleep thinking about it. 350 00:22:04,448 --> 00:22:07,825 So, uh, would it be okay if I cleaned it? 351 00:22:09,870 --> 00:22:11,120 No? 352 00:22:23,592 --> 00:22:25,593 [English - US - SDH]