1 00:00:04,462 --> 00:00:06,964 - Hey. - Hey, check it out. This is unbelievable. 2 00:00:07,132 --> 00:00:10,342 Joey has been holding his breath for almost four minutes. 3 00:00:16,057 --> 00:00:17,766 Are you trying to kill me? 4 00:00:19,436 --> 00:00:21,395 - Pheebs, I wanna ask you something. - Uh-huh, what? 5 00:00:21,563 --> 00:00:26,233 Um, well, since I'm moving out and you're so beautiful... 6 00:00:26,401 --> 00:00:27,735 ...how about I move in with you? 7 00:00:27,902 --> 00:00:31,155 Well, that would be great, but then what do we do about Denise? 8 00:00:32,574 --> 00:00:34,408 - Who's Denise? - My roommate. 9 00:00:34,576 --> 00:00:37,786 - You have a roommate? - Yes, Denise. Denise. 10 00:00:39,581 --> 00:00:41,707 Hey, what is with the secrecy, Phoebe? Huh? 11 00:00:41,875 --> 00:00:44,126 And what about this Denise? She cute? 12 00:00:45,545 --> 00:00:48,130 How can you have a roommate that none of us know about? 13 00:00:48,298 --> 00:00:50,591 Maybe because you never listen to anything I say. 14 00:00:50,759 --> 00:00:52,926 I talk about her all the time. Denise! 15 00:00:55,263 --> 00:00:58,474 Rach, I was thinking, I'm gonna have an extra room over at my place. 16 00:00:58,641 --> 00:01:00,893 - Oh, that's true. - Why don't you move in with me? 17 00:01:01,061 --> 00:01:03,979 It'll be great. We can stay up late talking, watch movies. 18 00:01:04,147 --> 00:01:06,565 And you know about naked Thursdays, right? 19 00:01:08,610 --> 00:01:11,862 Yeah, yeah, I think I'm gonna find my own place. 20 00:01:12,030 --> 00:01:15,741 Hey, hey. I thought naked Thursdays was just our thing, man. 21 00:01:57,867 --> 00:01:59,701 - Hey. - Hey. 22 00:01:59,869 --> 00:02:03,038 What did Rachel say when you told her you were still married to her? 23 00:02:03,206 --> 00:02:06,291 Oh, that. Um, she took it really well. 24 00:02:06,501 --> 00:02:09,586 - Oh. You didn't tell her, did you? - No. 25 00:02:09,838 --> 00:02:13,507 - Because you're in love with her. - I am not in love with her. 26 00:02:13,675 --> 00:02:15,843 She was very upset about having to move out. 27 00:02:16,010 --> 00:02:19,638 So I didn't tell her we were still married, because she'd only get more upset. 28 00:02:19,806 --> 00:02:22,015 I comforted her. As a friend. 29 00:02:22,183 --> 00:02:25,435 - What do you mean, "comforted her"? - It was nothing. I gave her a hug. 30 00:02:25,645 --> 00:02:28,397 Aha. A classic sign of love, the hug. 31 00:02:28,940 --> 00:02:31,191 It's also a sign of friendship. 32 00:02:31,359 --> 00:02:33,277 Yeah, not in your case, Lovey Loverson. 33 00:02:34,988 --> 00:02:36,113 It was a hug. 34 00:02:36,281 --> 00:02:39,116 Just tell me this, did you or did you not smell her hair? 35 00:02:39,325 --> 00:02:43,620 Smell her hair? Well, what if I did? 36 00:02:43,788 --> 00:02:47,541 Ninety percent of a woman's pheromones come out the top of her head. 37 00:02:47,709 --> 00:02:50,210 That's why women are shorter. 38 00:02:50,378 --> 00:02:54,047 So that men will fall in love when they hug them. 39 00:02:54,215 --> 00:02:57,426 Come on, Ross, you're a scientist. 40 00:02:58,011 --> 00:03:00,220 I was hugging her as a friend, okay? 41 00:03:00,388 --> 00:03:02,639 It's not my fault her hair got in my face. 42 00:03:02,807 --> 00:03:06,226 She's got a lot of it, and it smells all, uh... 43 00:03:06,811 --> 00:03:08,645 ...you know, coconutty. 44 00:03:10,648 --> 00:03:13,901 What? Oh. It doesn't mean I have feelings for Rachel. 45 00:03:14,068 --> 00:03:16,612 Maybe it means I have feelings for coconuts. 46 00:03:17,697 --> 00:03:21,783 Okay, whatever you say. But just be careful. Rachel's not in the same place you are. 47 00:03:21,951 --> 00:03:24,786 Okay, if the place you're referring to is being in love... 48 00:03:24,954 --> 00:03:30,500 ...then she is in the same place as me, because I am not in that place. 49 00:03:31,377 --> 00:03:32,836 Okay, I didn't understand that. 50 00:03:34,505 --> 00:03:38,008 But maybe that's because you were speaking the secret language of love. 51 00:03:42,597 --> 00:03:43,639 - Hey. CHANDLER: Hey. 52 00:03:43,806 --> 00:03:46,141 - Dude, some guy just called for you. - Who was it? 53 00:03:46,309 --> 00:03:47,392 I don't know. 54 00:03:47,560 --> 00:03:50,270 How about "Thanks for taking the message"? Jeez. 55 00:03:52,065 --> 00:03:53,148 Hey, listen. 56 00:03:53,316 --> 00:03:55,567 When you move in, Rachel's room's gonna be empty. 57 00:03:55,735 --> 00:03:57,861 You wanna talk about what we wanna do with it? 58 00:03:58,029 --> 00:03:59,071 - Sure. - Okay. 59 00:03:59,239 --> 00:04:01,406 I think we should have a beautiful guest room... 60 00:04:01,574 --> 00:04:05,327 ...with a mahogany sleigh bed and bedside tables with flowers on them. 61 00:04:05,495 --> 00:04:08,038 Then we could have a rolltop desk with comment cards... 62 00:04:08,206 --> 00:04:11,541 ...so people can tell us how much they love staying here. 63 00:04:12,418 --> 00:04:15,420 Whatever, you know, I really haven't thought about it that much. 64 00:04:15,588 --> 00:04:18,882 Well, I like that idea, obviously. Ha, ha. 65 00:04:19,050 --> 00:04:22,552 But I was thinking maybe it could be a game room, you know? 66 00:04:22,720 --> 00:04:24,554 I mean, you can buy old arcade games... 67 00:04:24,722 --> 00:04:27,891 ...like "Space Invaders" and "Asteroids" for $200. 68 00:04:28,059 --> 00:04:30,269 The real ones. The big, big, big ones. 69 00:04:32,146 --> 00:04:33,730 No. 70 00:04:35,316 --> 00:04:38,610 Okay, so you mean "no" as in, "Gee, Chandler, what an interesting idea. 71 00:04:38,778 --> 00:04:41,655 Let's discuss it before we reject it completely." 72 00:04:41,864 --> 00:04:43,991 Oh. I'm sorry. Of course. 73 00:04:44,200 --> 00:04:45,617 [BOTH CHUCKLE] 74 00:04:45,785 --> 00:04:48,745 Yes. Interesting idea, um, talk about it, but no. 75 00:04:50,290 --> 00:04:51,581 So that's it? 76 00:04:51,749 --> 00:04:55,419 Well, I just don't think that arcade games go in the beautiful guest room. 77 00:04:55,586 --> 00:04:57,963 The guest room's gonna be filled with antiques. 78 00:04:58,131 --> 00:05:01,675 Which is why "Asteroids" is perfect. It's the oldest game. 79 00:05:03,594 --> 00:05:05,429 What do you have against the guest room? 80 00:05:05,596 --> 00:05:07,639 I don't have anything against the guest room. 81 00:05:07,807 --> 00:05:11,518 Especially since everybody that we know lives about 30 seconds away. 82 00:05:12,937 --> 00:05:14,062 Are you mocking me? 83 00:05:14,230 --> 00:05:16,690 No, I'm not mocking you or your beautiful guest room. 84 00:05:22,280 --> 00:05:23,905 JOEY: What's up? 85 00:05:24,073 --> 00:05:26,199 Nothing. Monica and I had a stupid fight. 86 00:05:26,367 --> 00:05:29,786 But you're still moving in together, right? Because my ad came out today. 87 00:05:30,872 --> 00:05:34,291 "Wanted: Female roommate, nonsmoker, nonugly." 88 00:05:37,211 --> 00:05:38,712 - Nice. - Ah? 89 00:05:38,880 --> 00:05:40,505 I figured after living with you... 90 00:05:40,673 --> 00:05:43,508 ...it'd be an interesting change to have a female roommate. 91 00:05:43,676 --> 00:05:47,304 You know? Someone I could learn from. Someone who's different than me. 92 00:05:47,472 --> 00:05:51,141 And what's more different than me, a guy who's not 19... 93 00:05:51,309 --> 00:05:53,810 ...than, say, a girl who is 19? 94 00:05:54,020 --> 00:05:55,520 Ah? Ha, ha. 95 00:05:55,688 --> 00:05:57,814 Not just a hat rack, my friend. 96 00:06:00,109 --> 00:06:04,071 - Pheebs, I have to ask you... - Shh. I'm swamped right now. 97 00:06:04,989 --> 00:06:07,199 You're just staring into space. 98 00:06:07,367 --> 00:06:10,744 Um, I'm trying to move that pencil. 99 00:06:11,412 --> 00:06:13,747 - This one? - It worked! 100 00:06:15,249 --> 00:06:18,835 Pheebs, this whole apartment thing is a nightmare. 101 00:06:19,003 --> 00:06:22,089 Every place that I can afford comes with a roommate who is a freak. 102 00:06:22,256 --> 00:06:23,882 Look at this. 103 00:06:24,050 --> 00:06:28,428 "Wanted: Female roommate, nonsmoker, nonugly." 104 00:06:31,265 --> 00:06:35,018 - It's just there's nothing. This city is full. PHOEBE: Wait, no, look at this. 105 00:06:35,228 --> 00:06:37,521 "Two-bedroom, two-bath. Must be nonsmoker. 106 00:06:37,688 --> 00:06:40,399 Satan worshipers okay." 107 00:06:41,234 --> 00:06:43,693 Oh. Yeah, but it's on the ground floor. 108 00:06:45,571 --> 00:06:47,114 - Hey. RACHEL: Hey. 109 00:06:47,281 --> 00:06:50,283 - Rach, are you still looking for a place? - Yeah, why? 110 00:06:50,451 --> 00:06:52,661 Okay, there's this guy Warren from the museum... 111 00:06:52,829 --> 00:06:55,205 ...and he's going on a dig for like two years. 112 00:06:55,748 --> 00:06:58,041 And he's got this great place he needs to sublet. 113 00:06:58,209 --> 00:06:59,918 So you interested? 114 00:07:00,086 --> 00:07:03,505 That sounds great. I'd love to live at Warren's. I love Warren. 115 00:07:03,673 --> 00:07:05,882 - Thank you. - Oh, don't thank me. 116 00:07:06,050 --> 00:07:08,093 You wanna thank someone, thank the volcano... 117 00:07:08,261 --> 00:07:10,178 ...that erupted thousands of years ago... 118 00:07:10,346 --> 00:07:13,890 ...killing but perfectly preserving an entire civilization. 119 00:07:15,685 --> 00:07:17,060 Here's Warren's number. 120 00:07:18,229 --> 00:07:20,689 Oh, this is great. I am gonna call him right now. 121 00:07:20,857 --> 00:07:23,066 - Oh, okay. Oh. RACHEL: Thank you. Ha, ha. 122 00:07:25,528 --> 00:07:27,988 Okay, you go call him. 123 00:07:29,198 --> 00:07:30,240 I saw it. 124 00:07:31,951 --> 00:07:34,202 I don't know what you're talking about. 125 00:07:34,370 --> 00:07:37,205 I'm talking about that which you already know but won't admit. 126 00:07:37,373 --> 00:07:39,958 You know, that you love her again. You relove her. 127 00:07:40,626 --> 00:07:42,961 Look, I do not relove her. 128 00:07:43,129 --> 00:07:46,047 I can't believe you won't just admit it. 129 00:07:46,549 --> 00:07:49,593 Okay, just promise me that you won't do anything stupid. 130 00:07:49,760 --> 00:07:53,638 Look, we're just friends now, okay? Why would I do anything stupid? 131 00:07:53,848 --> 00:07:57,017 Ugh. Well, the apartment is already subletted. 132 00:07:57,185 --> 00:08:00,103 I mean, this is just hopeless. I'm never gonna find anything. 133 00:08:00,938 --> 00:08:01,980 You can live with me. 134 00:08:02,148 --> 00:08:03,273 - What? - What? 135 00:08:05,109 --> 00:08:06,610 What? 136 00:08:11,115 --> 00:08:13,658 RACHEL: Oh, my God, are you serious? - Uh-huh. 137 00:08:15,369 --> 00:08:18,413 I would love to live with you, Ross. That's great. Thank you. 138 00:08:18,581 --> 00:08:20,957 I'm just glad I could, you know, help you out. 139 00:08:22,752 --> 00:08:27,380 Wow, I'm so happy for you guys. This is so, so not stupid. 140 00:08:30,259 --> 00:08:32,594 Ross, Ross, you have no idea what this means to me. 141 00:08:32,762 --> 00:08:37,057 I mean, I was gonna be homeless. You've just saved me. You're my hero. 142 00:08:37,266 --> 00:08:38,308 [CHUCKLES] 143 00:08:38,476 --> 00:08:41,019 Hero? I don't know. Well, all right. 144 00:08:41,938 --> 00:08:45,732 Oh. I have to go tell Monica what a wonderful brother she has. 145 00:08:45,900 --> 00:08:49,152 - Aw. Mwah. - Oh, please. 146 00:08:51,781 --> 00:08:53,031 [ROSS CLEARS THROAT] 147 00:08:55,701 --> 00:08:58,495 You're gonna say things now, aren't you? 148 00:08:59,372 --> 00:09:01,498 No. No, I won't. 149 00:09:01,666 --> 00:09:03,625 But I should tell you this. 150 00:09:03,793 --> 00:09:06,586 This exact same thing happened to my roommate, Denise. 151 00:09:06,754 --> 00:09:07,963 She moved in with a guy... 152 00:09:08,130 --> 00:09:11,758 ...who was secretly married to her and said he didn't love her but really did. 153 00:09:11,926 --> 00:09:12,968 It just blew up. 154 00:09:13,135 --> 00:09:15,971 And that's how she ended up living with me. 155 00:09:18,975 --> 00:09:20,684 Okay, that's a lie. 156 00:09:24,480 --> 00:09:25,939 - Hi. - Hi. 157 00:09:26,107 --> 00:09:29,442 Hi. Listen, I'm sorry about before. I don't need to have a game room. 158 00:09:29,610 --> 00:09:32,988 When I was a kid, I only played those games because I couldn't get girls. 159 00:09:33,155 --> 00:09:35,115 Now I can get... 160 00:09:35,825 --> 00:09:36,908 Now I have you. 161 00:09:38,661 --> 00:09:40,704 No, not that I think that I have you... 162 00:09:40,871 --> 00:09:44,165 ...or think of you as property in any sort of way. 163 00:09:44,333 --> 00:09:46,251 - I see women... - Stop it, Chandler. 164 00:09:48,546 --> 00:09:49,629 I'm sorry too. 165 00:09:50,548 --> 00:09:53,091 - Really? - Yeah. Oh, yes. 166 00:09:53,259 --> 00:09:54,801 Oh. 167 00:09:54,969 --> 00:09:56,803 Listen, we don't have to make that a guest room. 168 00:09:56,971 --> 00:09:59,347 - We can think of something together. - That's a great idea. 169 00:09:59,515 --> 00:10:02,475 We can easily think of a way for us both to enjoy the room. 170 00:10:02,643 --> 00:10:04,561 Totally. 171 00:10:09,358 --> 00:10:12,485 - We don't have to come up with this now. - Oh, good. 172 00:10:12,653 --> 00:10:16,197 Why don't we think about changes that we can make in the living room? 173 00:10:16,365 --> 00:10:17,907 Changes? 174 00:10:18,075 --> 00:10:21,244 Yeah, I mean, we're gonna have to move some furniture to make room for my chair. 175 00:10:21,412 --> 00:10:22,787 [CHANDLER CHUCKLES] 176 00:10:24,165 --> 00:10:26,333 You're gonna bring the Barcalounger over here? 177 00:10:26,917 --> 00:10:29,502 - Is that a problem? - Well... 178 00:10:29,962 --> 00:10:33,173 It's just that they're a set and they should probably stay together. 179 00:10:33,341 --> 00:10:36,259 Oh, that's cool. Then I'll just bring them both over. 180 00:10:36,427 --> 00:10:39,971 See, now you're taking them away from their home. 181 00:10:40,139 --> 00:10:43,975 Okay, I get it. So I get nothing. Nothing here is mine. Everything is yours. 182 00:10:44,143 --> 00:10:47,729 I'll get up in the morning, put on your clothes, and head off to work. 183 00:10:47,897 --> 00:10:50,065 Yeah. Yeah, you know what? That's it. That's it. 184 00:10:50,232 --> 00:10:52,609 Everything will be mine. Nothing will be yours. 185 00:10:52,818 --> 00:10:54,986 Oh, come on. I'm talking about the Barcalounger. 186 00:10:55,237 --> 00:10:57,405 It doesn't match. Where is it gonna go? 187 00:10:57,573 --> 00:10:59,282 In the game room. 188 00:10:59,450 --> 00:11:02,827 Look, it is not my fault that your chairs are incredibly ugly. 189 00:11:02,995 --> 00:11:06,956 That's fine. I won't bring over the chairs. I won't bring anything over. 190 00:11:07,124 --> 00:11:10,835 I wouldn't wanna ruin the ambiance over here at Grandma's place! 191 00:11:12,421 --> 00:11:15,173 Everything on your application looks really good. 192 00:11:15,341 --> 00:11:17,133 Oh, just one last question. 193 00:11:17,301 --> 00:11:20,595 Are you and your friends gonna be over here all the time partying? 194 00:11:20,763 --> 00:11:22,722 Oh, don't worry. I'm not really a party girl. 195 00:11:22,890 --> 00:11:24,557 Whoa. 196 00:11:25,434 --> 00:11:28,520 Now, don't just be blurting stuff out. 197 00:11:28,688 --> 00:11:32,023 I want you to really think about your answers. 198 00:11:32,775 --> 00:11:36,861 You can call off the roommate search. Hi. I'll be living here. 199 00:11:37,029 --> 00:11:38,154 Oh, don't listen to him. 200 00:11:38,322 --> 00:11:40,281 He's just some guy who wants the apartment. 201 00:11:40,449 --> 00:11:42,784 But I don't think he's gonna get it. 202 00:11:43,452 --> 00:11:45,829 Why did you take the shower curtain down? 203 00:11:45,996 --> 00:11:47,455 That thing was a hazard. 204 00:11:48,791 --> 00:11:50,250 I'm very safety-conscious. 205 00:11:58,718 --> 00:12:00,760 - Hey. - Hey. 206 00:12:00,928 --> 00:12:03,304 Oh, I was just clearing some space for your stuff. 207 00:12:03,472 --> 00:12:04,556 Oh, thanks. 208 00:12:04,724 --> 00:12:06,433 But listen, I was just at Monica's... 209 00:12:06,600 --> 00:12:09,686 ...and she and Chandler had a big fight and they're not moving in. 210 00:12:09,854 --> 00:12:14,315 What do you mean, not moving in? They're still moving in, right? 211 00:12:15,025 --> 00:12:18,653 No, no, they just had a big blowout over what to do with my room. 212 00:12:18,821 --> 00:12:21,489 What? Over a stupid room? 213 00:12:21,657 --> 00:12:23,032 I feel kind of bad for them... 214 00:12:23,200 --> 00:12:26,119 ...but I'm also psyched because I don't have to move in here. 215 00:12:26,287 --> 00:12:28,913 Oh, no. Yeah. No, that part's great. 216 00:12:31,167 --> 00:12:34,669 What's all this about you guys fighting? 217 00:12:34,837 --> 00:12:37,130 Is this really over a room? 218 00:12:37,298 --> 00:12:39,966 I mean, that is so silly. 219 00:12:41,510 --> 00:12:44,637 - Ross, we can handle this. - Well, apparently not. 220 00:12:44,805 --> 00:12:49,726 And I can't just stand by and watch two people I care about so much... 221 00:12:49,894 --> 00:12:53,271 ...be hurt by something that is so silly. 222 00:12:55,691 --> 00:13:00,361 - I mean, enough of the silliness. - Why don't you tell her to stop being silly? 223 00:13:00,571 --> 00:13:01,821 [IMITATING EACH OTHER] 224 00:13:02,823 --> 00:13:04,741 Okay, okay. 225 00:13:06,243 --> 00:13:08,995 Two very good points. 226 00:13:09,914 --> 00:13:13,249 Look, I've known you both a long time. 227 00:13:13,417 --> 00:13:16,920 And I've never seen either of you one-millionth as happy... 228 00:13:17,087 --> 00:13:19,464 ...as you've been since you got together. 229 00:13:20,633 --> 00:13:24,385 Do you really wanna throw that all away over a room? 230 00:13:24,553 --> 00:13:26,846 That is so silly. 231 00:13:27,389 --> 00:13:30,642 What's more important, love... 232 00:13:30,810 --> 00:13:32,310 ...or silliness? 233 00:13:33,938 --> 00:13:36,815 Well, we are fond of the silliness. 234 00:13:36,982 --> 00:13:39,400 But we also have a soft spot for the love. 235 00:13:40,319 --> 00:13:42,821 - Love is the best medicine. - That's laughter. 236 00:13:42,988 --> 00:13:44,906 - Why do you do it? - I don't know. 237 00:13:49,537 --> 00:13:53,873 Now, Chandler, you wanna live with Monica, right? 238 00:13:55,125 --> 00:13:56,543 Yeah, I do. 239 00:13:56,710 --> 00:13:59,045 And, Mon, you wanna live with Chandler, don't you? 240 00:13:59,255 --> 00:14:00,380 Yes. 241 00:14:00,548 --> 00:14:04,217 Good. A verbal contract is binding in the state of New York. 242 00:14:13,269 --> 00:14:16,729 So I understand you're looking for a place? 243 00:14:18,190 --> 00:14:21,359 - No, no, I'm staying put. - Oh. 244 00:14:23,028 --> 00:14:26,489 I was going to offer you my apartment. 245 00:14:27,449 --> 00:14:29,242 Why? Where are you going? 246 00:14:30,411 --> 00:14:31,786 I don't know. 247 00:14:34,206 --> 00:14:36,916 - Hey, Rach. - Hi. 248 00:14:37,084 --> 00:14:40,378 Uh, you're never gonna believe it. Monica and Chandler are moving in again. 249 00:14:40,546 --> 00:14:44,007 That's great news, right? I mean, for them, right? 250 00:14:44,592 --> 00:14:45,884 Oh, wow. 251 00:14:46,051 --> 00:14:49,178 But on the bright side, we get to be roommates again. 252 00:14:49,972 --> 00:14:53,558 Yeah. You know, about that, um... 253 00:14:54,351 --> 00:14:59,314 Ross, ahem, I really appreciate your offer to let me move in and everything... 254 00:14:59,481 --> 00:15:01,441 ...but don't you think it's gonna be weird? 255 00:15:02,776 --> 00:15:07,322 Why? Why? Why would it...? Why would it be weird? 256 00:15:07,489 --> 00:15:10,408 Well, you know, because of us. 257 00:15:10,910 --> 00:15:12,493 Because of our history. 258 00:15:13,370 --> 00:15:14,871 - No. RACHEL: No? 259 00:15:15,039 --> 00:15:17,081 No, no. 260 00:15:17,249 --> 00:15:20,501 It would only be weird if we were still in that place. 261 00:15:20,669 --> 00:15:24,339 I mean, are you still in that place? 262 00:15:24,506 --> 00:15:27,759 - No, not at all. - Good. Me neither. 263 00:15:27,927 --> 00:15:29,552 So it's not a problem. 264 00:15:29,720 --> 00:15:33,097 We're just two friends who happen to be roommates. 265 00:15:33,265 --> 00:15:36,601 Okay, but, Ross, eventually, you and I are gonna be dating. 266 00:15:39,688 --> 00:15:41,689 Really? We are? 267 00:15:41,857 --> 00:15:45,276 Well, yeah. I'm gonna have a boyfriend and you're gonna have a girlfriend. 268 00:15:46,278 --> 00:15:47,862 Oh. Heh. 269 00:15:48,030 --> 00:15:50,698 That'd be great. 270 00:15:50,866 --> 00:15:54,285 But if you think it's gonna be okay, we'll just work out a system. 271 00:15:54,453 --> 00:15:57,956 It'll be like in college. I'll hang a hanger on the door and put a sign: 272 00:15:58,123 --> 00:16:00,166 "Come back later. I'm getting lucky." 273 00:16:00,334 --> 00:16:01,376 [RACHEL LAUGHS] 274 00:16:01,794 --> 00:16:03,795 [ROSS LAUGHING] 275 00:16:06,465 --> 00:16:09,300 Yeah, I didn't think of that. 276 00:16:11,178 --> 00:16:15,223 So are you sure about this whole moving-in thing? 277 00:16:15,391 --> 00:16:20,311 I mean, it's a really big step. And what's the rush? 278 00:16:21,438 --> 00:16:23,690 [CHANDLER & MONICA LAUGHING] 279 00:16:23,857 --> 00:16:25,358 That's very funny. 280 00:16:25,526 --> 00:16:28,319 He's being silly because he knows we enjoy the silliness. 281 00:16:30,280 --> 00:16:33,574 No, I'm serious, okay? I mean, think about it. 282 00:16:33,742 --> 00:16:38,162 You move in, you start fighting over stupid game rooms... 283 00:16:38,330 --> 00:16:40,081 ...next thing you know, you break up. 284 00:16:40,249 --> 00:16:43,459 Ross, you were right before. It was just a stupid fight about a room. 285 00:16:43,627 --> 00:16:45,211 Okay, there are no stupid fights. 286 00:16:46,755 --> 00:16:48,798 This isn't about the room. 287 00:16:48,966 --> 00:16:52,510 This is about what the room represents. 288 00:16:52,720 --> 00:16:56,889 And unfortunately, this room could destroy you. 289 00:16:57,850 --> 00:17:00,727 - Yeah, I'm not so worried. - Yeah, no, me neither. 290 00:17:00,894 --> 00:17:03,396 Fine. It's your life. 291 00:17:04,273 --> 00:17:05,940 I just don't wanna see you break up. 292 00:17:06,108 --> 00:17:10,028 Which you will do if you move in together. 293 00:17:12,573 --> 00:17:15,491 But if that's what you want, there's nothing I can do. 294 00:17:15,659 --> 00:17:17,660 Don't do it! 295 00:17:22,624 --> 00:17:25,043 - You still wanna move in together, right? - Of course. 296 00:17:25,210 --> 00:17:26,627 Ross didn't scare you? 297 00:17:26,795 --> 00:17:29,380 Scared me out of ever wanting to live with him. 298 00:17:30,799 --> 00:17:33,593 - Come here, I gotta show you something. - Okay. 299 00:17:36,221 --> 00:17:38,181 Oh, my God, someone's killed Square Man. 300 00:17:38,348 --> 00:17:39,682 [MONICA CHUCKLES] 301 00:17:40,976 --> 00:17:42,977 This is where the Barcalounger could go. 302 00:17:43,145 --> 00:17:46,731 You see, you can see the TV, and still, it's walking distance to the kitchen. 303 00:17:46,899 --> 00:17:49,692 Oh, that's so sweet. 304 00:17:49,860 --> 00:17:51,235 I wanna show you something. 305 00:17:51,403 --> 00:17:54,822 You know those big road signs that say "merge"? 306 00:17:55,074 --> 00:17:56,407 Mm-hm. 307 00:17:56,575 --> 00:17:58,993 You know? So I was thinking we could get one of those signs... 308 00:17:59,161 --> 00:18:01,287 ...and hang it over our bed. 309 00:18:02,331 --> 00:18:05,083 Because that's you and I together. 310 00:18:05,250 --> 00:18:06,417 "Merge." 311 00:18:08,295 --> 00:18:10,254 - Oh, my God, I love that. - Really? 312 00:18:10,422 --> 00:18:12,173 "No." 313 00:18:15,094 --> 00:18:18,346 [SINGING] I found you in my bed 314 00:18:18,514 --> 00:18:21,182 How'd you wind up there? 315 00:18:21,350 --> 00:18:24,352 You are a mystery 316 00:18:24,520 --> 00:18:29,982 Little black curly hair 317 00:18:30,567 --> 00:18:33,152 Little black, little black Little black, little black 318 00:18:33,320 --> 00:18:38,241 Little black curly hair 319 00:18:38,408 --> 00:18:39,450 [CROWD APPLAUDING] 320 00:18:39,618 --> 00:18:41,285 Thank you. 321 00:18:42,037 --> 00:18:43,663 Um... 322 00:18:43,831 --> 00:18:46,541 If you wanna receive e-mails about my upcoming shows... 323 00:18:46,708 --> 00:18:50,253 ...then please give me money so I can buy a computer. 324 00:18:53,841 --> 00:18:55,466 So, uh... Ahem. 325 00:18:55,634 --> 00:18:57,552 Where are the other guys? 326 00:18:57,719 --> 00:19:00,179 Well, let's see, Monica and Chandler are occupied. 327 00:19:00,347 --> 00:19:01,931 - Fighting? - No, the other thing. 328 00:19:03,809 --> 00:19:06,060 I really think it's great they worked things out. 329 00:19:06,228 --> 00:19:09,063 Yeah, there's no breaking them up, is there? 330 00:19:09,898 --> 00:19:13,067 Hey, can I borrow the key to your house so I can make a copy? 331 00:19:13,235 --> 00:19:15,736 - Here. - Thank you. 332 00:19:15,904 --> 00:19:16,946 Now, are you sure? 333 00:19:17,114 --> 00:19:20,241 Because once I make a copy, there's no turning back. 334 00:19:20,993 --> 00:19:22,076 Yeah, I'm sure. 335 00:19:22,244 --> 00:19:25,955 Now get out of here before I change my mind. 336 00:19:29,126 --> 00:19:32,086 Uh, listen, Ross. 337 00:19:32,254 --> 00:19:35,173 You really think this moving in with Rachel is a good idea? 338 00:19:35,340 --> 00:19:37,800 I've been back and forth. 339 00:19:38,010 --> 00:19:41,179 Yeah, well, maybe you should go back, okay? 340 00:19:41,346 --> 00:19:43,306 Rachel moves in, and before you know it... 341 00:19:43,473 --> 00:19:45,850 ...you're where you don't wanna be, back together. 342 00:19:46,018 --> 00:19:47,518 Yeah, I don't think so. 343 00:19:47,686 --> 00:19:50,354 She's already talking about, you know, dating other guys. 344 00:19:50,522 --> 00:19:51,856 That's not gonna work out. 345 00:19:52,024 --> 00:19:55,401 Then she's gonna come home all weepy, and you'll be telling her: 346 00:19:55,569 --> 00:19:57,612 "Oh, that's okay. You'll find someone." 347 00:19:57,779 --> 00:20:00,990 And then, bam, she finds you. 348 00:20:03,035 --> 00:20:05,536 Huh. Oh, maybe you're right. 349 00:20:05,704 --> 00:20:09,207 I am telling you, Ross, she is definitely gonna fall in love with you again. 350 00:20:09,374 --> 00:20:10,666 Now, is that what you want? 351 00:20:10,876 --> 00:20:14,420 - Heh. Is that what I want? - [OVER MICROPHONE] Yes. 352 00:20:17,466 --> 00:20:19,884 Here she comes. I'm gonna make your life much easier. 353 00:20:20,052 --> 00:20:23,012 All right, well, the place was closed, so I'll copy it later. 354 00:20:23,180 --> 00:20:24,388 Or not. 355 00:20:24,598 --> 00:20:27,141 Uh, Rach, why don't you just move in with me? 356 00:20:27,309 --> 00:20:28,684 - Ahh. - Oh. 357 00:20:28,852 --> 00:20:32,021 - Whoa, whoa, Joey. - No, no, no. It's okay. 358 00:20:32,189 --> 00:20:37,526 Look, Rach, I know I scared you off with that whole naked-Thursdays thing... 359 00:20:38,487 --> 00:20:40,947 ...but we don't have to do that. 360 00:20:41,573 --> 00:20:45,117 Well, it would be easier to move just right across the hall. 361 00:20:46,203 --> 00:20:49,830 Wait a minute, unless you're thinking about naked Wednesdays. 362 00:20:50,832 --> 00:20:53,584 Thursday's clearly not good for you. Pick a day. 363 00:20:59,716 --> 00:21:00,758 - Hi. - Hi. 364 00:21:00,926 --> 00:21:03,511 Come on in. Thanks for coming back. 365 00:21:03,679 --> 00:21:06,305 Okay, there have been a lot of people interested in the room. 366 00:21:06,473 --> 00:21:09,308 But I have narrowed it down, and you are one of the finalists. 367 00:21:09,476 --> 00:21:11,978 - Great. - Okay, now, before I make my decision... 368 00:21:12,145 --> 00:21:15,356 ...I just wanna make sure that our personalities match, okay? 369 00:21:15,524 --> 00:21:16,816 So I made up a little test. 370 00:21:16,984 --> 00:21:21,070 Now, I'm gonna say a word, and then you say the first thing that comes to mind. 371 00:21:21,238 --> 00:21:23,948 - I can do that. - Okay, here we go. 372 00:21:24,116 --> 00:21:25,533 - Pillow. - Fight. 373 00:21:25,993 --> 00:21:27,535 Very good. 374 00:21:28,412 --> 00:21:30,663 Okay. G. 375 00:21:30,831 --> 00:21:32,999 - String? - Excellent. 376 00:21:34,543 --> 00:21:36,585 Okay. Um... 377 00:21:37,546 --> 00:21:38,838 Doggy. 378 00:21:40,632 --> 00:21:43,259 - Kitten? - Ooh, sorry. 379 00:21:44,845 --> 00:21:48,139 No, no, no. So close, though. But, you know, okay, bye-bye. 380 00:21:53,395 --> 00:21:55,396 [English - US - SDH]