1 00:00:03,003 --> 00:00:04,044 - Hey. - Hey. 2 00:00:04,212 --> 00:00:06,755 Wow, you look nice. What's the occasion? 3 00:00:06,965 --> 00:00:09,508 Monica and I are celebrating our 10-month anniversary. 4 00:00:09,676 --> 00:00:11,593 - Got reservations at Jean-George. - Wow. 5 00:00:12,137 --> 00:00:13,178 - How'd you get in? - Oh. 6 00:00:13,388 --> 00:00:15,472 Made a few calls, pulled some strings... 7 00:00:15,640 --> 00:00:18,475 ...and they'll seat us if we both have chicken and don't get dessert. 8 00:00:18,643 --> 00:00:19,852 [ROSS SPEAKS INDISTINCTLY] 9 00:00:20,020 --> 00:00:21,812 [KNOCKING ON DOOR] 10 00:00:23,189 --> 00:00:24,773 - Hi, Chandler. CHANDLER: Hey, Caitlin. 11 00:00:24,983 --> 00:00:26,150 Somebody got a haircut. 12 00:00:26,359 --> 00:00:28,777 Ugh. I hate it. I look like an 8-year-old boy. 13 00:00:28,987 --> 00:00:31,447 If that was true, gym class would've been more interesting. 14 00:00:31,614 --> 00:00:33,574 [CAITLIN & CHANDLER LAUGH] 15 00:00:35,035 --> 00:00:37,619 - It's, uh, $27 even. - Oh, okay. Here you go. 16 00:00:37,787 --> 00:00:38,829 [DUCK QUACKING] 17 00:00:38,997 --> 00:00:40,080 Where's the chicken? 18 00:00:40,331 --> 00:00:43,125 Oh, it's in the back. The duck pissed him off. 19 00:00:43,293 --> 00:00:44,793 He said that eggs came first. 20 00:00:44,961 --> 00:00:48,088 - Ha, ha, thanks. I'll see you later. CHANDLER: Okay. Bye. 21 00:00:51,926 --> 00:00:53,802 What the hell was that? 22 00:00:54,387 --> 00:00:56,013 - What? - The flirting. 23 00:00:56,264 --> 00:00:59,725 Aren't you supposed to be going out with, hmm, let's see, my sister? 24 00:01:00,685 --> 00:01:01,769 I was not flirting. 25 00:01:01,978 --> 00:01:05,189 It was totally flirting! "Somebody got a haircut..." 26 00:01:05,356 --> 00:01:07,066 [GIBBERING] 27 00:01:08,485 --> 00:01:11,653 First of all, the impression? Uncanny. 28 00:01:12,363 --> 00:01:16,325 Second, that wasn't flirting. That was just casual conversation between two people. 29 00:01:16,534 --> 00:01:18,160 Oh! Yeah, right. 30 00:01:18,369 --> 00:01:20,621 You wanna see flirting? I'll show you flirting. 31 00:01:21,706 --> 00:01:23,749 I'm good. I'm okay. 32 00:02:16,010 --> 00:02:17,511 RACHEL: I am so proud of Joey. 33 00:02:17,720 --> 00:02:19,805 - He's gonna be on Law and Order! - I know. 34 00:02:20,014 --> 00:02:23,809 But don't you think it should be called Order and Law? 35 00:02:23,977 --> 00:02:26,311 No, because they arrest the guy and then try him. 36 00:02:26,479 --> 00:02:28,230 Yeah. Don't get me started on that. 37 00:02:29,858 --> 00:02:33,193 - I was not flirting. - And on your anniversary. For shame! 38 00:02:33,903 --> 00:02:34,945 RACHEL: What's going on? 39 00:02:35,113 --> 00:02:37,406 Chandler was hitting on the hot delivery girl. 40 00:02:37,615 --> 00:02:40,826 I was not. And oh, God! Shh! 41 00:02:41,244 --> 00:02:44,788 I'm sorry, but you were. And besides, if anyone should be hitting on her... 42 00:02:44,956 --> 00:02:46,456 ...it's the guy who's single... 43 00:02:46,624 --> 00:02:48,750 ...the guy who can do something about it. 44 00:02:48,918 --> 00:02:51,962 Sounds like someone wants to be Mr. Pizza Delivery Girl. 45 00:02:53,173 --> 00:02:54,214 Well... 46 00:02:54,382 --> 00:02:56,925 Is that what this is about? You like Caitlin? 47 00:02:58,678 --> 00:03:03,599 Ha, ha, Ross, we broke up two years ago. You've been married since then. 48 00:03:03,766 --> 00:03:06,226 I think it's okay that we see other people. 49 00:03:08,062 --> 00:03:10,939 - I was watching her at the pizza place. - Mm-hm. 50 00:03:11,191 --> 00:03:15,861 And she was just so sexy and funny and has the cutest little... 51 00:03:16,070 --> 00:03:18,030 We don't need her measurements. Ha, ha. 52 00:03:19,282 --> 00:03:21,450 Pepperoni, pepperoni, pepperoni. 53 00:03:21,618 --> 00:03:24,286 I know she's pretty and you love her, but is she stupid? 54 00:03:25,830 --> 00:03:27,623 She forgot my vegetarian. 55 00:03:28,291 --> 00:03:32,211 This is perfect. She'll have to come back here with your pizza. 56 00:03:32,462 --> 00:03:35,881 And when she does, I will turn on the charm "au" Ross. 57 00:03:36,049 --> 00:03:37,382 [CHUCKLES] 58 00:03:37,550 --> 00:03:40,093 Oh, I am so glad you don't eat meat. Ha, ha. 59 00:03:40,303 --> 00:03:43,805 - See? Vegetarianism benefits everyone. - Mm. 60 00:03:44,015 --> 00:03:46,558 Hey, everybody, look who's here! You remember my grandmother. 61 00:03:46,726 --> 00:03:47,976 [SPEAKING IN ITALIAN] 62 00:03:48,186 --> 00:03:50,229 - Big night! - Yeah, it's so cool. 63 00:03:50,438 --> 00:03:52,648 Joey on Law and Order. You must be very proud. 64 00:03:53,191 --> 00:03:55,525 Chandler, she doesn't understand a word of English. 65 00:03:55,735 --> 00:03:58,195 Ha, ha, I thought you were Joey's other grandmother. 66 00:04:00,573 --> 00:04:02,074 I've done it again. 67 00:04:03,868 --> 00:04:06,119 Nonnie's my biggest fan. 68 00:04:06,287 --> 00:04:08,830 She's the only one in the family who's always believed in me. 69 00:04:08,998 --> 00:04:11,708 [BOTH SPEAKING IN ITALIAN] 70 00:04:11,876 --> 00:04:13,460 Big star. 71 00:04:13,670 --> 00:04:16,797 My big fat Joey star. 72 00:04:18,132 --> 00:04:20,342 Yeah. Yeah. 73 00:04:20,510 --> 00:04:23,887 Yeah, I weighed, like, 27 pounds when I was born. 74 00:04:26,015 --> 00:04:27,474 Hey. 75 00:04:27,642 --> 00:04:30,102 - Happy anniversary. - Happy anniversary, 10 months. 76 00:04:30,270 --> 00:04:32,521 - Oh! Mm. - Mm. 77 00:04:32,689 --> 00:04:36,108 Um, in the shower I was thinking about our first night in London. 78 00:04:36,317 --> 00:04:38,485 Oh, uh, Joey's grandmother's right there. 79 00:04:38,653 --> 00:04:41,196 - The one who speaks English? - The one who doesn't. 80 00:04:41,406 --> 00:04:44,533 That was some hot love you gave me. Ha-ha-ha. 81 00:04:44,701 --> 00:04:47,202 - I'll get ready. - Wear those earrings I got you. 82 00:04:47,370 --> 00:04:50,539 Oh, that's a great idea. I was saving them for something special. 83 00:04:50,707 --> 00:04:52,291 CHANDLER: Mm. 84 00:04:53,334 --> 00:04:56,586 - You've got to go home. - But I like it here. 85 00:04:57,672 --> 00:05:00,841 Go home and get the earrings you borrowed. He wants me to wear them. 86 00:05:01,009 --> 00:05:04,386 I think they're in my purse. Go get dressed and I'll look for them. 87 00:05:04,554 --> 00:05:05,846 Okay. 88 00:05:06,931 --> 00:05:09,057 Ahem, Rach. Hi. 89 00:05:09,225 --> 00:05:10,851 I need those earrings you borrowed. 90 00:05:13,313 --> 00:05:14,604 Oh. Um... 91 00:05:14,772 --> 00:05:15,814 - Okay. PHOEBE: Okay. 92 00:05:15,982 --> 00:05:18,066 - Yeah, I'll be right back. PHOEBE: Okay. 93 00:05:19,694 --> 00:05:25,657 [SPEAKING IN ITALIAN] 94 00:05:25,867 --> 00:05:27,367 [BOTH LAUGHING] 95 00:05:27,535 --> 00:05:29,077 Wow, Pheebs, you speak Italian? 96 00:05:29,287 --> 00:05:30,412 I guess so. 97 00:05:34,459 --> 00:05:36,960 - Here you go. - Thanks. Wait, where's the other one? 98 00:05:37,503 --> 00:05:40,172 Oh, what, you want both of them? Ha, ha. 99 00:05:40,590 --> 00:05:43,050 Rachel Karen Green, where's the other earring? 100 00:05:43,259 --> 00:05:46,261 Okay, okay. Look, just don't freak out, but I kind of lost it. 101 00:05:46,429 --> 00:05:49,973 Oh, I know it's in the apartment, but I definitely lost it. 102 00:05:50,183 --> 00:05:53,518 What'll I tell Monica? She wants to wear them tonight. 103 00:05:53,728 --> 00:05:57,147 - Tell her to wear her own earrings. - These are her earrings. 104 00:05:57,315 --> 00:05:59,483 No. No. 105 00:05:59,650 --> 00:06:03,570 You lent me Monica's earrings? I'm not allowed to borrow her stuff. 106 00:06:04,989 --> 00:06:07,324 - Why not? - Because I lose her stuff! 107 00:06:13,164 --> 00:06:15,248 MAN [ON TV]: He, uh, left a little after 2. 108 00:06:15,416 --> 00:06:19,127 You see that blind guy right there? I'm gonna bash his head in later. 109 00:06:20,004 --> 00:06:21,338 [SPEAKING IN ITALIAN] 110 00:06:21,506 --> 00:06:25,342 Oh, uh, my big scene's coming up. Uh, the big scene coming up. 111 00:06:25,551 --> 00:06:29,012 If you said, "Big lima bean bubbling up," would she know the difference? 112 00:06:32,183 --> 00:06:33,517 Rach, what are you doing? 113 00:06:33,976 --> 00:06:37,020 Oh, I just can't watch. It's too scary. 114 00:06:37,480 --> 00:06:39,731 - Huh. - It's a diaper commercial. 115 00:06:40,817 --> 00:06:43,735 Oh, yeah, well, you know me. Babies, responsibilities... 116 00:06:43,903 --> 00:06:44,945 [SCREAMS] 117 00:06:46,072 --> 00:06:47,114 [KNOCKING ON DOOR] 118 00:06:47,281 --> 00:06:50,826 CAITLIN: Pizza delivery. - I'll get it! I will get that! 119 00:06:53,538 --> 00:06:54,746 CAITLIN: Hi. - Hi. 120 00:06:54,997 --> 00:06:58,250 - One vegetarian pizza. It's 12.50. - Ah. 121 00:06:59,043 --> 00:07:02,295 Uh, by the way, if it makes you feel any better, uh... 122 00:07:02,505 --> 00:07:04,756 ...I happen to like 8-year-old boys. 123 00:07:09,053 --> 00:07:10,095 What? 124 00:07:11,055 --> 00:07:13,473 Oh, I mean... No, no, no. The, uh... 125 00:07:13,641 --> 00:07:14,975 Your hair. Before. Your hair. 126 00:07:15,226 --> 00:07:18,562 You said you thought your hair looked like an 8-year-old boy's... 127 00:07:18,729 --> 00:07:21,606 ...and I'm just saying I like it. 128 00:07:22,066 --> 00:07:23,358 The hair. 129 00:07:24,402 --> 00:07:27,028 Oh. Thanks. 130 00:07:29,449 --> 00:07:33,118 You understand, I don't actually like 8-year-old boys. 131 00:07:35,288 --> 00:07:37,330 All I'm looking for is the money. 132 00:07:37,540 --> 00:07:40,208 Here you go. Now, stop bringing us pizzas, you. 133 00:07:40,418 --> 00:07:42,794 - I'm gonna try. Ha, ha. CHANDLER: Okay. 134 00:07:44,255 --> 00:07:45,297 [CHANDLER SIGHS] 135 00:07:45,506 --> 00:07:46,590 You're welcome. 136 00:07:46,757 --> 00:07:49,092 You couldn't let me have her, could you? 137 00:07:49,552 --> 00:07:51,386 - What? - This is a girl I really like... 138 00:07:51,554 --> 00:07:55,474 ...and you had to swoop in there! - What's going on? 139 00:07:55,641 --> 00:07:58,477 Chandler was flirting with the hot delivery girl. 140 00:08:00,354 --> 00:08:01,563 Thank you for that. 141 00:08:03,691 --> 00:08:04,941 I was not flirting. 142 00:08:05,109 --> 00:08:07,027 It's okay. I don't care. Ha, ha. It's fine. 143 00:08:07,236 --> 00:08:09,321 - Really? - Really? 144 00:08:09,780 --> 00:08:11,615 It's no big deal. I do it all the time. 145 00:08:11,782 --> 00:08:13,241 [CHUCKLES] 146 00:08:14,619 --> 00:08:17,996 So, uh... Ahem. You flirt with guys all the time? 147 00:08:18,623 --> 00:08:22,792 Sure. It doesn't mean anything. Just like I know it doesn't mean anything with you. 148 00:08:23,002 --> 00:08:25,420 But there's a big difference. You're a lot hotter. 149 00:08:25,630 --> 00:08:27,005 True story. 150 00:08:28,257 --> 00:08:30,008 Ha, ha. This actually bothers you? 151 00:08:30,218 --> 00:08:32,761 Yes, and I think it'd bother a lot of people. 152 00:08:33,012 --> 00:08:37,057 When you were going out with Ross, did it bother you when he flirted with other women? 153 00:08:37,225 --> 00:08:41,478 Uh, no. No, it bothered me when he slept with other women. 154 00:08:45,191 --> 00:08:47,067 And thank you for that. 155 00:08:48,236 --> 00:08:50,111 But I never had anything to worry about. 156 00:08:50,321 --> 00:08:52,531 Ross was never very good at the flirting thing. 157 00:08:52,740 --> 00:08:55,408 What...? What...? Ha, ha. 158 00:08:55,576 --> 00:08:58,620 What are you talking about? It worked with you. 159 00:08:58,788 --> 00:08:59,871 Oh. No, you're right. 160 00:09:00,039 --> 00:09:04,709 We met, you flirted and then, bam, nine years later, you had me. 161 00:09:05,920 --> 00:09:07,337 All right. All right. 162 00:09:07,505 --> 00:09:10,465 You know what I'm gonna do? I am gonna order another pizza. 163 00:09:10,633 --> 00:09:12,759 And when Caitlin gets here... 164 00:09:12,927 --> 00:09:15,845 ...I will show you how well I flirt. 165 00:09:16,055 --> 00:09:18,181 - I will get her phone number. - Oh, well... 166 00:09:18,349 --> 00:09:20,850 And not the one on the menu. 167 00:09:23,813 --> 00:09:26,314 - I found it. - Oh, thank God! Where was it? 168 00:09:26,482 --> 00:09:27,524 On your dresser. 169 00:09:27,692 --> 00:09:31,069 - Okay, that is the one we already have. - Oh. 170 00:09:31,279 --> 00:09:33,738 Okay, here's my big scene. My big scene's here. 171 00:09:33,948 --> 00:09:37,450 - What do you bet nobody heard anything? - No bet. 172 00:09:38,619 --> 00:09:39,828 BRISCOE: Anybody home? 173 00:09:40,037 --> 00:09:42,247 - Oh, my God. - What? 174 00:09:42,415 --> 00:09:46,751 Okay, everybody just keep smiling. It'll kill my grandmother if she finds out. Ha, ha. 175 00:09:46,961 --> 00:09:50,171 - Oh, what is it? - Uh, they cut me out of the show. 176 00:09:50,965 --> 00:09:52,173 What? 177 00:09:52,341 --> 00:09:54,801 - Are you sure? - Maybe your scene's coming up. 178 00:09:54,969 --> 00:09:58,263 JOEY: Not likely. Because you see that body bag right there? 179 00:09:58,431 --> 00:09:59,764 RACHEL: Yeah. - I'm in it. 180 00:10:05,479 --> 00:10:07,355 This is terrible. What'll you do? 181 00:10:07,607 --> 00:10:10,859 I don't know. But this little old lady lives for my career. 182 00:10:11,027 --> 00:10:13,903 When they dumped me off Days of Our Lives, she almost died. 183 00:10:14,572 --> 00:10:15,614 That's not good. 184 00:10:15,823 --> 00:10:19,075 You're not smiling. Not that face! Smile, everybody smile! Ha, ha. 185 00:10:19,910 --> 00:10:23,288 Why don't you just tell her what happened? It's not your fault. 186 00:10:23,497 --> 00:10:27,167 If we keep talking this way, aren't we gonna freak her out soon? 187 00:10:27,376 --> 00:10:29,294 [SPEAKING IN ITALIAN] 188 00:10:29,462 --> 00:10:32,672 Oh, uh, soon. I'm gonna be on soon. 189 00:10:32,840 --> 00:10:34,549 There I am! 190 00:10:35,718 --> 00:10:36,760 NONNIE: No. 191 00:10:36,927 --> 00:10:38,803 Sam Waterston! 192 00:10:38,971 --> 00:10:41,139 Oh, no, no. That's me. That's me! 193 00:10:41,307 --> 00:10:43,516 No. Sam Waterston. 194 00:10:43,684 --> 00:10:46,561 Crime Misdemeanor, Capricorn One. 195 00:10:46,729 --> 00:10:49,898 She doesn't know "hello," but she knows Capricorn One. 196 00:10:50,900 --> 00:10:52,067 - Phoebe. - Hmm? 197 00:10:52,234 --> 00:10:54,736 I need those earrings. We're leaving when the show's over. 198 00:10:55,655 --> 00:10:58,031 But I already gave them back to you. 199 00:11:00,117 --> 00:11:01,201 No, you didn't. 200 00:11:01,369 --> 00:11:04,954 All right, I already didn't gave them back to you. That's what I said. 201 00:11:06,624 --> 00:11:08,124 Ahem. Where's that other earring? 202 00:11:08,292 --> 00:11:11,127 It's not here, Pheebs. It's not here. Oh! 203 00:11:11,295 --> 00:11:12,671 I went to Chandler's last night. 204 00:11:12,838 --> 00:11:15,340 Make sure you check Chandler's jewelry box. 205 00:11:17,635 --> 00:11:19,636 Wait a minute, Chandler has a jewelry box? 206 00:11:19,804 --> 00:11:23,348 Okay, we have 10 minutes. Do you want me to get into that now? 207 00:11:28,312 --> 00:11:30,063 Hey, Pheebs. 208 00:11:30,231 --> 00:11:31,856 How's that, uh... 209 00:11:32,024 --> 00:11:35,318 ...vegetarian pizza working out for you, huh? 210 00:11:35,528 --> 00:11:36,986 [ROSS CHUCKLES] 211 00:11:37,154 --> 00:11:39,906 You and those, uh, vegetables have a real, uh... 212 00:11:40,074 --> 00:11:42,409 ...thing going on, huh? 213 00:11:44,829 --> 00:11:46,996 Why are you being weird? 214 00:11:47,998 --> 00:11:49,916 Do you like it? 215 00:11:51,919 --> 00:11:53,920 No. That would be, "Why are you being cute?" 216 00:11:55,256 --> 00:11:57,298 Okay. I'm working on my flirting. 217 00:11:57,508 --> 00:11:59,759 Oh! I did not get that. 218 00:12:01,929 --> 00:12:04,180 So, uh, Monica, do you like Law and Order? 219 00:12:04,390 --> 00:12:05,640 - Yeah, it's good. - Oh. 220 00:12:05,808 --> 00:12:08,810 I found out all this stuff about you. You like Law and Order... 221 00:12:08,978 --> 00:12:11,396 ...and you've flirted with every guy in the tri-state area. 222 00:12:11,564 --> 00:12:13,440 Shh. Shh. 223 00:12:15,151 --> 00:12:16,735 Okay, let me get this straight. 224 00:12:16,902 --> 00:12:19,821 It's okay for you to flirt, but not for me? 225 00:12:20,030 --> 00:12:21,823 Oh, I'm so glad we cleared that up. 226 00:12:22,742 --> 00:12:26,411 Look, I'm sorry, but some things are different for men and women. 227 00:12:26,620 --> 00:12:28,413 Go on, teach me about men and women. 228 00:12:28,622 --> 00:12:31,583 Okay. I've already taught you so much already, but whatever. 229 00:12:31,751 --> 00:12:32,792 [CLEARS THROAT] 230 00:12:32,960 --> 00:12:35,545 When you flirt with a guy, you think, "No big deal." 231 00:12:35,713 --> 00:12:39,382 But the guy thinks, "Finally! Somebody who wants to sleep with me." 232 00:12:39,592 --> 00:12:41,593 - No way! - It's true. 233 00:12:42,261 --> 00:12:44,763 - Well, that's pathetic. - Again, true. 234 00:12:45,806 --> 00:12:48,933 - This goes for all guys? - All guys that are awake. 235 00:12:49,685 --> 00:12:50,769 Then we go to sleep. 236 00:12:50,936 --> 00:12:54,981 All guys from the other end of the world wake up and behave the exact same way. 237 00:12:56,233 --> 00:12:59,194 All right. It's another commercial and I still haven't told her. 238 00:12:59,403 --> 00:13:02,238 Joey, this is the last commercial. 239 00:13:02,406 --> 00:13:04,407 - You got, like, 10 minutes left. - I know! 240 00:13:04,617 --> 00:13:06,534 What am I gonna do? Oh! 241 00:13:06,744 --> 00:13:09,037 You are not gonna run out and leave her here. 242 00:13:11,707 --> 00:13:14,083 Yeah, all right. Oh! 243 00:13:17,797 --> 00:13:18,838 Joey? 244 00:13:19,006 --> 00:13:23,218 Uh, Joey's gonna be right back. Right back? 245 00:13:23,385 --> 00:13:24,636 [LAUGHS] 246 00:13:24,804 --> 00:13:27,013 Meanwhile, let's talk about you. 247 00:13:29,517 --> 00:13:31,601 So, you're old and small. 248 00:13:37,441 --> 00:13:39,818 RACHEL [WHISPERS]: Hey. - [WHISPERS] Did you find it? 249 00:13:39,985 --> 00:13:42,237 [IN NORMAL VOICE] The earring, no. But I found my sunglasses. 250 00:13:42,404 --> 00:13:45,198 I've been looking for these since last summer. 251 00:13:45,699 --> 00:13:48,368 [IN NORMAL VOICE] Those are my sunglasses. You borrowed them from me. 252 00:13:49,912 --> 00:13:52,330 Okay. Calm down. Here they are. 253 00:13:53,207 --> 00:13:54,457 Phoebe. 254 00:13:56,710 --> 00:13:58,837 PHOEBE: What do we do? - I don't know. I don't know! 255 00:13:59,004 --> 00:14:00,421 [PHOEBE SCOFFS] 256 00:14:00,589 --> 00:14:02,841 We'll just have to tell Monica, that's all. 257 00:14:03,092 --> 00:14:06,052 Oh, God! She's gonna kill me. 258 00:14:06,929 --> 00:14:08,972 - Oh. - I could tell her it was all my fault. 259 00:14:09,181 --> 00:14:10,765 Oh, that'd be great. 260 00:14:13,519 --> 00:14:15,270 Mon, could I talk to you? 261 00:14:15,437 --> 00:14:18,273 - Yeah. What is it? - Um... 262 00:14:18,440 --> 00:14:20,483 I lost one of your earrings. 263 00:14:20,651 --> 00:14:23,528 I'm sorry. I am so, so sorry. 264 00:14:23,696 --> 00:14:25,530 Wow. 265 00:14:26,866 --> 00:14:30,660 All right, well, I mean, what can you do? If you lost it, you lost it. 266 00:14:30,828 --> 00:14:33,204 I'll replace it, I promise. I feel so terrible. 267 00:14:33,372 --> 00:14:35,498 That's fine. You didn't do it on purpose. 268 00:14:35,666 --> 00:14:36,875 - No. - Oh. 269 00:14:37,042 --> 00:14:39,002 Look at you. Come here. 270 00:14:39,169 --> 00:14:40,712 PHOEBE: Aw. 271 00:14:41,589 --> 00:14:44,966 - You feel better? Ha, ha. - Yeah. You're the best. 272 00:14:45,384 --> 00:14:47,385 Okay, wait a minute. 273 00:14:48,345 --> 00:14:50,221 Wait a minute, I can't do this. 274 00:14:50,389 --> 00:14:52,724 Listen, honey, it's not Phoebe's fault. 275 00:14:52,933 --> 00:14:54,684 She lent me the earrings. 276 00:14:54,894 --> 00:14:58,438 I lost it. I'm so sorry, honey. I feel terrible too. 277 00:14:59,982 --> 00:15:02,400 That is exactly why I do not lend you stuff! 278 00:15:04,653 --> 00:15:07,655 First it's my jewelry. If it's not that, it's my sweater. 279 00:15:07,865 --> 00:15:10,199 And if it's not my sweater, it's my sunglasses. 280 00:15:10,367 --> 00:15:12,368 - Your sunglasses? - Yes. 281 00:15:12,536 --> 00:15:13,995 Oh, right. 282 00:15:14,163 --> 00:15:15,204 [KNOCKING ON DOOR] 283 00:15:15,372 --> 00:15:18,124 CAITLIN: Pizza. - Mine, mine, mine! 284 00:15:19,460 --> 00:15:20,752 Okay, here goes. 285 00:15:20,920 --> 00:15:24,172 Prepare yourselves for some class-A flirting. 286 00:15:24,381 --> 00:15:26,090 Okay, hold on. 287 00:15:26,550 --> 00:15:27,634 Okay. 288 00:15:29,428 --> 00:15:33,473 If you really like this girl, I don't think flirting is the right way... 289 00:15:33,682 --> 00:15:35,266 Ah! Ah! Ah! 290 00:15:36,101 --> 00:15:37,226 You'll see. 291 00:15:37,394 --> 00:15:38,770 Okay. 292 00:15:39,605 --> 00:15:40,647 [LAUGHS] 293 00:15:40,814 --> 00:15:42,607 Oh, what's her name? 294 00:15:42,816 --> 00:15:43,942 ALL: Caitlin! 295 00:15:44,109 --> 00:15:46,110 Caitlin. 296 00:15:50,032 --> 00:15:52,200 [LAUGHS] 297 00:15:52,368 --> 00:15:53,493 ROSS: Hey. 298 00:15:53,661 --> 00:15:56,204 Oh, we can't keep eating like this. Ha, ha. 299 00:15:58,499 --> 00:16:00,833 Heh. It's, uh, $12.50. 300 00:16:01,001 --> 00:16:02,627 Okay, um... 301 00:16:03,545 --> 00:16:04,754 So... 302 00:16:06,840 --> 00:16:11,552 Do you make the pizzas in one of those, uh, wood-burning ovens? 303 00:16:13,138 --> 00:16:16,015 No, actually, I think they're gas. 304 00:16:16,225 --> 00:16:18,601 Gas? Wow, ha, ha. 305 00:16:20,604 --> 00:16:21,646 Intense. 306 00:16:23,273 --> 00:16:26,818 If this is the way all the Gellers flirt, we don't have a problem. 307 00:16:28,195 --> 00:16:29,654 Hey, uh... 308 00:16:29,822 --> 00:16:32,407 You know that smell gas has? 309 00:16:37,246 --> 00:16:38,287 Yeah. 310 00:16:38,455 --> 00:16:40,331 They put that in. 311 00:16:41,041 --> 00:16:42,125 What? 312 00:16:42,334 --> 00:16:44,377 The gas is odorless. 313 00:16:44,545 --> 00:16:49,465 But they add the smell so you know when there's a leak. 314 00:16:51,135 --> 00:16:52,385 Well, okay. 315 00:16:54,638 --> 00:16:57,432 A lot of other gas smells. 316 00:17:02,980 --> 00:17:04,397 Oh, the humanity. 317 00:17:07,735 --> 00:17:10,903 Methane smells... 318 00:17:11,739 --> 00:17:15,158 You know what? Um, actually, I really should go. 319 00:17:15,367 --> 00:17:18,327 - Oh, but I haven't paid you yet. CAITLIN: That's okay. 320 00:17:18,537 --> 00:17:21,581 You guys have ordered so many that this one's on me. 321 00:17:22,791 --> 00:17:23,958 WOMAN [ON TV]: Last I heard... 322 00:17:24,126 --> 00:17:27,837 ...the cops had over 600 reported missing women still. 323 00:17:28,005 --> 00:17:29,047 Six hundred. 324 00:17:29,214 --> 00:17:33,301 Was I talking to her about gas? 325 00:17:34,595 --> 00:17:36,929 More so than anything else. 326 00:17:38,599 --> 00:17:41,350 I found it interesting. 327 00:17:43,771 --> 00:17:44,812 I'm sorry. 328 00:17:44,980 --> 00:17:47,148 Hey, hey. Don't worry about it. 329 00:17:47,399 --> 00:17:51,819 In nine years, she and I will be right there! Ha, ha. 330 00:17:57,201 --> 00:18:00,745 Okay. Well, I'm gonna clear out some of these boxes. 331 00:18:00,954 --> 00:18:02,288 [CLEARS THROAT] 332 00:18:07,252 --> 00:18:08,461 - Ross? - Yeah? 333 00:18:08,921 --> 00:18:11,214 What else do they add smell to? 334 00:18:15,636 --> 00:18:17,887 Caitlin! Caitlin! Hi. 335 00:18:18,055 --> 00:18:20,348 Hi, I'm Rachel. Oh. 336 00:18:20,557 --> 00:18:22,475 From upstairs, people with all the pizza. 337 00:18:22,643 --> 00:18:24,143 Oh, was there a problem? 338 00:18:24,353 --> 00:18:26,354 No, they're fine. Great pizza. 339 00:18:26,522 --> 00:18:29,524 But, actually, um, my friend Ross... 340 00:18:29,691 --> 00:18:33,569 ...he just gets really nervous when he's flirting. 341 00:18:33,987 --> 00:18:36,614 Oh, my God! That was flirting? 342 00:18:36,782 --> 00:18:38,241 - Yeah. - Wow. 343 00:18:38,492 --> 00:18:40,284 I know, I know. 344 00:18:40,452 --> 00:18:43,704 I'm telling you, once you get past that part... 345 00:18:43,914 --> 00:18:46,332 ...where it just feels like you wanna die... 346 00:18:46,583 --> 00:18:48,501 ...he's a really good person. 347 00:18:48,669 --> 00:18:51,295 - The guy with the gas? - Yeah. 348 00:18:51,505 --> 00:18:54,590 I'm telling you, he's really sweet and really funny... 349 00:18:54,758 --> 00:18:57,051 ...and he's just, oh, got a good heart. 350 00:18:57,261 --> 00:19:01,347 - And besides, I think he really likes you. - Really? 351 00:19:01,557 --> 00:19:05,518 Well, we have seven people and 10 pizzas. What do you think? 352 00:19:05,727 --> 00:19:08,521 I thought Joey was there. 353 00:19:11,024 --> 00:19:13,442 You've got till Monday. Then I move to dismiss. 354 00:19:16,363 --> 00:19:17,405 Hey, Ross? 355 00:19:18,323 --> 00:19:20,992 Um, I just ran into Caitlin in the hallway. 356 00:19:21,160 --> 00:19:24,996 Uh, you must be getting better at this flirting stuff than I thought. Ha, ha. 357 00:19:25,205 --> 00:19:26,581 - What? - I don't get it... 358 00:19:26,748 --> 00:19:29,542 ...but she wanted me to give you her phone number. 359 00:19:29,710 --> 00:19:31,169 Oh. 360 00:19:34,464 --> 00:19:36,465 And she just gave you this? 361 00:19:36,633 --> 00:19:38,009 Yeah. 362 00:19:39,845 --> 00:19:43,431 Rach, thanks. But I don't need you doing me any favors. 363 00:19:43,599 --> 00:19:46,100 I didn't. I didn't. She thought you were cute. 364 00:19:47,477 --> 00:19:48,686 Well, that I can believe. 365 00:19:48,854 --> 00:19:50,730 Yeah. 366 00:19:51,440 --> 00:19:53,983 Hey, is the show still on? 367 00:19:54,193 --> 00:19:55,526 Almost over, man. 368 00:19:55,694 --> 00:19:57,069 JOEY: Hey, Nonnie. 369 00:19:57,237 --> 00:19:58,529 Oh! Is that the Pope? 370 00:19:58,697 --> 00:19:59,822 CHANDLER: Hey. 371 00:20:02,117 --> 00:20:03,951 Why am I looking? 372 00:20:04,411 --> 00:20:06,621 Oh, Nonnie, here I am! This is my big scene. 373 00:20:07,247 --> 00:20:09,165 All right, back off! 374 00:20:11,043 --> 00:20:12,919 I got a gun! 375 00:20:13,378 --> 00:20:14,837 I'm not afraid to use it. 376 00:20:15,047 --> 00:20:16,088 Oh, Joey. 377 00:20:16,256 --> 00:20:17,715 That's right, Nonnie. 378 00:20:17,883 --> 00:20:20,468 You couldn't have at least changed your shirt? 379 00:20:21,720 --> 00:20:24,722 Now, I want a suitcase filled with $100,000... 380 00:20:24,890 --> 00:20:25,932 [DUCK QUACKS] 381 00:20:26,099 --> 00:20:27,767 Shh! Shoo, shoo! 382 00:20:28,727 --> 00:20:31,187 Filled with $100,000 in small bills. 383 00:20:31,355 --> 00:20:33,773 And if I don't get... Shoo! 384 00:20:34,191 --> 00:20:36,234 And if I don't get it... 385 00:20:37,694 --> 00:20:39,278 ...I'm gonna shoot this duck! 386 00:20:39,696 --> 00:20:41,697 Oh, no! 387 00:20:42,574 --> 00:20:44,700 I'm coming out! 388 00:20:52,251 --> 00:20:54,168 And she's supposed to buy this? 389 00:20:54,336 --> 00:20:58,214 [SPEAKING IN ITALIAN] 390 00:20:58,382 --> 00:21:01,509 [SINGING] Ground control to Major Tom 391 00:21:03,637 --> 00:21:05,638 Commencing countdown 392 00:21:05,806 --> 00:21:07,723 Engines 393 00:21:08,183 --> 00:21:09,850 On 394 00:21:16,024 --> 00:21:18,859 That's, uh, scenes from next week's show. Next week. 395 00:21:20,612 --> 00:21:22,947 I am definitely gonna watch that. 396 00:21:28,620 --> 00:21:30,454 What about these? Do these look the same? 397 00:21:30,664 --> 00:21:32,707 - Definitely. - Not as each other. 398 00:21:32,874 --> 00:21:34,667 Oh, then, no. 399 00:21:37,296 --> 00:21:39,255 - Hey, you ready? - Hi. Yeah. 400 00:21:39,506 --> 00:21:40,798 - You look amazing. - Aw. 401 00:21:40,966 --> 00:21:42,758 I'm the luckiest man in the world. 402 00:21:42,926 --> 00:21:45,594 - Oh, you're about to get a little luckier. - Mm-hm. 403 00:21:45,762 --> 00:21:48,472 - Let me see the earrings. - Oh, right, the earrings. 404 00:21:48,682 --> 00:21:50,224 They look great. 405 00:21:50,392 --> 00:21:52,893 Does your boyfriend have the best taste or what? 406 00:21:54,479 --> 00:21:56,147 My boyfriend really does have great taste. 407 00:21:56,315 --> 00:21:58,441 [BOTH CHUCKLE] 408 00:21:58,817 --> 00:22:00,568 [MOUTHING] 409 00:22:00,736 --> 00:22:01,777 [GRUNTS] 410 00:22:01,945 --> 00:22:03,988 - Thanks for picking out the earrings. - Mm-hm. 411 00:22:08,368 --> 00:22:10,369 [English - US - SDH]