1 00:00:02,669 --> 00:00:05,587 Okay, this one's rare. This one is medium well. Go! 2 00:00:05,755 --> 00:00:07,715 - Hey, Phoebe! How was dinner? - Hey! 3 00:00:07,882 --> 00:00:10,467 Dinner was good! Just saying hi! Now I'm gonna go! 4 00:00:10,635 --> 00:00:12,386 All right, okay. 5 00:00:12,554 --> 00:00:15,973 - Oh. Well, hello there. - Hi. 6 00:00:16,141 --> 00:00:18,767 I didn't see this on the menu. 7 00:00:18,935 --> 00:00:21,228 Phoebe, this is Tim, my new sous chef. 8 00:00:21,396 --> 00:00:24,732 - Oh. So you're Monica's boss? - Actually, she's my boss. 9 00:00:24,899 --> 00:00:29,445 - "Sous" is French for "under." - Ah! I "sous-stand." Heh. 10 00:00:29,612 --> 00:00:33,032 Tim, I need a calamari and a caesar salad. And could you get me the pesto? 11 00:00:33,199 --> 00:00:35,200 - Yeah. - You made pesto? 12 00:00:35,368 --> 00:00:36,577 Yes, I did. 13 00:00:36,745 --> 00:00:39,872 Would you say your pesto is the best-o? Heh. 14 00:00:40,040 --> 00:00:42,624 I don't know. I would say it's pretty good-o. 15 00:00:42,792 --> 00:00:44,918 [LAUGHING] 16 00:00:46,046 --> 00:00:48,047 I still need the calamari and the salad. 17 00:00:48,214 --> 00:00:50,382 - I like your necklace. - Oh, I made it myself. 18 00:00:50,550 --> 00:00:53,844 - You are so talented. - Well, it's no pesto. 19 00:00:55,305 --> 00:00:58,932 All right, let's just cut to the chase. Okay? You're single, you're single. 20 00:00:59,100 --> 00:01:01,977 He gets off work at 11. She'll be waiting for your call. 21 00:01:02,145 --> 00:01:07,483 I'll give him your number if I could just get calamari and caesar salad! 22 00:01:09,069 --> 00:01:11,904 I did not yell. I am not putting a dollar in the jar. 23 00:01:55,115 --> 00:01:59,952 - Wow, Bing! Burning the midnight oil. - You know me, sir. 24 00:02:00,120 --> 00:02:03,789 Oh, I have a question. Do you know how can I get around the computer network... 25 00:02:03,957 --> 00:02:06,917 ...so I can access the really good Internet porn? 26 00:02:08,294 --> 00:02:10,337 You're a joker, Bing. 27 00:02:11,965 --> 00:02:14,466 What's funny about that? 28 00:02:14,843 --> 00:02:18,470 - Sorry I kept you waiting so long. - That's okay. Where do you wanna go? 29 00:02:18,638 --> 00:02:21,640 Oh, uh, I think you know where I wanna go. 30 00:02:21,808 --> 00:02:24,393 - The Hard Rock Cafe? - Yeah. 31 00:02:24,561 --> 00:02:26,186 - Again? - Yeah. 32 00:02:28,314 --> 00:02:32,693 - I'm telling you, I like the food. - You like the Purple Rain display. 33 00:02:34,362 --> 00:02:37,698 - Hey, Bob. - Hey, Toby. Have a good night. 34 00:02:38,533 --> 00:02:43,579 - Did that guy just call you Toby? - Yeah, he thinks that's my name. 35 00:02:44,372 --> 00:02:48,709 - Why don't you correct him? - Oh, it's been way too long now. 36 00:02:48,960 --> 00:02:52,296 The first time, we were passing each other so I didn't say anything. 37 00:02:52,463 --> 00:02:55,883 The next time he said, "Hey, Toby, want a doughnut?" 38 00:02:56,050 --> 00:02:59,386 And I wanted the doughnut. 39 00:02:59,554 --> 00:03:03,515 Five years later, the doughnut's gone and I'm still Toby. 40 00:03:03,683 --> 00:03:07,853 - Five years? Chandler, you have to tell him. - No, that would be so awkward. 41 00:03:08,021 --> 00:03:11,148 Besides, we work in different departments. He's on the sixth floor. 42 00:03:11,316 --> 00:03:14,443 So he calls me Toby once in a while. Big deal. Could be worse. 43 00:03:14,611 --> 00:03:17,446 It's not like he's calling me Muriel. 44 00:03:17,697 --> 00:03:21,783 Muriel. Why would he call you Muriel? 45 00:03:25,788 --> 00:03:26,997 Oh, my God. 46 00:03:28,917 --> 00:03:31,460 Chandler M. Bing. 47 00:03:33,671 --> 00:03:37,257 It's not just an M. Your middle name is Muriel! 48 00:03:37,425 --> 00:03:40,552 Shh! It is a family name. 49 00:03:41,512 --> 00:03:45,390 Chandler Muriel Bing. 50 00:03:45,558 --> 00:03:48,018 Your parents never even gave you a chance, did they? 51 00:03:51,272 --> 00:03:54,441 Drake, I've discovered the reason for your headaches and memory loss. 52 00:03:54,609 --> 00:03:55,692 What is it? 53 00:03:55,860 --> 00:03:59,071 Apparently, your brain transplant was not entirely successful. 54 00:03:59,239 --> 00:04:01,907 It seems your body is rejecting Jessica's brain. 55 00:04:02,075 --> 00:04:04,326 Is it serious? 56 00:04:04,494 --> 00:04:06,995 Not if we extract tissue from the original body... 57 00:04:07,163 --> 00:04:09,915 ...synthesize antibodies, introduce them into your system... 58 00:04:10,083 --> 00:04:13,085 ...which could stop you from rejecting the brain. 59 00:04:13,253 --> 00:04:16,964 That sounds simple enough. Let's just do that. 60 00:04:17,131 --> 00:04:20,968 We would, but when we went to exhume Jessica's body... 61 00:04:21,135 --> 00:04:23,553 ...it was gone. 62 00:04:26,307 --> 00:04:29,142 DIRECTOR: Cut. Very nice, people. 63 00:04:29,310 --> 00:04:31,687 - Let me change and we can go to dinner. - Wh...? Oh. 64 00:04:31,854 --> 00:04:36,316 - What happened to Jessica's body? - I'm not telling. You'll have to see it on TV. 65 00:04:36,484 --> 00:04:39,486 - You don't know, do you? - No. Couldn't care less. 66 00:04:40,113 --> 00:04:42,656 - Hey, good scene, man. All right. - You too. 67 00:04:43,199 --> 00:04:44,950 [CLEARING THROAT] 68 00:04:46,452 --> 00:04:49,204 - What? You weren't in it. - Oh... 69 00:04:50,164 --> 00:04:54,251 Oh, sorry. Uh, Kash, this is my friend Rachel. Rachel, Kash. 70 00:04:54,419 --> 00:04:57,421 - Hi. - How come I haven't seen you here before? 71 00:04:57,588 --> 00:05:01,258 Well, heh. Joey probably just thinks I'll embarrass him. 72 00:05:01,426 --> 00:05:04,678 He thinks I'm some kind of soap opera nut. Ha-ha-ha. 73 00:05:04,846 --> 00:05:07,306 Which I'm not. I'm not. Ha, ha. 74 00:05:07,473 --> 00:05:11,310 Although, I do know your favorite ice cream flavor is butter pecan. 75 00:05:12,854 --> 00:05:16,064 And, uh... And your dog's name is Wally. 76 00:05:17,984 --> 00:05:20,944 - Look at that, I'm just stroking your arm. - Here we go. 77 00:05:21,112 --> 00:05:24,114 We're leaving. Bye, Kash. Say hi to Wally. 78 00:05:28,828 --> 00:05:30,620 - Oh, Monica. - Hi. 79 00:05:30,788 --> 00:05:35,751 Oh, my God, I had the best time with Tim last night. He is so sweet. 80 00:05:35,918 --> 00:05:38,462 Ugh! I can't wait to get "sous-neath" him. 81 00:05:39,797 --> 00:05:42,591 - Uh, I... I have to fire him. - Why? 82 00:05:42,759 --> 00:05:46,178 Because He's terrible. He's slow. He burns things. 83 00:05:46,346 --> 00:05:48,972 Last night he lit my pastry chef on fire. 84 00:05:49,140 --> 00:05:52,517 He was nervous. You can be very intimidating. 85 00:05:52,685 --> 00:05:56,521 And I've met your pastry chef. She can stand to be taken down a peg. 86 00:05:56,689 --> 00:06:00,067 Well, now she has no eyebrows. Mission accomplished. 87 00:06:00,818 --> 00:06:04,029 But Monica, he loves his job so much. 88 00:06:04,197 --> 00:06:07,157 Can't you just give him another chance, please? 89 00:06:09,327 --> 00:06:12,496 All right. But if he lights someone else on fire, he is out of there. 90 00:06:12,663 --> 00:06:16,750 That's fair. Thank you so much. Thanks. 91 00:06:17,418 --> 00:06:20,921 Oops, looks like when he got the pastry chef, he got you a little bit too. 92 00:06:21,089 --> 00:06:23,548 I paid to have this done. 93 00:06:26,010 --> 00:06:28,053 Love it! 94 00:06:31,057 --> 00:06:32,432 - Hey. - Hi. 95 00:06:32,600 --> 00:06:35,060 Oh, you know, uh, Kash really liked you the other day. 96 00:06:35,228 --> 00:06:37,437 - He said he thought you were charming. - Ha! 97 00:06:37,605 --> 00:06:40,857 - I thought I was an idiot. - I'm with you. 98 00:06:42,693 --> 00:06:45,570 - He asked if you'd go out with him. - Oh! 99 00:06:45,822 --> 00:06:48,198 Oh, I think I'm gonna throw up a little. 100 00:06:48,366 --> 00:06:50,575 - What did you say? - I said, "No." Heh. 101 00:06:50,743 --> 00:06:52,536 What? 102 00:06:52,745 --> 00:06:56,706 I figured since you're pregnant, you're not gonna be seeing people. 103 00:06:56,874 --> 00:06:58,750 Okay, Joey. 104 00:06:58,918 --> 00:07:03,505 First of all, Kash Ford? Not people. 105 00:07:03,673 --> 00:07:06,383 Second, what did he say when you told him I was pregnant? 106 00:07:06,551 --> 00:07:09,219 I didn't. I didn't know if you were telling people. 107 00:07:09,387 --> 00:07:12,431 This was back when I thought Kash was still "people." 108 00:07:12,598 --> 00:07:16,393 - Good. Don't. Just have him call me. - I really don't think that's such... 109 00:07:16,561 --> 00:07:18,728 Okay, you go do it. I'll come back to that set. 110 00:07:18,896 --> 00:07:21,273 - I'll meet more actors. I'll meet them all. - Yup. 111 00:07:23,484 --> 00:07:26,736 - Hey, Bob. - Hey! How's my pal Toby doing today? 112 00:07:26,904 --> 00:07:29,364 - If I see him, I'll ask. - Aah! 113 00:07:29,532 --> 00:07:32,033 [BOTH LAUGHING] 114 00:07:32,785 --> 00:07:36,496 Hey, Bing. Was that Bob from six you were just talking to? 115 00:07:36,664 --> 00:07:38,498 - Yeah. - You know each other? 116 00:07:38,666 --> 00:07:41,126 We're on a semi-first-name basis. 117 00:07:41,711 --> 00:07:43,837 What do you think of adding him to our team? 118 00:07:44,005 --> 00:07:46,131 Bob? Ooh. 119 00:07:46,382 --> 00:07:48,884 Working here with us? Every day? 120 00:07:49,051 --> 00:07:51,761 Yeah, I don't know if he has what it takes. 121 00:07:51,929 --> 00:07:55,807 - Really? They love him down on six. - But this is 11. 122 00:07:56,601 --> 00:07:59,019 It's almost twice as hard up here. 123 00:07:59,937 --> 00:08:01,438 Okay, I hear you loud and clear. 124 00:08:01,606 --> 00:08:04,024 - Bob will stay put. - I think it's best, sir. 125 00:08:04,192 --> 00:08:07,903 We really do need to find somebody. Work is starting to pile up. 126 00:08:08,070 --> 00:08:11,156 I've got a stack of documents on my desk this high. 127 00:08:11,324 --> 00:08:13,492 What you should do, toss them in the shredder... 128 00:08:13,659 --> 00:08:15,202 ...and claim you never got them. 129 00:08:15,703 --> 00:08:16,828 [CHUCKLES] 130 00:08:16,996 --> 00:08:18,997 That's a good one, Bing. 131 00:08:19,499 --> 00:08:24,044 What does a guy have to do to be taken seriously around here? 132 00:08:28,216 --> 00:08:30,091 - Hey. - Okay, I gave him another chance... 133 00:08:30,259 --> 00:08:31,927 ...but Tim has got to go. - But... 134 00:08:32,094 --> 00:08:34,137 No! No, no. He's totally incompetent. 135 00:08:34,305 --> 00:08:36,473 I called the chef who recommended him to me. 136 00:08:36,641 --> 00:08:39,017 He said, "Ha, ha! Gotcha!" 137 00:08:40,186 --> 00:08:42,979 - Okay, but you can't fire him today. - Why not? 138 00:08:43,147 --> 00:08:47,108 - Because I'm dumping him today. - What? You said he was sweet. 139 00:08:47,276 --> 00:08:51,238 He is sweet. He's too sweet. He calls me all the time. 140 00:08:51,405 --> 00:08:54,950 "Did you get home from work okay? Did you get out of the shower okay?" 141 00:08:55,117 --> 00:08:57,994 - Just don't pick up your phone. - Then he comes over! 142 00:08:58,162 --> 00:09:01,414 "I was worried about you." Ugh, be a man! 143 00:09:02,083 --> 00:09:04,000 So now I'm not allowed to fire him? 144 00:09:04,168 --> 00:09:07,504 You can't fire him and dump him in the same day. He'll kill himself. 145 00:09:07,672 --> 00:09:10,131 I fire him today, you go out with him another week. 146 00:09:10,299 --> 00:09:14,219 Are you kidding? Another week with that simp, I'll kill myself. 147 00:09:14,387 --> 00:09:17,639 Then we'll both do it today and he'll just have to deal with it. 148 00:09:18,391 --> 00:09:21,101 Okay. But the question is, who's gonna go first? 149 00:09:21,269 --> 00:09:23,311 Whoever goes second is the bitch. 150 00:09:24,397 --> 00:09:26,565 - What do you mean? - The boss that fires a guy... 151 00:09:26,732 --> 00:09:28,608 ...that's just been dumped? Bitch! 152 00:09:28,776 --> 00:09:31,444 And the woman who dumps a guy that's just been fired? 153 00:09:31,612 --> 00:09:33,530 Blond bitch! 154 00:09:33,698 --> 00:09:36,324 I wanted to do this days ago, so I think I should go first. 155 00:09:37,827 --> 00:09:40,161 Ugh. All right, that makes sense. 156 00:09:40,329 --> 00:09:41,997 Agh, but... 157 00:09:42,164 --> 00:09:45,000 ...screw you! I'm going first! 158 00:09:49,422 --> 00:09:51,798 - Hey, Toby, you got a sec? - Sure, what's up? 159 00:09:51,966 --> 00:09:55,218 I just had a meeting. I was hoping to get transferred up here. 160 00:09:55,386 --> 00:09:57,178 But I found out it's not gonna happen. 161 00:09:57,346 --> 00:10:01,474 Apparently somebody thinks I'm not "11 th-floor material." 162 00:10:01,976 --> 00:10:05,020 Say, uh, who the hell is this Chandler? 163 00:10:07,857 --> 00:10:11,526 What do you think is the better excuse for why I'm not drinking on this date? 164 00:10:11,694 --> 00:10:15,196 Um, "I'm a recovering alcoholic," "I'm a Mormon"... 165 00:10:15,364 --> 00:10:18,950 ...or "I got so hammered last night I'm still a little drunk"? 166 00:10:20,077 --> 00:10:21,202 - Hey. RACHEL: Hi. 167 00:10:21,370 --> 00:10:23,913 So, what do you want to do tonight? 168 00:10:24,081 --> 00:10:27,626 There's a Ukrainian film at the Angelika that's supposed to be very powerful. 169 00:10:27,793 --> 00:10:29,753 - Interested? - No. No. 170 00:10:29,920 --> 00:10:32,881 But I'll go see a normal-person movie with you. 171 00:10:33,049 --> 00:10:36,593 - Rach, you wanna come? - Oh, no, I can't. I got a date. 172 00:10:37,136 --> 00:10:41,056 - Heh. A date? - Yeah. Why, is that weird for you? 173 00:10:41,223 --> 00:10:46,144 Why, no. It's the opposite of weird. It's, uh... It's regular. It's, uh... 174 00:10:46,312 --> 00:10:50,440 It's mundane. It's actually a little dull. 175 00:10:50,608 --> 00:10:53,526 It's no Ukrainian film, I'll tell you. 176 00:10:53,694 --> 00:10:55,904 Ooh! Earrings! 177 00:10:56,614 --> 00:11:02,410 - A date? She's got a date? With who? - I set her up with this actor on my show. 178 00:11:02,578 --> 00:11:06,456 - You set her up? - No. 179 00:11:07,458 --> 00:11:10,543 - Joey, what were you thinking? - That it would probably be okay... 180 00:11:10,711 --> 00:11:13,755 ...because Ross hasn't gone out with Rachel in five years. 181 00:11:13,923 --> 00:11:16,883 Joey, I'm not worried about her. I'm worried about my baby. 182 00:11:17,051 --> 00:11:19,636 Whoever she dates, my baby dates. 183 00:11:19,804 --> 00:11:24,432 - Where is this "actor" taking them? - Hey! I'm an "actor" too. 184 00:11:26,811 --> 00:11:30,814 I'm not sure. I think they're taking the ferry to some Italian place on Staten Island. 185 00:11:30,981 --> 00:11:34,693 A ferry? My baby's going on a ferry? 186 00:11:34,860 --> 00:11:37,195 Do you have any idea how dangerous those are? 187 00:11:37,363 --> 00:11:41,533 Aren't we talking about those big boats that go, like, five miles an hour? 188 00:11:41,701 --> 00:11:44,619 Why don't they just jump out of an airplane? That's a fun date. 189 00:11:44,787 --> 00:11:46,621 Or burn each other with matches? That's fun too. 190 00:11:46,789 --> 00:11:48,164 Whoo! 191 00:11:48,332 --> 00:11:50,166 [KNOCKING ON DOOR] 192 00:11:51,669 --> 00:11:53,002 - Hey, Joey. - Hey, Kash. 193 00:11:53,170 --> 00:11:55,422 - Uh, hey, Ross, this is Kash. - Hey. 194 00:11:55,589 --> 00:11:58,967 - Hey, I hear you're going on a ferry tonight. - Yeah. 195 00:11:59,135 --> 00:12:01,469 Bit of a daredevil, are we? 196 00:12:02,972 --> 00:12:06,141 Hey, you guys, do you think this is too slutty? Hi, Kash. 197 00:12:06,851 --> 00:12:10,395 - Hey, Rachel. You ready to go? - Yeah. See you guys later. 198 00:12:10,563 --> 00:12:13,690 - Okay. Have a great time, you guys. RACHEL: Thank you. 199 00:12:13,858 --> 00:12:16,609 And yes, it is too slutty! 200 00:12:23,826 --> 00:12:25,785 - Hi. - Ah! 201 00:12:26,328 --> 00:12:27,412 Hi. 202 00:12:27,580 --> 00:12:31,040 I'm so glad you called. I feel like it's always me calling you. 203 00:12:31,208 --> 00:12:34,878 So, what's up? Is everything okay with Phoebe? 204 00:12:36,213 --> 00:12:39,674 It will be in a minute. Listen. 205 00:12:39,842 --> 00:12:43,344 - Tim, you're a really great guy. - That's because I'm with you. 206 00:12:43,512 --> 00:12:45,305 Aw. 207 00:12:48,100 --> 00:12:51,436 I'm just... I'm in a place in my life right now where I... 208 00:12:51,604 --> 00:12:53,021 [BEEPER BEEPING] 209 00:12:53,189 --> 00:12:55,273 Whoops! So sorry. "This just in." Heh. 210 00:12:55,441 --> 00:12:57,192 [LAUGHS] 211 00:12:57,651 --> 00:13:00,361 It's 911 from the restaurant. That means Monica needs me. 212 00:13:00,529 --> 00:13:03,072 Oh, no, she doesn't! I know what that is. You can stay. 213 00:13:03,282 --> 00:13:04,741 Aw... 214 00:13:04,909 --> 00:13:07,285 I'll miss you too, Pheebs. 215 00:13:07,953 --> 00:13:12,290 And I will be holding you right here. 216 00:13:20,132 --> 00:13:23,468 So, what movie do you wanna see? And not another one I have to read. 217 00:13:23,636 --> 00:13:25,553 I get enough of that from books. 218 00:13:27,640 --> 00:13:30,850 - Books? - All right, car magazines, cereal boxes... 219 00:13:31,018 --> 00:13:32,644 ...but it's, like, enough! 220 00:13:33,562 --> 00:13:35,230 I tell you what, why don't we...? 221 00:13:35,397 --> 00:13:38,066 Why don't we stay. Let's not see a movie. We'll just hang. 222 00:13:38,234 --> 00:13:41,110 Just wait for Rachel to come back from her date? 223 00:13:41,278 --> 00:13:44,614 Hey, if that's what you wanna do, I'm not gonna say no. 224 00:13:44,824 --> 00:13:47,534 Dude, what is going on? 225 00:13:47,701 --> 00:13:51,162 - I just... I have to find out how it went. - Why? 226 00:13:51,330 --> 00:13:53,414 This guy could be my baby's stepfather. 227 00:13:53,582 --> 00:13:56,626 They go on one date and you're worried about them getting married? 228 00:13:56,794 --> 00:13:59,003 He's not you. 229 00:13:59,755 --> 00:14:03,216 I just, I can't believe she's dating. 230 00:14:03,384 --> 00:14:07,262 - What did you think she was gonna do? - I don't know. 231 00:14:07,847 --> 00:14:10,723 I guess I can't believe any of this is happening. 232 00:14:11,433 --> 00:14:12,600 What do you mean? 233 00:14:12,768 --> 00:14:15,770 I always thought when I had another kid, it'd be different. 234 00:14:17,773 --> 00:14:23,069 I love Ben. But every time I drop him off at Carol and Susan's... 235 00:14:23,237 --> 00:14:26,531 ...it breaks my heart a little. 236 00:14:27,199 --> 00:14:31,661 I've always had this picture of me and my next wife in bed on Sunday. 237 00:14:31,829 --> 00:14:36,833 My kid comes running in, leaps up on the bed and we all read the paper together. 238 00:14:37,001 --> 00:14:41,129 You know? Maybe fight over the science section. 239 00:14:41,797 --> 00:14:44,340 That's a nice picture. Maybe you can still have that. 240 00:14:44,508 --> 00:14:48,177 No, I can't. Rachel's out with some guy. 241 00:14:48,345 --> 00:14:50,722 My baby went with her. 242 00:14:52,182 --> 00:14:55,894 If anything, that picture keeps moving further away. 243 00:14:57,479 --> 00:14:59,647 Hey, can I ask you something? 244 00:14:59,815 --> 00:15:06,029 In this picture of you and your wife, is your wife Rachel? 245 00:15:06,864 --> 00:15:08,781 It used to be. 246 00:15:10,284 --> 00:15:13,411 Now she doesn't really have a face. 247 00:15:14,663 --> 00:15:17,373 Smoking body, though. 248 00:15:18,959 --> 00:15:24,130 Good call. But the face, Ross, the face isn't Rachel. 249 00:15:24,298 --> 00:15:28,426 No. But, ugh, how much easier would it be if it were? 250 00:15:28,594 --> 00:15:30,762 I know, but I don't think that's what she wants. 251 00:15:30,930 --> 00:15:32,263 It's not what I want either. 252 00:15:32,431 --> 00:15:35,016 And I can't force myself to fall in love with her again. 253 00:15:35,184 --> 00:15:38,019 Ross, maybe you need a new picture. 254 00:15:38,187 --> 00:15:42,982 Okay? It's not gonna be what you thought. But no matter what... 255 00:15:43,150 --> 00:15:46,945 ...there's gonna be a brand-new little baby. Your baby. 256 00:15:47,905 --> 00:15:50,657 Who cares what the picture looks like? 257 00:15:51,742 --> 00:15:53,409 Yeah. 258 00:15:54,328 --> 00:15:57,372 Hey, tell you what. Let's you and me go out and have some fun. 259 00:15:57,539 --> 00:16:00,249 Huh? Whatever you want. Come on. 260 00:16:01,377 --> 00:16:04,712 - We can catch that Ukrainian film. - No, I said fun. 261 00:16:07,675 --> 00:16:09,425 - Hey, Toby? - Hey, Bobby. 262 00:16:09,885 --> 00:16:11,052 It's Bob, actually. 263 00:16:13,347 --> 00:16:17,225 You work up here. Can you tell me where Chandler Bing's office is? 264 00:16:17,393 --> 00:16:21,854 Uh, yeah, it's right... 265 00:16:23,273 --> 00:16:25,942 Right there. Let me ask you, why? 266 00:16:26,110 --> 00:16:28,945 Ha, ha, I wanna talk to that bastard, see what his problem is. 267 00:16:29,113 --> 00:16:31,197 Okay, Bob, listen. Uh... 268 00:16:32,491 --> 00:16:35,410 I'm the reason you didn't get the job. 269 00:16:35,577 --> 00:16:37,495 - Toby, don't. - Bob. 270 00:16:37,663 --> 00:16:42,166 Toby, I'm not gonna let you cover for him. 271 00:16:42,334 --> 00:16:45,920 Anything you say will just get me more upset with Chandler. 272 00:16:47,131 --> 00:16:49,590 Well that puts me in a difficult position. 273 00:16:53,053 --> 00:16:56,597 - I got your page. Is everything okay? - Uh, well, that depends. 274 00:16:56,765 --> 00:17:00,643 - How are things with Phoebe? - It's great. Thank you for introducing us. 275 00:17:00,811 --> 00:17:05,064 Oh, my pleasure. Okay, I'm afraid I've got some bad news. 276 00:17:06,108 --> 00:17:08,151 - Phoebe! - Monica! 277 00:17:09,653 --> 00:17:11,654 - I'm breaking up with you! - You're fired! 278 00:17:11,822 --> 00:17:14,657 - What? - I'm breaking up with you. 279 00:17:14,825 --> 00:17:18,119 - You're fired. - Why? 280 00:17:18,287 --> 00:17:22,540 I'm sorry. I'm not ready for a relationship right now. 281 00:17:22,708 --> 00:17:27,211 And I'm sorry too. But, well, I like things done a certain way. 282 00:17:27,379 --> 00:17:32,675 - And the chemistry's just not right. - Ooh, good. The chemistry thing for us too. 283 00:17:34,219 --> 00:17:38,264 Wow, heh. Um, okay. Um... 284 00:17:39,266 --> 00:17:41,684 I realize I came on a little strong. 285 00:17:41,852 --> 00:17:44,437 But it's only because I think you're so amazing. 286 00:17:45,481 --> 00:17:46,731 And, uh... 287 00:17:47,232 --> 00:17:51,027 I just wanna tell you how much I appreciate you giving me an opportunity here... 288 00:17:51,195 --> 00:17:54,530 ...because you're the most talented chef I've ever worked for. 289 00:17:56,283 --> 00:17:58,201 Anyway, heh. 290 00:18:04,041 --> 00:18:07,335 - Tim, wait. Wait. Um... - Yeah? 291 00:18:08,295 --> 00:18:12,965 I think I spoke too quickly. There's a learning curve with this job. 292 00:18:13,133 --> 00:18:15,760 - Maybe we could try it again. - Really? 293 00:18:15,928 --> 00:18:17,011 Thank you so much. 294 00:18:17,179 --> 00:18:19,138 - Because I know I can be better. - Okay. 295 00:18:21,350 --> 00:18:25,019 And Tim, I just want to say good luck here. 296 00:18:32,736 --> 00:18:34,987 - Hello. Ha, ha. - Hi. 297 00:18:35,155 --> 00:18:36,948 Uh, how was the date? 298 00:18:37,116 --> 00:18:43,329 Well, I'm alone and I just bought $15 worth of candy bars. What do you think? 299 00:18:43,497 --> 00:18:45,748 - Huh. What happened? - Made the mistake... 300 00:18:45,916 --> 00:18:48,126 ...of telling him that I was pregnant. 301 00:18:48,293 --> 00:18:52,547 - He didn't, uh, take it so well? - Well, better than you. 302 00:18:53,257 --> 00:18:56,467 - But still not what you want. - Oh? 303 00:18:56,635 --> 00:19:00,304 Yeah. He got all weird and sputtery. Then he said, uh: 304 00:19:00,472 --> 00:19:03,474 "I hear those hemorrhoids are a bitch." 305 00:19:04,017 --> 00:19:06,644 - He sounds swell. - Doesn't he? 306 00:19:07,563 --> 00:19:09,522 Hey, you want a little cheering up? 307 00:19:09,690 --> 00:19:12,066 - Yes. Okay. - Sit down. 308 00:19:13,152 --> 00:19:15,778 Guess whose middle name is Muriel? 309 00:19:18,532 --> 00:19:20,283 [GASPS] 310 00:19:20,450 --> 00:19:22,410 - Chandler M. Bing. - Yu-huh. 311 00:19:22,578 --> 00:19:24,412 Oh, my God. 312 00:19:24,580 --> 00:19:26,622 [BOTH LAUGHING] 313 00:19:28,792 --> 00:19:31,878 - I'm sorry about your date. - It's all right. 314 00:19:32,129 --> 00:19:35,256 I guess I'm just done with the whole dating thing. 315 00:19:35,799 --> 00:19:40,261 Just one more thing in my life that is suddenly completely different. 316 00:19:40,512 --> 00:19:43,931 - This is hard. - Yeah, I know. 317 00:19:46,351 --> 00:19:48,686 On the other hand, in, um... 318 00:19:48,854 --> 00:19:52,523 In about seven months you're gonna have something... 319 00:19:52,691 --> 00:19:57,278 ...that you're gonna love more than any guy you've ever gone out with. 320 00:19:59,489 --> 00:20:02,366 Just wait. Wait until, uh... 321 00:20:02,910 --> 00:20:06,454 Wait until the first time your baby grabs your finger. 322 00:20:07,623 --> 00:20:09,123 You have no idea. 323 00:20:11,501 --> 00:20:14,003 Thanks, sweetie. 324 00:20:17,841 --> 00:20:23,638 - You wanna grab some coffee? - No. I'm gonna go eat 10 candy bars. 325 00:20:23,889 --> 00:20:25,848 - I thought I cheered you up. - Oh, you did. 326 00:20:26,016 --> 00:20:28,601 - There are 20 in here. - Right. 327 00:20:29,519 --> 00:20:31,938 - Good night. - Good night. 328 00:20:39,238 --> 00:20:40,404 - Ross? - Yeah? 329 00:20:40,572 --> 00:20:43,074 Hey, it's Mona. From the wedding. 330 00:20:43,242 --> 00:20:45,826 - Oh, hi! - Hi. 331 00:20:45,994 --> 00:20:47,203 Wow, uh... 332 00:20:47,371 --> 00:20:49,497 - How are you? - I'm good, except, um... 333 00:20:49,665 --> 00:20:51,290 ...you still owe me a dance. 334 00:20:51,458 --> 00:20:52,959 - Oh, that's right. - Mm. 335 00:20:53,126 --> 00:20:56,170 Well, uh, would you be interested in seeing a Ukrainian film? 336 00:20:56,338 --> 00:20:58,297 [LAUGHING] 337 00:20:58,465 --> 00:21:00,383 Oh, you're serious. Sure. 338 00:21:01,885 --> 00:21:04,178 ROSS: Great. Well, uh... 339 00:21:05,180 --> 00:21:07,390 I think I might need one more cup of coffee. 340 00:21:07,557 --> 00:21:10,726 - Sure, uh, let me get it for you. - Okay. 341 00:21:28,578 --> 00:21:31,163 Bob? Bob! 342 00:21:31,581 --> 00:21:32,832 Bob! 343 00:21:33,917 --> 00:21:38,587 - What the hell are you doing? - I just found out this is Chandler's office. 344 00:21:38,755 --> 00:21:40,673 Come on, Toby. Give me a hand! 345 00:21:53,103 --> 00:21:55,104 [English - US - SDH]