1 00:00:04,461 --> 00:00:07,256 MONICA: Mm, mm, mm. 2 00:00:07,424 --> 00:00:09,382 This cake is amazing. Mm. 3 00:00:09,551 --> 00:00:11,509 My God, get a room. 4 00:00:11,678 --> 00:00:14,387 Mm. I would get a room with this cake. 5 00:00:14,555 --> 00:00:16,765 I think I could show this cake a good time. 6 00:00:18,143 --> 00:00:21,310 If you had to, what would you give up, food or sex? 7 00:00:21,478 --> 00:00:23,564 Sex. 8 00:00:25,149 --> 00:00:26,692 Seriously, answer faster. 9 00:00:27,484 --> 00:00:28,902 Oh, I'm sorry, honey. 10 00:00:29,070 --> 00:00:33,615 No, when she said "sex," I wasn't thinking about sex with you, heh. 11 00:00:34,951 --> 00:00:37,243 It's like a giant hug. 12 00:00:38,454 --> 00:00:41,457 Ross, how about you? Which would you give up, sex or food? 13 00:00:41,624 --> 00:00:44,417 - Food. - Okay, how about, um, sex or dinosaurs? 14 00:00:48,338 --> 00:00:49,381 [EMMA LAUGHS] 15 00:00:49,548 --> 00:00:53,051 Oh, my God, it's like Sophie's Choice. 16 00:00:53,719 --> 00:00:54,762 Oh, God. 17 00:00:54,929 --> 00:00:57,680 What about you, Joe? What would you give up, sex or food? 18 00:00:57,848 --> 00:01:00,392 Uh... Ooh... Uh... 19 00:01:01,811 --> 00:01:03,561 I don't know, it's too hard. 20 00:01:03,979 --> 00:01:05,980 No, you gotta pick one. 21 00:01:06,149 --> 00:01:07,191 [JOEY SIGHS] 22 00:01:07,400 --> 00:01:09,233 Uh, food. No, sex. 23 00:01:09,402 --> 00:01:13,197 Food. Sex. Food. Sex... I don't know. Oh, God, I want both. 24 00:01:13,364 --> 00:01:16,075 I want... I want girls on bread. 25 00:01:17,000 --> 00:01:20,073 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 26 00:01:57,908 --> 00:02:01,703 - You gotta see these pictures of Emma. - Oh, how cute. 27 00:02:01,870 --> 00:02:05,290 - Oh, she looks just like a little doll. - Oh, no, that is a doll. 28 00:02:05,457 --> 00:02:08,252 Oh, thank God, because that thing's really creepy. 29 00:02:08,419 --> 00:02:09,502 RACHEL: Yeah. 30 00:02:09,962 --> 00:02:11,212 [RACHEL CHUCKLES] 31 00:02:11,381 --> 00:02:13,006 PHOEBE: Look, there's Chandler. 32 00:02:13,174 --> 00:02:15,175 RACHEL: Oh, who's the blond? She's pretty. 33 00:02:15,342 --> 00:02:16,384 [PHOEBE GASPS] 34 00:02:16,552 --> 00:02:17,927 He's having an affair. 35 00:02:18,096 --> 00:02:20,097 He is not having an affair. 36 00:02:20,264 --> 00:02:22,223 I'm always right about these things. 37 00:02:22,391 --> 00:02:26,061 No, you're not. Last week, you thought Ross was trying to kill you. 38 00:02:26,228 --> 00:02:30,149 Well, sorry, but it's hard to believe that anyone would tell a story that dull... 39 00:02:30,316 --> 00:02:32,234 ...just to tell it. 40 00:02:32,401 --> 00:02:33,569 [INAUDIBLE DIALOGUE] 41 00:02:33,735 --> 00:02:35,695 There's something going on with them. 42 00:02:35,864 --> 00:02:37,865 Look. He's getting into the car with her. 43 00:02:38,031 --> 00:02:39,658 RACHEL: Oh, that doesn't mean anything. 44 00:02:39,825 --> 00:02:41,450 Oh, yeah? Well, let's see. 45 00:02:41,618 --> 00:02:43,036 Huh? 46 00:02:43,997 --> 00:02:45,872 - Okay, duck down. - Oh. 47 00:02:46,039 --> 00:02:48,040 [LINE DIALS] 48 00:02:50,170 --> 00:02:52,378 - Hello? - Oh, hi. It's Phoebe. 49 00:02:52,546 --> 00:02:54,965 Um, I know that Monica is working today... 50 00:02:55,133 --> 00:02:58,676 ...so I was wondering if you wanted to come to the movies with me and Rachel. 51 00:02:59,219 --> 00:03:03,931 Oh, uh, I have to work too. Yeah, I'm stuck here at the office all day. 52 00:03:06,769 --> 00:03:09,604 Uh, well, it's a shame that you'll miss the movie... 53 00:03:09,771 --> 00:03:15,526 ...because we were gonna see, you know, either, um, Liar Liar or, um... 54 00:03:15,694 --> 00:03:20,699 ...Betrayal or An Affair to Remember. 55 00:03:21,283 --> 00:03:23,284 Those are all really old. 56 00:03:24,037 --> 00:03:26,538 Okay, then maybe it'll be, um... 57 00:03:26,705 --> 00:03:28,456 Dude, Where's My Car? 58 00:03:29,292 --> 00:03:32,043 - What? - They're in a car. 59 00:03:33,420 --> 00:03:36,381 Okay. Well, talk to you later, okay? Bye. 60 00:03:36,758 --> 00:03:38,091 Jeez. 61 00:03:38,259 --> 00:03:41,010 Okay, quick. We gotta find a cab and follow them. 62 00:03:41,179 --> 00:03:42,221 Oh, yeah, okay. 63 00:03:42,388 --> 00:03:45,432 Let me just grab my night-vision goggles and my stun gun. Heh. 64 00:03:45,891 --> 00:03:47,893 I got them. 65 00:03:52,147 --> 00:03:54,858 - Hey. - Hey. Hi, sweetie. 66 00:03:55,026 --> 00:03:57,360 Hey, you smell like perfume and cigarettes. 67 00:03:57,527 --> 00:04:00,155 - I was in the car with Nancy. - Nancy doesn't smoke. 68 00:04:00,323 --> 00:04:03,491 Well, at least the perfume's not mine. Be thankful for that. 69 00:04:04,868 --> 00:04:07,788 So... What did you think of the house? 70 00:04:07,955 --> 00:04:09,914 It's everything we've been looking for. 71 00:04:10,082 --> 00:04:12,793 Isn't it? And what about the amazing wainscoting... 72 00:04:12,961 --> 00:04:15,711 ...the crown molding and the dormer windows in the attic? 73 00:04:15,879 --> 00:04:18,214 And the wiggle woms and the zip zorps. 74 00:04:19,884 --> 00:04:21,677 What were the things you said? 75 00:04:21,843 --> 00:04:24,805 - Don't you love the huge yard? - The fireplace in the bedroom. 76 00:04:24,973 --> 00:04:26,973 And Nancy said it's really underpriced... 77 00:04:27,141 --> 00:04:31,103 ...because the guy lost his job and has to move in with his parents! 78 00:04:31,271 --> 00:04:34,105 This is bringing out a lovely color in you. 79 00:04:35,066 --> 00:04:37,567 So do you think we should get it? 80 00:04:37,735 --> 00:04:39,278 I don't know. What do you think? 81 00:04:39,444 --> 00:04:40,862 - I think we should. - I do too. 82 00:04:41,029 --> 00:04:42,154 - This is huge. - I know. 83 00:04:42,322 --> 00:04:43,699 How bad do you wanna smoke now? 84 00:04:43,865 --> 00:04:46,867 I don't know what you mean, giant, talking cigarette. 85 00:04:48,161 --> 00:04:50,497 Phoebe called as I was getting into Nancy's car. 86 00:04:50,665 --> 00:04:52,624 If she asks you, I was at work all day. 87 00:04:52,792 --> 00:04:54,625 Got you. When do we tell them? 88 00:04:54,793 --> 00:04:58,422 We don't. Not until it's 100 percent. Why upset everybody over nothing? 89 00:04:58,588 --> 00:04:59,965 Okay. Right. 90 00:05:00,132 --> 00:05:05,177 - Oh, my God, that is gonna be so hard. - I know. Good luck with it. 91 00:05:07,682 --> 00:05:09,975 I just can't see Chandler cheating. 92 00:05:10,143 --> 00:05:13,687 I'm telling you guys, we followed them out to a house in Westchester. 93 00:05:13,855 --> 00:05:18,524 They went in for 45 minutes, and then they came out looking pretty happy. 94 00:05:20,278 --> 00:05:21,862 - Chandler? RACHEL: Mm-hm. 95 00:05:22,029 --> 00:05:23,529 Forty-five minutes? 96 00:05:25,615 --> 00:05:27,367 Well, something's not right. 97 00:05:28,911 --> 00:05:30,786 I can't believe he'd do this to Monica. 98 00:05:30,954 --> 00:05:32,788 I know, and with the baby coming? 99 00:05:32,956 --> 00:05:34,790 - So should we tell her? ROSS: I don't know. 100 00:05:36,043 --> 00:05:39,629 If one of us saw Mike with another woman, would you want us to tell you? 101 00:05:39,797 --> 00:05:42,090 Why? Who'd you see him with? 102 00:05:42,257 --> 00:05:44,800 - No one. I'm just saying if we did... - Tell me what you know! 103 00:05:44,968 --> 00:05:46,427 [SCREAMS] 104 00:05:46,596 --> 00:05:50,139 No one. Nothing. Mike's a great guy. It was hypothetical. 105 00:05:51,016 --> 00:05:53,810 All right. He is a good guy. 106 00:05:53,978 --> 00:05:55,812 You're right. He wouldn't cheat. 107 00:05:56,230 --> 00:05:58,564 If I did see him with someone, there's no way I... 108 00:05:58,733 --> 00:05:59,774 Who did you see him with? 109 00:05:59,942 --> 00:06:01,817 [SCREAMS] 110 00:06:14,831 --> 00:06:17,667 Oh, look at her. So happy. 111 00:06:21,213 --> 00:06:24,507 If only there were a smaller one to clean this one. 112 00:06:27,261 --> 00:06:29,221 Hey, is, uh... Is Chandler here? 113 00:06:29,389 --> 00:06:31,639 No, he's picking up dinner. Why, what's up? 114 00:06:33,016 --> 00:06:34,558 Well... 115 00:06:35,812 --> 00:06:39,480 Look, whatever happens, we're here for you and we love you. 116 00:06:41,233 --> 00:06:45,028 - All right. - Chandler might be having an affair. 117 00:06:45,404 --> 00:06:47,947 - What? - Phoebe and I saw Chandler... 118 00:06:48,115 --> 00:06:51,367 ...with a blond woman today outside on the street. 119 00:06:51,536 --> 00:06:55,038 And then we followed them to a house in Westchester. 120 00:06:55,206 --> 00:06:58,707 They went in together. I'm so sorry. 121 00:07:01,879 --> 00:07:04,755 Oh, my God. Oh, my God, that's awful. 122 00:07:04,923 --> 00:07:06,841 [SIGHS] 123 00:07:07,009 --> 00:07:09,302 What did you think of the house? 124 00:07:12,514 --> 00:07:13,932 What? 125 00:07:14,141 --> 00:07:16,560 Monica, you understand what we're saying, right? 126 00:07:16,726 --> 00:07:21,564 Yeah. Sure. I mean, I'm devastated, obviously. 127 00:07:22,608 --> 00:07:25,401 Did you think the neighborhood was homey? 128 00:07:26,987 --> 00:07:30,197 - Hey. - You son of a bitch. 129 00:07:31,701 --> 00:07:34,911 Is it me, or have the greetings gone downhill around here? 130 00:07:35,745 --> 00:07:38,122 Phoebe and Rachel saw you with Nancy today. 131 00:07:38,290 --> 00:07:41,543 And, um, they think you're having an affair. 132 00:07:41,711 --> 00:07:43,502 - Who's Nancy? - What's going on? 133 00:07:43,670 --> 00:07:44,795 Uh... 134 00:07:44,963 --> 00:07:46,798 Okay, uh... 135 00:07:46,966 --> 00:07:48,466 All right, you better sit down. 136 00:07:48,634 --> 00:07:51,343 - This is... This is pretty big. - Yeah. 137 00:07:54,098 --> 00:07:56,223 I'm not having an affair. 138 00:07:56,391 --> 00:08:00,562 Nancy is our realtor. 139 00:08:00,730 --> 00:08:03,732 I knew he couldn't be with a woman for 45 minutes. 140 00:08:03,899 --> 00:08:05,233 [LAUGHS] 141 00:08:07,737 --> 00:08:09,696 Why do you have a realtor? 142 00:08:09,863 --> 00:08:13,074 Um, she's been showing us houses outside of the city. 143 00:08:14,160 --> 00:08:17,036 - What? - Are you serious? 144 00:08:17,204 --> 00:08:19,831 When we found out that we were gonna get this baby... 145 00:08:19,999 --> 00:08:23,293 ...Chandler and I decided we didn't wanna raise a kid in the city. 146 00:08:23,461 --> 00:08:25,377 So you're... So you're gonna move? 147 00:08:25,754 --> 00:08:27,505 Oh, my God. 148 00:08:28,257 --> 00:08:30,925 Shouldn't we all vote on stuff like this? 149 00:08:32,302 --> 00:08:34,803 What is wrong with raising a kid in the city? 150 00:08:34,971 --> 00:08:37,182 I'm doing it. Ross is doing it. 151 00:08:37,350 --> 00:08:40,351 Sarah Jessica Parker is doing it. 152 00:08:40,686 --> 00:08:44,272 And that's great for you guys, but we want a lawn and a swing set. 153 00:08:44,440 --> 00:08:46,691 A street where our kids can ride their bikes... 154 00:08:46,859 --> 00:08:48,943 ...and maybe an ice-cream truck can go by. 155 00:08:49,110 --> 00:08:52,072 So you wanna buy a house in the '50s. 156 00:08:53,365 --> 00:08:55,533 PHOEBE: Have you thought about what you're giving up? 157 00:08:55,701 --> 00:08:57,869 You can't move out of the city. What if...? 158 00:08:58,037 --> 00:09:00,120 What if you want Chinese food at 5 a. M? 159 00:09:00,288 --> 00:09:03,124 Or a fake Rolex that breaks as soon as it rains? 160 00:09:03,292 --> 00:09:06,669 Or an Asian hooker sent right to your door? 161 00:09:08,047 --> 00:09:11,298 You know what? If you want to look for a house, that's okay. 162 00:09:11,466 --> 00:09:15,177 No. No, it's not. Don't listen to him. I'm gonna thump you. 163 00:09:16,179 --> 00:09:19,682 It's okay, because they have to get it out of their system. 164 00:09:20,142 --> 00:09:24,854 Okay? But you're gonna realize this is the only place you wanna be. 165 00:09:27,191 --> 00:09:28,774 Actually... 166 00:09:28,942 --> 00:09:30,735 ...we already found a house we love. 167 00:09:30,903 --> 00:09:35,322 - What? - About an hour ago, we made an offer. 168 00:09:41,788 --> 00:09:44,374 Bet you wish I was having an affair now, huh? 169 00:09:50,630 --> 00:09:54,301 - You put an offer on a house? - It's so sweet. 170 00:09:54,467 --> 00:09:57,761 It really is. It has this big yard that leads down to this stream. 171 00:09:57,929 --> 00:09:59,889 And then there's these old maple trees. 172 00:10:00,057 --> 00:10:02,725 Oh, again with the nature. What are you, beavers? 173 00:10:03,311 --> 00:10:06,020 Look, I know this is really hard, and we're really sorry. 174 00:10:06,230 --> 00:10:09,524 Is this because I come over here without knocking and eat your food? 175 00:10:09,692 --> 00:10:11,860 Because I can stop doing that. 176 00:10:12,028 --> 00:10:14,403 I really, really think I can. 177 00:10:14,572 --> 00:10:16,990 You know that's not the reason, Joe. 178 00:10:19,118 --> 00:10:20,576 [JOEY SNIFFS] 179 00:10:22,955 --> 00:10:25,248 MONICA: I think if you saw it, you'd understand. 180 00:10:25,416 --> 00:10:27,708 You guys were there. It's beautiful, isn't it? 181 00:10:29,879 --> 00:10:30,919 [RACHEL'S FOOT THUMPS] 182 00:10:31,087 --> 00:10:33,005 - Yeah, it is. - What the hell are you doing? 183 00:10:33,173 --> 00:10:37,009 Well, it is, all right? When we were out there today, all I kept thinking was: 184 00:10:37,177 --> 00:10:39,553 "I can't believe Chandler is screwing this woman... 185 00:10:39,721 --> 00:10:42,057 ...but, man, this would be a nice place to live." 186 00:10:42,725 --> 00:10:44,350 Yeah, but so is this. 187 00:10:44,518 --> 00:10:47,562 Yeah. I mean, if you move there, you have to leave here. 188 00:10:47,730 --> 00:10:50,230 I mean, how can you leave this place? 189 00:10:53,693 --> 00:10:55,736 Come on, Daddy, listen to me! 190 00:10:55,988 --> 00:10:59,698 It's like all of my life, everyone's always told me, "You're a shoe! 191 00:10:59,866 --> 00:11:02,409 You're a shoe! You're a shoe! You're a shoe!" 192 00:11:02,577 --> 00:11:05,580 Then today I stopped and said, "What if I don't wanna be a shoe? 193 00:11:05,748 --> 00:11:08,332 What if I wanna be a purse? You know? 194 00:11:08,500 --> 00:11:11,168 Or a hat?" 195 00:11:12,004 --> 00:11:14,339 I don't want you to buy me a hat, I am a hat. 196 00:11:14,506 --> 00:11:16,966 It's a metaphor, Daddy! 197 00:11:18,510 --> 00:11:20,511 You can see where he'd have trouble. 198 00:11:23,224 --> 00:11:25,265 Well, maybe I'll just stay here with Monica. 199 00:11:28,312 --> 00:11:30,813 I guess we've established she's staying with Monica. 200 00:11:32,692 --> 00:11:34,609 Your money's mine, Green. 201 00:11:34,777 --> 00:11:36,485 Your fly's open, Geller. 202 00:11:38,322 --> 00:11:39,822 PHOEBE: You know what I just realized? 203 00:11:39,990 --> 00:11:43,243 "Joker" is "poker" with a "J." 204 00:11:45,203 --> 00:11:47,330 Coincidence? 205 00:11:47,498 --> 00:11:50,625 Hey, that's "jo-incidence" with a "C." 206 00:11:54,462 --> 00:11:58,841 Ooh, look. Ugly Naked Guy lit a bunch of candles. 207 00:12:00,802 --> 00:12:02,721 ALL: Ooh. 208 00:12:02,888 --> 00:12:04,681 Oh! 209 00:12:04,849 --> 00:12:07,767 Ooh. That had to hurt. 210 00:12:08,226 --> 00:12:09,727 [GUYS GROANING] 211 00:12:09,894 --> 00:12:11,895 Hey, it's your Thanksgiving too. 212 00:12:12,063 --> 00:12:14,441 You know, instead of watching football, you could help. 213 00:12:14,607 --> 00:12:16,525 [IN UNISON] We know. 214 00:12:17,653 --> 00:12:20,779 Rachel, you wanna put the marshmallows in concentric circles. 215 00:12:20,947 --> 00:12:23,908 No, you wanna put them in concentric circles. 216 00:12:24,076 --> 00:12:26,577 I want to do this. 217 00:12:35,587 --> 00:12:37,547 Every year. 218 00:12:37,715 --> 00:12:38,756 [JOEY GRUNTS] 219 00:12:38,923 --> 00:12:40,341 [PHOEBE GASPS] 220 00:12:40,551 --> 00:12:42,177 JOEY: It's stuck. 221 00:12:42,344 --> 00:12:43,635 PHOEBE: Well... 222 00:12:43,803 --> 00:12:46,639 Step. How did it get on? 223 00:12:46,807 --> 00:12:49,725 I put it on to scare Chandler. 224 00:12:49,894 --> 00:12:53,354 Oh, my God! Monica's gonna totally freak out. 225 00:12:53,522 --> 00:12:55,190 Plus, it smells really bad in here. 226 00:12:55,356 --> 00:13:00,445 Of course it smells bad. You have your head inside a turkey's ass. 227 00:13:02,114 --> 00:13:03,322 Ooh, ooh. Monica. 228 00:13:03,490 --> 00:13:04,990 Ooh. 229 00:13:06,701 --> 00:13:10,746 Did you get the turkey...? Oh, my God! Oh, my God! 230 00:13:11,123 --> 00:13:12,706 Who is that? 231 00:13:12,875 --> 00:13:14,417 JOEY: It's Joey. 232 00:13:15,293 --> 00:13:16,543 I got it. 233 00:13:16,711 --> 00:13:19,338 How about if we win, they have to get rid of the rooster. 234 00:13:19,506 --> 00:13:22,008 Ooh, that's interesting. 235 00:13:22,842 --> 00:13:24,259 If you win... 236 00:13:24,427 --> 00:13:26,721 ...we give up the bird. - Aah! 237 00:13:29,182 --> 00:13:31,058 But if we win... 238 00:13:31,226 --> 00:13:33,061 ...we get your apartment. 239 00:13:33,229 --> 00:13:36,313 Ooh! 240 00:13:36,565 --> 00:13:38,191 - Deal! - What? 241 00:13:39,150 --> 00:13:41,903 "What was Monica's nickname when she was a field-hockey goalie?" 242 00:13:42,071 --> 00:13:44,072 - Big Fat Goalie. - Correct. 243 00:13:45,490 --> 00:13:47,616 "Rachel claims this is her favorite movie." 244 00:13:47,784 --> 00:13:49,201 - Dangerous Liaisons. ROSS: Correct. 245 00:13:49,370 --> 00:13:52,831 - "Her actual favorite is?" Correct. - Weekend at Bernie's. 246 00:13:53,999 --> 00:13:58,086 "Monica categorizes her towels. How many categories are there?" 247 00:13:58,254 --> 00:13:59,586 - Okay, everyday use. - Fancy. 248 00:13:59,754 --> 00:14:01,214 - Guest. - Fancy guest. 249 00:14:01,423 --> 00:14:03,341 - Two seconds. - Uh, 11? 250 00:14:03,509 --> 00:14:04,551 [TIMER BEEPS] 251 00:14:04,717 --> 00:14:06,677 Eleven. Unbelievable. Eleven is correct. 252 00:14:06,846 --> 00:14:08,471 - Yes! JOEY: Ha-ha-ha. 253 00:14:08,764 --> 00:14:11,599 "Chandler was how old when he first touched a girl's breast?" 254 00:14:11,767 --> 00:14:13,058 - Fourteen? - No, 19. 255 00:14:13,226 --> 00:14:14,811 Thanks, man. 256 00:14:15,019 --> 00:14:17,187 "Joey had an imaginary childhood friend. 257 00:14:17,355 --> 00:14:19,190 - His name was?" - Maurice. 258 00:14:19,399 --> 00:14:21,234 - "His profession was?" - Space cowboy! 259 00:14:21,402 --> 00:14:22,818 ROSS: Correct. 260 00:14:23,778 --> 00:14:26,029 "What is Chandler Bing's job?" 261 00:14:27,991 --> 00:14:29,033 Oh. 262 00:14:29,784 --> 00:14:30,826 Oh, gosh. 263 00:14:30,995 --> 00:14:32,620 Ten seconds. You need this or you lose. 264 00:14:32,788 --> 00:14:34,913 It has something to do with transponding. 265 00:14:35,081 --> 00:14:38,668 Oh! Oh! He's a transponster. 266 00:14:39,043 --> 00:14:40,879 That's not even a word! 267 00:14:41,713 --> 00:14:42,797 Oh, my God. 268 00:14:44,799 --> 00:14:46,926 - Oh, my God. - No! 269 00:14:49,178 --> 00:14:50,263 Whoo! 270 00:14:50,471 --> 00:14:51,514 [LAUGHS] 271 00:14:51,682 --> 00:14:55,434 You know what? You are mean boys who are just being mean. 272 00:14:55,644 --> 00:14:58,980 Hey, don't get mad at us. No one forced you to raise the stakes. 273 00:14:59,148 --> 00:15:01,691 That is not true. She did. She forced me. 274 00:15:01,900 --> 00:15:04,443 We'd still be here if you hadn't got the question wrong. 275 00:15:04,611 --> 00:15:06,946 Well, it was a stupid, unfair question! 276 00:15:07,114 --> 00:15:08,780 Don't blame the questions! 277 00:15:08,948 --> 00:15:11,033 Would you all stop yelling in our apartment? 278 00:15:11,201 --> 00:15:14,453 You are ruining moving day for us. 279 00:15:14,913 --> 00:15:16,205 Chandler! 280 00:15:19,125 --> 00:15:22,211 Chandler, I saw what you were doing through the window. 281 00:15:22,379 --> 00:15:25,548 I saw what you were doing to my sister. Now, get out here! 282 00:15:26,049 --> 00:15:28,884 Well, listen, we had a good run. 283 00:15:29,052 --> 00:15:30,970 You know? What was it? Four, five months? 284 00:15:31,138 --> 00:15:33,389 That's more than most people have in a lifetime. 285 00:15:33,557 --> 00:15:35,850 So goodbye, take care, bye-bye then. 286 00:15:37,144 --> 00:15:39,019 Hey, Ross. What's up, bro? 287 00:15:41,273 --> 00:15:45,234 What the hell are you doing? 288 00:15:45,443 --> 00:15:46,485 Hey, what's going on? 289 00:15:46,653 --> 00:15:50,740 Well, I think... I think Ross knows about me and Monica. 290 00:15:51,616 --> 00:15:54,284 Dude, he's right there. 291 00:15:56,205 --> 00:15:59,248 I thought you were my best friend. This is my sister. 292 00:15:59,415 --> 00:16:02,585 My best friend and my sister. I cannot believe this. 293 00:16:02,794 --> 00:16:06,589 We're not just messing around. I love her. 294 00:16:06,756 --> 00:16:08,548 Okay? I'm in love with her. 295 00:16:09,927 --> 00:16:12,971 I'm so sorry that you had to find out this way. 296 00:16:13,429 --> 00:16:17,015 I'm sorry, but it's true. I love him too. 297 00:16:23,315 --> 00:16:25,774 My best friend and my sister. 298 00:16:28,696 --> 00:16:31,072 I cannot believe this. 299 00:16:32,533 --> 00:16:34,325 This is the last box of your clothes. 300 00:16:34,493 --> 00:16:37,452 I'm just gonna label it "What were you thinking?" 301 00:16:37,913 --> 00:16:42,500 Funny, I was just gonna go across the hall and write that on Chandler. 302 00:16:45,129 --> 00:16:47,838 Okay, you guys, I don't mean to make things worse, but... 303 00:16:48,006 --> 00:16:50,383 ...I don't wanna live with Rachel anymore. 304 00:16:50,551 --> 00:16:53,135 BOTH: What? - You're just so mean to each other. 305 00:16:53,302 --> 00:16:56,556 And I don't wanna end up like that with Rachel. I still like you. 306 00:16:57,057 --> 00:16:59,433 Well, Phoebe, that's fine because I'm not moving. 307 00:16:59,600 --> 00:17:02,729 Whoa, whoa, whoa. Phoebe, you gotta take her. 308 00:17:03,813 --> 00:17:05,522 I know I said some bad stuff... 309 00:17:05,691 --> 00:17:08,859 ...but Rachel does have some qualities that make her a good roommate. 310 00:17:09,028 --> 00:17:10,486 She gets tons of catalogs... 311 00:17:10,653 --> 00:17:14,198 ...and, um, she'll fold down the pages of the things she thinks I'd like. 312 00:17:14,365 --> 00:17:16,951 - What else? - Uh... 313 00:17:17,118 --> 00:17:19,369 When I take a shower... 314 00:17:19,538 --> 00:17:21,663 ...she leaves me little notes on the mirror. 315 00:17:21,874 --> 00:17:24,083 Yeah, I do. I do do that. 316 00:17:24,250 --> 00:17:28,296 That's nice. I like having things to read in the bathroom. 317 00:17:30,382 --> 00:17:33,009 When I fall asleep on the couch after reading... 318 00:17:34,135 --> 00:17:36,220 ...she covers me over with a blanket. 319 00:17:36,387 --> 00:17:40,348 Well, you know, I don't want you to be cold. 320 00:17:43,561 --> 00:17:47,105 And when I told her I was gonna move in with Chandler... 321 00:17:47,441 --> 00:17:49,483 ...she was really supportive. 322 00:17:52,070 --> 00:17:53,945 [SOBBING] You were so great. 323 00:17:55,240 --> 00:17:57,991 You made it so easy. 324 00:17:59,452 --> 00:18:02,038 And now you have to leave. 325 00:18:02,205 --> 00:18:04,707 And I have to live with a boy! 326 00:18:18,846 --> 00:18:20,556 Hey. 327 00:18:21,349 --> 00:18:24,684 - She really left. - I know. 328 00:18:26,730 --> 00:18:30,441 - Thank you. - No problem, roomie. 329 00:18:37,950 --> 00:18:40,409 - Can I ask you a question? - Sure. 330 00:18:40,576 --> 00:18:43,287 What the hell is that dog doing here? 331 00:18:44,413 --> 00:18:46,833 - A little toast here. Ding, ding, ding. ALL: Mm. 332 00:18:47,000 --> 00:18:50,044 This isn't exactly the kind of Thanksgiving you planned... 333 00:18:50,211 --> 00:18:53,923 ...but for me this has been really great, you know? 334 00:18:54,090 --> 00:18:57,551 I think because it didn't involve divorce... 335 00:18:57,719 --> 00:18:59,010 ...or projectile vomiting. 336 00:19:01,890 --> 00:19:03,932 I was just thinking, if you'd gone to Vail... 337 00:19:04,101 --> 00:19:07,936 ...or if you guys had been with your family, or if you didn't have... 338 00:19:08,355 --> 00:19:09,771 ...syphilis and stuff... 339 00:19:12,025 --> 00:19:13,984 ...we wouldn't be all together, you know? 340 00:19:14,153 --> 00:19:15,903 So I guess what I'm trying to say... 341 00:19:16,070 --> 00:19:21,992 ...is that I'm very thankful that all of your Thanksgivings sucked. 342 00:19:22,994 --> 00:19:24,662 RACHEL & JOEY: That's so sweet. 343 00:19:24,829 --> 00:19:26,497 RACHEL: Thank you. 344 00:19:26,664 --> 00:19:27,707 ROSS: Mm. 345 00:19:28,458 --> 00:19:30,750 And hey, here's to a lousy Christmas. 346 00:19:30,919 --> 00:19:32,170 And a crappy New Year. 347 00:19:32,336 --> 00:19:34,797 ALL: Hear, hear. 348 00:19:40,721 --> 00:19:42,971 You can't move. You just... You just can't. 349 00:19:43,182 --> 00:19:45,807 Rachel's right. This is where you guys belong. 350 00:19:45,976 --> 00:19:49,519 You don't wanna live in Westchester. That's the worst of the Chesters. 351 00:19:50,814 --> 00:19:54,317 You know, sometimes when I'm alone in my apartment, I look over here... 352 00:19:54,483 --> 00:19:57,819 ...and you guys are just having dinner... 353 00:19:57,988 --> 00:20:00,906 ...or watching TV or something... 354 00:20:01,575 --> 00:20:03,284 ...but it makes me feel better. 355 00:20:03,451 --> 00:20:05,952 And now when I look over, who am I gonna see? 356 00:20:06,121 --> 00:20:09,123 The Gottliebs? The Yangs? 357 00:20:09,499 --> 00:20:11,375 They don't make me feel so good. 358 00:20:12,920 --> 00:20:16,881 Yeah. So don't move, okay? Just stay here... 359 00:20:17,048 --> 00:20:19,299 ...and maybe close your blinds at night. - Hey. 360 00:20:20,509 --> 00:20:22,929 [PHONE RINGS] 361 00:20:23,137 --> 00:20:25,263 [CHANDLER SIGHS] 362 00:20:25,807 --> 00:20:27,474 Hello? 363 00:20:30,311 --> 00:20:32,355 It's Nancy. They responded to our offer. 364 00:20:32,521 --> 00:20:33,814 And? 365 00:20:34,857 --> 00:20:36,442 Yeah... 366 00:20:36,609 --> 00:20:38,903 Okay. Thanks. 367 00:20:40,864 --> 00:20:41,948 They passed. 368 00:20:43,784 --> 00:20:46,451 They said they won't go a penny under the asking price. 369 00:20:46,619 --> 00:20:49,497 - We can't afford that. - I know. 370 00:20:51,833 --> 00:20:53,125 Well, there you go. 371 00:20:57,964 --> 00:20:59,632 JOEY: I'm really sorry, you guys. 372 00:20:59,799 --> 00:21:04,010 Yeah, I'm sorry too. I'm even more sorry that phone call didn't come... 373 00:21:04,179 --> 00:21:07,056 ...before I told you about looking through the window. 374 00:21:07,473 --> 00:21:09,599 Yeah. Well, we're gonna let you be alone. 375 00:21:09,809 --> 00:21:11,727 - You gonna be okay? - Yeah, we'll be okay. 376 00:21:11,894 --> 00:21:13,938 Love you guys. 377 00:21:15,773 --> 00:21:18,608 You know, I'm really sorry I wasn't more supportive before. 378 00:21:18,818 --> 00:21:20,361 That's okay. We understand. 379 00:21:20,528 --> 00:21:22,363 Yeah, and about this Nancy... 380 00:21:22,530 --> 00:21:24,615 If you're not sleeping with her, should I? 381 00:21:31,664 --> 00:21:34,250 I know there'll be other houses, but I just, uh... 382 00:21:34,417 --> 00:21:37,586 - I loved that one so much. - Yeah. 383 00:21:38,130 --> 00:21:40,131 Well, it's a good thing we got it then. 384 00:21:41,758 --> 00:21:43,843 - What? - We got the house. 385 00:21:44,760 --> 00:21:47,596 - Oh, my God. - I didn't wanna tell you in front of them. 386 00:21:47,763 --> 00:21:49,347 We got it? We got the house? 387 00:21:49,516 --> 00:21:51,474 - We're getting a house. - Oh! 388 00:21:53,894 --> 00:21:54,936 CHANDLER: Mm. 389 00:21:55,439 --> 00:21:58,190 - We're getting a house. - And a baby. 390 00:21:58,357 --> 00:21:59,775 We're growing up. 391 00:22:01,236 --> 00:22:02,653 We sure are. 392 00:22:03,613 --> 00:22:04,696 Who's gonna tell them? 393 00:22:04,865 --> 00:22:07,115 - Not it. - Not it. Damn it! 394 00:22:11,872 --> 00:22:13,538 - And, Rachel, this is yours. - Aah! 395 00:22:13,707 --> 00:22:15,415 Why? What are these for? 396 00:22:15,584 --> 00:22:18,336 - You'll see. - All right, everybody open them. 397 00:22:19,628 --> 00:22:20,712 [RACHEL & PHOEBE GASP] 398 00:22:20,881 --> 00:22:23,048 Oh, wow, this is so beautiful. 399 00:22:23,215 --> 00:22:26,051 Oh, these are the ones I was looking at in the store. 400 00:22:26,219 --> 00:22:28,136 MONICA: I know. - Oh, I love this. 401 00:22:28,305 --> 00:22:30,722 A meatball sub. 402 00:22:30,932 --> 00:22:32,266 Thanks. 403 00:22:32,433 --> 00:22:35,060 Seriously, guys, what's going on? What are these for? 404 00:22:35,269 --> 00:22:38,396 Well, I didn't know how to tell you before... 405 00:22:38,565 --> 00:22:40,523 ...but we got the house. - Enjoy. 406 00:22:45,739 --> 00:22:46,822 What did they say? 407 00:22:50,160 --> 00:22:52,161 [English - US - SDH] 408 00:22:53,000 --> 00:22:56,105