1 00:00:15,015 --> 00:00:16,598 Uh, okay, Ross. 2 00:00:16,850 --> 00:00:20,436 I realize that you didn't expect to walk in and see that, but, uh... 3 00:00:20,603 --> 00:00:24,148 - Let me explain, okay? - We weren't doing anything! 4 00:00:24,524 --> 00:00:25,649 Rach, he just saw us. 5 00:00:25,817 --> 00:00:28,444 Shh. 6 00:00:30,321 --> 00:00:33,824 Uh, but what you saw, that is the extent of it, okay? One kiss. 7 00:00:34,034 --> 00:00:37,661 - That's a lie! We also kissed in Barbados. - Dude, chill! 8 00:00:39,873 --> 00:00:41,957 Okay, we also kissed in Barbados... 9 00:00:42,167 --> 00:00:44,960 ...but we didn't plan it. The only reason that happened... 10 00:00:45,128 --> 00:00:47,004 ...was because I saw you kiss Charlie. 11 00:00:47,172 --> 00:00:51,467 Yeah, you started it! I have got to chill. 12 00:00:53,053 --> 00:00:57,765 Look, we probably should have talked to you about this before it ever happened. 13 00:00:57,932 --> 00:01:01,393 - But... - Oh, we feel so terrible about this, Ross. 14 00:01:01,561 --> 00:01:04,813 Yeah. But it did happen. 15 00:01:05,398 --> 00:01:06,815 So... 16 00:01:11,571 --> 00:01:22,706 Ross? 17 00:01:26,169 --> 00:01:28,962 Can we just close the door? 18 00:02:07,293 --> 00:02:09,086 Ross, say something. 19 00:02:09,254 --> 00:02:10,754 Anything. 20 00:02:12,423 --> 00:02:14,383 So you two are? 21 00:02:15,426 --> 00:02:16,969 Yeah. 22 00:02:18,012 --> 00:02:20,139 And have you had? 23 00:02:20,348 --> 00:02:23,350 - No. No, no, no. - No. No. 24 00:02:23,560 --> 00:02:25,853 But if I hadn't walked in here, would you? 25 00:02:26,062 --> 00:02:27,980 Probably... No. No. 26 00:02:30,483 --> 00:02:33,318 Ross, this is not how we wanted you to find out about this. 27 00:02:33,528 --> 00:02:35,445 You have every right to go nuts. 28 00:02:35,655 --> 00:02:37,865 I'm not going nuts. Do you see me going nuts? 29 00:02:38,032 --> 00:02:39,992 No, but you know what I mean. 30 00:02:40,160 --> 00:02:41,201 Hey, hey, hey. 31 00:02:44,581 --> 00:02:46,999 If you two are happy... 32 00:02:47,167 --> 00:02:50,377 ...then I'm happy for you. 33 00:02:51,212 --> 00:02:53,380 I'm fine. 34 00:02:54,632 --> 00:02:56,842 - Really? - Absolutely. 35 00:02:57,010 --> 00:02:59,386 I'm fine. 36 00:02:59,721 --> 00:03:01,305 Totally fine. 37 00:03:01,472 --> 00:03:04,933 Heh. I don't know why it's coming out all loud and squeaky... 38 00:03:05,101 --> 00:03:06,143 ...because, really... 39 00:03:06,311 --> 00:03:08,395 ...I'm fine. 40 00:03:10,940 --> 00:03:13,650 I'm not saying I wasn't a little surprised... 41 00:03:13,818 --> 00:03:16,695 ...heh, to see you guys kissing. 42 00:03:16,905 --> 00:03:18,322 I mean, at first I was like: 43 00:03:21,868 --> 00:03:25,996 But now that I've had time to absorb it... 44 00:03:27,332 --> 00:03:28,916 Loving this. 45 00:03:31,085 --> 00:03:34,171 - Ross... - It's all working out. 46 00:03:34,797 --> 00:03:37,966 Me and Charlie. And you two. 47 00:03:38,176 --> 00:03:41,261 - You know what we should do? - Calm ourselves? 48 00:03:42,013 --> 00:03:43,347 No. 49 00:03:43,890 --> 00:03:45,641 We should all have dinner. 50 00:03:45,808 --> 00:03:47,976 Yes, we'll do it tomorrow night. I'll cook! 51 00:03:48,144 --> 00:03:51,772 Wow. Uh, look, don't you think that would be a little weird? 52 00:03:51,940 --> 00:03:54,107 Weird? What? What's weird? Huh? 53 00:03:54,275 --> 00:03:57,361 The only thing weird would be if someone didn't like Mexican food... 54 00:03:57,528 --> 00:03:59,571 ...because I'm making fajitas! 55 00:04:07,538 --> 00:04:09,289 I do like fajitas. 56 00:04:11,584 --> 00:04:14,503 God, this adoption stuff is so overwhelming. 57 00:04:14,671 --> 00:04:18,215 There's inter-country adoption, dependency adoption. 58 00:04:18,383 --> 00:04:22,302 There's so many ways to go, and this is, like, the biggest decision of our lives. 59 00:04:22,470 --> 00:04:24,096 There's a hair in my coffee. 60 00:04:26,182 --> 00:04:27,724 - Hey, guys. - Hey. 61 00:04:27,892 --> 00:04:30,936 Have you seen Frank Jr? He's meeting me here with the triplets. 62 00:04:31,104 --> 00:04:33,188 It's funny, every time you say "triplets"... 63 00:04:33,356 --> 00:04:35,816 ...I think of three hot, blond 19-year-olds. 64 00:04:36,401 --> 00:04:38,402 Oh, that's sweet. 65 00:04:38,611 --> 00:04:40,570 Drink your hair. 66 00:04:41,364 --> 00:04:42,864 Hey, what's all this stuff? 67 00:04:43,074 --> 00:04:45,701 Oh, they're brochures from different adoption agencies. 68 00:04:45,910 --> 00:04:48,287 Ooh, babies! Oh, this one is so cute. 69 00:04:48,454 --> 00:04:50,289 Get this one. 70 00:04:51,082 --> 00:04:52,833 That's not really how it works. 71 00:04:53,001 --> 00:04:55,794 - Oh, how does it work? - I don't know! 72 00:04:57,005 --> 00:05:00,007 If you're having a hard time, you should talk to my friends... 73 00:05:00,174 --> 00:05:03,176 ...Bill and Colleen. They adopted a kid. I'm sure they'd help you. 74 00:05:03,344 --> 00:05:05,178 - Thanks, that would be great. - Sure. 75 00:05:05,346 --> 00:05:06,763 Hey, honey, wouldn't that be great? 76 00:05:11,394 --> 00:05:14,229 All right, all right. Remember what we talked about. 77 00:05:14,397 --> 00:05:16,648 When we're in a public place, there are certain rules. 78 00:05:18,234 --> 00:05:20,610 That's not what we talked about! 79 00:05:21,029 --> 00:05:22,863 - Hi, Frank. - Hi. 80 00:05:24,490 --> 00:05:26,366 - Good to see you. - Good to see you too. 81 00:05:26,534 --> 00:05:28,994 - Hi, Frank. - Hi. Hey, how you doing? 82 00:05:29,203 --> 00:05:33,081 Oh, my goodness, they've all gotten so big. Which one is which again? 83 00:05:33,291 --> 00:05:36,209 Oh, well, uh, uh, that's, uh, Frank Jr. Jr... 84 00:05:36,377 --> 00:05:39,338 ...pulling the tampons out of the lady's purse. 85 00:05:39,505 --> 00:05:43,800 And, uh, that's, uh, Chandler climbing on Chandler. 86 00:05:44,260 --> 00:05:48,263 And, uh, that's Leslie throwing bagels at him. 87 00:05:48,639 --> 00:05:52,059 "Willing to adopt triplets?" No. 88 00:05:54,771 --> 00:05:59,066 Oh, can I just say, I know we're doing this for Ross and that's cool. 89 00:05:59,233 --> 00:06:02,736 But if it was up to me, this is not what we'd be doing on our first date. 90 00:06:02,904 --> 00:06:05,280 Well, what would we be doing? 91 00:06:05,448 --> 00:06:07,366 I'd take you out for a romantic night. 92 00:06:07,533 --> 00:06:12,579 Some champagne, fancy dinner, feel you up on the carriage ride home. 93 00:06:13,748 --> 00:06:15,207 Feel me up? 94 00:06:15,416 --> 00:06:17,209 In a carriage. 95 00:06:19,420 --> 00:06:21,004 - Hey, Charlie! - Hi. 96 00:06:21,172 --> 00:06:22,964 - Hi. - Hey. Hmm. 97 00:06:23,132 --> 00:06:24,383 So... 98 00:06:24,759 --> 00:06:26,051 ...dreading this? - Oh, you bet. 99 00:06:26,219 --> 00:06:27,761 - Mm. Mm-hm. 100 00:06:27,970 --> 00:06:30,347 So did you, uh, bring a little something for Ross? 101 00:06:30,515 --> 00:06:34,142 Actually, uh, it's some stuff you left at my apartment. 102 00:06:34,811 --> 00:06:37,062 Oh, well, thanks. 103 00:06:37,230 --> 00:06:39,731 And you can just give me my stuff whenever you want. 104 00:06:40,525 --> 00:06:42,651 Yeah, I didn't throw any of that out. Heh, heh. 105 00:06:46,406 --> 00:06:50,117 Ah, I thought I heard voices. What? Ha, ha. 106 00:06:50,284 --> 00:06:52,035 Hi, Charlie. Mwah. 107 00:06:52,203 --> 00:06:54,746 - Hey, Joey. Ha. - Hey. 108 00:06:54,914 --> 00:06:59,000 And, uh, oh, you're gonna have to introduce me to your new girlfriend. 109 00:07:01,879 --> 00:07:06,758 I'm just kidding. I know Rachel. I know... Uh... 110 00:07:07,510 --> 00:07:09,719 Come. Please come in. Come in. 111 00:07:09,887 --> 00:07:12,097 Okay. Uh, well, we brought you some wine. 112 00:07:12,265 --> 00:07:15,934 Oh. Ah. That is so thoughtful. 113 00:07:16,102 --> 00:07:18,311 She's a keeper. Ha. 114 00:07:19,564 --> 00:07:22,566 - And what did you bring me, huh? - Uh, actually, that's, uh... 115 00:07:22,733 --> 00:07:24,776 Underwear, a toothbrush... 116 00:07:24,944 --> 00:07:27,070 ...and a Van Halen CD. 117 00:07:27,238 --> 00:07:29,865 I can use all these things! 118 00:07:31,200 --> 00:07:33,577 Gosh, Ross, you know, you seem a little, um... 119 00:07:33,744 --> 00:07:36,121 What? Fine? Because I am, huh? 120 00:07:36,289 --> 00:07:38,623 Aren't you? Aren't you? Aren't...? You see? 121 00:07:38,791 --> 00:07:40,917 Who else is fine? 122 00:07:41,294 --> 00:07:42,878 - Ha, ha. - Come on. 123 00:07:43,087 --> 00:07:46,173 Listen. Why don't you, uh, try to relax. Maybe have a drink. 124 00:07:46,340 --> 00:07:48,216 You know what, that is a very good idea. 125 00:07:48,384 --> 00:07:51,011 I'm gonna go make a pitcher of margaritas. 126 00:07:56,601 --> 00:07:58,310 Oh, God. 127 00:07:58,603 --> 00:08:00,270 So adorable. 128 00:08:00,438 --> 00:08:03,398 Look at them, sleeping there like angels. 129 00:08:03,566 --> 00:08:07,152 - Yeah, I really cherish these moments... - Mm. 130 00:08:07,320 --> 00:08:09,988 ...because, uh, before you know it, they're gonna be awake again. 131 00:08:12,366 --> 00:08:14,534 Well, they may be a handful... 132 00:08:14,702 --> 00:08:16,703 ...but they're so cute. - Yeah. 133 00:08:16,871 --> 00:08:20,582 Oh, God, last time I babysat them, they did the funniest thing. Ha, ha. 134 00:08:20,791 --> 00:08:23,877 I haven't slept in four years. 135 00:08:25,671 --> 00:08:27,923 That's a long time. 136 00:08:28,090 --> 00:08:30,383 You just don't know how hard it is, Phoebe. 137 00:08:30,635 --> 00:08:32,385 There's just so many of them. 138 00:08:32,553 --> 00:08:34,221 You know, two I could handle. 139 00:08:34,388 --> 00:08:36,932 Two's great. You just hold one in each hand. 140 00:08:37,099 --> 00:08:40,477 What do I do when the third one runs at me with his bike helmet on? 141 00:08:40,645 --> 00:08:43,480 I got no more hands to protect my area. 142 00:08:44,398 --> 00:08:46,650 There's three of them, Phoebe. Three. 143 00:08:46,859 --> 00:08:47,901 Yeah, I know, Frank. 144 00:08:48,069 --> 00:08:51,363 I counted them when they were coming out of my area. 145 00:08:53,032 --> 00:08:55,742 Sometimes, I think that, uh... 146 00:08:56,369 --> 00:09:00,539 Oh, no, no, no, I can't say it. It's too horrible. No. 147 00:09:01,958 --> 00:09:03,375 What? 148 00:09:03,584 --> 00:09:05,877 No, no, I can't. 149 00:09:07,880 --> 00:09:10,465 Oh, my God, Frank. Are you thinking of leaving? 150 00:09:10,633 --> 00:09:13,802 Because I didn't have those triplets so you could run out on them. 151 00:09:14,011 --> 00:09:17,847 Oh, no, I would never do that. No. I just... 152 00:09:18,015 --> 00:09:22,143 ...was thinking that, you know, maybe you could take one. 153 00:09:22,311 --> 00:09:23,979 What? 154 00:09:24,647 --> 00:09:28,567 You can't separate them, that's terrible! Which one? 155 00:09:33,447 --> 00:09:34,990 Thank you so much for seeing us. 156 00:09:35,157 --> 00:09:37,158 Phoebe has told us great things about you guys. 157 00:09:37,326 --> 00:09:39,202 Oh, please, we're happy to help. 158 00:09:39,495 --> 00:09:41,997 We went through the same thing when we were adopting. 159 00:09:42,164 --> 00:09:46,293 So a lot of malfunctioning wee-wees and hoo-hoos in this room, huh? 160 00:09:52,174 --> 00:09:54,968 I mean, you have a lovely home. 161 00:09:55,469 --> 00:09:57,387 We appreciate anything you can tell us. 162 00:09:57,555 --> 00:10:01,016 Well, actually, I think this might help. 163 00:10:01,225 --> 00:10:02,267 It's pretty much... 164 00:10:02,435 --> 00:10:04,269 ...all the information you need. - Oh, my God. 165 00:10:04,437 --> 00:10:07,647 Everything is broken into categories, then cross-referenced. 166 00:10:07,815 --> 00:10:10,650 Then color-coded to correspond with the forms in the back. 167 00:10:10,860 --> 00:10:11,901 Thank you. 168 00:10:12,111 --> 00:10:14,446 I think I just had a tiny orgasm. 169 00:10:18,618 --> 00:10:22,037 I know the process is frustrating, but it's so worth it. 170 00:10:22,204 --> 00:10:25,290 Adopting Owen was the best thing that ever happened to us. 171 00:10:25,499 --> 00:10:27,751 That's great. Can I see the book? 172 00:10:28,961 --> 00:10:32,005 You want me to wash my hands first, don't you? 173 00:10:32,256 --> 00:10:35,258 Please. It's just so pretty and white. 174 00:10:36,093 --> 00:10:38,553 Bathroom is down the hall to your left. 175 00:10:39,639 --> 00:10:41,348 I would have told him to do it too. 176 00:10:41,557 --> 00:10:42,599 Can I adopt you? 177 00:10:45,936 --> 00:10:48,104 - Hey, you must be Owen. - Yeah. 178 00:10:48,314 --> 00:10:50,815 I'm Chandler. Hey, I was in the Scouts too. 179 00:10:51,025 --> 00:10:54,527 - You were? - In fact, my father was a den mother. 180 00:10:55,696 --> 00:10:58,281 - Huh? - You know how to use a compass? 181 00:10:58,658 --> 00:11:00,033 I have a badge in it. 182 00:11:00,242 --> 00:11:02,452 - You do? That's fantastic. - You want to see it? 183 00:11:02,620 --> 00:11:04,996 I'd love to, but I gotta get back to your parents. 184 00:11:05,164 --> 00:11:07,457 They're telling us about how they adopted you. 185 00:11:07,625 --> 00:11:09,250 What? 186 00:11:15,049 --> 00:11:16,841 What?! 187 00:11:18,052 --> 00:11:20,428 I'm adopted? 188 00:11:21,722 --> 00:11:23,807 I got nothing. 189 00:11:29,647 --> 00:11:33,942 Well, that first batch of margaritas was not so great... 190 00:11:34,110 --> 00:11:37,570 ...but this second batch is good. 191 00:11:39,198 --> 00:11:42,534 Well, maybe the next batch, we could all get some. 192 00:11:42,743 --> 00:11:45,078 Oh, God, this is fun, isn't it? 193 00:11:45,246 --> 00:11:47,539 You know, just the four of us. 194 00:11:47,707 --> 00:11:49,874 Just hanging. Ha. 195 00:11:50,042 --> 00:11:51,668 Dude, are you okay? 196 00:11:51,836 --> 00:11:53,753 And when are the fajitas gonna be ready? 197 00:11:55,297 --> 00:11:58,299 I'm fine, okay? I'm great. 198 00:11:58,467 --> 00:12:01,428 I'm just... I'm just proud of us. 199 00:12:01,595 --> 00:12:05,056 You know? There's no weirdness, no tension. 200 00:12:05,266 --> 00:12:07,267 No awareness. 201 00:12:08,477 --> 00:12:11,354 We make a great foursome. We should do more stuff together. 202 00:12:11,897 --> 00:12:14,232 You know, oh, let's take a trip! 203 00:12:15,985 --> 00:12:18,445 Okay, where do you think we can go? 204 00:12:19,822 --> 00:12:21,614 My fajitas! 205 00:12:23,951 --> 00:12:27,078 Look, Charlie, I just want you to know... 206 00:12:27,246 --> 00:12:31,374 ...Ross is just having a little trouble adjusting to the thought of Joey and me. 207 00:12:31,542 --> 00:12:33,209 He normally doesn't drink like this. 208 00:12:33,377 --> 00:12:37,255 Oh, you know what, this is nothing. My father is a raging alcoholic. 209 00:12:40,050 --> 00:12:43,678 Oh, I'm sorry, have I made this evening uncomfortable? 210 00:12:45,806 --> 00:12:50,185 Fajitas! Be careful! Very hot plate! Very hot! 211 00:12:50,352 --> 00:12:52,395 Ross, you don't even have oven mitts on. 212 00:12:56,066 --> 00:12:58,735 That is gonna hurt tomorrow. 213 00:13:01,864 --> 00:13:03,239 Okay, well, this is crazy. 214 00:13:03,407 --> 00:13:06,910 We can't seriously be talking about me taking one of your kids, can we? 215 00:13:07,077 --> 00:13:08,703 Oh, no, of course we're not. 216 00:13:08,871 --> 00:13:10,497 - That's insane. - I know. 217 00:13:10,664 --> 00:13:12,165 Alice would never go for it. 218 00:13:12,333 --> 00:13:15,585 She's pretty tired too. I think we could get her on board. 219 00:13:17,338 --> 00:13:21,549 Well, just for argument's sake, you know, hypothetically... 220 00:13:21,717 --> 00:13:23,885 ...which one would you be willing to give up? 221 00:13:24,428 --> 00:13:25,845 Huh. 222 00:13:26,013 --> 00:13:27,347 Frank Jr. Jr? 223 00:13:28,307 --> 00:13:30,225 You'd be getting a really good one. 224 00:13:30,392 --> 00:13:33,186 I mean, you know, he's really funny. 225 00:13:33,354 --> 00:13:36,981 Like, the other day, he made up this joke: 226 00:13:37,733 --> 00:13:40,401 What's green and says, "Hey, I'm a frog"? 227 00:13:41,862 --> 00:13:43,154 A talking frog. 228 00:13:46,325 --> 00:13:49,994 Oh, no, you can't have him, he's too funny. Ha, ha. 229 00:13:50,162 --> 00:13:52,497 Well, all right, that's fine. What about, um, Leslie? 230 00:13:52,665 --> 00:13:55,458 Oh, no, no, not Leslie. No. 231 00:13:55,626 --> 00:13:59,504 She's the only one that knows how to burp the alphabet. 232 00:14:00,756 --> 00:14:02,423 All right, so that leaves Chandler. 233 00:14:02,591 --> 00:14:05,802 Oh, no, no, you can't have Chandler. No, no. She's my little genius. 234 00:14:06,011 --> 00:14:07,470 I got big hopes for her. 235 00:14:07,638 --> 00:14:12,267 She's gonna be a doctor or a realtor. 236 00:14:14,103 --> 00:14:17,897 Wow, Frank. Ha. I think we just ran out of kids. 237 00:14:19,149 --> 00:14:21,150 Oh, I think you're right. 238 00:14:23,487 --> 00:14:28,783 Oh, wow. Phoebe, I don't think I can give one of them up. 239 00:14:28,951 --> 00:14:32,704 I mean, you know, they drive me crazy, but they're my babies. 240 00:14:35,249 --> 00:14:38,501 I'm sorry, Frank, I didn't realize things were so bad. 241 00:14:38,669 --> 00:14:41,921 You know, I'll help out more. I can babysit anytime you want. 242 00:14:42,089 --> 00:14:43,756 You name the day and I'll be there. 243 00:14:43,924 --> 00:14:46,301 - How about tomorrow? - Well, that's not good. 244 00:14:47,303 --> 00:14:50,179 But I can move some stuff around and I'll be there. 245 00:14:50,347 --> 00:14:52,807 You and Alice just take the whole day together. 246 00:14:52,975 --> 00:14:55,018 Tsk. You'd do that for us? 247 00:14:55,185 --> 00:14:57,478 Are you kidding? That's what sisters are for. 248 00:14:58,731 --> 00:15:00,773 Tsk. Oh. 249 00:15:03,485 --> 00:15:05,987 Oh, look at them. 250 00:15:06,155 --> 00:15:09,782 Oh. I love you so much. 251 00:15:10,451 --> 00:15:13,494 Oh, crap, don't wake up! Don't wake up! 252 00:15:16,415 --> 00:15:19,542 - Where are Bill and Colleen? - Kitchen, getting something to eat. 253 00:15:19,752 --> 00:15:22,795 - Can you believe how nice they are? - We have to leave. 254 00:15:24,298 --> 00:15:27,300 Why? What did you do in the bathroom? 255 00:15:27,509 --> 00:15:30,386 I didn't get to the bathroom. I bumped into Owen on the way. 256 00:15:30,554 --> 00:15:33,264 He didn't know he was adopted. There's a slight chance... 257 00:15:33,432 --> 00:15:34,766 ...I may have told him. 258 00:15:35,142 --> 00:15:38,436 Oh, my God, where's my purse? No, I can replace everything in there. 259 00:15:38,604 --> 00:15:41,606 - Get that binder and let's go! - Hi. Ha. 260 00:15:41,774 --> 00:15:43,733 Some little snacks for everybody. 261 00:15:43,901 --> 00:15:46,277 You don't have to eat the sour worms. Those are for Owen. 262 00:15:47,655 --> 00:15:49,030 I'll get him in a second. 263 00:15:49,198 --> 00:15:52,533 Uh, by the way, you should know, we haven't told him he's adopted yet. 264 00:15:53,285 --> 00:15:55,411 But kids are so intuitive. 265 00:15:55,579 --> 00:15:57,914 Don't you think, on some level, he already knows? 266 00:15:58,123 --> 00:16:01,459 - I'm adopted? - See? Intuitive. 267 00:16:02,002 --> 00:16:04,045 What? Where did you hear that? 268 00:16:04,213 --> 00:16:05,338 He told me. 269 00:16:07,007 --> 00:16:10,510 And he paid me 50 dollars not to tell. 270 00:16:11,095 --> 00:16:13,721 Which, technically, now you should give back. 271 00:16:16,225 --> 00:16:18,643 You told him he's adopted? 272 00:16:18,852 --> 00:16:21,562 I'm sorry. You should have a sign out there or something. 273 00:16:21,730 --> 00:16:24,857 Or at least whisper it to people when they come in the door. 274 00:16:25,025 --> 00:16:26,859 "Owen doesn't know he's adopted... 275 00:16:27,027 --> 00:16:28,569 ...and he also thinks Santa is real." 276 00:16:28,737 --> 00:16:30,488 He isn't? 277 00:16:31,657 --> 00:16:34,033 We have to get out of here, baby. 278 00:16:37,162 --> 00:16:40,665 Everyone, I would like to make a toast... 279 00:16:40,833 --> 00:16:43,793 ...to Rachel and Joey. 280 00:16:45,587 --> 00:16:48,798 And to love. 281 00:16:50,884 --> 00:16:52,885 Ah, love! 282 00:16:53,053 --> 00:16:54,762 Mm. 283 00:16:54,972 --> 00:16:57,306 L-O-V-E. Love. 284 00:16:57,474 --> 00:16:59,600 I is for "life." 285 00:16:59,768 --> 00:17:02,353 And what is life without love? 286 00:17:03,355 --> 00:17:04,939 Oh, my God, are we supposed to answer? 287 00:17:07,401 --> 00:17:10,737 O is for: 288 00:17:11,697 --> 00:17:13,823 "Oh, wow!" 289 00:17:16,702 --> 00:17:20,371 The V is for this... 290 00:17:20,539 --> 00:17:24,542 ...very surprising turn of events... 291 00:17:24,835 --> 00:17:28,421 ...which I am still fine with, by the way. 292 00:17:30,215 --> 00:17:32,300 E... 293 00:17:35,095 --> 00:17:36,888 ...is for how... 294 00:17:37,056 --> 00:17:41,017 ...extremely normal I find it... 295 00:17:41,185 --> 00:17:43,311 ...that you two... 296 00:17:44,480 --> 00:17:45,772 ...are together. 297 00:17:47,858 --> 00:17:51,486 And that one day you might get married... 298 00:17:53,739 --> 00:17:56,657 ...and have children of your own. 299 00:18:00,537 --> 00:18:03,831 - Dude, are you okay? - Totally. 300 00:18:05,834 --> 00:18:07,210 Ross, you don't seem okay. 301 00:18:07,377 --> 00:18:09,545 I'm sorry, it must be the pressure of entertaining. 302 00:18:14,510 --> 00:18:18,096 I think everyone would feel better if we had some flan. 303 00:18:18,555 --> 00:18:21,891 Wait, Ross. Ross, I, um... I have to take off. 304 00:18:22,059 --> 00:18:23,893 - No! - I'm sorry. 305 00:18:24,061 --> 00:18:26,729 I have an early class in the morning. 306 00:18:26,897 --> 00:18:30,316 But this has been lovely. 307 00:18:30,943 --> 00:18:35,154 Wasn't it? And you thought it would be awkward with Joey. 308 00:18:35,322 --> 00:18:37,657 And that you never really liked Rachel. 309 00:18:38,784 --> 00:18:43,079 You are on fire! I'll call you in the morning, okay? 310 00:18:43,247 --> 00:18:44,914 - Okay. - All right. 311 00:18:48,168 --> 00:18:50,128 Rachel, what Ross just said, that's just... 312 00:18:50,337 --> 00:18:53,506 Oh, that's okay. Girls tend not to like me. 313 00:18:53,674 --> 00:18:55,424 Fine. 314 00:18:57,553 --> 00:19:01,305 Okay. I guess it's just flan for three. 315 00:19:01,932 --> 00:19:03,141 Hey. 316 00:19:03,308 --> 00:19:05,351 Hey, that rhymes. 317 00:19:07,604 --> 00:19:10,690 You know what, Ross, I think, uh, we're gonna take off too. 318 00:19:10,858 --> 00:19:15,820 Oh, oh. Heh. Of course. God, I'm so stupid. 319 00:19:15,988 --> 00:19:17,530 You guys are a couple now. 320 00:19:17,698 --> 00:19:20,158 I mean, you probably just want to be alone. 321 00:19:20,325 --> 00:19:23,995 - No, it's just getting late... - It's fine. It's totally fine. 322 00:19:24,163 --> 00:19:27,123 I've got plenty of margaritas. It's all good. 323 00:19:33,589 --> 00:19:36,132 I don't even know what that's for. 324 00:19:41,555 --> 00:19:43,222 You know what? 325 00:19:43,515 --> 00:19:46,517 I think I'm gonna stay here and make sure he's okay. 326 00:19:46,685 --> 00:19:49,103 - That's probably a good idea. - I'll see you in the morning. 327 00:19:49,271 --> 00:19:51,856 Uh-huh. Okay. - All right. 328 00:19:52,274 --> 00:19:53,858 Yeah, you know, Joey, I... 329 00:19:54,026 --> 00:19:57,486 I don't think he's ever gonna be okay with this. 330 00:19:57,654 --> 00:20:00,156 - It doesn't look good, does it? - Mm-mm. 331 00:20:20,010 --> 00:20:21,302 Morning. 332 00:20:21,470 --> 00:20:24,347 - Here you go. - Thanks. 333 00:20:24,514 --> 00:20:28,309 - Did you stay here all night? - Yeah. 334 00:20:29,811 --> 00:20:32,939 So you took off my pants and shoes? 335 00:20:33,106 --> 00:20:34,815 No. No, no. 336 00:20:34,983 --> 00:20:39,028 You actually did that when you were dancing to the Chicago soundtrack. 337 00:20:41,031 --> 00:20:44,367 Ahem. Look, uh, Ross... 338 00:20:44,534 --> 00:20:47,995 ...about Rachel and I. Listen, you don't have to worry about that... 339 00:20:48,163 --> 00:20:50,373 ...because nothing's gonna happen. 340 00:20:50,540 --> 00:20:51,791 What do you mean? 341 00:20:53,502 --> 00:20:55,253 She and I said from the beginning... 342 00:20:55,420 --> 00:20:58,339 ...we weren't gonna do anything unless you were okay with it. 343 00:20:58,507 --> 00:20:59,882 And clearly... 344 00:21:00,050 --> 00:21:02,802 What are you talking about? I'm fine. 345 00:21:03,470 --> 00:21:06,931 It's okay, Ross. You know, I totally understand. 346 00:21:07,099 --> 00:21:09,058 Of course you're not fine. You're... 347 00:21:11,770 --> 00:21:13,604 You're Ross and Rachel. 348 00:21:15,565 --> 00:21:18,109 Yeah, except we're not. 349 00:21:18,610 --> 00:21:22,446 I mean, we haven't been a couple in, like... 350 00:21:24,116 --> 00:21:26,617 ...six years. 351 00:21:27,828 --> 00:21:30,955 My God, is that right? 352 00:21:31,456 --> 00:21:32,748 Has it been that long? 353 00:21:33,750 --> 00:21:36,127 That's what I hear, yeah. 354 00:21:37,629 --> 00:21:41,424 This is crazy. I mean, six years... 355 00:21:41,591 --> 00:21:44,885 ...and because of me, you guys aren't gonna be together? 356 00:21:46,179 --> 00:21:48,222 Can I ask you something? 357 00:21:48,390 --> 00:21:49,849 Really... 358 00:21:50,767 --> 00:21:53,185 ...what is this thing with you and Rachel? 359 00:21:55,439 --> 00:21:59,108 Come on, you know me. Ha, ha. You know... 360 00:22:00,360 --> 00:22:01,402 Joey. 361 00:22:08,201 --> 00:22:10,328 I'm crazy about her. 362 00:22:15,417 --> 00:22:18,210 And she feels the same way? 363 00:22:20,172 --> 00:22:22,256 I think so. 364 00:22:24,676 --> 00:22:26,344 Well, then... 365 00:22:26,511 --> 00:22:28,721 ...maybe it's time we all moved on. 366 00:22:29,306 --> 00:22:31,891 Yeah, but, Ross, I mean, you're not okay with it, so... 367 00:22:32,059 --> 00:22:35,144 No, but I want to be. 368 00:22:35,312 --> 00:22:37,146 And hey: 369 00:22:37,314 --> 00:22:39,023 I will be. 370 00:22:42,069 --> 00:22:44,820 Besides, I'm with Charlie, right? 371 00:22:44,988 --> 00:22:47,490 Oh, my God, I'm still with Charlie, aren't I? 372 00:22:47,657 --> 00:22:50,242 - She didn't see the dance, did she? - No, no, no. 373 00:22:51,453 --> 00:22:55,081 No, that was, uh... That was just for me. 374 00:22:58,794 --> 00:23:00,586 Hey, you, uh? 375 00:23:00,754 --> 00:23:02,546 You sure about this? 376 00:23:02,714 --> 00:23:05,424 Yeah, I'm sure. 377 00:23:07,719 --> 00:23:09,178 And... 378 00:23:10,138 --> 00:23:12,014 ...we're okay? 379 00:23:23,819 --> 00:23:25,152 - Hey, Pheebs. - Hey. 380 00:23:25,320 --> 00:23:27,488 Um, we just want to give you a heads up. 381 00:23:27,656 --> 00:23:29,615 Bill and Colleen hate us. 382 00:23:29,783 --> 00:23:32,159 Owen didn't know he's adopted and Monica told him. 383 00:23:32,327 --> 00:23:33,494 What? 384 00:23:33,662 --> 00:23:35,871 Still, he had to find out sometime. 385 00:23:36,039 --> 00:23:40,251 How would you like it if someone told the triplets that you gave birth to them? 386 00:23:44,631 --> 00:23:47,133 I'm gonna go tell Emma she was an accident.