1 00:00:00,911 --> 00:00:06,311 shookhi : کاري از www.free-offline.com 2 00:00:12,532 --> 00:00:13,806 سلام سلام 3 00:00:21,092 --> 00:00:22,081 مانيکا ؟ 4 00:00:23,972 --> 00:00:25,087 ساعت چنده ؟ 5 00:00:25,088 --> 00:00:26,088 نه 6 00:00:29,092 --> 00:00:30,286 اما هوا هنوز تاريکه 7 00:00:31,052 --> 00:00:34,522 خب وقتي هميشه تا لنگ ظهر ! مي خوابي همينه ديگه 8 00:00:34,892 --> 00:00:37,087 ساعت نه ، هوا هميشه همين جوريه 9 00:00:38,372 --> 00:00:40,488 خب پس من برم دست و صورتمو بشورم 10 00:00:41,052 --> 00:00:42,565 ببينيد کي خورشيد طلوع ميکنه 11 00:00:45,652 --> 00:00:48,291 من ديگه از اين سکرت بازي ها خسته شدم 12 00:00:48,492 --> 00:00:52,644 منم همينطور ، نظرت چيه که کل هفته رو ! بريم يه جاي ديگه ؟ هيچکس نميتونه مزاحم ما بشه 13 00:00:52,852 --> 00:00:54,763 و تمام مدت رو مي تونيم لخت باشيم 14 00:00:55,332 --> 00:00:58,165 کل هفته ؟ کل هفته رو لخت مي گرديم ؟ 15 00:00:58,852 --> 00:01:02,527 من ميگم که يه کنفرانس دارم و تو هم بگو که يه کار مربوط آشپزي برات پيش اومده 16 00:01:02,772 --> 00:01:05,650 آره من هميشه مي خواستم برم به اون نمايشگاه آشپزي تو نيوجرسي 17 00:01:05,852 --> 00:01:07,888 خب ولي واقعا قرار نيست بريم اونجا 18 00:01:09,132 --> 00:01:10,724 بريم -نه ، صبر کن 19 00:01:10,972 --> 00:01:12,291 پس جويي چي ؟ 20 00:01:20,252 --> 00:01:21,970 اين قسمت دک شدن 21 00:01:23,332 --> 00:01:24,321 email : shookhi@gmail.com 22 00:02:05,372 --> 00:02:09,160 هي ، من آخر هفته مي خوام برم به نمايشگاه آشپزي تو نيوجرسي 23 00:02:09,372 --> 00:02:12,887 چه جالب ، چندلر همين الان به ما گفت که اونم اونجا کنفراس داره 24 00:02:14,652 --> 00:02:18,327 جالبه کنفرانس چندلر مي تونست توي 25 00:02:18,572 --> 00:02:20,210 کانداکيت يا ورمات باشه 26 00:02:22,372 --> 00:02:25,489 من مسئول تعيين محل برگذاري کنفرانس ها نيستم 27 00:02:25,932 --> 00:02:29,720 نکنه دلت مي خواد همه اينجور فکر کنن که من کنفرانس نمي رم ؟ 28 00:02:30,692 --> 00:02:31,602 سلام سلام 29 00:02:31,852 --> 00:02:34,491 ريچل اينجاست ؟ من بايد باهاش صحبت کنم نه رفته خريد 30 00:02:35,052 --> 00:02:36,963 لعنتي براي چي ؟ 31 00:02:38,132 --> 00:02:39,531 من به اميلي گفتم که بياد 32 00:02:39,772 --> 00:02:43,811 و قبلش بايد ريچل رو ببينم و باهاش در اين مورد صحبت کنم 33 00:02:45,132 --> 00:02:46,531 وايسا ببينم 34 00:02:46,772 --> 00:02:49,889 يعني وقتي اميلي مياد اينجا تو ديگه نمي توني ريچل رو ببيني ؟ 35 00:02:50,092 --> 00:02:53,129 خب من دارم به هر دري مي زنم تا بتونم زنم رو دوباره ببينم يا اينکه بايد 36 00:02:53,332 --> 00:02:56,085 بشينم اينکارو بکنم 37 00:02:59,052 --> 00:03:01,486 يعني شما ها ديگه نمي تونيد توي يه اتاق باشيد ؟ 38 00:03:01,692 --> 00:03:03,284 اصلا مگه ممکنه همچين کاري عملي بشه ؟ 39 00:03:03,532 --> 00:03:05,284 من خودم هم هنوز نمي دونم 40 00:03:05,492 --> 00:03:08,450 اما بهتون قول ميدم يه راهي براش پيدا مي کنم 41 00:03:10,772 --> 00:03:12,888 اينجور که من ميبينم هيچ راهي وجود نداره که پيدا کني 42 00:03:14,972 --> 00:03:16,121 سلام بچه ها 43 00:03:16,372 --> 00:03:17,282 هي 44 00:03:17,652 --> 00:03:18,641 چه خبره ؟ 45 00:03:19,772 --> 00:03:22,002 ما داريم تشک هاي مانيکا رو درست مي کنيم 46 00:03:24,492 --> 00:03:28,371 خب من ميگم چطوره اول بلندشون کنيم و بعد اونارو بتکونيم ؟ 47 00:03:30,252 --> 00:03:31,890 اين روش از روش من بهتره 48 00:03:33,572 --> 00:03:36,006 هي ، ميشه تشک هاي منو هم بتکونيد ؟ 49 00:03:36,292 --> 00:03:37,771 اي بابا ، باشه 50 00:03:40,932 --> 00:03:43,366 واي نيگا کن ، يه نامه از طرف مادرم 51 00:03:45,172 --> 00:03:46,890 خب ، ريچ 52 00:03:47,772 --> 00:03:49,888 تو در جريان اين هستي که اميلي قراره بياد 53 00:03:50,092 --> 00:03:51,650 آره ، ميدونم 54 00:03:51,972 --> 00:03:53,451 چيزي تا حالا شنيدي ؟ 55 00:03:53,652 --> 00:03:56,485 آره ، يکي همين الان گفت چيزي تا حالا شنيدي ؟ 56 00:04:01,332 --> 00:04:03,323 هي ، باسن جويي 57 00:04:05,732 --> 00:04:06,687 داري چيکار مي کني ؟ 58 00:04:06,932 --> 00:04:09,162 يادتون مياد اون دفعه اونا دعواشون شد و از هم جدا شدن 59 00:04:09,372 --> 00:04:12,330 و ما کل شب رو اينجا گير کرديم بدون اينه چيزي براي خوردن داشته باشيم 60 00:04:12,572 --> 00:04:16,690 خب ، وقتي رآس توي مراسم عروسي گفت ريچل من حدس زدم که دوباره اين اتفاق بيفته 61 00:04:17,172 --> 00:04:18,844 به همين دليل اينو اينجا قايم کردم 62 00:04:19,372 --> 00:04:21,488 شکلات ، جدول 63 00:04:21,732 --> 00:04:23,484 mad libs مجله من اول برداشتم 64 00:04:25,892 --> 00:04:26,688 کاندوم ؟ 65 00:04:29,372 --> 00:04:32,091 ما که نمي دونيم چقدر قراره اينجا بمونيم 66 00:04:32,372 --> 00:04:34,886 شايد مجبور باشيم با توليد مثل نسل بشر رو از خطر انقراض نجات بديم 67 00:04:36,652 --> 00:04:39,291 و براي اونکار به کاندوم نياز داريم ؟ 68 00:04:41,292 --> 00:04:44,682 به هر حال همه چيز به اينجا ختم ميشه که 69 00:04:44,932 --> 00:04:49,289 دفعه آخر که من با اميلي صحبت کردم اُه نه ، سگمون مرده 70 00:04:50,692 --> 00:04:54,367 چي ؟ خداي من ، سگمون " لاپو " مرده 71 00:04:55,092 --> 00:04:57,686 لاپو تا الان زنده بود ؟ 72 00:04:58,852 --> 00:05:03,403 نوشته که يه کاميون بستني زده ... بهش و تا 73 00:05:03,652 --> 00:05:05,688 و تا 19 تا خونه اونورتر اونو با خودش کشيده 74 00:05:07,772 --> 00:05:10,605 خداي من عزيزم ما شنيديم داري گريه مي کني 75 00:05:10,852 --> 00:05:13,491 خواهش مي کنم گريه نکن ! لاپو 76 00:05:13,732 --> 00:05:16,883 ميدونم الان يکم ناراحت کننده است ولي بزرگ شدي يادت ميره 77 00:05:23,412 --> 00:05:25,482 باورم نميشه بالاخره اينجاييم 78 00:05:26,892 --> 00:05:29,406 شکلات روي تختخواب من عاشق اينا هستم 79 00:05:29,652 --> 00:05:32,371 پس بيا با جويي زندگي کن همه جا شکلات پيدا مي کني 80 00:05:34,692 --> 00:05:35,602 الان بر مي گردم 81 00:05:41,572 --> 00:05:42,891 ! آخ جون 82 00:05:43,732 --> 00:05:46,485 مانيکا بدو بيا اينجا دارن يه ماشين رو تعقيب مي کنن 83 00:05:46,932 --> 00:05:48,445 پاشو اتاقمون رو عوض کنيم 84 00:05:48,812 --> 00:05:51,280 ! اُه پناه بر خدا اونا به ما ليوان دادن 85 00:05:51,852 --> 00:05:54,127 اين ليوان ها روش رد ماتيکه اگه ليوان ها رو عوض نکردن 86 00:05:54,372 --> 00:05:56,806 خدا ميدونه ديگه چيو عوض نکردن 87 00:05:58,452 --> 00:05:59,328 خواهش مي کنم عزيزم 88 00:05:59,532 --> 00:06:01,807 من فقط مي خوام امروز يه روز استثنايي باشه 89 00:06:02,052 --> 00:06:04,168 اتاقمون رو عوض مي کنيم مگه نه ؟ 90 00:06:04,692 --> 00:06:08,480 خيله خب ، پس بيا زودتر عوض کنيم چون هلکوپتر شماره 5 ارتباطش قطع شد 91 00:06:13,252 --> 00:06:17,882 خب يادت مياد که مي خواستم در مورد يه چيزي باهات صحبت کنم ؟ 92 00:06:18,092 --> 00:06:19,207 آره 93 00:06:19,932 --> 00:06:21,001 خب 94 00:06:21,892 --> 00:06:25,009 تو که در جريان اتفاق هايي که بين من و اميلي پيش اومد هستي 95 00:06:26,492 --> 00:06:27,811 ... خب يه چيزي 96 00:06:28,052 --> 00:06:29,883 ... هست که 97 00:06:30,732 --> 00:06:31,687 خب 98 00:06:32,852 --> 00:06:34,331 اينجوري بگم 99 00:06:37,332 --> 00:06:38,685 .... من يه قولي دادم که 100 00:06:39,572 --> 00:06:41,324 چي ؟ از دماغت داره خون مياد 101 00:06:41,572 --> 00:06:42,402 اي خدا 102 00:06:42,732 --> 00:06:43,960 داره خون مياد 103 00:06:44,212 --> 00:06:45,042 دوباره شروع شد 104 00:06:45,532 --> 00:06:47,727 وقتي پدربزرگم مرد هم همين اتفاق افتاد 105 00:06:48,172 --> 00:06:49,161 متاسفم 106 00:06:49,892 --> 00:06:51,007 اَه 107 00:06:51,212 --> 00:06:54,488 خب ، بازم معذرت مي خوام چي مي خواستي به من بگي ؟ 108 00:07:02,332 --> 00:07:03,651 معذرت مي خوام 109 00:07:03,892 --> 00:07:04,961 خب 110 00:07:08,372 --> 00:07:10,203 من ديگه نمي تونم تو رو ببينم 111 00:07:10,532 --> 00:07:13,683 مي دونم ، خيلي مسخرست منم نمي تونم تو رو ببينم 112 00:07:16,052 --> 00:07:19,601 فکر کنم اين اتاق بيشتر به مذاقتون خوش بياد ممنون ، عاليه 113 00:07:22,772 --> 00:07:25,286 يارو گفت که فقط نصف باک بنزين داره 114 00:07:26,372 --> 00:07:29,842 نصف باک ؟ بازم يه عالمه تعقيب و گريز هست که ببينيم 115 00:07:30,412 --> 00:07:33,006 پاشو دوباره اتاقمون رو عوض کنيم چي ؟ چرا ؟ 116 00:07:33,652 --> 00:07:36,849 نماي اين اتاق باغه ولي ما براي نماي رو به دريا پول داديم 117 00:07:37,052 --> 00:07:41,284 آخرين اتاق روبرو به درياي ما براي شما غير قابل قبول بود 118 00:07:42,772 --> 00:07:46,481 ببخشيد ، ميشه چند لحظه اينجا باهات صحبت کنم ؟ 119 00:07:50,452 --> 00:07:51,931 ! چندلر اومدم 120 00:07:52,532 --> 00:07:56,081 اين حقه باز ها مي خوان سوار ما بشن و من اجازه نمي دم 121 00:07:56,292 --> 00:07:58,169 ما يه زوج بي عرضه نيستيم 122 00:07:59,372 --> 00:08:00,441 فهميدم پسر شجاع 123 00:08:01,972 --> 00:08:03,803 ببين ، همه اين اتاق ها خوبن 124 00:08:04,052 --> 00:08:06,486 ميشه يکي شونو انتخاب کني تا .... بتونم برنامه 125 00:08:06,732 --> 00:08:10,281 يه آخر هفته زيبا و رؤيايي رو با تو سپري کنم ؟ 126 00:08:14,252 --> 00:08:15,924 خب ، اين يکي خوبه هيچي نيست 127 00:08:16,252 --> 00:08:17,890 تموم شد 128 00:08:18,132 --> 00:08:20,692 اين برنامه مزخرف هميشگيه 129 00:08:21,972 --> 00:08:23,325 ميشه تلويزيون رو خاموش کنيم ؟ 130 00:08:23,532 --> 00:08:26,444 ما که نمي خواهيم کل روزمونو اينجوري تلف کنيم 131 00:08:26,652 --> 00:08:29,689 معذرت مي خوام ، وقتي داشتيم از اين اتاق به اون اتاق مي رفتيم من چيزي گفتم ؟ 132 00:08:30,612 --> 00:08:32,330 اون قضيه تقصير من نبود 133 00:08:32,572 --> 00:08:35,564 پس تقصير کي بود ؟ اون باربر بدبخت که مجبور شد چمدون هاي ما رو تو 10 تا اتاق مختلف ببره ؟ 134 00:08:35,812 --> 00:08:38,121 نمي دونم ، شايد تقصير اون احمقيه که فکر کرده مي تونه با نصف باک 135 00:08:38,332 --> 00:08:41,085 از آلبالني تا کاندا رو با ماشين بره ؟ 136 00:08:42,132 --> 00:08:44,282 در مورد مرده ها اينجوري حرف نزن 137 00:08:45,972 --> 00:08:49,806 ما قرار بود يه آخر هفته رمانتييک ! داشته باشيم 138 00:08:50,052 --> 00:08:51,201 چت شده ؟ 139 00:08:51,452 --> 00:08:53,920 من فقط مي خوام يکم تلويزيون نگاه کنم چه عيبي داره ؟ 140 00:08:54,132 --> 00:08:55,850 خونسرد باش مامان جون 141 00:08:58,732 --> 00:08:59,847 چي گفتي ؟ 142 00:09:00,492 --> 00:09:03,529 من گفتم خونسرد باش مان 143 00:09:16,292 --> 00:09:20,490 من يه مدت ميشه که مي خوام يه چيزي بهت بگم ولي فرصت نشده ، اما الان ديگه وقتشه 144 00:09:20,732 --> 00:09:22,211 خيله خب بگو 145 00:09:23,052 --> 00:09:24,167 خب 146 00:09:26,692 --> 00:09:30,685 يادته که به من گفتي که هر کاري که براي نجات دادن ازدواجم مي تونم بکنم ، انجام بدم ؟ 147 00:09:30,892 --> 00:09:33,884 آره ، من بهت گفتم که با هر خواسته اميلي موافقت کني 148 00:09:34,972 --> 00:09:39,762 و با در نظر گرفتن اين نصيحت خوب بايد ... بدوني که چيزي که اميلي مي خواد اينه که 149 00:09:41,932 --> 00:09:42,967 چي 150 00:09:43,492 --> 00:09:47,280 من ديگه تو رو نبينم 151 00:09:49,492 --> 00:09:54,088 اين مسخره است ، تو که نمي توني اينکارو بکني ، حالا مي خواي جوابشو چي بدي ؟ 152 00:09:59,372 --> 00:10:01,124 واي نه 153 00:10:02,252 --> 00:10:04,288 تو بهش گفتي باشه 154 00:10:05,132 --> 00:10:07,123 خيلي ناراحت کنندست مي دونم 155 00:10:07,772 --> 00:10:11,321 ولي اگه بخوام برگردم به زندگيم مجبورم اينکارو بکنم 156 00:10:11,532 --> 00:10:15,810 من مجبورم که اين ازدواج رو نجات بدم 157 00:10:20,252 --> 00:10:24,484 اما نکته خوبش اينجاست که تا وقتي که نيومده ما مي تونيم همديگرو ببينيم 158 00:10:27,652 --> 00:10:31,327 واي ، چقدر من خوش شانسم اين خيلي خبر خوبي بود رآس 159 00:10:31,572 --> 00:10:34,769 از موقعي که شنيدم لاپو مرده اين بهترين خبري بود که شنيدم 160 00:10:37,572 --> 00:10:42,202 تو نمي دوني اين تصميم گيري به چه کابوسي براي من تبديل شده بود ، خيلي سخت بود 161 00:10:42,532 --> 00:10:44,727 جدي ؟ خيلي سخت بوده ؟ رآس ؟ 162 00:10:44,932 --> 00:10:48,527 پس بزار يکم کارتو آسون کنم چيکار مي کني ؟ 163 00:10:48,732 --> 00:10:50,882 از خونه ميزنم بيرون اينجا آپارتمان توئه 164 00:10:51,092 --> 00:10:53,481 آره ، من خيلي عصباني هستم 165 00:11:07,772 --> 00:11:09,490 شکلات هاي لعنتي 166 00:11:11,252 --> 00:11:13,720 ! برگشتي کنفرانست چجوري پيش رفت ؟ 167 00:11:13,972 --> 00:11:18,011 وحشتناک بود ، کل روز رو داشتم با همکار هام دعوا مي کردم 168 00:11:18,252 --> 00:11:19,924 تو هم با اين شکلات ها شورشو در آوردي 169 00:11:21,172 --> 00:11:22,924 يعني گند زده شد به آخر هفته تو ؟ 170 00:11:23,172 --> 00:11:26,289 نه ، با دانولد ترامپ ملاقات کردم که منتظر آسانسور بود 171 00:11:27,812 --> 00:11:28,642 سلام 172 00:11:28,852 --> 00:11:30,205 هي ، تو هم برگشتي 173 00:11:30,492 --> 00:11:32,722 چندلر ميشه يه لحظه بيرون باهات صحبت کنم ؟ 174 00:11:32,972 --> 00:11:35,884 اون قضيه آشپزيت چي شد ؟ خيلي بد بود 175 00:11:36,092 --> 00:11:38,560 مثل اينکه بعضي از مردم قدر يه غذاي عالي رو نمي دونن 176 00:11:38,812 --> 00:11:41,406 شايد از اونجور غذا ها بوده که اولش مزه خيلي خوبي ميده 177 00:11:41,652 --> 00:11:44,530 اما بعدش حال همه رو به هم ميزنه و باعث ميشه همه بالا بيارن 178 00:11:46,412 --> 00:11:47,288 ! چندلر 179 00:11:47,492 --> 00:11:49,005 ! مانيکا 180 00:11:52,452 --> 00:11:54,682 خب بگو کرايه اتاق چقدر شده چون مي خوام سهم خودم رو بدم 181 00:11:54,892 --> 00:11:55,881 باشه ، 300 دلار 182 00:11:56,132 --> 00:11:57,087 سيصد دلار ؟ 183 00:11:57,292 --> 00:11:59,283 آره ،25 دلار براي هر اتاق 184 00:12:03,172 --> 00:12:05,288 داريد سر چي کل کل مي کنيد ؟ 185 00:12:05,892 --> 00:12:07,530 چندلر از کيفم يه 20 دلاري کش رفته 186 00:12:07,932 --> 00:12:09,251 ! نه 187 00:12:11,772 --> 00:12:14,332 ميدوني چيه ؟ حالا که فکرشو مي کنم 188 00:12:14,572 --> 00:12:17,530 .. من هيچوقت 20 دلاري ندارم ولي تو 189 00:12:17,772 --> 00:12:19,490 .... تو هميشه زياد داري 190 00:12:24,732 --> 00:12:26,927 بايد قيافشو ميديدي 191 00:12:27,172 --> 00:12:30,482 من نمي خوام ريچل از من متنفر باشه من نمي دونم چيکار کنم 192 00:12:30,732 --> 00:12:32,768 مي خواي نصيحت منو بشنوي ؟ آره بگو 193 00:12:33,132 --> 00:12:35,487 ! به مذاقت خوش نمياد عيب نداره بگو 194 00:12:36,332 --> 00:12:38,482 تو خيلي زود ازدواج کردي 195 00:12:40,052 --> 00:12:42,327 اين نصيحت نبود گفتم خوشت نمياد 196 00:12:45,572 --> 00:12:47,290 منم ميرم دستشويي 197 00:12:48,972 --> 00:12:53,090 اگه يه نفر بگه من بايد يکي از شما هارو ول کنم ، فکر نکنم بتونم اينکارو بکنم 198 00:12:53,332 --> 00:12:54,162 منم همينطور 199 00:12:54,772 --> 00:12:56,046 من شايد بتونم 200 00:13:00,052 --> 00:13:01,280 سلام سلام 201 00:13:01,532 --> 00:13:04,171 من مي دونم که همه چيز رو درباره من و رآس شنيديد 202 00:13:04,412 --> 00:13:08,690 اما من کل روز فکرم مشغول اين قضيه بوده و اصلا حوصله ندارم در موردش حرف بزنم 203 00:13:08,932 --> 00:13:11,890 مطمئن نيستم اين حرفم به اون قضيه مربوط ميشه يا نه 204 00:13:12,092 --> 00:13:14,128 ولي رآس همين پشته 205 00:13:14,772 --> 00:13:16,888 اون که رآس نيست نه ، اون يارو نه 206 00:13:17,092 --> 00:13:18,844 ولي خيلي شبيه اونه 207 00:13:20,292 --> 00:13:22,010 رآس رفته دستشويي 208 00:13:22,252 --> 00:13:26,040 واي خدا ، باز شروع شد 209 00:13:26,772 --> 00:13:28,330 من شدم مثل کيپ 210 00:13:28,572 --> 00:13:30,688 تو اصلا ميدوني کيپ کيه ؟ 211 00:13:31,652 --> 00:13:33,961 چه فرقي مي کنه کيه ؟ تو ، ريچل هستي 212 00:13:36,172 --> 00:13:37,491 کيپ کيه ؟ 213 00:13:37,892 --> 00:13:40,326 هم اتاقي قبلي من ... ما قبلا با هم مي گشتيم 214 00:13:40,572 --> 00:13:42,369 آهان ، اون احمق بيچاره 215 00:13:43,572 --> 00:13:46,564 ديدي ، تو قضيه اونو به من گفتي مانيکا و اون با هم رفتن بيرون 216 00:13:46,812 --> 00:13:50,851 وقتي از هم جدا شدن نمي تونستن توي يه اتاق باشن و شما همه قول داديد که باهاش دوست بمونيد 217 00:13:51,052 --> 00:13:53,566 و در نهايت چي شد ؟ اون دک شد 218 00:13:53,772 --> 00:13:56,332 تو دک نميشي معلومه که ميشم 219 00:13:56,572 --> 00:14:00,804 رآس که دک نميشه ، اون برادر توئه هم اتاقي قديمي دوران دانشگاه تو بوده 220 00:14:01,012 --> 00:14:03,082 من ميدونستم که بالاخره يکي بايد از گروهمون جدا بشه 221 00:14:03,292 --> 00:14:06,090 من هميشه فکر مي کردم که اون يه نفر ، فيبي باشه 222 00:14:08,172 --> 00:14:10,481 تو خيلي دور از اينجا زندگي مي کني با ما رابطه اي نداري 223 00:14:10,692 --> 00:14:12,091 تو بهترين گزينه هستي 224 00:14:18,212 --> 00:14:19,122 سلام 225 00:14:20,052 --> 00:14:21,565 سلام آقاي بينگ 226 00:14:21,972 --> 00:14:24,566 اون هتلي که داخلش اقامت داشتيد تماس گرفت 227 00:14:25,772 --> 00:14:28,525 گفتند که يه نفر تو اتاقت فرمژه جا گذاشته 228 00:14:31,052 --> 00:14:32,690 آره ، اون ماله منه 229 00:14:34,412 --> 00:14:37,006 آخه من فکر کردم با يه دختر آشنا شدي و اون ، يادش رفته برداره 230 00:14:37,652 --> 00:14:39,802 آره اين محتملتره 231 00:14:40,972 --> 00:14:43,691 من ديگه مطمئن نيستم که تورو مي شناسم يا نه 232 00:14:44,692 --> 00:14:48,048 خب ، من فقط يکبار اين سوال رو ازت مي کنم 233 00:14:48,252 --> 00:14:50,482 و هر چي جواب بدي باور مي کنم 234 00:14:51,892 --> 00:14:54,531 تو همجنس باز 235 00:14:54,772 --> 00:14:56,171 هستي يا نيستي ؟ 236 00:15:10,252 --> 00:15:11,446 فيبي ؟ 237 00:15:14,532 --> 00:15:17,285 از بابت اون قضيه دک شدن معذرت مي خوام 238 00:15:19,292 --> 00:15:21,044 تو بايد با من بياي 239 00:15:21,332 --> 00:15:22,765 کجا بيام ؟ هر کجا که من ميرم 240 00:15:23,012 --> 00:15:26,243 ما يه گروه ديگه درست مي کنيم ما از همه اونا بهتريم 241 00:15:30,452 --> 00:15:32,886 باشه ، ولي بايد جويي رو هم با خوديمون ببريم 242 00:15:35,892 --> 00:15:38,964 فيبي ، اجازه ميدي چند لحظه با ريچل خصوصي صحبت کنم ؟ 243 00:15:39,212 --> 00:15:40,327 حتما 244 00:15:43,332 --> 00:15:44,481 ! خداحافظ رآس 245 00:15:44,732 --> 00:15:46,085 براي هميشه 246 00:15:50,212 --> 00:15:52,043 سلام سلام 247 00:15:52,372 --> 00:15:55,205 اينجا چيکار مي کني ؟ مگه خلاف مقررات نيست ؟ 248 00:15:57,772 --> 00:15:58,887 من با مانيکا صحبت کردم 249 00:16:01,572 --> 00:16:03,927 من کسي بودم که اين تصميم رو گرفتم 250 00:16:04,132 --> 00:16:06,726 من کسي هستم که باعث شدم همه چيز تغيير بکنه 251 00:16:06,972 --> 00:16:10,282 بنابراين من کسي هستم که بايد گروه رو ترک کنه 252 00:16:10,492 --> 00:16:13,370 نه ، جدي ميگم 253 00:16:13,612 --> 00:16:17,287 خيلي از آدم ها هستن که خواهرشونو فقط روز شکرگذاري مي بينن يا 254 00:16:17,492 --> 00:16:20,086 هم اتاقي دانشگاهي شونو توي گردهمآيي ها ميبينن 255 00:16:20,332 --> 00:16:23,085 يا جويي رو تو رستوران برگر کينگ 256 00:16:27,972 --> 00:16:29,007 خب ، حالا خوب شد ؟ 257 00:16:32,652 --> 00:16:34,324 نه 258 00:16:35,732 --> 00:16:37,802 اينجوري من بازم نمي تونم تو رو ببينم 259 00:16:40,252 --> 00:16:43,801 خب تو بودي چيکار مي کردي ؟ اگه تو جاي من بودي چيکار مي کردي ؟ 260 00:16:52,052 --> 00:16:55,089 خب ، براي شروع سعي مي کردم تو مراسم عروسي اسم طرف رو اشتباه نگم 261 00:17:02,132 --> 00:17:03,804 باورم نميشه اينا داره اتفاق مي افته 262 00:17:07,892 --> 00:17:09,007 ميدونم 263 00:17:10,292 --> 00:17:12,203 من واقعا متاسفم 264 00:17:13,772 --> 00:17:15,444 اينو هم مي دونم 265 00:17:23,372 --> 00:17:24,202 هي ، ريچل 266 00:17:24,412 --> 00:17:28,644 ببخشيد که مزاحم ميشم ، ولي فيبي گفت که مي خواستي با من در مورد يه سفر صحبت کني 267 00:17:33,572 --> 00:17:34,482 سلام 268 00:17:36,052 --> 00:17:37,007 سلام 269 00:17:37,252 --> 00:17:39,288 ..... من اومدم که اينو برات 270 00:17:39,852 --> 00:17:41,080 هيچي 271 00:17:45,132 --> 00:17:46,929 اون آخر هفته خيلي ضد حال بود مگه نه ؟ 272 00:17:47,652 --> 00:17:48,846 آره ، بود 273 00:17:49,572 --> 00:17:51,483 خب ، يعني همه چيز بين ما تمومه ؟ 274 00:17:52,412 --> 00:17:53,401 چي ؟ 275 00:17:53,652 --> 00:17:57,122 منظورم من و توئه بالاخره يه زماني بايد از هم جدا مي شديم 276 00:17:58,172 --> 00:17:59,525 دقيقا براي چي ؟ 277 00:17:59,812 --> 00:18:01,962 بخاطر آخر هفته ما باهم دعوا کرديم 278 00:18:02,772 --> 00:18:04,569 چندلر ، اين مسخره است 279 00:18:05,732 --> 00:18:07,882 اگه هر بار که با يکي دعوا مي کني ازش جدا بشي اينجوري 280 00:18:08,132 --> 00:18:10,692 با هيچ کسي نمي توني بيشتر .... از چند 281 00:18:11,812 --> 00:18:12,961 آهان 282 00:18:17,732 --> 00:18:18,926 خب ، پس هنوزم با هم هستيم 283 00:18:20,852 --> 00:18:22,524 تو خيلي بامزه هستي 284 00:18:25,092 --> 00:18:27,731 نه نه ، يه دعواي ساده بود 285 00:18:27,932 --> 00:18:32,005 بايد باهاش کنار بياي نيازي نيست وحشت کني 286 00:18:32,772 --> 00:18:34,330 جدي ؟ عاليه 287 00:18:36,692 --> 00:18:39,286 به دنياي روابط بزرگ سالان خوش اومدي 288 00:18:42,372 --> 00:18:44,283 ما با هم رابطه داريم ؟ 289 00:18:46,772 --> 00:18:48,171 گويا داريم 290 00:18:48,692 --> 00:18:49,602 باشه 291 00:18:54,692 --> 00:18:55,568 سلام 292 00:18:56,732 --> 00:18:59,724 شنيدم دانولد ترامپ رو توي نمايشگاهت ديدي 293 00:18:59,972 --> 00:19:01,963 آره ، منتظر آسانسور بود 294 00:19:05,292 --> 00:19:07,726 هي ريچل ، ميشه فر مژه تو بردارم ؟ فکر کنم مال خودم گم شده 295 00:19:07,932 --> 00:19:09,285 توي دستشوييي 296 00:19:16,172 --> 00:19:18,288 جويي ، ميشه چند دقيقه باهاهت صحبت کنم ؟ 297 00:19:30,852 --> 00:19:32,001 آره 298 00:19:32,772 --> 00:19:34,000 آره 299 00:19:35,172 --> 00:19:36,002 تو 300 00:19:36,372 --> 00:19:37,691 با تو 301 00:19:38,892 --> 00:19:41,201 اما تو نمي توني به کسي بگي هيچکس نمي دونه 302 00:19:41,452 --> 00:19:43,204 اما چجوري ؟ کي ؟ 303 00:19:43,692 --> 00:19:45,922 تو لندن اتفاق افتاد ! تو لندن 304 00:19:48,572 --> 00:19:52,121 دليل اينکه ما به کسي نگفتيم اينه که نمي خواهيم قضيه رو بزرگش کنيم 305 00:19:52,372 --> 00:19:55,887 ! اما اين قضيه بزرگيه من بايد برم به يکي بگم 306 00:19:57,652 --> 00:19:58,448 نميشه 307 00:19:58,652 --> 00:20:01,530 خواهش مي کنم ، ما نمي خواهيم الان قضيه رو براي همه توضيح بديم 308 00:20:01,772 --> 00:20:04,127 خواهش مي کنم قول بده که به ! کسي نمي گي 309 00:20:07,532 --> 00:20:08,726 باشه 310 00:20:10,572 --> 00:20:12,881 اين باورنکردنيه 311 00:20:13,132 --> 00:20:14,929 منظورم اينه که عاليه 312 00:20:15,132 --> 00:20:15,962 ..... اما 313 00:20:16,892 --> 00:20:18,086 مي دونم خيلي عاليه 314 00:20:19,652 --> 00:20:21,688 اَه ، من دوست ندارم نگاه کنم 315 00:20:24,892 --> 00:20:26,689 ما خيلي احمق هستيم 316 00:20:27,292 --> 00:20:31,285 مي دوني اون تو چه خبره ؟ اونا مي خوان جويي رو بکشش تو گروه خودشون 317 00:20:37,172 --> 00:20:41,085 معروف ترين فيبي در تنيس فيبيه اور هنده 318 00:20:41,452 --> 00:20:45,684 و اگر حريفت رو بردي مي توني بزني تو فيبي طرف و بگي ، سلام فيبي 319 00:20:46,572 --> 00:20:49,291 خيلي قشنگ بود همه لذت برديم 320 00:20:49,572 --> 00:20:51,688 اما ميدوني که به حساب نمياد چرا ؟ 321 00:20:51,932 --> 00:20:55,163 براي بقيه ما به حساب نمي ياد 322 00:20:56,492 --> 00:20:58,369 من ديرم شده ضد حال زد 323 00:20:59,052 --> 00:21:01,122 نه نه ، صبر کنيد . اگه طبق قانون پيش بريم 324 00:21:01,332 --> 00:21:03,562 هم حال ميده و هم رسمي تره 325 00:21:03,772 --> 00:21:05,091 من دارم ميرم 326 00:21:05,292 --> 00:21:07,283 بچه ها ، قانون خوبه 327 00:21:07,492 --> 00:21:09,528 قانون کمک مي کنه که شادي رو کنترل کنيم