1 00:00:04,738 --> 00:00:06,448 Γεια σας, παιδιά! 2 00:00:06,698 --> 00:00:07,949 Πώς πήγε; 3 00:00:08,199 --> 00:00:09,033 'Οχι τόσο καλά. 4 00:00:09,284 --> 00:00:12,620 Την ώρα που μ' άφηνε είπε «να το ξανακάνουμε! ». 5 00:00:13,371 --> 00:00:16,332 Είπε «να το ξανακάνουμε». Δεν είναι καλό αυτό; 6 00:00:16,583 --> 00:00:19,544 Όχι, σ' ελεύθερη μετάφραση αυτό σημαίνει... 7 00:00:19,794 --> 00:00:21,838 «Δε θα με δεις ποτέ γυμνό». 8 00:00:23,047 --> 00:00:24,299 Από πότε; 9 00:00:24,591 --> 00:00:25,967 Από πάντα... 10 00:00:25,991 --> 00:00:27,991 είναι αργκό των ραντεβού 11 00:00:28,095 --> 00:00:31,181 'Οπως «Δεν είσαι εσύ! » σημαίνει «Εσύ είσαι». 12 00:00:32,683 --> 00:00:36,520 'Η «είσαι πολύ καλό παιδί» σημαίνει θα βγαίνω με αλκοολικούς με δερμάτινα... 13 00:00:36,729 --> 00:00:39,106 ...και θα παραπονιέμαι για αυτούς σε σένα. 14 00:00:39,648 --> 00:00:42,276 'Η το «πρέπει να βγαίνουμε και με άλλους»... 15 00:00:42,526 --> 00:00:43,986 ...σημαίνει «εγώ ήδη το κάνω». 16 00:00:45,446 --> 00:00:46,864 Κι όλοι το ξέρουν; 17 00:00:47,906 --> 00:00:48,991 Μετριάζει το χτύπημα. 18 00:00:49,283 --> 00:00:51,577 Μικρός, όταν έκαναν ευθανασία στο σκύλο σου... 19 00:00:51,869 --> 00:00:53,996 ...σου είπαν ότι πήγε να ζήσει σε μια φάρμα. 20 00:00:54,413 --> 00:00:57,708 Οι δικοί μας γονείς όντως έστειλαν... 21 00:00:57,958 --> 00:01:01,003 ...το σκύλο μας να ζήσει σε μια φάρμα. 22 00:01:01,027 --> 00:01:03,027 Ρος... 23 00:01:04,840 --> 00:01:07,509 Στους Μίλνερ! 24 00:01:07,759 --> 00:01:10,053 Στο Κονέκτικατ, είχαν μια απίθανη φάρμα... 25 00:01:10,345 --> 00:01:12,807 ...με άλογα, κουνέλια, που μπορούσε να κυνηγάει. 26 00:01:17,562 --> 00:01:19,939 Θεέ μου, ο Τσίτσι! 27 00:01:21,940 --> 00:01:24,740 ΤΑ ΦΙΛΑΡΑΚΙΑ 28 00:01:25,233 --> 00:01:28,360 Friends 1x03 The One With The Thumb 29 00:02:12,756 --> 00:02:15,634 «Πώς νιώθεις ξέροντας ότι σε λίγο πεθαίνεις; » 30 00:02:15,884 --> 00:02:19,221 "Δεσμοφύλακα, σε 5 λεπτά ο πόνος μου τελειώνει." 31 00:02:19,471 --> 00:02:24,268 "Εσύ θα ζήσεις με το βάρος του θανάτου ενός αθώου." 32 00:02:25,477 --> 00:02:27,187 'Ηταν πολύ καλό. 33 00:02:27,730 --> 00:02:29,565 Ευχαριστώ. Συνεχίζουμε. 34 00:02:29,857 --> 00:02:33,777 «Τι θέλεις από μένα, Ντιμόν»; 35 00:02:36,321 --> 00:02:40,243 Να πάω στο κελί μου, όπου μπορώ να καπνίσω. 36 00:02:40,493 --> 00:02:41,411 «Κάπνισε όσο θέλεις! » 37 00:02:55,425 --> 00:02:59,012 Μάλλον γι'αυτό ο Ντιμόν καπνίζει στο κελί του...μόνος του. 38 00:03:00,952 --> 00:03:02,329 Χαλάρωσε το χέρι σου. 39 00:03:02,353 --> 00:03:04,122 Λύγισε τον καρπό σου. 40 00:03:04,123 --> 00:03:05,540 'Οχι τόσο πολύ! 41 00:03:07,918 --> 00:03:09,961 Τράβα μια ρουφηξιά. 42 00:03:13,757 --> 00:03:14,674 Δώσ'το σε μένα. 43 00:03:14,925 --> 00:03:17,219 Δε σου δίνω τσιγάρο. 44 00:03:17,469 --> 00:03:20,805 Θέλεις να πάρεις το ρόλο ή όχι; 45 00:03:21,756 --> 00:03:24,559 Μην το σκέφτεσαι σαν τσιγάρο... 46 00:03:24,809 --> 00:03:28,731 ...σκέψου το σαν κάτι που έλειπε απ'το χέρι σου. 47 00:03:29,565 --> 00:03:31,859 'Οταν το κρατάς, νιώθεις καλά. 48 00:03:32,109 --> 00:03:33,277 Νιώθεις πλήρης. 49 00:03:33,569 --> 00:03:34,487 Σου λείπει; 50 00:03:34,737 --> 00:03:36,238 'Οχι τόσο πολύ. 51 00:03:37,990 --> 00:03:40,201 Τώρα καπνίζουμε. 52 00:03:42,995 --> 00:03:45,372 Θεέ μου! 53 00:03:46,073 --> 00:03:47,973 - Τσάντλερ δώς μου το! - Οχι. Εχεις επιλογές. 54 00:03:48,174 --> 00:03:49,774 Μπορείς να καπνίσεις έτσι... 55 00:03:49,975 --> 00:03:52,175 - Τσάντλερ! - 'Η κράτα το στο στόμα σου. 56 00:03:52,376 --> 00:03:53,776 Δως μου το τσιγάρο! 57 00:03:54,077 --> 00:03:55,477 - Δοκίμασε, εσύ! - Ευχαριστώ. 58 00:03:55,678 --> 00:03:57,878 Εντάξει, πως σου φαίνεται αυτο; 59 00:04:00,479 --> 00:04:02,679 Δεν είναι άσχημο... 60 00:04:02,880 --> 00:04:07,080 Εντάξει, όταν τελειώσεις, θα 'ταν ωραίο εάν το τίναζες 61 00:04:08,881 --> 00:04:12,082 Εντάξει, συνέχισε την εξάσκηση.. 62 00:04:12,283 --> 00:04:14,983 και εγώ θα σβήσω τον καναπέ. 63 00:04:18,684 --> 00:04:20,684 Νόμιζα ότι είχε σχέση με το μέγεθος των ποδιών του άντρα 64 00:04:21,533 --> 00:04:24,953 Οχι. Λένε ότι είναι όσο η απόσταση αντίχειρα... 65 00:04:25,203 --> 00:04:27,497 ...δείκτη. 66 00:04:33,336 --> 00:04:35,088 Είναι γελοίο! 67 00:04:36,506 --> 00:04:38,049 Μπορώ να χρησιμοποιήσω τον άλλο αντίχειρα; 68 00:04:39,750 --> 00:04:41,950 Θα προτιμούσα μάλλον τη θεωρία των ποδιών! 69 00:04:42,834 --> 00:04:43,736 Μη μου πείτε! 70 00:04:45,679 --> 00:04:48,807 Καπουτσίνο ντεκαφεινέ για τον Τζόι... 71 00:04:50,517 --> 00:04:52,352 Καφές σκέτος... 72 00:04:53,395 --> 00:04:54,564 ...με γάλα... 73 00:04:56,733 --> 00:04:57,901 ...και παγωμένο τσάι! 74 00:04:58,193 --> 00:05:00,069 'Εχω γίνει πολύ καλή! 75 00:05:01,863 --> 00:05:03,114 Μπράβο μου! 76 00:05:17,045 --> 00:05:17,879 Είσαι εντάξει; 77 00:05:18,129 --> 00:05:19,672 Ναι, δεν αξίζει... 78 00:05:19,922 --> 00:05:21,340 Είναι η τράπεζά μου. 79 00:05:21,591 --> 00:05:22,759 Τι σου έκαναν; 80 00:05:23,926 --> 00:05:27,847 Ανοίγω τα γράμματα και βλέπω τη μηνιαία ενημέρωση. 81 00:05:31,434 --> 00:05:34,103 Υπάρχουν 500 δολ. παραπάνω στο λογαριασμό μου. 82 00:05:34,687 --> 00:05:37,398 Τα όργανα του Σατανά πάλι δούλεψαν! 83 00:05:38,149 --> 00:05:40,611 Τώρα πρέπει να πάω να μιλήσω μαζί τους. 84 00:05:40,903 --> 00:05:42,696 Τί λες τώρα, κράτησέ τα! 85 00:05:42,946 --> 00:05:44,031 Δεν είναι δικά μου. 86 00:05:44,281 --> 00:05:46,908 Αν τα κρατήσω, είναι σαν να κλέβω. 87 00:05:47,159 --> 00:05:50,662 Αν τα ξοδέψεις, είναι σαν να ψωνίζεις. 88 00:05:53,248 --> 00:05:55,292 Ας πούμε ότι αγοράζω παπούτσια. 89 00:05:55,542 --> 00:05:57,753 Ξέρετε τί θα ακούω με κάθε βήμα που θα κάνω... 90 00:05:58,003 --> 00:06:00,547 ...«όχι δικά μου», «όχι δικά μου». 91 00:06:00,839 --> 00:06:03,508 Κι αν είμαι χαρούμενη και χοροπηδάω, θ'ακούω... 92 00:06:07,137 --> 00:06:08,763 Καταλάβαμε. 93 00:06:09,973 --> 00:06:14,060 Δε θα μπορούσα να τ'απολαύσω, θα'ταν ένα γιγαντιαίο Καρμικό χρέος. 94 00:06:14,269 --> 00:06:15,979 Τσάντλερ, τι κάνεις; 95 00:06:25,573 --> 00:06:26,824 Καπνίζω, καπνίζω! 96 00:06:27,074 --> 00:06:29,535 Δε το πιστεύω, μα ήσουν τόσο καλός για τρία χρόνια! 97 00:06:29,785 --> 00:06:32,246 Αυτή είναι η ανταμοιβή μου. 98 00:06:33,906 --> 00:06:37,042 Σκέψου τι τράβηξες για να το κόψεις. 99 00:06:37,043 --> 00:06:40,743 'Η μάλλον τι περάσαμε εμείς μέχρι να το κοψείς... 100 00:06:41,693 --> 00:06:43,570 Αυτή τη φορά δε θα το κόψω. 101 00:06:44,404 --> 00:06:46,197 Εντάξει, το σβήνω! 102 00:06:49,200 --> 00:06:51,244 Δεν μπορώ να το πιω τώρα! 103 00:06:55,290 --> 00:06:57,417 Πάω ν'αλλάξω, έχω ραντεβού. 104 00:06:57,667 --> 00:07:00,044 Πάλι με τον 'Αλαν; Πώς πάει; 105 00:07:00,336 --> 00:07:04,424 Πολύ καλά. Είναι ωραία, διασκεδάζουμε. 106 00:07:04,674 --> 00:07:06,509 Πότε θα τον γνωρίσουμε; 107 00:07:06,718 --> 00:07:07,854 Σήμερα είναι Δευτέρα; 108 00:07:08,004 --> 00:07:10,222 Ποτέ! 109 00:07:10,722 --> 00:07:12,683 'Οχι μετά απ'αυτό που έγινε με τον Στηβ. 110 00:07:12,992 --> 00:07:16,287 Τι λες τώρα, λατρεύουμε τον Στηβ! Ο Στηβ είναι σέξυ! 111 00:07:21,711 --> 00:07:24,923 Δεν ξέρω πώς νιώθω ακόμα. Αφήστε να το βρω. 112 00:07:25,131 --> 00:07:26,332 Τότε θα τον γνωρίσουμε; 113 00:07:26,917 --> 00:07:29,928 'Οχι! Συγγνώμη! 114 00:07:32,182 --> 00:07:34,182 Τζόι, άστο... 115 00:07:39,354 --> 00:07:40,854 Γιατί να τους αφήσω να τον γνωρίσουν; 116 00:07:40,938 --> 00:07:43,816 Μόλις φέρω σπίτι κάποιον, μέσα σε 5 λεπτά του ορμάνε... 117 00:07:44,317 --> 00:07:47,654 ...σαν τσακάλια που διαλέγουν το πιο αδύναμο θύμα. 118 00:07:49,322 --> 00:07:52,144 Ως κάποια που έχει δει αρκετό χαλασμένο κρέας... 119 00:07:52,450 --> 00:07:56,120 ...σου λέω, ότι δεν είναι τόσο τρομερό. 120 00:07:56,412 --> 00:07:58,873 Φίλοι σου είναι. Για σένα ενδιαφέρονται. 121 00:08:00,378 --> 00:08:03,373 Θα ήθελα μόνο, μια φορά να τους αρέσει κάποιος. 122 00:08:03,418 --> 00:08:06,905 Καταλαβαίνεις ότι οι πιθανότητες να συμβεί αυτό είναι λίγο μικρές... 123 00:08:06,928 --> 00:08:09,222 ...αν δεν τους γνωρίσεις τον τύπο. 124 00:08:09,246 --> 00:08:10,527 Το ξέρω... 125 00:08:10,595 --> 00:08:12,514 - Μπορώ να κλαψουρίσω λίγο; - Κλαψούρισε. 126 00:08:15,336 --> 00:08:16,860 ΟΚ, είμαι εντάξει. 127 00:08:19,101 --> 00:08:20,102 Σταμάτα, Ρος. 128 00:08:20,852 --> 00:08:22,646 Δεν ήξερες τον Τσίτσι! 129 00:08:26,775 --> 00:08:27,859 Μου υπόσχεστε όλοι; 130 00:08:28,151 --> 00:08:30,821 Ναι, θα'μαστε καλοί. 131 00:08:31,029 --> 00:08:33,907 Τσάντλερ, υπόσχεσαι να'σαι καλός; 132 00:08:41,707 --> 00:08:45,836 Μπες μέσα, αλλά χωρίς τον φίλο με το φίλτρο. 133 00:08:52,389 --> 00:08:53,689 Γειά Φιμπς. 134 00:08:55,766 --> 00:08:58,811 «Αγαπητή δεσποινίς Μπουφέ, ευχαριστούμε που βρήκατε το λάθος... » 135 00:08:59,061 --> 00:09:03,273 «Πιστώσαμε το λογαριασμό σας με 500 δολάρια. Ζητούμε συγγνώμη. 136 00:09:03,482 --> 00:09:06,402 ελπίζουμε να δεχτείτε αυτό το τηλέφωνο-μπάλα... 137 00:09:09,613 --> 00:09:11,615 ...σα δώρο για σας». Το πιστεύετε; 138 00:09:11,865 --> 00:09:15,077 'Εχω χίλια δολάρια και ένα τηλέφωνο-μπάλα. 139 00:09:16,745 --> 00:09:19,123 Ποια τράπεζα είναι; 140 00:09:20,040 --> 00:09:22,043 Αυτός είναι. 141 00:09:23,666 --> 00:09:25,066 -Ποιός είναι; - Ο 'Αλαν. 142 00:09:25,088 --> 00:09:26,957 Τσάντλερ, ήρθε! 143 00:09:29,558 --> 00:09:30,558 Πως είμαι; Εντάξει; 144 00:09:30,759 --> 00:09:32,059 Ναί... άλλο ενα κουμπί... 145 00:09:33,460 --> 00:09:35,660 Κλειστό... 146 00:09:36,260 --> 00:09:38,260 Δεν το ήξερα... 147 00:09:39,307 --> 00:09:41,184 Σας παρακαλώ, να'στε καλοί! 148 00:09:41,935 --> 00:09:44,262 Θυμηθείτε όλοι πόσο με συμπαθείτε. 149 00:09:47,065 --> 00:09:49,609 'Αλαν, η παρέα μου. Παιδιά, ο 'Αλαν. 150 00:09:50,738 --> 00:09:52,738 -Γειά. -Γειάα... 151 00:09:54,364 --> 00:09:57,242 'Εχω ακούσει τόσα πολλά για σας! 152 00:10:04,247 --> 00:10:06,247 Θα σου τηλεφωνήσω αύριο, γειά. 153 00:10:11,298 --> 00:10:14,493 Ας αρχίσει το θάψιμο του 'Αλαν. 154 00:10:14,554 --> 00:10:16,389 Ποιος θα δώσει την πρώτη φτυαριά; 155 00:10:18,266 --> 00:10:19,518 Εμπρός! 156 00:10:20,393 --> 00:10:21,770 Εγώ. 157 00:10:24,523 --> 00:10:26,983 Ας αρχίσουμε με το πώς σκάλιζε την... 158 00:10:27,275 --> 00:10:28,652 'Οχι, δεν μπορώ. 159 00:10:28,902 --> 00:10:30,320 Τον λατρέψαμε. 160 00:10:31,986 --> 00:10:34,230 Ένα λεπτό, μιλάμε για κάποιον που βγαίνω εγώ; 161 00:10:34,254 --> 00:10:36,230 Ναιιι 162 00:10:36,237 --> 00:10:37,737 Εκείνο το κολπακι... 163 00:10:37,938 --> 00:10:41,138 Δεν θα κοιτάξω ποτέ ξανά ελιά με τον ίδιο τρόπο. 164 00:10:41,462 --> 00:10:43,914 Προσέξατε κάτι; 165 00:10:48,427 --> 00:10:51,390 Ξέρετε τι μ'άρεσε; Το λοξό χαμόγελό του. 166 00:10:51,640 --> 00:10:53,517 'Οπως ο άνθρωπος στο παπούτσι! 167 00:10:53,918 --> 00:10:54,918 Ποιο παπούτσι; 168 00:10:56,937 --> 00:10:58,271 Απ'το τραγουδάκι. 169 00:10:58,522 --> 00:11:00,649 «'Ενας λοξός άνθρωπος είχε ένα λοξό χαμόγελο... 170 00:11:00,941 --> 00:11:03,610 ...και ζούσε σ'ένα παπούτσι». 171 00:11:06,393 --> 00:11:08,270 Λοιπόν νομίζω οτι ο 'Αλαν... 172 00:11:08,979 --> 00:11:13,066 ...θα γίνει το μέτρο σύγκρισης για όλους τους μελλοντικούς φίλους σου. 173 00:11:13,316 --> 00:11:14,484 Ποιους μελλοντικούς; 174 00:11:14,734 --> 00:11:17,904 Αυτός είναι ο ένας. 175 00:11:18,154 --> 00:11:22,075 Θα τον παντρευόμουν μόνο και μόνο για τις μιμήσεις του Ντέιβιντ Χάσελχοφ. 176 00:11:22,367 --> 00:11:24,744 Θέλω να τις κάνω σ'ένα πάρτυ. 177 00:11:28,707 --> 00:11:31,251 Ξέρετε τι μ'άρεσε πιο πολύ σ'αυτόν; 178 00:11:32,043 --> 00:11:35,214 Αυτό που με κάνει να νιώθω για μένα. 179 00:11:57,236 --> 00:11:58,320 Πώς πήγε το παιχνίδι; 180 00:12:01,448 --> 00:12:03,158 Κερδίσαμε! 181 00:12:04,660 --> 00:12:07,621 Φανταστικό! Πώς έγινε; 182 00:12:08,664 --> 00:12:10,874 - Ο 'Αλαν. - 'Ηταν απίστευτος... 183 00:12:11,125 --> 00:12:14,628 'Ηταν σαν το καρτούν όπου ο Μπαγκς Μπάνυ έπαιζε σ'όλες τις θέσεις. 184 00:12:14,920 --> 00:12:18,341 Αντί για τον Μπαγκς ήταν ο 'Αλαν σ'όλες τις θέσεις. 185 00:12:22,011 --> 00:12:25,515 Λες και ξαφνικά μας έκανε ομάδα! 186 00:12:25,765 --> 00:12:30,270 Μάθαμε στους εβραίους χρυσοχόους μπέιζ-μπωλ. 187 00:12:32,020 --> 00:12:33,420 Να σας κάνω μια ερώτηση; 188 00:12:33,479 --> 00:12:35,939 Μήπως καμιά φορά βρίσκετε ότι ο 'Αλαν είναι... 189 00:12:37,399 --> 00:12:39,943 Υπερβολικά «'Αλαν»; 190 00:12:40,235 --> 00:12:43,655 Αδύνατο! Δεν μπορεί να είναι υπερβολικά «Άλαν». 191 00:12:43,947 --> 00:12:48,118 Λατρεύουμε τον έμφυτο «Αλανισμό» του. 192 00:12:48,911 --> 00:12:51,121 Μπορώ να πάρω ένα ολόκληρο γαλόνι 'Αλαν. 193 00:12:59,971 --> 00:13:01,055 Γεια σου, Λίζυ! 194 00:13:01,264 --> 00:13:02,640 Γεια σου, περίεργη κοπέλα! 195 00:13:02,762 --> 00:13:05,765 - 'Σου έφερα σούπα με γράμματα. - 'Εβγαλες τα φωνήεντα; 196 00:13:05,973 --> 00:13:08,893 'Αφησα μόνο τα Υ, γιατί καμιά φορά τα Υ... 197 00:13:10,228 --> 00:13:11,312 'Εχω και κάτι άλλο. 198 00:13:11,604 --> 00:13:12,605 Κρακεράκια; 199 00:13:12,855 --> 00:13:15,149 Θέλεις χίλια δολάρια κι ένα τηλέφωνο-μπάλα; 200 00:13:18,236 --> 00:13:19,820 Θεέ μου! 201 00:13:20,071 --> 00:13:21,614 Αυτά είναι αληθινά λεφτά! 202 00:13:21,702 --> 00:13:22,937 Το ξέρω. 203 00:13:22,938 --> 00:13:24,523 Περίεργη κοπέλα τι κάνεις; 204 00:13:24,773 --> 00:13:26,826 Πάρτα, δεν τα θέλω. 205 00:13:26,909 --> 00:13:28,342 Όχι, όχι... 206 00:13:28,870 --> 00:13:29,905 Πρέπει να σου δώσω κάτι. 207 00:13:29,996 --> 00:13:31,996 Όχι, δε χρειάζεται. 208 00:13:32,058 --> 00:13:33,976 Θέλεις το καπέλο μου από αλουμινόχαρτο; 209 00:13:34,227 --> 00:13:37,021 'Οχι, το χρειάζεσαι. 210 00:13:37,271 --> 00:13:39,565 Σε παρακαλώ ασε με να κάνω κάτι! 211 00:13:39,982 --> 00:13:44,070 Αγόρασέ μου ένα αναψυκτικό και πατσίζουμε. 212 00:14:47,744 --> 00:14:49,454 Κράτα τα ρέστα. 213 00:14:50,201 --> 00:14:51,428 Ευχαριστώ Λίζι. 214 00:14:51,580 --> 00:14:52,747 Σίγουρα δε θέλεις κουλουράκι; 215 00:14:53,039 --> 00:14:54,400 'Οχι, είμαι εντάξει ευχαριστώ. 216 00:14:54,453 --> 00:14:56,453 Τα λέμε. 217 00:15:03,799 --> 00:15:04,834 'Ενας αντίχειρας; 218 00:15:07,261 --> 00:15:09,472 Ναι, το άνοιξα και ξαφνικά τον είδα... 219 00:15:09,764 --> 00:15:13,317 ...να επιπλέει σαν κάποιος μικροσκοπικός τύπος που έκανε ωτοστόπ. 220 00:15:14,977 --> 00:15:17,606 Μήπως είναι διαγωνισμός; Να μαζέψεις και τα πέντε; 221 00:15:20,150 --> 00:15:21,401 Θέλετε να το δείτε; 222 00:15:21,425 --> 00:15:23,425 Όχι... 223 00:15:24,946 --> 00:15:28,158 - Μην το κάνεις αυτό! - Είναι χειρότερο κι απ'το δάχτυλο. 224 00:15:30,452 --> 00:15:31,787 Είναι τόσο άδικο! 225 00:15:32,037 --> 00:15:33,413 Γιατί; 226 00:15:33,663 --> 00:15:36,374 Λοιπόν, έχω ένα κουσούρι! Τι πειράζει; 227 00:15:36,625 --> 00:15:39,252 Ο Τζόι συνεχώς «σπάει» τα δάχτυλά του. 228 00:15:39,503 --> 00:15:41,630 Ο Ρος τονίζει κάθε λέξη. 229 00:15:41,880 --> 00:15:44,174 Η Μόνικα ξεφυσάει όταν γελάει! 230 00:15:44,782 --> 00:15:46,323 Τι στο διάολο είναι αυτό; 231 00:15:48,386 --> 00:15:51,640 Δέχομαι τα κουσούρια σας. Γιατί δε με δέχεστε έτσι; 232 00:15:58,855 --> 00:16:02,109 Το «σπάσιμο» των δαχτύλων σας ενοχλεί όλους; 233 00:16:06,030 --> 00:16:07,782 Μπορώ να ζήσω χωρίς αυτό. 234 00:16:10,803 --> 00:16:12,703 Είναι ας πούμε λίγο ενοχλητικό 235 00:16:12,759 --> 00:16:17,347 ή είναι όπως όταν η Φοίβη μασάει τα μαλλιά της; 236 00:16:18,222 --> 00:16:21,350 Μην τον ακούς, Φοίβη. Το βρίσκω χαριτωμένο. 237 00:16:21,600 --> 00:16:23,810 Αλήθεια, το βρίσκεις; 238 00:16:30,025 --> 00:16:33,153 Δεν είναι κακό να μιλάμε σωστά. 239 00:16:33,403 --> 00:16:36,114 'Οντως, δεν υπάρχει! 240 00:16:38,241 --> 00:16:40,035 Πρέπει να γυρίσω στη δουλειά. 241 00:16:40,285 --> 00:16:43,622 Αλλιώς, μπορεί κάποιος να πάρει ό,τι παρήγγειλε. 242 00:16:46,125 --> 00:16:49,003 Είπαμε για μαλλιά και βγήκαν τα γάντια; 243 00:17:04,477 --> 00:17:07,980 Βγήκες με κανέναν που αρέσει στους φίλους σου; 244 00:17:08,439 --> 00:17:09,440 'Οχι. 245 00:17:11,150 --> 00:17:15,071 Βγαίνω με κάποιον που αρέσει στους φίλους μου. 246 00:17:16,572 --> 00:17:19,033 Μιλάμε για τα τσακάλια; 247 00:17:19,325 --> 00:17:22,578 Τους ξέφυγε μια αγελάδα! 248 00:17:23,704 --> 00:17:25,080 Το πιστεύεις; 249 00:17:27,166 --> 00:17:29,961 Αλλά δεν νιώθω... αυτό το κάτι. 250 00:17:30,170 --> 00:17:32,714 Αυτοί το νιώθουν, εγώ δεν το νιώθω. 251 00:17:33,006 --> 00:17:35,842 Χρυσή μου, πρέπει πάντα... 252 00:17:36,051 --> 00:17:37,761 ...να νιώθεις το κάτι! 253 00:17:40,347 --> 00:17:43,516 Αν νιώθεις έτσι γι'αυτόν, παράτα τον. 254 00:17:43,767 --> 00:17:45,393 Είναι δύσκολο. 255 00:17:45,643 --> 00:17:47,479 Θα το ξεπεράσει. 256 00:17:47,729 --> 00:17:52,233 Καλά αυτός! Για τους άλλους πέντε ανησυχώ. 257 00:17:53,026 --> 00:17:54,694 Δε σέβεσαι το σώμα σου; 258 00:17:54,944 --> 00:17:56,654 Δεν ξέρεις τι κάνεις; 259 00:17:57,280 --> 00:17:59,324 Σας βαρέθηκα πια με τον καρκίνο σας... 260 00:17:59,532 --> 00:18:01,409 ...το εμφύσημα και την καρδιά. 261 00:18:01,618 --> 00:18:05,121 Το κάπνισμα είναι «κουλ» και το ξέρετε. 262 00:18:09,375 --> 00:18:11,044 Ο'Αλαν θέλει να σου μιλήσει. 263 00:18:11,068 --> 00:18:13,068 Αλήθεια; 264 00:18:14,673 --> 00:18:16,634 Φίλε, τι γίνεται; 265 00:18:18,469 --> 00:18:20,596 Σου το είπε; 266 00:18:21,597 --> 00:18:23,658 Καπνίζω ένα πού και πού. 267 00:18:23,683 --> 00:18:25,618 Ναι, τώρα. 268 00:18:25,619 --> 00:18:27,204 Δεν είναι τόσο... 269 00:18:29,456 --> 00:18:31,333 Είναι αλήθεια. 270 00:18:33,711 --> 00:18:37,840 Κανένας δεν μου το είπε έτσι πριν. 271 00:18:38,132 --> 00:18:40,092 Εντάξει, ευχαριστώ. 272 00:18:51,796 --> 00:18:52,880 Είναι καλός! 273 00:18:54,673 --> 00:18:56,133 Μακάρι να'ταν γυναίκα. 274 00:19:03,475 --> 00:19:04,893 Το «Αρνάκι»! 275 00:19:05,143 --> 00:19:07,771 Πόσo χρονών είναι αυτή η κάλτσα; 276 00:19:08,688 --> 00:19:12,525 Αν τη φορούσα κι εγώ 30 χρόνια, θα μιλούσε. 277 00:19:14,194 --> 00:19:18,823 'Ωρα ν'αλλάξουμε το αυτοκόλλητο νικοτίνης. 278 00:19:22,786 --> 00:19:23,620 Πού είναι ο Τζόι; 279 00:19:23,870 --> 00:19:26,873 'Εφαγε την τελευταία μου τσίχλα και τον σκότωσα. 280 00:19:28,458 --> 00:19:30,502 Το βρίσκεις κακό; 281 00:19:32,128 --> 00:19:33,505 Είναι απέναντι, νομίζω. 282 00:19:37,675 --> 00:19:39,969 Ξεχειλίζω από ευχαρίστηση τώρα. 283 00:19:41,012 --> 00:19:43,641 Φοίβη, θα φας την υπόλοιπη τάρτα; 284 00:19:45,809 --> 00:19:48,437 Θέλει κανένας την υπόλοιπη τάρτα; 285 00:19:50,189 --> 00:19:51,774 Εγώ. 286 00:19:54,777 --> 00:19:58,280 Αυτο οι ηλίθιοι με τη σόδα μου'δωσαν 7.000 δολ. για το δάχτυλο. 287 00:20:00,407 --> 00:20:02,868 Και στο δρόμο καθώς ερχόμουν πάτησα μια τσίχλα. 288 00:20:04,495 --> 00:20:06,705 Τι συμβαίνει στο Σύμπαν; 289 00:20:06,729 --> 00:20:07,864 Τί συμβαίνει; 290 00:20:07,910 --> 00:20:10,538 Τίποτα απλα είναι ωραία να είμαστε όλοι μαζί. 291 00:20:10,788 --> 00:20:14,041 Θα'ναι καλύτερα, αν φοράμε όλοι εσώρουχα. 292 00:20:17,172 --> 00:20:18,572 Τζόι... 293 00:20:24,637 --> 00:20:26,472 Παιδιά, πρέπει να μιλήσουμε. 294 00:20:27,766 --> 00:20:29,518 'Εχω μια αναλαμπή. 295 00:20:29,768 --> 00:20:30,936 'Οχι, δεν έχω. 296 00:20:33,772 --> 00:20:34,773 Πρέπει να μιλήσουμε. 297 00:20:35,065 --> 00:20:35,982 Να'τη! 298 00:20:39,319 --> 00:20:41,237 Είναι για τον 'Αλαν. 299 00:20:41,238 --> 00:20:45,638 Παρεπιπτόντως, πές του οτι είμαστε "μέσα" για την έκθεση της Αναγέννησης. 300 00:20:45,662 --> 00:20:47,529 Ναι παιδιά πριν ξεκινήσετε με αυτά, 301 00:20:47,576 --> 00:20:49,620 πρέπει να μάθετε κάτι. 302 00:20:51,205 --> 00:20:54,458 Δεν μου είναι εύκολο να σας το πω. 303 00:20:56,209 --> 00:20:58,670 Αποφάσισα να το διαλύσω με τον 'Αλαν. 304 00:21:03,300 --> 00:21:05,093 Υπάρχει κάποιος άλλος; 305 00:21:07,512 --> 00:21:09,512 Όχι, όχι απλά... 306 00:21:10,100 --> 00:21:12,862 οι καταστάσεις αλλάζουν, οι άνθρωποι αλλάζουν. 307 00:21:13,017 --> 00:21:15,228 Εμείς δεν αλλάξαμε! 308 00:21:17,522 --> 00:21:19,482 Αυτό είναι, λοιπόν; Τελείωσε; 309 00:21:21,192 --> 00:21:22,527 'Ετσι απλά; 310 00:21:23,653 --> 00:21:28,533 Αφήνεσαι και αρχίζεις να συμπαθείς κάποιον... 311 00:21:32,245 --> 00:21:35,081 Μπορώ να υποκρίνομαι! 312 00:21:36,332 --> 00:21:39,168 Είναι άδικο για μένα, για τον 'Αλαν, για σας. 313 00:21:39,627 --> 00:21:41,671 Ποιος θέλει δικαιοσύνη; 314 00:21:41,921 --> 00:21:45,675 Θέλω να ξαναγίνουν όλα όπως ήταν! 315 00:21:47,635 --> 00:21:48,469 Λυπάμαι. 316 00:21:48,719 --> 00:21:51,722 Α λυπάται, τώρα νιώθω καλύτερα! 317 00:21:53,474 --> 00:21:54,892 Δεν το πιστεύω! 318 00:21:55,142 --> 00:21:59,648 Τώρα που έρχονται οι γιορτές! Ηθελα να γνωρίσει την οικογένειά μου! 319 00:22:01,066 --> 00:22:04,027 Θα βρω κάποιον άλλον. Θα βρεθεί άλλος 'Αλαν. 320 00:22:10,242 --> 00:22:11,952 Είστε εντάξει, παιδιά; 321 00:22:12,160 --> 00:22:13,828 Είμαστε μια χαρά... 322 00:22:14,037 --> 00:22:16,581 Απλώς χρειαζόμαστε λίγο χρόνο. 323 00:22:17,457 --> 00:22:19,251 Καταλαβαίνω. 324 00:22:25,924 --> 00:22:26,841 Λυπάμαι αληθινά. 325 00:22:27,533 --> 00:22:29,886 Κι εγώ λυπάμαι. 326 00:22:30,212 --> 00:22:32,255 Αλλά πρέπει να σου πω, ανακουφίστηκα λίγο. 327 00:22:32,556 --> 00:22:33,656 Ανακουφίστηκες; 328 00:22:34,199 --> 00:22:37,094 Με σένα πέρασα απίθανα. 329 00:22:37,719 --> 00:22:40,181 Αλλά δεν αντέχω τους φίλους σου. 330 00:22:46,788 --> 00:22:50,208 Θυμάστε που νοικιάσαμε βάρκες στο πάρκο; 331 00:22:52,335 --> 00:22:53,795 Διασκεδάσαμε τόσο! 332 00:22:55,755 --> 00:22:57,966 Κωπηλατούσε σαν Βίκινγκ! 333 00:23:06,849 --> 00:23:07,684 Πώς πήγε; 334 00:23:09,644 --> 00:23:10,478 Ξέρετε. 335 00:23:10,728 --> 00:23:12,563 Είπε τίποτα για μας; 336 00:23:17,985 --> 00:23:20,696 Είπε ότι θα του λείψετε πολύ. 337 00:23:27,246 --> 00:23:28,413 Πέρασες δύσκολη μέρα; 338 00:23:28,705 --> 00:23:30,082 Δεν έχεις ιδέα! 339 00:23:35,087 --> 00:23:37,172 Αυτό ήταν, θα πάρω τσιγάρα! 340 00:23:37,196 --> 00:23:38,831 -Όχι, έλα τώρα. -Δε με νοιάζει! 341 00:23:38,832 --> 00:23:42,219 Το παιχνίδι τελείωσε! Είμαι αδύναμος. Θα καπνίσω. 342 00:23:42,427 --> 00:23:45,555 Αν δεν ξανακαπνίσεις, σου δίνω 7.000 δολάρια! 343 00:23:46,223 --> 00:23:47,808 Εντάξει.