1 00:00:00,000 --> 00:00:02,294 অনুবাদ ও সম্পাদনায় -ঃ আশিকুল হক🙋 2 00:00:02,877 --> 00:00:04,294 তোমরা কেন এটা বুঝতে পারছো না ... 3 00:00:04,504 --> 00:00:07,548 ...আমাদের জন্য , এর অন্য যেকোনো পার্ট এর মতই চুম্বন গুরুত্বপূর্ণ 4 00:00:07,924 --> 00:00:09,508 হ্যা, ঠিক বলেছো 5 00:00:11,970 --> 00:00:13,095 তুমি বলছো এটা গুরুত্বপূর্ণ ? 6 00:00:14,139 --> 00:00:15,097 ওহ, ইয়াহ। 7 00:00:15,306 --> 00:00:17,683 এই ১ম চুমুর মাধ্যমেই তোমার যা জানার প্রয়োজন জানতে পারবে 8 00:00:17,892 --> 00:00:19,768 - একদম ঠিক। - ইয়াহ, আমিও তাই ভাবি, আমাদের জন্য ... 9 00:00:19,978 --> 00:00:22,021 ... চুমু অনেকটা কোনো অনুষ্ঠানের শুরুর দিক 10 00:00:22,230 --> 00:00:24,773 আমি বুঝাতে চাচ্ছি, এটা স্ট্যান্ড আপ কমেডিয়ানের মতো যার মাধ্যমে তুমি বসতে পারবে... 11 00:00:24,983 --> 00:00:27,109 ...পিঙ্ক ফ্লয়েড বের হওয়ার আগে 12 00:00:30,363 --> 00:00:33,699 ইয়াহ, কিন্তু এটা ঐরকম না আমরা জোকারদের পছন্দ করি না 13 00:00:33,908 --> 00:00:37,077 এটা শুধু কিছুই বোঝায় না... 14 00:00:37,287 --> 00:00:39,288 ...আমরা কেন টিকেট কিনেছিলাম 15 00:00:40,707 --> 00:00:42,207 দেখো, সমস্যাটা হল, যদি... 16 00:00:42,417 --> 00:00:45,002 ...কনসার্ট শেষ হবার পর, শোটা কত ভালো ছিলো, সেটা বিষয় না... 17 00:00:45,211 --> 00:00:48,672 ...সবসময় তোমরা মেয়েরা আবার কৌতুক অভিনেতার দিকে তাকাও 18 00:00:48,882 --> 00:00:50,883 আমি বুঝাতে চাচ্ছি,আমরা গাড়ির ভিতরে থেকে , যানজটের সাথে যুদ্ধ করে ... 19 00:00:51,092 --> 00:00:53,844 ...মূলত জেগে থাকতে চেষ্টা করি 20 00:00:55,889 --> 00:00:58,932 হ্যা, ভাল, উপদেশ ভাল ছিল: কৌতুক অভিনেতাকে ফিরিয়ে আনো 21 00:00:59,142 --> 00:01:00,893 অন্যথায়, তুমি নিজেই নিজেকে খুঁজবে... 22 00:01:01,102 --> 00:01:03,687 ...রুমে বসে থেকে একা একাই অ্যালবামটা শুনবে 23 00:01:08,443 --> 00:01:10,778 আমরা কি এখনও সেক্স নিয়েই কথা বলছি? 24 00:02:05,333 --> 00:02:07,209 রোজ: না, এটা ভালো, এটা ভালো 25 00:02:07,418 --> 00:02:11,088 এটাকি শুধুই তা, তাকে কি দেখে একটু রাগী রাগী লাগছে না? 26 00:02:11,297 --> 00:02:13,006 ভালো। এটা নিয়ে তার কাছে যুক্তি আছে 27 00:02:14,717 --> 00:02:16,218 তার আসলেই আছে ? 28 00:02:16,427 --> 00:02:18,637 সে আরেক মহিলার মাথায় মুগুর দিয়ে আঘাত করে বের হয়েছে... 29 00:02:18,847 --> 00:02:22,683 ...যখন সে ঘরে বসে থাকতো চেষ্টা করতো কার্পেট হতে হাতীর গন্ধ দূর করতে 30 00:02:22,934 --> 00:02:25,978 মার্শা, দেখো, তারা গুহায় বসবাসকারী মানুষ 31 00:02:27,021 --> 00:02:29,356 ঠিক আছে, তাদের কাছে যুক্তি আছে যেমন: 32 00:02:29,566 --> 00:02:33,569 "এটা যেনো হিমবাহের খুব নিকটে " দেখো? 33 00:02:33,778 --> 00:02:35,863 সমস্যার কথা বলতেছো , এটা কি তোমার প্রাক্তন স্ত্রী না? 34 00:02:36,072 --> 00:02:38,740 - না, না - হ্যা, এটাই, ক্যারোল, হাই। 35 00:02:38,950 --> 00:02:40,492 রোজ: ঠিক। হ্যা হ্যা, এটাই 36 00:02:40,702 --> 00:02:43,078 এই তোষারপাতে আমি তোমাকে কিভাবে খুঁজে পেলাম? 37 00:02:57,969 --> 00:02:59,761 - হাই - হাই 38 00:03:06,936 --> 00:03:08,520 তো... 39 00:03:09,355 --> 00:03:11,190 তোমাকে দেখতে অস্থির লাগছে 40 00:03:11,983 --> 00:03:13,066 আমি এটা ঘৃণা করি 41 00:03:14,068 --> 00:03:17,362 দুঃখিত, ধন্যবাদ। তোমাকেও দেখতে ভালো লাগছে 42 00:03:17,572 --> 00:03:20,490 ভালো, তুমি জানো, এখানে, এমন কেউ আছে যে... 43 00:03:22,076 --> 00:03:23,327 ...সোজা দাড়িয়ে থাকতে পারবে ... 44 00:03:26,748 --> 00:03:28,624 - তো, নতুন কি? এখনও ... - একজন লেসবিয়ান ? 45 00:03:28,833 --> 00:03:30,417 ভালো... 46 00:03:31,502 --> 00:03:32,961 তুমি কখনোই জানো না এটা 47 00:03:33,171 --> 00:03:35,214 কেমন, আমমম ...? পরিবারের কি খবর ? 48 00:03:35,715 --> 00:03:37,799 মার্টি কি এখনো ভীতু 49 00:03:38,009 --> 00:03:41,094 - ওহ, এবং ... - ক্যারোল, তুমি এখানে কেন, ক্যারোল? 50 00:03:42,513 --> 00:03:45,224 - আমি অন্তঃসত্ত্বা - গর্ভবতী 51 00:03:52,857 --> 00:03:56,235 ওহ,। দেখো মূলত সে এটা তাড়াহুড়োয় ফেলে যায় নি 52 00:03:56,611 --> 00:03:58,695 আমি মনে করি এটা তিনজনের সহযোগিতার ফল... 53 00:03:58,905 --> 00:04:01,198 ...এখানে কিছু ভুল বোঝাবুঝি হচ্ছে 54 00:04:04,118 --> 00:04:06,536 তারপর আমি এটা দেখলাম 55 00:04:08,081 --> 00:04:09,998 এটার কাজ শেষ হয়েছে? ধন্যবাদ 56 00:04:10,208 --> 00:04:12,626 ইয়াহ, দুঃখিতো, এটা আমাকে ধীর করে দিয়েছিলো 57 00:04:14,128 --> 00:04:15,921 এটা কার ছুটো বল বানানো কাগজ? 58 00:04:16,130 --> 00:04:17,172 ওহ, এটা আমার হতে পারে 59 00:04:17,382 --> 00:04:19,841 দেখো,আমি নিজের জন্য একটা নোট লিখেছিলাম, তারপর এটার আর আমার প্রয়োজন পড়ে নি 60 00:04:20,051 --> 00:04:22,261 তাই আমি এটাকে গোল্লা বানিয়েছি এবং এখন আমি ভাবছি আমার মরে যাওয়াই ভালো 61 00:04:22,470 --> 00:04:23,720 [হাসির শব্দ ] 62 00:04:24,847 --> 00:04:27,724 সে মাত্রই এটাকে তালগোল পাকিয়ে ফেলেছে মনিকা,তুমি জানো, তুমি মাত্রই এটা করলে... 63 00:04:27,934 --> 00:04:29,768 কিন্তু এটা ভালো 64 00:04:30,228 --> 00:04:31,186 দেখো আমি দুঃখিতো 65 00:04:31,396 --> 00:04:33,855 আমি আর তাদেরকে কোনো সুযোগ দিতে চাই না 66 00:04:34,065 --> 00:04:35,941 হ্যা, আমরা জানি, বাবা-মা কত নিষ্ঠুর হতে পারে ... 67 00:04:36,150 --> 00:04:39,278 ...বাচ্চাদের বালিশ নিয়ে কতটা উদাসীন হতে পারে 68 00:04:39,821 --> 00:04:42,281 মনিকা? হাই, আমমম... 69 00:04:42,865 --> 00:04:45,325 মনিকা, তুমি আমাকে ভয় পাইয়ে দিচ্ছো 70 00:04:46,661 --> 00:04:50,247 আমি বুঝাতে চাচ্ছি তুমি বিশৃঙ্খলা সৃষ্টিতে এবং মোচড়া মুচড়িতে পটু, তুমি এটা জানো? 71 00:04:50,456 --> 00:04:51,665 এই দিক দিয়ে না 72 00:04:53,543 --> 00:04:54,710 ইয়াহ, শান্ত হও। 73 00:04:54,919 --> 00:04:59,214 রস্ তুমি দেখো না তারা যখনই আসে মোচড়া মোচড়ি ও বিশৃঙ্খলা করেই 74 00:04:59,424 --> 00:05:03,302 এটার কারন, আমার বাবা-মা ভাল করেই জানে, রস্ ভুল কোনো কিছুই করবে না 75 00:05:03,511 --> 00:05:05,554 তুমি দেখছই, সে রাজপুত্র 76 00:05:05,763 --> 00:05:09,141 সাথে আমার জন্মের পূর্বেই তারা কিছু বড় অনুষ্ঠান করেছিলো 77 00:05:10,893 --> 00:05:12,561 ইউ,ইউ,ইউ 78 00:05:12,812 --> 00:05:15,439 - কি? - কুৎসিত ন্যাংটা লোকটা ঐ জায়গা পেয়ে গেছে 79 00:05:18,067 --> 00:05:19,526 ইউ 80 00:05:20,528 --> 00:05:23,322 - কেউ কি আমার অ্যাঙ্গেজমেন্টের আংটি দেখেছো? - ইয়াহ, এটা সুন্দর ছিল 81 00:05:28,870 --> 00:05:30,370 ওহ গড, ওহ গড। 82 00:05:30,580 --> 00:05:34,041 - ওহ খোদা, ওহ খোদা, ওহ খোদা - না এটা ধরবে না 83 00:05:36,461 --> 00:05:40,714 ওহ, আমি আগামীকালের ভিতর যথেষ্ট সময় পাব না এটা ফিরিয়ে দেয়ার জন্য 84 00:05:40,965 --> 00:05:42,716 "হাই, ব্যারি, চিনতে পারছো আমাকে? আমি হলাম সেই মেয়েটি... 85 00:05:42,925 --> 00:05:46,094 ... যে তোমার পুরো পরিবারের সামনে তোমার বুকে ঝাপিয়ে পড়েছিল" 86 00:05:46,304 --> 00:05:49,639 ওহ, খোদা এখন আমাকে আংটিটা ফিরিয়ে দিতে হবে, এটা না থাকা স্বত্বেও... 87 00:05:49,849 --> 00:05:52,726 ...যেটা এটাকে আরও কঠিন করে তুলেছে 88 00:05:53,603 --> 00:05:55,562 শান্ত হও, রেক, আমরা এটা খুঁজে পাব। আমরা কি পাব না? 89 00:05:55,772 --> 00:05:57,481 - ওহ, হ্যা মনিকা: ঠিক আছে , দেখো 90 00:06:00,151 --> 00:06:01,693 শেষ কখন এটা তোমার কাছে ছিল? 91 00:06:01,903 --> 00:06:04,237 সম্ভবত সে হারিয়ে ফেলার আগ পর্যন্ত 92 00:06:06,574 --> 00:06:09,242 তোমার কাছে সেই দিনে এর বেশি কিছু ছিল না 93 00:06:10,870 --> 00:06:13,705 আমার কাছে এটা সকালেও ছিল 94 00:06:13,915 --> 00:06:16,792 এটা আমার কাছে ছিল আমি যখন রান্না ঘরে ... 95 00:06:17,001 --> 00:06:18,627 ডিনাহ? 96 00:06:21,297 --> 00:06:24,049 ওহ,পাগল হইয় না 97 00:06:24,467 --> 00:06:26,885 - তুমি হবেও না - ওহ, আমি দুঃখিতো 98 00:06:27,095 --> 00:06:29,388 আমি তোমাকে একটা কাজ দিয়েছিলাম 99 00:06:30,598 --> 00:06:33,683 ওহ, কিন্তু দেখো নুডলসগুলো কত সোজা 100 00:06:34,477 --> 00:06:38,522 মনিকা, তুমি জানো এইটার ভিতরে তুমি এভাবে একটা অ্যাঙ্গেজমেন্ট আংটি খুজছো না 101 00:06:41,025 --> 00:06:42,609 আমি শুধু এটা করতে পারবো না 102 00:06:43,861 --> 00:06:45,153 ছেলেরা? 103 00:06:46,030 --> 00:06:47,697 আমরা খুঁজতে যাচ্ছি 104 00:06:51,828 --> 00:06:53,245 [দড়জায় কড়া নাড়ছে ] 105 00:06:56,040 --> 00:06:57,416 হাই 106 00:06:58,334 --> 00:07:00,544 ওহ, এটা সুখকর "হাই" ছিল না 107 00:07:00,753 --> 00:07:02,254 ক্যারোল গর্ভবতী 108 00:07:02,463 --> 00:07:04,047 ওহ, আমি এটা খুঁজে পেয়েছি 109 00:07:06,217 --> 00:07:09,302 ভাল, কি...? কি? 110 00:07:09,720 --> 00:07:11,054 হ্যা 111 00:07:12,014 --> 00:07:13,348 আরও দুই ঘন্টার জন্য এটা করো... 112 00:07:13,558 --> 00:07:16,560 ....আমি এখন যে অবস্থায় আছি এটায় তুমিও পড়তে পারবে 113 00:07:17,603 --> 00:07:20,814 মন, এটা অনেকটা একটু আগের বালিশের পুরো ঘটনাটার মত? 114 00:07:23,151 --> 00:07:25,152 ভালো, এখন, কিভাবে তুমি এগুলো সামাল দিলে? 115 00:07:25,361 --> 00:07:28,447 ভালো, ক্যারোল বলেছে সে আর সুসান আমার সম্পৃক্ততা চায় 116 00:07:28,656 --> 00:07:33,285 কিন্তু আমি এতে স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করব না, আমি এতে যুক্ত হতে চাই না 117 00:07:33,578 --> 00:07:35,495 মূলত এই সবটাই আমার উপর 118 00:07:35,705 --> 00:07:37,914 সে খুবই ভালো। আমি তাকে মিস করি 119 00:07:43,171 --> 00:07:44,546 সে "সম্পৃক্ততা " বলতে কি বুঝাতে চাচ্ছে? 120 00:07:44,755 --> 00:07:47,340 আমি সম্ভবত বুঝাতে চাচ্ছি, তোমার কাজের সবচেয়ে বড় অংশটাই করা হয়ে গেছে 121 00:07:49,594 --> 00:07:52,179 যাইহোক, তারা চায় আমি যেন ওটাতে যাই... 122 00:07:52,388 --> 00:07:54,806 ...আগামীকাল তাদের সাথে গানের অনুষ্ঠানে যোগ দেই 123 00:07:55,016 --> 00:07:56,057 তো, এখন তুমি কি করবে? 124 00:07:56,267 --> 00:07:58,310 আমার কোনো ধারণা নেই 125 00:07:58,519 --> 00:08:02,147 আমি কি করব এটা বিষয় না, যদিও, আমি বাবা হতে যাচ্ছি 126 00:08:12,241 --> 00:08:13,909 তো এটা এখনও নষ্ট করছে, ঠিক? 127 00:08:19,832 --> 00:08:23,835 ওহ, মার্থা লাগউইনের কন্যা তোমাকে কল দিবে 128 00:08:25,505 --> 00:08:28,381 আমমম, এই তরকারিটার স্বাদ কেমন? 129 00:08:28,841 --> 00:08:30,133 তরকারি 130 00:08:31,344 --> 00:08:32,802 ওমম 131 00:08:34,472 --> 00:08:37,557 আমি সত্যিই মনে করি এগুলো অসাধারণ 132 00:08:37,767 --> 00:08:38,725 তোমর লাগউইনের কথা মনে আছে ? 133 00:08:38,935 --> 00:08:40,810 একটা বড় কিছু তোমার জন্য রাখা আছে , সে কি রাখে নি? 134 00:08:41,020 --> 00:08:42,771 তাদের সবারই তার জন্য জিনিস রাখা আছে 135 00:08:43,648 --> 00:08:44,731 ওহ, মা 136 00:08:44,941 --> 00:08:47,025 আমি দুঃখিত কেন এই মেয়ে আমাকে কল করতে যাবে? 137 00:08:47,235 --> 00:08:51,738 ওহ সে মাত্রই পড়ালেখা শেষ করেছে এবং সে কুক হতে চায়... 138 00:08:51,948 --> 00:08:53,073 ...অথবা আমি জানি না 139 00:08:53,282 --> 00:08:55,659 যাইহোক, আমি তাকে বলেছিলাম তোমার একটা রেস্টুরেন্ট আছে... 140 00:08:55,868 --> 00:08:58,537 না, মা। আমার কোনো রেস্টুরেন্ট নেই আমি রেস্তোরাঁয় কাজ করি 141 00:08:58,746 --> 00:09:01,414 ভালো, তারা এটা জানতেই পারবে না। 142 00:09:04,669 --> 00:09:06,962 রস, তুমি কি এখানে এসে আমাকে এটায় সাহায্য করবে 143 00:09:07,171 --> 00:09:08,129 হ্যা 144 00:09:08,339 --> 00:09:10,590 ওহ, আমরা স্পাঘেট্টি পান করছি। এটা... 145 00:09:10,800 --> 00:09:12,259 ...এটা সহজ 146 00:09:14,262 --> 00:09:17,347 আমি জানি আমার দিক হতে এটা স্বার্থপরতা বুঝাবে ... 147 00:09:17,557 --> 00:09:20,767 ...কিন্তু আমরা কি প্ল্যান করে লেসবিয়ান আনছি না? 148 00:09:20,977 --> 00:09:23,687 কারন আমি ভাবছি এটা আমাকে একটু উত্তেজিত করে তুলবে 149 00:09:26,816 --> 00:09:30,652 র্যাচেল তার জীবনের সাথে কি করেছে। আমরা ক্লাবে তারা বাবা-মার কাছে ছুটে গিয়েছিলম 150 00:09:30,861 --> 00:09:32,821 তারা সেখানে যদিও ভাল খেলছিলো না 151 00:09:33,030 --> 00:09:35,282 আমি তোমাকে এটা বলব না তারা ঐ বিয়েতে কত খরচ করেছে ... 152 00:09:35,658 --> 00:09:38,034 ...কিন্তু $৪০,০০০ অনেক টাকা 153 00:09:40,997 --> 00:09:44,666 ভালো, অন্ততঃপক্ষে তার জায়গায় আরেকজনকে ( মনিকা) সুযোগ দেয়া উচিত ছিল 154 00:09:47,837 --> 00:09:50,589 - এটায় কি বুঝায়? - কিছুই না 155 00:09:50,798 --> 00:09:54,092 - এটা একটা ভঙ্গিমা - না, এটা তা না 156 00:09:54,302 --> 00:09:55,468 তোমার মায়ের কথা শুইনো না 157 00:09:55,678 --> 00:09:57,637 তুমি সবসময়ই স্বাধীন 158 00:09:57,847 --> 00:10:00,307 এমনকি তুমি যখন বাচ্চা ছিলে, এবং তখন তুমি চাঁদমুখী ছিলে... 159 00:10:00,516 --> 00:10:03,351 ...এবং তোমার কোনো বন্ধু না থাকলেও , তুমি শুধু খুশি ছিলে 160 00:10:05,146 --> 00:10:08,273 তুমি তোমার রুমে একাকী পড়তে এবং পাজল মিলাতে... 161 00:10:11,819 --> 00:10:15,780 দেখো সেখানে রসের মত ও লোক ছিল, যে কিনা তারার মত জ্বলজ্বল করতো 162 00:10:15,990 --> 00:10:18,825 জাদুঘরের সাথে তার লেখা প্রকাশ পেল 163 00:10:19,035 --> 00:10:21,286 অন্যরা যেখানে আছে সেটা নিয়েই খুশি 164 00:10:21,495 --> 00:10:25,165 আমি তোমাকে বলছি, এরা হল সেই মানুষ যাদের কখনো ক্যান্সার হবে না 165 00:10:28,085 --> 00:10:32,213 এবং আমি ঐ মহিলাগুলোর কথা পড়েছি যাদের এরকম হবার সম্ভাবনা আছে , এবং আমি আল্লাহকে ধন্যবাদ জানাই... 166 00:10:32,423 --> 00:10:35,425 ...আমাদের ছুট্টো হারমনিকার এই সমস্যা থাকবে বলে মনে হয় না 167 00:10:38,137 --> 00:10:40,847 তো, রস, তোমার সাথে কি ঘটেছে? 168 00:10:41,891 --> 00:10:45,977 কোনো গল্প ? কোনো খবর নাই , জনসাধারনের সাথে কোনো ছুটো কাহিনীও নেই শেয়ার করার? 169 00:10:46,187 --> 00:10:47,270 ঠিক আছে 170 00:10:49,273 --> 00:10:54,027 এহেম। দেখো, আমি বুঝতেছি তোমরা বিস্মিত হবে... 171 00:10:54,236 --> 00:10:56,863 ...ক্যারোল আর আমার মাঝে যা ঘটেছে 172 00:10:57,073 --> 00:10:58,865 এবং তাই, এটা হল বিষয়, যে 173 00:11:01,911 --> 00:11:03,370 ক্যারোল লেসবিয়ান 174 00:11:05,623 --> 00:11:07,874 সে সুসান নামের এক মহিলার সাথে থাকে 175 00:11:09,835 --> 00:11:12,921 তার পেটে আমার বাচ্চা 176 00:11:13,464 --> 00:11:16,466 সে এবং সুসান বাচ্চাকে বড় করতে চায় 177 00:11:20,680 --> 00:11:22,180 এবং তুমি এই বিষয়ে জানতে ? 178 00:11:36,904 --> 00:11:38,655 তোমার জ্ঞাতীগোষ্ঠী কি সত্যিই এত বাজে ছিল, হাহ? 179 00:11:39,782 --> 00:11:42,325 তুমি জানতে, তারা অনুকূলেই ছিল 180 00:11:44,620 --> 00:11:47,163 তারা জানে তারা কি করছে তারা তাদের মত করে সময় কাটাচ্ছে 181 00:11:47,373 --> 00:11:50,041 তারা তাদের কাজ সম্পাদন করেছে 182 00:11:51,836 --> 00:11:55,004 দেখো, আমি জানি তারা বলেছে যে তুমি তোমার বাবা-মা পরিবর্তন করতে পারবে না 183 00:11:55,214 --> 00:11:58,341 যদি তুমি পারতে, আমি তোমার সন্তান হতে চাইতাম 184 00:12:00,302 --> 00:12:01,928 প্রস্রাব করতে হবে 185 00:12:03,013 --> 00:12:04,764 তোমরা জানো, এটা আরও খারাপ হয় যখন তুমি যময হও 186 00:12:04,974 --> 00:12:07,142 - তোমরা যময? - ওহ, হ্যা।আমরা এটা কাওকে বলি নি 187 00:12:07,351 --> 00:12:10,145 সে ছিল অনেক শক্তিশালী, উদ্যমী, ক্যারিয়ারে মনোযোগী. 188 00:12:10,479 --> 00:12:12,313 - সে কি করতো? - সে খাবার পরিবেশন করতো 189 00:12:14,567 --> 00:12:17,527 ঠিক আছে,ছেলেপুলেরা আমি এখন পরিষ্কার করবো 190 00:12:17,737 --> 00:12:20,613 চ্যান্ডলার, তুমি তো একমাত্র সন্তান, তাই না? তোমার এরকম কোনো কিছু হয় নি 191 00:12:20,823 --> 00:12:24,159 না, যদিও আমার কল্পনায় একজন বন্ধু ছিল ... 192 00:12:24,368 --> 00:12:26,244 ..যাকে মূলত আমার বাবা-মা পছন্দ করতো 193 00:12:28,539 --> 00:12:30,582 র্যাচেল:দয়া করে লাইটটা বন্ধ করো , 194 00:12:37,506 --> 00:12:38,923 আমি কতক্ষন ধরে ওখানে আছি? 195 00:12:40,718 --> 00:12:41,885 আমি মাত্রই পরিষ্কার করছিলাম 196 00:12:42,636 --> 00:12:45,472 ওহ, তুমি করছিলে...? তোমার কোনো সাহায্য লাগবে ? 197 00:12:45,681 --> 00:12:48,349 ওমম, অবশ্যই, ধন্যবাদ 198 00:12:49,977 --> 00:12:51,060 [দ্বীর্ঘশ্বাসের শব্দ ] 199 00:12:54,231 --> 00:12:55,690 যাইহোক... 200 00:12:56,358 --> 00:12:59,194 তো তুমি আগামীকাল ব্যরির বিষয় নিয়ে বিচলিত ? 201 00:12:59,403 --> 00:13:02,155 - ওহ, খানিকটা - উমমম 202 00:13:03,282 --> 00:13:05,200 - অনেকটাই - উমমম 203 00:13:05,910 --> 00:13:08,453 তো কোনো উপদেশ পেয়েছো? 204 00:13:08,662 --> 00:13:11,748 তুমি জানো, এমনকিছু যা ইদানিং অস্বস্তিকর লাগে 205 00:13:13,000 --> 00:13:16,461 ভালো, তোমার হয়তো আগে " অস্বস্তিকর " কথটি ব্যাখ্যা করতে হবে 206 00:13:17,880 --> 00:13:22,091 সম্ভবত সে এই এইরকম পুরুষ হবে। তুমি জানো? 207 00:13:22,301 --> 00:13:26,346 তাই তোমার নিজেকে বিধ্বস্থ দেখাতে হবে না আমি জানি এটা কঠিন হবে 208 00:13:29,850 --> 00:13:34,229 অথবা হেই, আমি ঐখানে যাব, এবং আমি ব্যারিকে আংটিটা ফিরিয়ে দিব 209 00:13:34,438 --> 00:13:38,775 এবং তুমি ক্যারোল এবং সুসানের সাথে ওবি-জিনে যাবে 210 00:13:41,028 --> 00:13:43,488 তুমি কাল ক্যারোলকে পাবে 211 00:13:44,323 --> 00:13:46,282 এটা কখন এতো জটিল হয়ে গেছে ? 212 00:13:46,492 --> 00:13:47,784 আমার উপর ঝেকে বসছে 213 00:13:48,452 --> 00:13:51,079 - মনে পড়েছে যখন আমরা হাইস্কুলে ছিলাম? - হ্যা। 214 00:13:51,288 --> 00:13:53,790 তুমি কি ভাবতে না তোমার কারো সাথে দেখা হবে ... 215 00:13:53,999 --> 00:13:56,543 ...প্রেমে পড়বে, এবং এটাই হয়তো হয়েছে ? 216 00:14:01,590 --> 00:14:03,508 - রস? - হ্যা,হ্যা 217 00:14:05,135 --> 00:14:08,805 ওহ, আমি কখনোই ভাবি নি আমি এখানে থাকবো 218 00:14:16,730 --> 00:14:18,398 আমারও না 219 00:14:35,624 --> 00:14:37,876 হাই, দুঃখিতো, আমি দেরি করে ফেলেছি আমি কাজে আটকা পড়ে গেছিলাম 220 00:14:38,085 --> 00:14:41,546 সেখানে এই বড় ডাইনোসরের জিনিস ছিল যাইহোক ... 221 00:14:42,631 --> 00:14:44,173 হাই 222 00:14:44,758 --> 00:14:47,886 - রস, তোমার সুসানের কথা মনে আছে - আমি এট কিভাবে ভুলতে পারি ? 223 00:14:48,095 --> 00:14:49,262 রস 224 00:14:49,471 --> 00:14:52,098 হ্যালো,সুসান, হাত নাড়ানোটা ভাল ছিল 225 00:14:54,018 --> 00:14:56,728 তো, আমরা অপেক্ষা করছিলাম ? 226 00:14:56,937 --> 00:14:59,230 - ড. ওবারম্যানের - ড. ওবারম্যান। ঠিক আছে, উনি কি...? 227 00:14:59,440 --> 00:15:01,983 - সে ( মহিলা) - অবশ্যই, "সে" 228 00:15:02,776 --> 00:15:07,196 ওহ, সে আমাদের বিশেষ অবস্থার সাথে পরিচিত ? 229 00:15:07,406 --> 00:15:09,240 হ্যা এবং সে সহায়কও বটে 230 00:15:09,450 --> 00:15:11,534 ভালো, এটা খুবই ভালো। হেহ 231 00:15:13,162 --> 00:15:14,704 না, আমি... 232 00:15:15,706 --> 00:15:17,165 ক্যারোল: ধন্যবাদ 233 00:15:31,680 --> 00:15:32,889 প্যাক প্যাক... 234 00:15:33,098 --> 00:15:35,099 ...প্যাক,প্যাক,প্যাক 235 00:15:35,309 --> 00:15:36,976 রস? 236 00:15:37,311 --> 00:15:38,937 এটা আমার গলা খুলতে ব্যবহৃত হয় 237 00:15:45,778 --> 00:15:48,279 - ব্যারি? ব্যারি: এসে যোগ দাও 238 00:15:48,489 --> 00:15:49,447 তুমি নিশ্চিত ? 239 00:15:49,657 --> 00:15:52,116 ব্যারি: এটা ভাল। এটা ভালই রব্বি ঘন্টা খানিকের মাঝেই এখানে এসে পড়বে 240 00:15:52,326 --> 00:15:53,493 হাহ? 241 00:15:56,705 --> 00:15:58,414 তো তুমি কিভাবে এটা করলে ? 242 00:15:59,583 --> 00:16:01,250 আমি... 243 00:16:01,919 --> 00:16:03,753 আমি ঠিক আছি 244 00:16:04,630 --> 00:16:05,797 তোমাকে দেখতে অস্থির লাগতাছে 245 00:16:06,215 --> 00:16:07,256 হ্যা, ভালো... 246 00:16:08,008 --> 00:16:10,635 রিসেপশনিস্ট [স্পিকারে]: ড. ফার্বের, জেসন গ্রিনস্পেন গ্যাগিং 247 00:16:10,844 --> 00:16:13,596 এখানেই থেকো। আমি সেকেন্ডের ভিতর আসতেছি 248 00:16:18,686 --> 00:16:20,186 আমি তাকে অস্বস্তিতে ফেলেছি 249 00:16:21,522 --> 00:16:22,814 ঠিক আছে 250 00:16:31,365 --> 00:16:32,573 ওহ! 251 00:16:37,496 --> 00:16:42,125 - রস। - তো, আমম...? এটা কিভাবে কাজ করে ... 252 00:16:42,334 --> 00:16:43,918 ...এহেম, তুমি জানো, আমাদের সাথে ? 253 00:16:44,128 --> 00:16:47,046 তুমি জানো , যখন, গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্ত নেয়া হয়? 254 00:16:47,423 --> 00:16:48,715 আমাকে দ্রুত জানাও 255 00:16:48,924 --> 00:16:50,591 এটা ভালো। আমি জানি না 256 00:16:50,801 --> 00:16:53,136 - বাচ্চার নাম রাখা নিয়ে কতদূর ? - মারলোন... 257 00:16:53,345 --> 00:16:57,181 - মারলোন...যদি এটা ছেলে হয়। মেয়ে হলে মিন্নী 258 00:16:59,268 --> 00:17:00,893 "মাউস" এর মত? 259 00:17:02,438 --> 00:17:03,813 আমার দাদীর নামে 260 00:17:04,690 --> 00:17:07,734 এখনও , তুমি বলছো "মিন্নি," তুমি শুনছো "মাউস" 261 00:17:09,820 --> 00:17:11,404 কেমন হবে, আমমমম... 262 00:17:12,072 --> 00:17:13,489 "জুলিয়া " নামটা কেমন? 263 00:17:14,366 --> 00:17:15,408 জুলিয়া 264 00:17:15,617 --> 00:17:16,784 আমরা মিন্নিকে ভোট দিলাম 265 00:17:16,994 --> 00:17:19,746 এটা মজার, আমরা সম্মত আমরা একসাথে আমাদের জীবন কাটাবো 266 00:17:19,997 --> 00:17:22,790 জিনিস পরিবর্তন হলো। ঘুষির সাথেই সামনে আগালো 267 00:17:23,333 --> 00:17:25,251 আমি বিশ্বাস করি জুলিয়াই রাখা হবে 268 00:17:27,337 --> 00:17:29,714 ওহ, এটা নিয়ে দুঃখিতো 269 00:17:32,926 --> 00:17:35,344 তো, তুমি কি নিয়ে আছো এখন? 270 00:17:35,554 --> 00:17:38,389 ওহ, তেমন কিছু না 271 00:17:38,599 --> 00:17:41,392 - আমি একটা চাকরি পেয়েছি - হেই, এটা ভালো খবর 272 00:17:42,519 --> 00:17:43,936 তোমাকে তামাটে দেখাচ্ছে কেন? 273 00:17:45,022 --> 00:17:46,189 ওহ, আমি, আহ... 274 00:17:46,899 --> 00:17:48,649 আমি আরুবায় (ক্যারিবিয়ান দ্বীপ) গিয়েছিলাম 275 00:17:48,984 --> 00:17:51,778 ওহ না তুমি আমাদের হানিমুনে একাই যাবে ? 276 00:17:51,987 --> 00:17:53,488 না 277 00:17:55,407 --> 00:17:58,493 দেখলে, আমি যাব... 278 00:17:59,953 --> 00:18:01,412 - এখন, এটা মনে হয় কষ্ট দিবে - আমাকে? 279 00:18:01,622 --> 00:18:02,872 না 280 00:18:05,876 --> 00:18:06,959 আমি মিন্ডির সাথে যাব 281 00:18:07,836 --> 00:18:09,462 মিন্ডি? 282 00:18:10,047 --> 00:18:11,714 আমার বিয়ের সহচরী, মিন্ডি? 283 00:18:11,924 --> 00:18:14,592 হ্যা, ভালো, আমাদের এখন সবারই কিছু না কিছু আছে 284 00:18:16,470 --> 00:18:18,012 ভালো, আমি ... 285 00:18:19,139 --> 00:18:20,973 তুমি প্লাগ করেছো 286 00:18:21,183 --> 00:18:24,018 সাবধানে, সাবধানে তারা এখনো এটা নেয় নি 287 00:18:24,645 --> 00:18:26,979 এবং তুমি লেন্স ও নিয়েছো 288 00:18:27,231 --> 00:18:29,899 কিনতু চোখে হাত ঢুকানোটা তুমি অপছন্দ করতে 289 00:18:30,109 --> 00:18:31,818 তার জন্য নয় 290 00:18:32,903 --> 00:18:34,070 ওহ 291 00:18:35,697 --> 00:18:38,074 শুনো,আমি সত্যিই তোমাকে ধন্যবাদ দিতে চাই 292 00:18:38,742 --> 00:18:40,159 ঠিক আছে 293 00:18:41,078 --> 00:18:42,995 প্রায় এক মাস আগে, আমি তোমাকে কষ্ট দিতে চাইতাম ... 294 00:18:43,413 --> 00:18:45,790 ...আমার জীবনে অন্যকাউকে দেয়া আঘাতের থেকেও বেশি দিতে চাইতাম 295 00:18:45,999 --> 00:18:47,416 এবং আমি একজন দাঁতের ডাক্তার 296 00:18:48,210 --> 00:18:49,710 ওয়াও 297 00:18:49,920 --> 00:18:53,506 তুমি জানো, তুমিই ঠিক ছিলে আমি ভাবতেছিলাম আমরা সুখেই ছিলাম 298 00:18:53,715 --> 00:18:54,757 আমরা সুখী ছিলাম না 299 00:18:56,426 --> 00:18:58,261 কিন্তু মিন্ডির সাথে ... 300 00:18:59,138 --> 00:19:00,847 ...এখন আমি সুখী 301 00:19:02,182 --> 00:19:03,307 - ছেপ ফালাও। - কি? 302 00:19:03,517 --> 00:19:05,268 আমাকে 303 00:19:07,104 --> 00:19:09,480 যাইহোক .. 304 00:19:10,482 --> 00:19:13,860 আমি মনে করি, এটা তোমাকে নিয়ে 305 00:19:15,028 --> 00:19:17,488 এবং ধন্যবাদ তোমাকে এটা আমাকে দেয়ার জন্য 306 00:19:18,115 --> 00:19:20,533 এটা ফিরিয়ে দেয়ার জন্য তোমাকেও ধন্যবাদ 307 00:19:24,037 --> 00:19:25,746 হ্যালো 308 00:19:29,042 --> 00:19:31,085 ওহ, দয়া করো, হেলেনের কি সমস্যা ? 309 00:19:31,295 --> 00:19:32,420 হেলেন গেলার? 310 00:19:33,797 --> 00:19:37,216 - আমি তেমন ভাবছি না - হ্যালো, এটা হেলেন গেলার হতে পারে না 311 00:19:37,426 --> 00:19:38,801 তোমাকে ধন্যবাদ 312 00:19:39,011 --> 00:19:40,761 না, আমি বুঝাতে চাচ্ছি, এটা গেলার নয় 313 00:19:41,597 --> 00:19:43,055 কি,এটা তাহলে হেলেন উইল্লিক হবে? 314 00:19:43,765 --> 00:19:48,936 না , আসলে, আমরা হেলেন উইল্লিক বান্চ এর কথা বলছিলাম 315 00:19:50,147 --> 00:19:52,773 ভালো, এক মিনিট তারও উপাধিও এক কেন? 316 00:19:52,983 --> 00:19:54,358 কারণ এটাও আমার বাচ্চা 317 00:19:54,568 --> 00:19:57,862 সত্যিই এটা হাইস্যকর?আমার মনে পড়ে না তুমি কোনো স্পার্ম তৈরি করতে পারো 318 00:20:00,574 --> 00:20:03,159 এবং আমরা সবাই জানি এটা কত বড় চ্যালেন্জ 319 00:20:03,368 --> 00:20:05,203 - হাহ, দেখো? - ঠিক আছে, তোমরা দু'জন থামাও এটা 320 00:20:05,412 --> 00:20:07,747 না না, সে ক্রডিট নিতে চাচ্ছে হেই, আমারও অবদান আছে এতে 321 00:20:07,956 --> 00:20:11,918 সত্যি বলছি, তুমি আসলে পরামর্শ দিচ্ছো না হেলেন উইল্লিক বান্চ গেলার 322 00:20:12,127 --> 00:20:13,711 আমি মনে করি এটা শিশুর জন্য বিরক্তিকর 323 00:20:13,921 --> 00:20:17,715 অবশ্যই না আমি পরামর্শ দিচ্ছি গেলার উইল্লিক বান্চ 324 00:20:17,925 --> 00:20:20,384 ওহ, না, না তুমি দেখছো, সে কি করছে? 325 00:20:20,594 --> 00:20:22,428 সে কাউকেই চিনে না সে শুধু সব নাম বলে যাচ্ছে 326 00:20:22,638 --> 00:20:25,264 সে জানে, তারা তাকে গেলার বলে ডাকবে তারপর সে রাজি হবে 327 00:20:25,474 --> 00:20:27,683 আমার মতে? তুমি ভাবো এটা আমার মতে? 328 00:20:27,893 --> 00:20:31,437 বিশ্বাস করো, পুরো রাস্তায় আমি ক্রমাগত ভেবেছি আমার জীবনে এই মূহুর্তটা... 329 00:20:31,647 --> 00:20:34,857 ...এটা আমার মতে নয়। তুমি কি জানো? এটা খুবই কঠিন 330 00:20:35,067 --> 00:20:38,069 নক, নক আমরা আজ কেমন আছি? কোনো বমি বমি ভাব? 331 00:20:38,278 --> 00:20:40,154 - খানিকটা - শুধুই খানিকটা 332 00:20:41,949 --> 00:20:46,577 ভলো, আমি অবাক হয়েছিলাম মা কোনজন, কিন্তু , আহ, ধন্যবাদ বলার জন্য 333 00:20:46,787 --> 00:20:47,870 আহ, শুয়ে থাকো 334 00:20:48,664 --> 00:20:50,289 তুমি কি জানো? আমার যেতে হবে 335 00:20:50,499 --> 00:20:54,502 আমম, আমি ভাবছি না এই পরিবারের বিষয়ে আমি যুক্ত থাকতে পারবো 336 00:20:54,711 --> 00:20:56,754 [সনোগ্রামে বাচ্চার হার্টবিটের শব্দ ] 337 00:21:05,931 --> 00:21:07,348 ওহ, মোর খোদা 338 00:21:07,557 --> 00:21:08,641 এটার দিকে তাকাও 339 00:21:08,850 --> 00:21:10,309 আমি জানি 340 00:21:21,071 --> 00:21:23,364 ভালো, এটাকি অস্থির নয়? 341 00:21:26,785 --> 00:21:28,494 আমরা এখানে কি দেখতে এসেছি? 342 00:21:30,330 --> 00:21:34,208 আমি জানি না,কিন্তু আমি মনে করি এটা প্রায় অভিযানের মত 343 00:21:38,255 --> 00:21:41,173 তোমরা জানো, যদি তোমাদের মাথা বামে ঘোরাও এবং চোখ স্হির রাখো... 344 00:21:41,383 --> 00:21:43,634 ...এটা দেখতে অনেকটা পুরনো আলুর মত 345 00:21:44,761 --> 00:21:47,054 তাহলে এটা করো না, সব ঠিক আছে ? 346 00:21:49,224 --> 00:21:50,474 মনিকা? 347 00:21:50,684 --> 00:21:52,226 তুমি কি ভাবো? 348 00:21:52,436 --> 00:21:53,894 উমমম 349 00:21:55,063 --> 00:21:56,522 তুমি কি বাতাসে উড়ছো না? 350 00:21:56,732 --> 00:21:57,982 - না - না উড়ছো 351 00:21:58,191 --> 00:22:00,443 - তুমি বাতাসে ভাসছো - না, আমি নই 352 00:22:00,652 --> 00:22:03,779 - তুমি আন্টি হতে যাচ্ছো - ওহ, চুপ করো 353 00:22:04,948 --> 00:22:06,407 হাই, মিন্ডি 354 00:22:06,616 --> 00:22:08,701 হাই, এটা রাচেল। 355 00:22:08,910 --> 00:22:12,705 ইয়াহ,আমি ভাল আছি। আজ আমি বেরিকে দেখেছি 356 00:22:12,914 --> 00:22:14,582 ওহ, হ্যা হ্যা সে আমাকে বলেছে 357 00:22:14,791 --> 00:22:17,501 না ঠিক আছে। সত্যিই ঠিক আছে 358 00:22:17,711 --> 00:22:21,380 আমি আশা করি, তোমরা দু'জন খুবই ভালো আছো আমি সত্যিই আশা করি 359 00:22:21,590 --> 00:22:24,759 এবং, মিন, তুমি জানো যদি সবকিছু ঠিক ঠাক মতো হয়... 360 00:22:24,968 --> 00:22:29,096 ..তো তোমরা বিয়ে করো বাচ্চা-কাচ্চা নিয়ে ছেঁড়া-বেড়া অবস্থায় পড়ো ... 361 00:22:29,306 --> 00:22:32,683 ..আমি শুধু আশা করি তার আগের চুল এবং তোমার পুরনো নাক থাকুক 362 00:22:37,731 --> 00:22:40,983 ঠিক আছে, আমি জানি এটা একটা সস্তা ফাপর ছিল, কিন্তু এখন আমি আগের হতে ভল বোধ করছি 363 00:22:40,995 --> 00:22:45,026 সার্বিক সহযোগিতায় -ঃ Mrs Ashik 😍 364 00:22:45,026 --> 00:22:52,012 ভুলত্রুটিতে ক্ষমাপ্রার্থী 😓