1 00:00:05,046 --> 00:00:06,088 .سلام، بچه‌ها 2 00:00:06,256 --> 00:00:07,673 .سلام- چي كار مي‌كنيد؟- 3 00:00:07,841 --> 00:00:10,968 .برنامه‌هاي عروسيمون رو رديف مي‌كنيم- .بامزه‌س.ما هم داشتيم همين كارُ مي‌كرديم- 4 00:00:11,136 --> 00:00:12,636 .آره 5 00:00:13,054 --> 00:00:17,307 .واقعاً رواني كنندست .سالنش، لباسش، غذاش 6 00:00:17,475 --> 00:00:20,894 .اصلاً نمي‌دونستم اين چيزها چقدر گرون قيمتن- .آره، واقعاً گرونه- 7 00:00:21,062 --> 00:00:24,606 .اول كه اعدادشُ شنيدم فِر خوردم- خب،شما دوتا چي كارش كردين؟- 8 00:00:24,774 --> 00:00:27,693 .خيلي ساده بود،راستش ...چندتا راه حل واسه كم كردنِ مخارج پيدا كردم 9 00:00:27,861 --> 00:00:31,863 .يه ليست ازش نوشتم و "مانيكا" گفت برم به درك 10 00:00:32,532 --> 00:00:33,657 ."راهِ ديگه‌اي نداره، "فيبز 11 00:00:33,825 --> 00:00:36,577 .فقط بايد قبول كني كه يه عالمه پول خرجش ميشه 12 00:00:36,745 --> 00:00:40,205 ،شنيدم عروسي‌ها يه صنعتِ، نزديكِ .سالي 40 ميليارد دلاري ـن 13 00:00:40,373 --> 00:00:43,375 .آره.و مسئوليتِ تقريباً نصفش با منه 14 00:00:44,919 --> 00:00:48,422 ولي واقعاً، انگار ميشه .از اين پول استفاده‌ي بهتري كرد 15 00:00:48,590 --> 00:00:49,673 جدي ميگي؟ 16 00:00:49,841 --> 00:00:53,177 ...آره.حالا،اگه تمامِ پولِ عروسيمونُ بديم به خيريه 17 00:00:53,344 --> 00:00:55,721 و خودمون تو ساختمون شهرداري عروسي كنيم چه حسي داري؟ 18 00:00:55,889 --> 00:01:00,183 .فكر كنم باعث ميشه بخوام حتي بيشتر باهات عروسي كنم 19 00:01:00,560 --> 00:01:04,229 ،خب، بايد بگم، بچه‌ها .حركتِ شگفت انگيزي ـه 20 00:01:04,397 --> 00:01:07,398 .شايد دفعه بعد كه عروسي كردي اين كارُ بكني 21 00:01:08,610 --> 00:01:12,613 نه،نه،نه.دفعه بعد قراره .تو "هاوايي" موقع غروب باشه 22 00:01:12,906 --> 00:01:15,740 .ولي شايد بعد از اون 23 00:01:16,741 --> 00:01:23,741 "بازديدِ سازمانِ فرزندخوندگي" 24 00:01:25,742 --> 00:01:35,742 كاري از تيم ترجمه .::IMDB-DL::. 25 00:01:41,743 --> 00:01:51,743 .:: WwW.Imovie-DL.Com ::. .:: greatR::. 26 00:01:55,824 --> 00:01:57,157 .سلام- .سلام- 27 00:01:57,325 --> 00:01:58,408 چه خبره؟ 28 00:01:58,576 --> 00:02:02,204 ،امروز مددكار اجتماعي از آژانس فرزندخوندگي مياد .واسه همين آپارتمان رو تميز مي‌كنيم 29 00:02:02,455 --> 00:02:04,081 مي‌كنيم"؟" 30 00:02:04,791 --> 00:02:09,669 .مي‌دوني كه نمي‌خوايي كمك كنم .نميشه هر دو جورش مال تو باشه 31 00:02:10,004 --> 00:02:12,923 هي، اين همونيه كه تصميم مي‌گيره بچه رو بهتون بدن يا نه؟ 32 00:02:13,091 --> 00:02:15,768 يه جورايي مياد باهامون حرف بزنه .و ببينه كجا زندگي مي‌كنيم 33 00:02:15,769 --> 00:02:16,769 .و بايد معركه پيش بره 34 00:02:16,836 --> 00:02:21,014 چون اگه از يه چيزيمون خوشش نياد مي‌تونه كاري كنه .تمامِ آژانس‌هاي فرزندخوندگي آمريكا ردمون كنن 35 00:02:21,182 --> 00:02:24,393 .هي، شايد بايد يه سر بيام اينجا .ممكنه طرفدار سريال‌هاي درام باشه 36 00:02:24,561 --> 00:02:28,021 وقتي آدم‌هاي كوچيك يه معروفُ .مي‌شناسن خيلي باحال ميشه 37 00:02:28,982 --> 00:02:30,357 آدم‌هاي كوچيك"؟" 38 00:02:30,775 --> 00:02:33,317 ."معروف" 39 00:02:33,736 --> 00:02:35,487 .خب، فكر كنم ديگه كارم تمومه اينجا 40 00:02:35,655 --> 00:02:40,367 مگه اينكه يه سري چيزهاي بد رو جايي قايم كرده باشي، مثل سوپر يا سيگار؟ 41 00:02:40,827 --> 00:02:43,244 چي؟ 42 00:02:43,454 --> 00:02:46,123 .نه- ."چندلر"- 43 00:02:48,668 --> 00:02:52,546 .ندارم، و با اين نفوذت بهم توهين شد 44 00:02:52,714 --> 00:02:55,340 ...پس هيچ مجله‌اي زير مبل نيست 45 00:02:55,508 --> 00:02:58,510 يا يه پاكت سيگار با چسب ...به پشتِ تانكِ دسشتويي وصل نشده 46 00:02:58,678 --> 00:03:01,221 يا يه فيلمِ كثيف تو دستگاه ويديو نيست؟ 47 00:03:02,056 --> 00:03:04,099 .سيگارها و مجله رو اعتراف مي‌كنم 48 00:03:04,267 --> 00:03:05,851 .ولي اون نوار مال من نيست 49 00:03:06,019 --> 00:03:11,105 .مال منم نيست- .فكر كنم هيچوقت نمي‌فهميم مال كيه- 50 00:03:17,906 --> 00:03:19,198 مي‌تونم كمكتون كنم؟- .بله- 51 00:03:19,365 --> 00:03:22,618 اومديم تا يه اهداي .نسبتاً قابل ملاحظه‌اي به بچه‌ها بكنيم 52 00:03:22,785 --> 00:03:25,412 ،خب،هر هديه اي كه باشه .بزرگ يا كوچي، قدرداني ميشه 53 00:03:25,580 --> 00:03:28,707 .خب،فكر كنم مثل سگ با اين يكي حال كني 54 00:03:28,875 --> 00:03:32,336 .خب،خيلي سخاوتمندانه‌س- .و نمي‌خوايم اسممون جايي برده بشه- 55 00:03:32,503 --> 00:03:34,171 .بايد كاملاً ناشناس باشه 56 00:03:34,339 --> 00:03:36,924 .كاملاً ناشناس .از طرف دوتا غريبه‌ي مهربون 57 00:03:37,091 --> 00:03:40,135 ."آقاي ايكس و "فيبي بوفي 58 00:03:41,262 --> 00:03:43,180 .مي‌تونيم اسم‌هاتونُ تو خبرنامه بذاريم 59 00:03:43,348 --> 00:03:46,266 .لازم نيست- .بوفي" رو "ب.و.ف.ي" مي‌نويسن"- 60 00:03:47,602 --> 00:03:51,921 .و ايكس رو،آه،"مايك هنيگان" مي‌نويسن 61 00:03:52,440 --> 00:03:55,359 ،خيله خب،باشه،از طرف بچه‌ها .از هردوتون خيلي ممنونم 62 00:03:55,526 --> 00:03:59,863 .حتماً.خيلي خوشحالم اين كارُ كرديم.حس خوبي داره- .داره. واقعاً حسِ خوبي ـه- 63 00:04:00,031 --> 00:04:02,616 .اوه، ببين .و مي‌تونيم از اين تيشرت مُفتي‌ها برداريم 64 00:04:02,784 --> 00:04:06,036 .راستش، اون تيشرتيه كه موقع باشگاه مي‌پوشم 65 00:04:06,412 --> 00:04:08,996 .خيسه 66 00:04:11,167 --> 00:04:13,835 .يه دقيقه ديگه "اما" بيدار ميشه- .اوه، خوبه- 67 00:04:14,003 --> 00:04:18,423 اوه،هي،"راس"،گوش كن.داستانِ تو .و "چارلي" رو شنيدم.واقعاً متأسفم 68 00:04:18,591 --> 00:04:22,803 اشكال نداره.مطمئنم يه عالمه .ديرينه شناسِ خوشگلِ ديگه اون بيرون هست 69 00:04:22,971 --> 00:04:25,764 .صد در صد- .يكي بود.خودش بود- 70 00:04:25,932 --> 00:04:30,142 .بقيه همه انگار از اونان كه زير پل زندگي مي‌كنن 71 00:04:31,729 --> 00:04:33,272 خب،مي‌خوايي امروز چي كار ميكني؟ 72 00:04:33,439 --> 00:04:35,899 .خب،داشتم فكر مي‌كردم "اما" رو ببرم زمين بازي 73 00:04:36,234 --> 00:04:38,610 اوه،خداي من.چي؟ 74 00:04:40,071 --> 00:04:45,783 همونطور كه گفتم داشتم فكر مي‌كردم .اما" رو ببرم موزه‌ي چاقو و آتش" 75 00:04:47,370 --> 00:04:54,041 .خب،ببين،"راس".نمي‌خوام "اما" بره زمين بازي 76 00:04:56,254 --> 00:04:57,462 چون؟ 77 00:04:57,630 --> 00:05:01,383 ،خيله خب، اگه بايد بدوني ...وقتي بچه بودم 78 00:05:01,551 --> 00:05:05,978 .يه تصادفِ آسيب رواني گذار با تاب داشتم 79 00:05:06,055 --> 00:05:08,015 جدي؟- .آره. چهار سالم بود- 80 00:05:08,182 --> 00:05:10,017 ...و رو تاب بودم 81 00:05:10,184 --> 00:05:15,021 .و يه دفعه موهام گير كرد به زنجيرش 82 00:05:15,898 --> 00:05:20,777 و واسه اينكه درم بيارن، مامانم مجبور شد .يه تيكه‌ي بزرگ از موهامُ قيچي كنه 83 00:05:22,071 --> 00:05:26,114 .و واسه هفته‌ها نابرابر بود 84 00:05:30,872 --> 00:05:34,498 و زنده از اون وضع گذشتي؟ 85 00:05:34,834 --> 00:05:39,003 .موندم ببينم ميدن كي نقشت رو تو فيلم بازي كنه 86 00:05:39,297 --> 00:05:43,175 .خب،باشه، مي‌توني مسخره‌م كني .نمي‌خوام "اما" بره اونجا 87 00:05:43,343 --> 00:05:46,969 ."و داشتم فكر مي‌كردم "كلير دينز (بازيگر زن متولد1979،كري متيسون تو هوملند) 88 00:05:46,971 --> 00:05:49,431 .ببين،متأسفم كه اين اتفاقِ تراژديت رو شنيدم 89 00:05:49,599 --> 00:05:53,393 .خب؟ ولي تاب ها كاملاً امن هستن .و تازه، "اما" دوستشون داره 90 00:05:53,561 --> 00:05:58,565 .مي‌دوني چيه؟بايد باهامون بيايي، و خودت مي‌بيني- .اون چيزها، نزديك،64 كيلومتر در ساعت مي‌رن- 91 00:05:58,733 --> 00:06:01,068 ...و يه لحظه‌اي هست كه مي‌ري بالاي بالا 92 00:06:01,235 --> 00:06:06,072 .و نمي‌دوني به زمين برمي‌گردي يا نه 93 00:06:06,657 --> 00:06:11,618 .واقعاً هم فضا پُر از بچه‌هاي چرخانه 94 00:06:12,789 --> 00:06:14,790 .ببين،لطفاً،فقط بيا 95 00:06:14,957 --> 00:06:20,627 ،وقتي قيافه‌ي "اما" رو ديدي .قسم مي‌خورم، پشيمون نميشي 96 00:06:21,297 --> 00:06:22,756 .خيله خب- .خوبه- 97 00:06:22,924 --> 00:06:24,383 ...نمي‌خوايي يكي از اون مادرهايي بشي 98 00:06:24,550 --> 00:06:27,761 كه ترس‌هاي غير منطقيِ خودشونُ به بچه‌هاشون منتقل مي‌كنن، مي‌خوايي؟ 99 00:06:27,970 --> 00:06:29,388 غيرمنطقي"، ها؟" 100 00:06:29,555 --> 00:06:33,308 دفعه ي بعد كه از دست اون عنكبوت .تو آپارتمانت زهره‌ترك شدي اينو يادم مي‌مونه 101 00:06:33,476 --> 00:06:34,559 .اوه،آره، مثل همه 102 00:06:34,727 --> 00:06:38,771 .مطمئنم 30 گونه‌ي مختلف تابِ سمي وجود داره 103 00:06:42,026 --> 00:06:44,252 .خداي من.اون زنه از فرزندخوندگي زود اومده 104 00:06:44,320 --> 00:06:46,071 .خب.باشه.مي‌ريم كه بريم 105 00:06:46,239 --> 00:06:47,656 .خب- .اينم از اين- 106 00:06:47,824 --> 00:06:49,074 .صاف وايسا 107 00:06:49,242 --> 00:06:51,076 .لبخند بزرگ 108 00:06:53,663 --> 00:06:56,498 سلام.اينجا خونه‌ي يه جوريي‌هاست؟ 109 00:06:56,666 --> 00:07:00,085 .منتظر اون زنه از فرزندخوندگي هستيم .ولي،هي، خوشحالم اينجايي 110 00:07:00,253 --> 00:07:02,796 .اين صبح داشتم تميز مي‌كردم و اينو پيدا كردم 111 00:07:02,964 --> 00:07:06,007 ...نمي‌دونم ميخوايي ازش استفاده كني يا نه،ولي 112 00:07:06,175 --> 00:07:09,261 .اوه،خيلي مهربونيتُ مي‌رسونه 113 00:07:09,429 --> 00:07:13,223 .اوه،ولي يه توري لازم ندارم .راستش قرار نيست اصلاً لباس تنم كنم 114 00:07:13,391 --> 00:07:16,351 .گفتم كه،واسه عروسي لختي نميام 115 00:07:16,519 --> 00:07:18,812 .نه،نه،نه .قرار نيست پذيرايي بزرگي داشته باشيم 116 00:07:18,980 --> 00:07:20,856 پولي كه مي‌خواستيم ...رو عروسي خرج كنيم برداشتيم 117 00:07:21,023 --> 00:07:22,899 .و اهداش كرديم به يه خيريه‌ي بچه‌ها 118 00:07:23,067 --> 00:07:25,693 !مسخره‌ست 119 00:07:26,821 --> 00:07:30,991 ببخشيد.فقط نمي‌تونم تصور كنم روز عروسيم .كه فقط يه باره اينجوري بيخيال بشم 120 00:07:31,200 --> 00:07:34,494 .آره،خب، ما فرق مي‌كنيم .واسم مهم نيست كه يه مهموني بزرگ داشته باشم 121 00:07:34,662 --> 00:07:36,955 ...اين واسه تو واقعاً خوبه، ولي 122 00:07:37,123 --> 00:07:40,709 ...اوه،لطفاً.من اينو بذارم،آه، درست شكلم ميشه 123 00:07:40,960 --> 00:07:43,752 .خب،چشم درآر 124 00:07:45,089 --> 00:07:49,009 ،خيله خب، ولي كي اهميت ميده؟ مي‌دوني .يه توريِ خوشگل و يه لباس خفن لازم ندارم 125 00:07:49,177 --> 00:07:51,178 .درسته .مي‌خوايي متعد بشي 126 00:07:51,345 --> 00:07:54,848 ،و،مي‌دوني، يه جوره ...چه تو تالار بزرگِ "پلازا" انجامش بدي يا 127 00:07:55,016 --> 00:07:57,933 مي‌خواين كجا بگيرينش؟- .ساختمون شهرداري- 128 00:07:58,811 --> 00:08:01,730 .اوه، به نظر خوب مياد 129 00:08:01,898 --> 00:08:06,151 .تازه واسه هيئت منصفه بودن اونجا بودم .واقعاً خوب دستي به سرش كشيده بودن 130 00:08:06,360 --> 00:08:10,947 .باشه.نه،چيزي نيست.نيست چيزي.عيب نداره .تصميم خودمُ گرفتم 131 00:08:11,115 --> 00:08:13,867 چيزي كه واقعاً ميخوام .يه عروسي بزرگِ معركه‌ست 132 00:08:14,160 --> 00:08:15,952 !ايول 133 00:08:16,204 --> 00:08:21,565 .ولي قبلاً همه‌ي پول‌ها رو دادي به خيره- .خب، بهشون ميگم پسش بدن- 134 00:08:21,918 --> 00:08:24,294 .فكر نكنم بتوني اين كارُ بكني- چرا نه؟- 135 00:08:24,462 --> 00:08:29,757 .قضيه روز عروسيشه .اين خيلي مهم‌تر از يه سري بچه‌ي احمقه 136 00:08:29,842 --> 00:08:35,428 شيرين بود حرفت، عزيزم،ولي يه چيزي هم .واسه خانمي كه از فرزندخونگي مياد نگه دار 137 00:08:40,019 --> 00:08:42,854 .خيله خب،باشه.مواظب باش- .باشه- 138 00:08:43,022 --> 00:08:46,399 !مواظب.حواست به موهاش باشه.موهاشُ بپا 139 00:08:46,901 --> 00:08:50,237 .ريچ"،نزديك سه تا مو داره كلاً"- .مي‌دونم. مي‌دونم- 140 00:08:50,404 --> 00:08:55,617 .ولي فقط خيلي خوشگلن .خداي من، الان يكي رو كندم 141 00:08:55,785 --> 00:08:59,329 بهت قول ميدم جاش امن و امانه، خب؟ .ببين چقدر دوست داره اينو 142 00:08:59,497 --> 00:09:03,166 .باشه.باشه- .حاضري، عزيزم؟ اينم از اين- 143 00:09:04,168 --> 00:09:09,005 .باشه،مواظب.باشه.اوه 144 00:09:11,509 --> 00:09:13,343 .لبخند مي‌زنه 145 00:09:13,511 --> 00:09:15,929 .اينو ببين، خوشش مياد 146 00:09:16,097 --> 00:09:20,516 .ديدي، گفتم كه- !اوه.آه- 147 00:09:22,937 --> 00:09:26,731 ،اوه،خداي من.نگاهش كن .يه خورده ريسك پذيره 148 00:09:26,941 --> 00:09:29,985 اوه،خدا.بذار من هُلش بدم؟ميشه هُل بدم؟- .اوه، حتماً- 149 00:09:30,152 --> 00:09:34,823 .خب.اوه،خدا.باشه، دوربين رو بيار .تو كيفِ پوشك هاست 150 00:09:34,991 --> 00:09:36,408 .باشه 151 00:09:36,576 --> 00:09:42,788 .ديدي؟ از تاب ها مي‌ترسيدي !مطمئنم الان حس ميكني احمق بودي.آه 152 00:09:45,793 --> 00:09:47,836 جداً ميخوايم بگيم پولمونُ پس بدن؟ 153 00:09:48,004 --> 00:09:49,546 .واسه روز عروسيمونه 154 00:09:49,714 --> 00:09:53,883 خيله خب،حالا،اين يارو همجنس بازه يا نيست؟ .چون يكيمون بايد شروع كنه لاس زدن 155 00:09:54,635 --> 00:09:57,387 واو.ميخواين تو همون روز بازم يه اهداي بزرگ انجام بدين؟ 156 00:09:57,555 --> 00:09:59,739 .فكر نكنم هيچوقت اينطور شده باشه قبلاً 157 00:09:59,849 --> 00:10:02,516 .همنجس باز.برو 158 00:10:04,520 --> 00:10:07,314 .اوه،خداي من، عاشق لباستم 159 00:10:08,816 --> 00:10:13,361 اون اهدايي كه قبلاً كرديم؟ .آم،خب، پسش مي‌خوايم 160 00:10:14,614 --> 00:10:15,697 ببخشيد؟ 161 00:10:15,865 --> 00:10:19,367 ببين،باشه، اون پول واسه .عروسي بزرگي بود كه فكر كرديم نمي‌خوايم 162 00:10:19,535 --> 00:10:21,369 .ولي معلوم شد ميخوايم 163 00:10:21,537 --> 00:10:24,623 پس ميخواين پولي كه براي خرج بچه‌ها اهدا كردين پس بگيرين؟ 164 00:10:25,082 --> 00:10:26,541 .آره 165 00:10:27,835 --> 00:10:30,170 .حسِ خيلي خوبي داره 166 00:10:33,382 --> 00:10:37,344 .آره،متأسفم.جدي ميگم .ولي اين عروسي واقعاً برام مهمه 167 00:10:37,511 --> 00:10:41,181 .هي، به من ربطي نداره .تازه، احتمالاً چيز خوبي باشه 168 00:10:41,349 --> 00:10:45,977 ،واقعاً داشتيم بچه‌ها رو لوس مي‌كرديم .با اون همه غذا و لباس‌هاي گرم 169 00:10:46,604 --> 00:10:49,689 .انصاف نيست .عروسي يه نفر مهمه 170 00:10:49,857 --> 00:10:51,483 .و مخصوصاً واسه من مهمه 171 00:10:51,651 --> 00:10:55,445 .خب،من مهموني فارغ‌التحصيلي نداشتم .و مراسم رقص دبيرستان هم نرفتم 172 00:10:55,613 --> 00:10:59,366 و تولد 16 سالگيم يكي كه ...از تيمارستان فرار كرده بود تو 173 00:10:59,533 --> 00:11:03,203 يه حياطِ تاير جمع كني دنبالم مي‌كرد :كه به حرف خودش مي‌خواست 174 00:11:03,371 --> 00:11:06,038 ."منو بكشه، يا هرچي" 175 00:11:06,624 --> 00:11:09,584 .پس لياقتِ يه جشن واقعي دارم 176 00:11:09,752 --> 00:11:15,130 و نميذارم يه مردِ كوچيكِ عرقي .كاري كنه بخاطرش ناراحت بشم 177 00:11:18,594 --> 00:11:22,262 .امكانش هست درباره هر كدوممون حرف زده باشه 178 00:11:27,436 --> 00:11:30,397 .سلام،من "لارا"ـم .واسه مصاحبه‌ي فرزندخوندگيتون اومدم 179 00:11:30,564 --> 00:11:33,191 .سلام،من"مانيكا"ـم.و اينم "چندلر"ـه 180 00:11:33,359 --> 00:11:35,568 .سلام.ممنون- .لطفاً بيا تو- 181 00:11:35,736 --> 00:11:38,780 چيزي واسه خوردن مي‌خوايي؟- .آب خوب ميشه- 182 00:11:38,948 --> 00:11:41,116 .باشه، خيلي خوشحاليم كه اينجايي 183 00:11:41,283 --> 00:11:43,910 .واقعاً واسه شروع كردن روندِ كاري هيجان زده‌ايم 184 00:11:44,078 --> 00:11:47,080 .چون بچه دوست داريم .تا حدِ مرگ دوستشون داريم 185 00:11:47,248 --> 00:11:50,667 .خب، راستش تا حدِ مرگ نه .فقط يه حرفيه كه ميگن 186 00:11:50,835 --> 00:11:54,044 ...يه اندازه‌ي مناسب بچه دوست داريم 187 00:11:54,714 --> 00:11:58,006 .قدري كه قانون اجازه داده 188 00:11:58,884 --> 00:12:01,136 .خونه تون دوست داشتنيه- .ممنون- 189 00:12:01,303 --> 00:12:05,306 بله، اين ساختمون يه حسِ .سالم بودن و خانوادگي تو خودش داره 190 00:12:05,474 --> 00:12:07,767 .احساس مي‌كنم قبلاً اينجا بودم 191 00:12:07,935 --> 00:12:09,936 زوج‌هاي ديگه‌اي هم تو اين ساختمون فرزند خوندگي مي‌كنن؟ 192 00:12:10,104 --> 00:12:11,938 اون دوتا تو طبقه‌ي اول رو ميگي؟ 193 00:12:12,106 --> 00:12:14,482 .چون ما بايد قبل از اونا بچه بگيريم 194 00:12:14,650 --> 00:12:17,526 .يارو ميخواست بهم مواد بفروشه 195 00:12:18,154 --> 00:12:22,014 ،ولي جدا از اون .ساختمونِ خيلي سالميه 196 00:12:22,491 --> 00:12:23,867 .اوه 197 00:12:24,034 --> 00:12:27,537 چيه؟- .الان فهميدم چرا اينجا رو يادم مياد- 198 00:12:27,705 --> 00:12:29,873 واقعاً؟ چي شده؟- .اوه، هيچي نيست- 199 00:12:30,040 --> 00:12:34,335 با يه مردي تو اين ساختمون .قرار گذاشتم و خيلي خوب تموم نشد 200 00:12:34,503 --> 00:12:37,464 به شكل اتفاقي اون مرد "جويي تريبياني" كه نيست؟ 201 00:12:37,673 --> 00:12:40,592 !آره- .معلومه كه بوده- 202 00:12:41,427 --> 00:12:45,764 ،يه شبِ عالي داشتيم.صبح كه شد .بهم قول دادم كه زنگ مي‌زنه ولي نزد 203 00:12:45,931 --> 00:12:48,432 !حرومزاده‌ي آدم فروش 204 00:12:49,477 --> 00:12:52,103 پس باهاش دوست نيستين؟- .اوه،خدايا، نه- 205 00:12:52,271 --> 00:12:54,439 .نه،نه،نه- .نه. نوچ- 206 00:12:54,607 --> 00:12:58,526 .نه،نه،نه- .نه،نه،نه.نه- 207 00:12:58,694 --> 00:13:00,236 .نه 208 00:13:01,947 --> 00:13:04,324 .خب،ببخشيد كه اينو مطرح كردم 209 00:13:04,492 --> 00:13:07,635 خب هيچكدومتون برنامه داره كه خونه بمونه؟ 210 00:13:08,412 --> 00:13:13,624 سلام؟ كسي اين تو يه آدم معروف سفارش داده؟ 211 00:13:16,128 --> 00:13:17,253 اون چي بود؟ 212 00:13:17,421 --> 00:13:21,049 فقط يه آدم روانيه كه .تو راهروهاي اينجا اَلَكي مي‌گرده 213 00:13:21,217 --> 00:13:24,092 .ولي با بچه‌ها خيلي خوبه 214 00:13:30,559 --> 00:13:35,354 راس".اوه،خداي من، حالت خوبه؟"- !حرومزاده- 215 00:13:38,275 --> 00:13:42,944 .اوه،آروم.كلمه‌ي "ك" دارُ كه نگفتم 216 00:13:43,280 --> 00:13:46,032 !راس"،ديدي،بهت گفتم" !اون تاب‌ها شيطاني هستن 217 00:13:46,200 --> 00:13:47,283 .خيله خب.تمومه 218 00:13:47,451 --> 00:13:51,120 اين آخرين باريه كه "اما" تو تمام عمرش .سوار يكي از اون چيزها ميشه 219 00:13:51,288 --> 00:13:54,874 .نه،نه،نه.باشه،تقصير تاب نبود .تقصير من بود 220 00:13:55,042 --> 00:13:58,086 .و يه جورايي تقصير اون بچه 221 00:13:58,295 --> 00:14:01,256 .كه هنوز داره مي‌خنده.خوبه 222 00:14:01,465 --> 00:14:05,009 بيخيال.ميشه لطفاً قبل از اينكه كس ديگه‌اي آسيب ببينه از اينجا بريم؟ 223 00:14:05,219 --> 00:14:08,429 .نه.باشه،خب.وايسا.يه فكري دارم ...ميخوام سوار تاب بشي 224 00:14:08,597 --> 00:14:12,975 .و مي‌بيني كه چيزي واسه ترسيدن وجود نداره 225 00:14:14,520 --> 00:14:17,188 .مي‌دونم قضيه سر چيه 226 00:14:17,648 --> 00:14:21,258 .تو هميشه به موهام حسوديت مي‌شده 227 00:14:21,485 --> 00:14:25,572 فقط فكر مي‌كنم آدمِ بالغي، باشه؟ .و بايد اين ترس‌هاي احمقانه‌تُ تمومش كني 228 00:14:25,739 --> 00:14:27,907 .خيله خب،باشه.انجامش ميدم- .خوبه- 229 00:14:28,075 --> 00:14:31,119 .اگه يه عنكبوت دستت بگيري- كجا؟ كجا؟- 230 00:14:31,787 --> 00:14:34,247 .اگه يه عنكبوت دستت بگيري 231 00:14:34,456 --> 00:14:36,124 .مي‌دونم 232 00:14:43,924 --> 00:14:45,800 بچه‌ها، همه چيز خوبه؟ ."منم، "جويي 233 00:14:48,679 --> 00:14:51,471 !فرزندخوندگي 234 00:14:52,057 --> 00:14:53,516 چه خبره؟ 235 00:14:53,726 --> 00:14:56,269 ...اوه،همونطور كه گفتم، اون 236 00:14:56,437 --> 00:14:59,147 .برت"ـه روانيه، تو راهرو بيخودي مي‌چرخه" 237 00:15:00,524 --> 00:15:03,192 بچه‌ها؟- !"به ولگرديت ادامه بده، "برت- 238 00:15:03,485 --> 00:15:06,321 !امروز هيچ رواني‌اي نمي‌خوايم 239 00:15:06,906 --> 00:15:10,783 چه خبر شده؟- !بعداً باهات حرف مي‌زنيم،"برت"همه چيز خوبه- 240 00:15:11,535 --> 00:15:14,078 .به نظر نمياد همه چيز خوب باشه 241 00:15:14,288 --> 00:15:16,581 تنهاي تنها اون بيرونه؟ 242 00:15:16,749 --> 00:15:20,001 .اوه،آره.يكي داره كه مواظبش باشه ...داداشِ بزرگترش 243 00:15:20,210 --> 00:15:23,736 ."ارني" (برت و ارني: تو تا عروسك كه با هم بودن) 244 00:15:24,006 --> 00:15:28,550 برت" و "ارني"؟"- .نمي‌توني اين جور چيزها رو از خودت در بياري- 245 00:15:29,762 --> 00:15:32,847 .هيچوقت درباره اون يارو تو تولد 16 سالگيت نگفتي 246 00:15:33,015 --> 00:15:35,558 .متأسفم اينجوري شده- .اوه، آخرش خوب بود- 247 00:15:35,726 --> 00:15:38,977 .يكي از دوست‌هام بهش شليك كرد 248 00:15:39,438 --> 00:15:43,232 .خب،حداقل يه عروسي درست و حسابي مي‌گيري .واقعاً حقته 249 00:15:43,400 --> 00:15:47,236 .آره، واقعاً هست .مي‌دوني، بزرگ شدني هيچي نداشتم 250 00:15:49,573 --> 00:15:52,241 .درست مثل بچه‌هايي كه پول رو ازشون گرفتم 251 00:15:52,409 --> 00:15:57,205 .نه.نه،نه.گرفتم بحث داره كجا پيش مي‌ره .مجبورم نكن برگردم اونجا 252 00:15:58,248 --> 00:16:02,335 .ببين،الان نمي‌تونم با اين پول عروسي بگيرم .لكه دار شده 253 00:16:03,295 --> 00:16:04,963 .باشه،پول رو پس مي‌ديم 254 00:16:05,130 --> 00:16:07,590 ...و اگه اون يارو تو خيريه خواست سرويسمون كنه 255 00:16:07,758 --> 00:16:12,052 .دوستم خيلي وقته كه به هيچكس شليك نكرده 256 00:16:12,930 --> 00:16:16,349 بايد بگم كه به نظر واسه .بزرگ كردن بچه محيطِ خيلي محشريه 257 00:16:16,517 --> 00:16:19,352 راستي، اگه بخوايي ...مي‌توني زير هر مُبلي رو نگاه كني 258 00:16:19,520 --> 00:16:23,747 چون، باور كن، هيچ سوپر .يا سيگاري اون زير پيدا نمي‌كني 259 00:16:24,066 --> 00:16:31,695 ،قبل از اينكه نگاه بندازم اطراف رو .بذار مطمئن شم تا اينجا هرچي لازم بوده دارم 260 00:16:34,368 --> 00:16:38,036 .چرا اتاق بچه رو بهت نشون ندم 261 00:16:41,834 --> 00:16:43,960 چه غلطي ميكني؟- .نميذاشتي بيام تو- 262 00:16:44,128 --> 00:16:46,379 .پس فكر كردم تو دردسر افتادين- .خب، نيفتاديم- 263 00:16:46,547 --> 00:16:48,881 .ولي منو "برت" صدا كردي 264 00:16:49,383 --> 00:16:51,551 .اون كلمه رمزيمون واسه خطره 265 00:16:52,636 --> 00:16:55,972 .ما كه كلمه‌ي رمزي نداريم- نداريم؟- 266 00:16:56,682 --> 00:16:58,349 .واقعاً بايد داشته باشيم 267 00:16:58,517 --> 00:17:02,603 .از الان،"برت" كلمه‌ي رمزيمون واسه خطره 268 00:17:02,771 --> 00:17:05,398 .خب اون اتاق بچه بود 269 00:17:07,067 --> 00:17:11,487 آه، بايد بعدش كدوم اتاق رو ببينيم؟- .هر اتاقي كه زير اين مبل نيست- 270 00:17:13,365 --> 00:17:18,035 ،بعضي‌ها متوجه جُك‌هاش نميشن .ولي به نظرم واقعاً بامزه‌ست 271 00:17:24,126 --> 00:17:26,936 .اون حركتت قشنگ نبود 272 00:17:27,629 --> 00:17:28,921 .بايد از اينجا بري 273 00:17:29,089 --> 00:17:31,716 با مددكار اجتماعيمون خوابيدي .و هيچوقت بهش زنگ نزدي 274 00:17:31,884 --> 00:17:33,968 .و هنوز عصباني ـه،پس نبايد تو رو ببينه 275 00:17:34,136 --> 00:17:35,970 .باشه، باشه 276 00:17:38,891 --> 00:17:42,684 چيه؟- .چوب بيسبالم يادم رفت- 277 00:17:44,438 --> 00:17:46,397 .خداي من 278 00:17:46,565 --> 00:17:52,735 ،و واسه آخرين بار !نمي‌خوايم با تو دوست بشيم 279 00:17:53,155 --> 00:17:56,573 !و نمي‌خوايم چوب بيسبالت رو بخريم 280 00:17:57,284 --> 00:17:59,077 تو اينجا چي كار ميكني؟ 281 00:17:59,286 --> 00:18:02,954 .برت. برت.برت.برت 282 00:18:05,667 --> 00:18:09,128 شما باهاش دوستين؟- .مي‌تونم توضيح بدم- 283 00:18:09,838 --> 00:18:11,422 جويي"؟" 284 00:18:12,174 --> 00:18:15,092 ...خيله خب.باشه.آه 285 00:18:16,095 --> 00:18:18,137 ...واو.آره 286 00:18:18,305 --> 00:18:22,182 .خوب دل و جرئت داشتي برگشتي اينجا 287 00:18:23,018 --> 00:18:25,728 .باورم نميشه هيچوقت بهم زنگ نزدي- ببخشيد؟- 288 00:18:25,938 --> 00:18:29,982 .احتمالاً حتي اسمم هم يادت نمياد .جويي"ـه، راستي" 289 00:18:30,150 --> 00:18:36,529 و زحمت نكش اسمِ خودتُ .بهم بگي چون قشنگ يادم مياد، خانم 290 00:18:37,074 --> 00:18:39,158 .چند هفته منتظر بودم تا بهم زنگ بزني 291 00:18:39,326 --> 00:18:41,410 .من شماره‌مُ بهت دادم .تو هيچوقت بهم زنگ نزدي 292 00:18:41,620 --> 00:18:43,746 .سعي نكن تقصيرها رو بندازي گردن من 293 00:18:43,914 --> 00:18:47,917 ...من يه جور كار ِ اجتماعي نيستم 294 00:18:48,085 --> 00:18:49,627 ...كه بتوني راحت 295 00:18:49,795 --> 00:18:52,254 .بكني 296 00:18:54,299 --> 00:18:58,678 .واقعاً مطمئنم كه شماره مُ بهت دادم- .جدي؟بهش فكر كن.زودباش- 297 00:18:58,846 --> 00:19:02,348 .زنِ خوشگلي هستي.باهوش،بامزه 298 00:19:02,516 --> 00:19:05,434 واقعاً بهمون خوش گذشت، ها؟ 299 00:19:06,353 --> 00:19:09,063 ،اگه شماره‌تُ داشتم واسه چي بهت زنگ نزدم؟ 300 00:19:09,648 --> 00:19:11,773 .نمي‌دونم 301 00:19:13,152 --> 00:19:15,194 .خب،شايد اشتباه مي‌كنم.ببخشيد 302 00:19:15,404 --> 00:19:20,241 هي،واسه معذرت خواهي خيلي ديره.باشه؟ .قبلم رو شكستي 303 00:19:20,409 --> 00:19:25,619 مي‌دوني مجبور بودم با چندتا زن بخوام تا تو رو فراموش كنم؟ 304 00:19:27,040 --> 00:19:29,125 ...جويي"، صبر كن"- !نه- 305 00:19:29,293 --> 00:19:34,253 !خيلي وقته منتظر بودم .ديگه نمي‌تونم صبر كنم 306 00:19:35,799 --> 00:19:38,676 .ببخشيد كه مجبور شدين اونو ببينيد .خيلي خجالت مي‌كشم 307 00:19:38,844 --> 00:19:42,054 .اوه، واقعاً اشكال نداره- .آره.كاملاً درك مي‌كنيم- 308 00:19:42,222 --> 00:19:46,892 .قرار گذاشتن سخته- .پسر،شما چقدر خوبين- 309 00:19:47,644 --> 00:19:49,437 ...و بايد بگم 310 00:19:49,605 --> 00:19:54,399 .فكر مي‌كنم قراره پدر و مادر ِ خيلي خوبي بشين 311 00:19:56,904 --> 00:19:59,821 !"لارا" 312 00:20:05,412 --> 00:20:07,205 .برگشتيم 313 00:20:08,081 --> 00:20:10,249 اومدين بازم پول بگيرين؟ 314 00:20:10,417 --> 00:20:13,427 .چون فكر كنم چيزي كه دنبالشين خودپرداز باشه 315 00:20:13,754 --> 00:20:16,005 .نه،نه،اومديم تا پولُ پس بديم 316 00:20:16,173 --> 00:20:20,051 آره.چون مي‌دوني چيه؟ .داستان بخاطر بچه‌هاست 317 00:20:20,260 --> 00:20:23,887 .اگرچه قضيه عروسي هم هست 318 00:20:24,514 --> 00:20:26,974 .آخ.خيله خب،بيا.نه.اوه، خدا 319 00:20:27,142 --> 00:20:30,978 ،اگه قبلاً نگفتم، آقا .تبريك ميگم 320 00:20:31,188 --> 00:20:33,231 باشه،ببين،بسه، خيله خب؟ 321 00:20:33,398 --> 00:20:35,358 .پا پيش ميذارم و جدي هم هستم 322 00:20:35,525 --> 00:20:38,986 ،به عنوانِ شوهر آينده ت .مي‌خوام اين تصميم رو برامون بگيرم 323 00:20:40,197 --> 00:20:42,657 فكر ميكني بايد چي كار كنيم؟ 324 00:20:43,367 --> 00:20:46,661 .مي‌دوني چيه؟ ديگه تصميمش با شما نيست- چي؟- 325 00:20:46,828 --> 00:20:50,081 ،از سمت بچه‌هاي نيويورك .پولتونُ پس مي‌زنم 326 00:20:50,832 --> 00:20:53,834 .ولي داريم اينو بهتون ميديم- .و منم بهتون پسش ميدم- 327 00:20:54,002 --> 00:20:56,921 .بيا. فكر كن يه هديه‌س 328 00:20:58,173 --> 00:21:00,716 .خب،خيلي سخاوتمندانه‌س 329 00:21:00,884 --> 00:21:02,134 .لطفاً،چك رو بردارين 330 00:21:02,302 --> 00:21:05,596 برين يه عروسي معركه و .يه زندگي شگفت‌انگيز باهم داشته باشين 331 00:21:05,764 --> 00:21:08,015 ،به نظر من كه خوبه.مي‌تونيم پول جمع كنيم ...برگرديم 332 00:21:08,183 --> 00:21:10,726 .و بيشتر از الان اهدا كنيم- .حتماً- 333 00:21:10,936 --> 00:21:12,687 .و وقتي اومدين،سراغ "برايان" رو بگيرين 334 00:21:12,854 --> 00:21:15,188 اوه، اون تويي؟- .نه- 335 00:21:19,987 --> 00:21:21,320 سلام؟ 336 00:21:22,281 --> 00:21:24,073 .اوه،سلام 337 00:21:25,033 --> 00:21:28,911 خداي من، جدي؟ .نمي‌تونم واسه گفتن به "چندلر" صبر كنم 338 00:21:29,121 --> 00:21:30,830 .باشه.خداحافظ 339 00:21:31,290 --> 00:21:34,875 اشتباه گرفته؟- .لارا" بود"- 340 00:21:35,043 --> 00:21:38,296 يه گزارش عالي برامون داده .و رسماً الان تو ليستِ انتظاريم 341 00:21:38,505 --> 00:21:40,923 .عاليه- ...حالاً فقط بايد منتظر يه تماس باشيم- 342 00:21:41,091 --> 00:21:45,011 .و يكي بهمون ميگه كه يه بچه منتظرمونه.اوه 343 00:21:56,940 --> 00:21:58,316 سلام؟ 344 00:21:59,026 --> 00:22:01,651 جوب بيسبال "جويي" رو ديدي؟ 345 00:22:01,652 --> 00:22:06,652 تخصصي‌ترين سايت دانلود فيلم و سريال .:: WwW.Imovie-DL.Com ::. 346 00:22:07,159 --> 00:22:09,618 .خب.يه عنكبوت دارم 347 00:22:09,786 --> 00:22:13,121 .دوتا بودن، بزرگه رو برداشتم 348 00:22:13,623 --> 00:22:16,042 .باشه- .باشه- 349 00:22:19,546 --> 00:22:22,630 .كاملاً حسِ معمولي‌اي داره 350 00:22:22,883 --> 00:22:26,259 .خب،برو رو تاب 351 00:22:27,179 --> 00:22:28,721 .باشه 352 00:22:29,639 --> 00:22:39,065 .باشه 353 00:22:40,692 --> 00:22:43,027 .اوه، خب 354 00:22:44,446 --> 00:22:46,572 .وا.وا 355 00:22:46,823 --> 00:22:49,492 ديدي؟- .خيله خب.مي‌تونم- 356 00:22:49,659 --> 00:22:51,494 .اينم از اين.دمت گرم 357 00:22:51,661 --> 00:22:54,121 مي‌دوني چيه؟ .راستش دارم به اين آقا كوچولو عادت مي‌كنم 358 00:22:54,289 --> 00:22:59,533 .اصلاً ديگه اين تو احساسش نمي‌كنم- .واسه اينه كه رفته رو گردنت- 359 00:22:59,878 --> 00:23:02,463 !"وا! "راس 360 00:23:04,470 --> 00:23:10,471 .:: greatR ::. 13.January.2015