1 00:00:05,630 --> 00:00:07,715 .سلام- .سلام- 2 00:00:07,924 --> 00:00:09,425 فيبز"، مشكل چيه؟" 3 00:00:09,592 --> 00:00:13,137 آه، فقط خيلي خسته‌م بخاطر اينور اونور .كشوندنِ اين حلقه نامزديِ بزرگ 4 00:00:13,304 --> 00:00:14,847 .خداي من 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,056 .تبريك ميگم- .واو- 6 00:00:16,266 --> 00:00:19,143 خب نشست رو يه زانوش؟ سخنراني آماده كرده بود؟ 7 00:00:19,310 --> 00:00:22,186 اوه، گريه كرد؟ 8 00:00:23,398 --> 00:00:27,083 .آره،سوپرايز بزرگ، درخواست ازدواج دوست دارم 9 00:00:27,235 --> 00:00:31,530 ،خب، خيلي خوب بود .و، مثلاً، رومانتيك‌ترين چيز ممكن 10 00:00:31,698 --> 00:00:34,992 ،"به سلامت "فيبي .كسي كه بهترين مردِ دنيا رو پيدا كرد 11 00:00:35,160 --> 00:00:36,285 ...سلامت "فيبي" و 12 00:00:36,453 --> 00:00:38,953 الان بايد بگم "مايك"؟ 13 00:00:39,289 --> 00:00:41,707 ."به سلامت "فيبي" و "مايك- .هي- 14 00:00:41,875 --> 00:00:42,916 .ممنون- .اوه- 15 00:00:43,084 --> 00:00:44,710 .اوه، و واسه تو هم يه چيزي دارم- .هم- 16 00:00:44,878 --> 00:00:48,380 كتاب سياهِ كوچيكمه.شماره ي تمام مردهايي .كه باهاشون قرار گذاشتم توشه 17 00:00:48,548 --> 00:00:53,209 ،فيبي"، خوبه" .ولي مي‌دوني چيه؟ فكر كنم لازم نميشه 18 00:00:53,377 --> 00:00:55,362 چرا نمي‌ديش يكي ديگه از دوست‌هاي دختر ِ مجردت؟ 19 00:00:55,430 --> 00:00:57,639 .ميدادم، ولي تو آخريشي 20 00:00:59,642 --> 00:01:02,351 !كتابُ بده من 21 00:01:02,645 --> 00:01:04,396 .پابلو ديز" 22 00:01:04,564 --> 00:01:06,982 ."بريدي اسميت 23 00:01:07,317 --> 00:01:09,026 اون يارو تو وَن"؟" 24 00:01:09,194 --> 00:01:11,028 .اوه، اولين عشقم 25 00:01:11,237 --> 00:01:12,404 آه 26 00:01:12,572 --> 00:01:15,741 اون ضربدر قرمز كنار اسم "باب گريمور" يعني چي؟ 27 00:01:15,909 --> 00:01:18,785 .مُرده 28 00:01:19,162 --> 00:01:22,539 .اوه، اشكال نداره.نه، پير بودش.آره 29 00:01:22,707 --> 00:01:26,543 .و كامل زندگيشُ كرد .تو اولين موجِ حمله به ساحلِ "اوماها" بوده 30 00:01:26,544 --> 00:01:27,244 (حمله به ساحلِ آلمان در جنگ جهاني دوم) 31 00:01:27,504 --> 00:01:30,798 ببخشيد، منم بايد وقتي .ازدواج كردم كتاب سياهمُ بهتون ميدادم 32 00:01:30,965 --> 00:01:34,258 .اگرچه، اونقدر كه دستمال بود كتاب حساب نميشد 33 00:01:34,636 --> 00:01:37,887 .كه شماره تلفنِ "جنيس" هم روش بود 34 00:01:38,014 --> 00:01:41,724 فيبي"، "بلك كتز" يه گروه نيست؟" 35 00:01:45,105 --> 00:01:47,522 .اوه،آره، هستن 36 00:01:48,523 --> 00:01:55,523 "جايزه‌ي راس" 37 00:01:56,524 --> 00:02:14,524 كاري از تيم ترجمه .::IMDB-DL::. 38 00:02:20,525 --> 00:02:24,525 .:: WwW.Imovie-DL.Com ::. .:: greatR::. 39 00:02:27,939 --> 00:02:29,523 .سلام، عزيزم 40 00:02:30,316 --> 00:02:31,859 .سلام، جيگر 41 00:02:32,485 --> 00:02:34,069 مانيكا" اينجا نيست؟"- .نه- 42 00:02:34,237 --> 00:02:35,279 .اوه، پس به تو ميگم 43 00:02:35,446 --> 00:02:37,990 آژانسم يه مدتيه سعي مي‌كرد يه حساب بزرگ .داشته باشه، ولي بالاخره تونستن 44 00:02:38,158 --> 00:02:40,659 .اولين تبليغ ملي ـمه- .ايول- 45 00:02:40,827 --> 00:02:43,871 ،و نمي‌خوام گنده گوزي كنم .ولي خيلي از ايده‌هاش مال من بودن 46 00:02:44,038 --> 00:02:47,374 .جهنم، تو كه اونجا نبودي .همه‌ي ايده‌ها مال من بودن 47 00:02:47,542 --> 00:02:50,752 .عاليه هي، مي‌توني منم بياري توش؟ 48 00:02:51,504 --> 00:02:54,006 .اوه، واقعاً فكر نكنم واسه نقش به درد بخوري 49 00:02:54,174 --> 00:02:58,467 منظورت چيه؟ هر كاري مي‌تونم بكنم.يه آفتاب پرستم، ها؟ 50 00:02:59,262 --> 00:03:02,180 .من پيرم 51 00:03:02,432 --> 00:03:04,641 ها، خسته‌م، ها؟ 52 00:03:04,809 --> 00:03:10,563 اوه، گرمه. سردمه، ها؟ بيا، چي كار نمي‌تونم بكنم؟ 53 00:03:10,648 --> 00:03:13,283 .اولاً، آفرين 54 00:03:13,651 --> 00:03:15,777 .آه، ولي واقعاً فكر نكنم به دردش بخوري 55 00:03:15,945 --> 00:03:17,863 .نقش واسه يه استاد دانشگاهِ بد اخلاقه 56 00:03:18,031 --> 00:03:19,281 .مي‌تونم اين كارُ بكنم 57 00:03:19,490 --> 00:03:21,992 .سلام، من استادتونم 58 00:03:22,160 --> 00:03:27,747 وقتي مشغول فكر كردن ...به چيزهاي مهم يا پرفسوري نيستم 59 00:03:28,082 --> 00:03:30,083 ...دوست دارم استفاده كنم از اوه، محصولش چيه؟ 60 00:03:30,251 --> 00:03:35,879 نرم‌افزاري كه راه حل‌هاي الكترونيكي .شبكه‌هاي بين تجارتي رو راحت‌تر مي‌كنه 61 00:03:38,968 --> 00:03:41,219 .سردمه 62 00:03:43,431 --> 00:03:44,973 .سلام- .سلام- 63 00:03:45,141 --> 00:03:47,743 حدس بزن كي فيناليستِ يه جايزه‌ي تحقيقاتي بزرگ شده؟ 64 00:03:47,810 --> 00:03:50,520 .كمكت مي‌كنم .داره نگاهت ميكنه 65 00:03:50,688 --> 00:03:54,399 ها،خب، اگه اون مردِ نفرت‌انگيز كه ...دستشُ كرده تو دامنِ ايرلنديش نباشه 66 00:03:54,567 --> 00:03:56,068 ."مي‌خوام بگم، "تبريك ميگم 67 00:03:56,236 --> 00:03:58,278 .آه، خيلي هيجان زدم 68 00:03:58,446 --> 00:04:01,782 ظاهراً، تونستم چند صدتا ...از متقاضي‌ها رو شكست بدم 69 00:04:01,950 --> 00:04:04,534 كه شامل 5 نفر كه .فوق ليسانسمُ باهاشون گرفتم هم ميشه 70 00:04:04,702 --> 00:04:08,046 ،نه اينكه امتياز نگه دارم .يا چيز ديگه. پنج تا 71 00:04:08,665 --> 00:04:10,040 .واو، عاليه- .آره- 72 00:04:10,208 --> 00:04:13,752 .خب درباره جايزه بهم بگو- .خب،باشه، 25 هزار دلاره- 73 00:04:13,920 --> 00:04:17,089 ،و اگه به دستش بيارم .بالاخره مي‌تونم تحقيقاتِ ميدانيم رو تموم كنم 74 00:04:17,298 --> 00:04:21,093 و تو خلاصه بازديدِ .ديرينه شناسي يه مقاله ازم ميذارن 75 00:04:21,261 --> 00:04:23,428 ...اولين بار ميشه كه اسمم مي‌ره اونجا 76 00:04:23,596 --> 00:04:27,598 .بدون اينكه مردم سوال‌هاي جدي درباره كارم مطرح كنن 77 00:04:27,642 --> 00:04:30,852 وايسا، جايزه‌ي "دُور" رو ميگي؟- آره. چرا؟- 78 00:04:31,020 --> 00:04:33,188 .بنجامين هوبارت"اون اعطاي جايزه رو اداره ميكنه" 79 00:04:33,356 --> 00:04:35,399 دوست پسر قبليت؟- .آره- 80 00:04:35,566 --> 00:04:39,987 پس دوست پسر قبليت مشخص ميكنه دوست پسر جديدت جايزه رو مي‌گيره يا نه؟ 81 00:04:40,154 --> 00:04:43,181 .واي، دوست پسر جديد بيچاره شد 82 00:04:43,283 --> 00:04:45,575 .نه.نه، خيلي خوب باهم تموم كرديم 83 00:04:45,743 --> 00:04:48,578 .اگه چيزي هم بشه، فكر كنم كمكت كنه مي‌دوني چيه؟ 84 00:04:48,746 --> 00:04:51,832 ،چرا همه با هم واسه شام نريم بيرون .و مي‌تونم بهش معرفيت كنم 85 00:04:52,000 --> 00:04:54,793 .اگه فكر ميكني كمك ميكنه- .آره، حتماً.بهش زنگ مي‌زنم- 86 00:04:54,961 --> 00:04:57,629 حالا، كاري هست كه بتونم باهاش كيفورش كنم؟ 87 00:04:57,797 --> 00:05:00,674 چيزي كه واقعاً دوست داشته باشه؟- .هم- 88 00:05:00,842 --> 00:05:03,010 .علاقش به لباس‌هاي لاستيكيِ تنگ خيلي زياده 89 00:05:03,219 --> 00:05:06,262 .مي‌بينيم شام چطور ميشه 90 00:05:09,309 --> 00:05:12,352 .سلام- سلام، ميخوايي بريم يه فيلمي ببينيم؟- 91 00:05:12,520 --> 00:05:16,148 گفتم كه تمام روزُ مجبورم .وسايل رو جمع كنم تا "مايك" بتونه بيادش 92 00:05:16,316 --> 00:05:18,066 .اوه، درسته- .آره- 93 00:05:18,234 --> 00:05:22,571 حالا كه اينجام، شايد تو تميز كاري .و مرتب كردن كمكت كنم 94 00:05:22,739 --> 00:05:25,781 .همينطوري اتفاقي برچسب سازم هم آوردم 95 00:05:26,617 --> 00:05:28,994 .اوه، خيلي سخته بيخيال چيزهات بشي 96 00:05:29,203 --> 00:05:32,497 وقتي تو و "چندلر" تازه خواستين با هم زندگي كنيد مجبور بودين سازش كنيد؟ 97 00:05:32,665 --> 00:05:35,191 .ها،"چندلر" كرد 98 00:05:35,293 --> 00:05:37,794 مايك" ميخواد چيا رو بيخيال بشي؟"- .خيلي چيزها- 99 00:05:37,962 --> 00:05:39,463 ...و بدترينش 100 00:05:39,630 --> 00:05:41,431 .ميخواد از شر "گلديس" راحت بشم 101 00:05:41,632 --> 00:05:43,425 گلديس" كيه؟" 102 00:05:46,637 --> 00:05:49,931 .اوه، چه فقدانِ ناراحت كننده اي- .اوهوم- 103 00:05:50,099 --> 00:05:55,436 .آره، واقعاً دوست ندارم بيخيالش بشم .اوه، مي‌دونم.اوه، تو بايد ببريش 104 00:05:57,190 --> 00:06:00,400 .اوه،من..نمي‌دونم 105 00:06:00,568 --> 00:06:06,156 اوه،چيه، دوستش نداري؟- هه، معلومه كه دارم.چيش رو ميشه دوست نداشت؟- 106 00:06:06,866 --> 00:06:09,301 .يه دقيقه ديگه مي‌برمش 107 00:06:09,494 --> 00:06:11,536 .ولي به نظرم خيلي راحت داري بيخيال ميشي،عزيزم 108 00:06:11,704 --> 00:06:14,331 .به نظرم بايد براش بجنگي 109 00:06:15,124 --> 00:06:17,334 واقعاً، اينجور فكر ميكني؟- .كاملاً- 110 00:06:17,543 --> 00:06:21,162 ،آره،بهش ميگي،"ببخشيد، مايك .نمي‌تونم بدون اون زندگي كنم 111 00:06:21,230 --> 00:06:22,839 ."واسم خيلي اهميت داره 112 00:06:23,049 --> 00:06:26,635 .باشه،براش مي‌جنگم.باشه 113 00:06:26,803 --> 00:06:30,305 ،اوه، صبركن.اوه، الان فهميدم،اگه اون كارُ بكنم .يعني به تو نمي‌رسه 114 00:06:30,473 --> 00:06:35,391 .اي لعنت، فكر اينجاشُ نكرده بودم 115 00:06:36,437 --> 00:06:38,188 .سلام، بچه ها- .سلام- 116 00:06:38,356 --> 00:06:40,148 اوه،خبري از جمع كردنِ بازيگر نشده؟ 117 00:06:40,316 --> 00:06:43,485 .جو"،گفتم كه، واسه نقش خوب نيستي"- يعني چي؟- 118 00:06:43,653 --> 00:06:48,781 ريچ"، به نظرت شبيه يه پرفسور كه" يه جور آشغالِ الكترونيكي ازش بخري نيستم؟ 119 00:06:48,866 --> 00:06:52,952 ببخشيد، اين شبيه اون چيزهاست .كه هيچوقت قرار نيست ازش خوشم بياد 120 00:06:53,246 --> 00:06:57,541 ببين، بيا ديگه، لطفاً؟ .اينجوري نيست كه يه لطفِ مسخره ازت بخوام 121 00:06:57,708 --> 00:07:00,585 .واسه نون خوردن اين كارُ ميكنم .يه بازيگر حرفه‌ايم 122 00:07:00,753 --> 00:07:03,712 .اوه،مرد، 2 ساعت واسه كار ديرم شده 123 00:07:04,632 --> 00:07:07,843 .اين يه كپي از فيلم‌هامه .تمام تبليغاتي كه توش بودم اينجاست 124 00:07:08,010 --> 00:07:09,678 ..."جو"- .آه، فقط ببينش- 125 00:07:09,846 --> 00:07:12,639 ،اگه خوشت نيومد .ندش دستِ رئيس‌هات 126 00:07:12,807 --> 00:07:15,434 .باشه- .ممنون- 127 00:07:19,730 --> 00:07:23,441 ."كار، "جو- .لعنتي- 128 00:07:25,736 --> 00:07:28,196 حالا بايد چي كار كنم؟- .فقط نوار رو بده دستشون- 129 00:07:28,364 --> 00:07:30,198 .واسه نقش آدم درستي نيست 130 00:07:30,366 --> 00:07:32,868 ،اگه پيشنهادش بدم .رئيس‌هام فكر مي‌كنن احمقم 131 00:07:33,035 --> 00:07:35,662 .و اين چيزيه كه خودشون بايد متوجه بشن 132 00:07:35,830 --> 00:07:37,873 ...اوه، فقط به "جويي" بگو كه نوار رو ديدي 133 00:07:38,040 --> 00:07:40,125 ،و خوشت اومد .ولي رئيس‌هات حال نكردن 134 00:07:40,293 --> 00:07:42,794 ،بعد تو آدم خوبه ميشي .و اونا ميشن آدم بده 135 00:07:42,962 --> 00:07:46,964 .خوبه.من خوشم اومد،اونا نه 136 00:07:47,800 --> 00:07:51,385 .جويي"، محض رضاي خدا، برو سر كار" 137 00:07:55,808 --> 00:07:58,643 .باورم نميشه قراره "بنجامين هوبارت" رو ببينم 138 00:07:58,811 --> 00:08:01,271 ...آه، هميشه يكي از اونايي بوده كه 139 00:08:01,439 --> 00:08:03,899 .تو مهموني شامِ خياليم دعوتش مي‌كنم 140 00:08:04,901 --> 00:08:09,987 به نظرت احتمالش هست مهناز افشار يا اون روباته تو جنگ ستارگان رو بياره؟ 141 00:08:10,156 --> 00:08:12,782 .متأسفم، به نظر فقط خودشه 142 00:08:13,451 --> 00:08:14,493 .كرگ كينر،بازيگر آمريكايي} {متولد 1963 143 00:08:14,660 --> 00:08:16,495 ."چارلي" 144 00:08:18,372 --> 00:08:22,167 .خداي من، خيلي خيره كننده شدي- .اوه- 145 00:08:22,335 --> 00:08:25,920 .خب، از اون روزهاست كه موهام رديفه 146 00:08:26,297 --> 00:08:28,798 .خيلي از ديدنت خوشحال شدم- .اوه، همچنين- 147 00:08:28,966 --> 00:08:30,008 .هم 148 00:08:33,638 --> 00:08:35,013 .اهم، من خوبم 149 00:08:35,181 --> 00:08:38,767 ،"آم، ببخشيد.آم، "راس گلر ."بنجامين هوبارت" 150 00:08:38,935 --> 00:08:42,437 .اوه، افتخاريه كه باهاتون آشنا ميشم ...نمي‌تونم بگم چند وقته كه 151 00:08:42,605 --> 00:08:47,067 ،كارهاتُ تحسين ميكنم !يعني، اون جايزه‌ي نوبل، آه، وووو 152 00:08:49,362 --> 00:08:53,448 يعني، بايد بگم تو يكي از دلايلي .هستي كه وارد اين حرفه شدم 153 00:08:53,616 --> 00:08:55,492 .اوه،خب،آه، همچنين 154 00:08:56,035 --> 00:08:59,663 .آه، راستش، نه همچنين .تا امروز صبح هيچي ازت نشنيده بودم 155 00:08:59,830 --> 00:09:02,414 .ولي خوب بودن خوبه 156 00:09:03,125 --> 00:09:06,962 آه،ميشه؟- .آره.ممنون- 157 00:09:09,715 --> 00:09:13,218 .باورم نميشه اين رستوران رو انتخاب كردي 158 00:09:13,386 --> 00:09:17,430 اون شب رو يادت مياد؟- .خداي من.كاملاً يادم رفته بود- 159 00:09:17,598 --> 00:09:19,224 .خدايا 160 00:09:19,392 --> 00:09:24,018 .باورم نميشه گذاشتن برگرديم اينجا 161 00:09:30,111 --> 00:09:32,779 .تو اونجا نبودي- .ها، ها- 162 00:09:32,947 --> 00:09:36,116 ،نه، ولي،مي‌دوني .تصورش خنده داره 163 00:09:36,284 --> 00:09:41,746 ...مي‌دوني، شما دوتا تو اين رستوران با همم 164 00:09:43,374 --> 00:09:49,419 چرا تا وقتي من مي‌رم دستشويي زنونه .به "بنجي" درباره طرح پيشنهاديت نميگي 165 00:09:50,339 --> 00:09:52,048 .خب بگو ببينم 166 00:09:52,216 --> 00:09:56,011 باشه.خب، دوست دارم تو .يه صحراي لايه بندي شده حفاري كنم 167 00:09:56,178 --> 00:09:57,387 اوهوم 168 00:09:57,555 --> 00:10:00,181 هنوز چند جايي هست كه .از لحاظ باستان شناسي كاوش نشدن 169 00:10:00,349 --> 00:10:01,516 .از "چارلي" جدا شو- چي؟- 170 00:10:01,684 --> 00:10:03,059 چي؟ 171 00:10:04,228 --> 00:10:08,273 ،الان گفتي از چارلي جدا شو"؟" 172 00:10:09,400 --> 00:10:14,863 .خب،بله و نه.بله، گفتمش .و نه، نگفتنش رو انجام ندادم 173 00:10:15,031 --> 00:10:17,449 ،آم، يه جورايي ناجوره اينطور فكر نمي‌كني؟ 174 00:10:17,617 --> 00:10:19,701 .گوش كن، ببخشيد 175 00:10:19,910 --> 00:10:23,496 فقط خيلي وقته كه نديدمش و .همه اين احساسات دارن برمي‌گردن 176 00:10:23,664 --> 00:10:25,999 .تازه فهميدم چقدر دلم براش تنگ شده 177 00:10:26,167 --> 00:10:29,543 .ازت ميخوام باهاش بهم بزني 178 00:10:30,796 --> 00:10:33,298 جدي ميگي؟- .اگه بگي، باشه، پس جدي ميگم- 179 00:10:33,466 --> 00:10:35,842 .اگه بگي، نه، پس شوخي مي‌كنم 180 00:10:37,261 --> 00:10:40,054 .نه- .پس شد شوخي- 181 00:10:43,351 --> 00:10:46,061 .سلام، ببخشيد دير كردم- هي، با "مايك" چطور پيش رفت؟- 182 00:10:46,228 --> 00:10:50,231 ميذاره نقاشيه رو نگه داري؟- .ها،نه، واقعاً ازش متنفره- 183 00:10:50,399 --> 00:10:54,234 .ولي ميخواد بذاره جعبه‌ي موي آدمم رو نگه دارم 184 00:10:54,570 --> 00:11:00,866 .بايد ببيني ارزش دعوا داره يا نه .ولي خبر خوب اينه كه،"گلديس" واسه توـه 185 00:11:01,661 --> 00:11:04,162 واو، خبر بد چيه؟ 186 00:11:04,580 --> 00:11:07,791 گلديس" كيه؟"- .اوه، يه قطعه‌ي هنريه كه ساختم- 187 00:11:07,958 --> 00:11:10,710 .مي‌دوني، زني كه داره از قاب مياد بيرون 188 00:11:10,878 --> 00:11:15,423 آه، و "مانيكا" مي‌تونه نگهش داره؟ 189 00:11:15,591 --> 00:11:19,677 .تو خونه‌ش؟ خيلي حسوديم شد 190 00:11:20,763 --> 00:11:24,391 .اوه،نمي‌دونستم تو هم مي‌خوايش- .اوه- 191 00:11:24,934 --> 00:11:28,269 .خب،يعني، حتماً، البته 192 00:11:28,813 --> 00:11:30,939 ...ولي قبلاً داديش به "مانيكا"، پس 193 00:11:31,107 --> 00:11:34,901 .مي‌دوني، مي‌تونم بخاطر تو بيخيالش بشم- .نه، نمي‌تونم بذارم همچين كاري بكني- 194 00:11:35,069 --> 00:11:37,404 .نه، ولي ميخوام- .ولي من نمي‌خوام بخوايي- 195 00:11:37,571 --> 00:11:42,491 .ولي اصرار مي‌كنم- .ولي من سخت‌تر اصرار مي‌كنم- 196 00:11:43,285 --> 00:11:45,620 .دخترها.دخترها.بس كنيد .باشه، سكه ميندازيم 197 00:11:45,788 --> 00:11:47,248 .شير شد، مال "ريچل"ـه .خط شد، مال "مانيكا"ست 198 00:11:51,419 --> 00:11:52,460 .خط- .اوه- 199 00:11:52,628 --> 00:11:56,213 .مانيكا"، مال توـه"- .نه، اون افتاد رو غذات- 200 00:11:56,340 --> 00:12:01,385 .نه،نه، اشكال نداره .خيلي منصفانه بردي.خيلي ناراحتم 201 00:12:03,597 --> 00:12:05,557 هي،"جو"؟- چه خبر؟- 202 00:12:05,725 --> 00:12:08,852 ...خبرهاي بد.نوار رو ديدم و دادمش به رئيس‌هام 203 00:12:09,019 --> 00:12:11,730 .و نظرشون جلب نشد- .اوه- 204 00:12:12,398 --> 00:12:13,732 .متأسفم، مرد 205 00:12:16,277 --> 00:12:21,321 ولي، تو نوار رو نگاه كردي؟- .آره،من..خوشم اومد- 206 00:12:21,574 --> 00:12:28,287 .ولي،آه، رئيس‌هام باهاش حال نكردن .حرومزاده‌هاي احمق 207 00:12:31,709 --> 00:12:36,212 .تو نوارُ نگاه نكردي- .چي؟ معلومه كه كردم- 208 00:12:36,380 --> 00:12:39,215 ،ببين، اينكه قبولم نكني يه چيزه ولي اينكه بهم دروغ بگي؟ 209 00:12:39,383 --> 00:12:42,510 .بهت دروغ نمي‌گم.نگاهش كردم- .آه، بازم دروغ گفتي- 210 00:12:42,678 --> 00:12:46,805 .ديدمش- .همينطوري بگو،پينوكيو- 211 00:12:47,141 --> 00:12:48,892 .ديدم- !نه، نديدي- 212 00:12:49,059 --> 00:12:52,144 .دارم بهت ميگم، نوارُ نگاه كردم 213 00:12:53,272 --> 00:12:56,857 نوار رو نگاه كردي؟- .نه- 214 00:12:59,445 --> 00:13:02,781 كميته‌ي انتخابي سه تاتونُ .واسه آخرين‌ها انتخاب كردن 215 00:13:02,948 --> 00:13:06,618 تصميم نهايي بر اساس جواب‌هاييه .كه به سوالي‌هايي كه مي‌پرسم مي‌دين 216 00:13:06,786 --> 00:13:10,914 .با دكتر "لي" شروع مي‌كنيم ...شما اظهار دارين رشته خيلي متكي 217 00:13:11,081 --> 00:13:14,959 .به سيستم آرايه شناسيِ"لنيان"ـه پيشنهادتون براي حل اين مشكل چيه؟ 218 00:13:15,127 --> 00:13:18,296 .باور دارم جواب در مداركِ استخوان شناسي خوابيده 219 00:13:18,464 --> 00:13:20,298 .برنامه دارم اونجا شروع كنم- .جالبه- 220 00:13:20,466 --> 00:13:22,759 .گمونم 221 00:13:23,427 --> 00:13:27,305 دكتر "بايلي" پيشنهاد شما يه سري كار ِ عملي ميخواد.اين ممكنه كجا اتفاق بيفته؟ 222 00:13:27,473 --> 00:13:30,183 .اولويت با ناحيه‌ي "پير شيل" در جنوبِ "داكوتا"ست 223 00:13:30,351 --> 00:13:36,813 .حتماً. خيلي خوبه و دكتر "گلر"، تولد من كيه؟ 224 00:13:41,237 --> 00:13:43,029 .چي؟من..آه 225 00:13:45,032 --> 00:13:48,200 مي‌خوايي ريسك كني حدس بزني؟ 226 00:13:49,703 --> 00:13:54,548 دوازه مِي؟- .حتي يه جورايي نزديك هم نيست- 227 00:13:54,792 --> 00:13:57,126 دكتر "لي" چندتا دانش آموز فارغ‌التحصيل لازم داري؟ 228 00:13:57,336 --> 00:13:59,295 .شيش نفر- مي‌فهمم.و دكتر "بايلي"؟- 229 00:13:59,463 --> 00:14:01,798 ،سه نفر براي كاوش .و دو نفر براي آناليز كردن 230 00:14:01,966 --> 00:14:05,802 ..."قطعاً. دكتر "گلر"،كدوم آهنگ 1965ـه گروه "شريل 231 00:14:05,970 --> 00:14:10,180 بعداً توسطِ يه گروهِ تهاجميِ بريتانيايي پوشش داده شد؟ 232 00:14:11,225 --> 00:14:12,809 چي؟ 233 00:14:12,977 --> 00:14:15,478 .چي؟ 6تا دانش آموز فوق ليسانس لازم دارم 234 00:14:15,688 --> 00:14:19,399 .نه، ببخشيد .ما جوابِ "عزيزم تويي" مَدِ نظرمون بود 235 00:14:19,817 --> 00:14:21,984 ."عزيزم تويي" 236 00:14:22,778 --> 00:14:24,904 .چي؟ يه دقيقه صبر كن فقط 237 00:14:25,072 --> 00:14:28,283 هيچكدوم از سوال‌هاي من .هيچ ربطي به ديرينه شناسي نداشت 238 00:14:28,450 --> 00:14:30,952 .راست ميگي، معذرت ميخوام .سوالِ آخر رو عوض مي‌كنم 239 00:14:31,120 --> 00:14:34,329 .باسكوديكتياسور"رو هجي كن" 240 00:14:34,582 --> 00:14:38,918 .آم،هيچوقت "باسكوديكتياسور" نشنيدم 241 00:14:39,086 --> 00:14:43,129 .آره،از خودم در آوردم.بگو 242 00:14:44,300 --> 00:14:48,260 ...باشه.ب، الف- .نه، با يه "م"ي ناخوانا شروع ميشه- 243 00:14:48,328 --> 00:14:50,096 !اوه، بيخيال 244 00:14:56,812 --> 00:15:00,481 .كار "جويي" رو باور نمي‌كنم .متنفرم كه دروغگو صدام كنن 245 00:15:00,691 --> 00:15:03,066 .ولي يه دروغگويي 246 00:15:03,485 --> 00:15:06,361 الان چي گفتم؟ 247 00:15:06,614 --> 00:15:08,072 هنوز اينجايي؟- .بله- 248 00:15:08,240 --> 00:15:12,702 .و بايد بگم،فقط بهم برنخورده، بهم توهين شده ...وقتي به كسي ميگم يه كاري كردم 249 00:15:12,870 --> 00:15:17,040 خب،صبر كن، بذار همينجا جلوتُ بگيرم، خب؟ اولاً، دروغ گفتي.باشه؟ 250 00:15:17,207 --> 00:15:19,792 بعد درباره دروغ گفتن دروغ گفتي، باشه؟ 251 00:15:19,960 --> 00:15:22,879 بعد درباره دروغ گفتنِ دروغت دروغ گفتي؟ 252 00:15:23,047 --> 00:15:28,593 پس قبل از اينكه دروغ بگي ...واسه دروغ گفتنِ دورغي كه دروغ گفتي 253 00:15:30,429 --> 00:15:32,347 .دروغ نگو 254 00:15:32,514 --> 00:15:35,141 چرا اينقدر مطمئني كه نوارُ نگاه نكردم؟ 255 00:15:35,309 --> 00:15:37,518 ميخوايي بدوني چرا؟ ميخوايي بدوني چرا؟ 256 00:15:37,937 --> 00:15:40,854 .خب، خوب داره پيش مي‌ره 257 00:15:41,315 --> 00:15:42,982 .واسه اين مي‌دونم نوارُ نگاه نكردي 258 00:15:43,150 --> 00:15:48,029 ،اگه چيزي كه تو نوار بود رو مي‌ديدي .باور كن، حتماً يه چيزهايي مي‌گفتي 259 00:15:48,197 --> 00:15:50,990 ،خيله خب، يادتون باشه ...واسه اين خيلي پول بهم دادن 260 00:15:51,158 --> 00:15:53,576 .و فقط تو ژاپن پخش شده 261 00:15:54,203 --> 00:15:55,244 ."ايچيبان" 262 00:15:55,412 --> 00:15:57,121 ."ايچيبان" 263 00:15:57,289 --> 00:16:15,264 .ايچيبان"، رژ لبِ مردونه" 264 00:16:19,103 --> 00:16:22,396 .و اينجوري مي‌دونم نوارُ نگاه نكردي 265 00:16:24,566 --> 00:16:30,859 .واقعاً يه آفتاب پرسته (ثباتِ اخلاقي نداره) 266 00:16:33,784 --> 00:16:38,996 .خب،"گلديس"، به خونه جديدت سلام كن 267 00:16:41,166 --> 00:16:43,918 .يا ابلفضل- .واو- 268 00:16:44,086 --> 00:16:47,880 .اوه، خيلي قشنگ و بزرگه 269 00:16:49,091 --> 00:16:55,263 "اوه،"مانيكا"، مي‌خوايي كجا "گلديس رو با افتخار در معرض ديد بذاري؟ 270 00:16:55,681 --> 00:16:58,725 .هنوز واقعاً سر ِ جاش تصميم نگرفتم 271 00:16:58,934 --> 00:17:00,560 هي، درست بالاي تلويزيون چطوره؟ 272 00:17:00,728 --> 00:17:06,231 اينجوري، بعد از اينكه از در .اومدي تو اولين چيزي كه مي‌بيني ميشه 273 00:17:06,358 --> 00:17:09,944 آره،آره، و مي‌توني .اون پوستر فرانسويه رو بندازي بره 274 00:17:10,112 --> 00:17:12,030 .اون پوستر رو دوست دارم- جدي؟- 275 00:17:12,531 --> 00:17:15,215 .چيزي نداره كه درحال بيرون اومدن باشه 276 00:17:15,492 --> 00:17:18,161 يا شايد يه جايي تو اتاق خوابت براش باشه؟ 277 00:17:18,328 --> 00:17:22,039 .اوه، هيچي بالاي تختت نيست- تو هنوز اينجايي؟- 278 00:17:25,711 --> 00:17:27,503 .اوه،سلام.سلام 279 00:17:27,671 --> 00:17:31,424 آه، اومدي ازم چندتا سوالِ مربوط به ديرينه شناسي ديگه بپرسي؟ 280 00:17:31,592 --> 00:17:34,218 ،آم،لقبِ مادربزرگت شايد؟ 281 00:17:34,386 --> 00:17:37,137 اندازه‌ي شلوار مَهَستي؟ 282 00:17:38,640 --> 00:17:43,019 .اومدم اينجا ازت معذرت بخوام ..."فكر مي‌كنم گذاشتم احساساتم به "چارلي 283 00:17:43,187 --> 00:17:46,064 .روي روندِ مصاحبه تأثير بذاره 284 00:17:46,231 --> 00:17:48,657 !نه.بس كن 285 00:17:49,068 --> 00:17:52,986 .هرچي، تصميم گرفتم جايزه رو به تو بدم 286 00:17:53,697 --> 00:17:58,159 جدي؟- .فقط يه،آه، يه شرطِ كوچيك هست- 287 00:17:58,660 --> 00:18:03,454 بايد با "چارلي" بهم بزنم؟- .هي، يكي رو درست گفتي- 288 00:18:04,124 --> 00:18:08,419 .تو ديوونه‌اي- ديوونه يا رومانتيك؟- 289 00:18:09,046 --> 00:18:11,254 .ديوونه 290 00:18:12,841 --> 00:18:15,467 يا..؟- !برو بيرون- 291 00:18:21,391 --> 00:18:22,475 !اوه، خداي من 292 00:18:24,686 --> 00:18:28,940 چيه؟- جويي"، اين چيز اينجا چي كار مي‌كنه؟"- 293 00:18:29,108 --> 00:18:33,945 .از "مانيكا" گرفتمش .به قيمتِ خيلي منطقي‌اي بهم فروختش 294 00:18:34,113 --> 00:18:39,740 .جويي"، ما اينو نگه نميداريم"- .ولي يه كار ِ اصيلِ "بوفي"ـه- 295 00:18:40,953 --> 00:18:43,663 .خيله خب،باشه.مي‌توني نگهش داري 296 00:18:43,831 --> 00:18:46,207 .تا وقتي تسخير شده بودنش برات مهم نباشه 297 00:18:46,375 --> 00:18:47,875 هي، چي؟ وا. چي؟ 298 00:18:48,418 --> 00:18:53,839 ،"خب،افسانه ميگه،"جويي .وقتي خوابيدي زنده ميشه 299 00:18:55,217 --> 00:18:58,136 ...از قاب مياد بيرون 300 00:18:58,303 --> 00:19:02,557 ...و بعد نيم تنه ي بالاشُ رو زمين مي‌كشه 301 00:19:02,724 --> 00:19:05,959 .دنبال پاهايي كه ميخواد بدزده مي‌گرده 302 00:19:06,061 --> 00:19:08,354 ...و بعد با يه دستش كه كار ميكنه 303 00:19:08,522 --> 00:19:12,525 ...خيلي آروم مياد بالا 304 00:19:12,693 --> 00:19:14,944 .و دستگيره‌ي درتُ مي‌چرخونه 305 00:19:15,112 --> 00:19:19,739 !اون جادوگر ِ بي پا رو از اينجا ببر بيرن 306 00:19:24,246 --> 00:19:27,331 .هي، اينو به "جويي" فروختم- .آره،خب، من بهش گفتم تسخير شدست- 307 00:19:27,499 --> 00:19:30,501 .چيزي كه عوض داره گله نداره- .خيلي ديره.نمي‌توني پسش بدي- 308 00:19:30,669 --> 00:19:32,920 .اوه،آره، مي‌تونم- .نه، نمي‌توني، مال توـه- 309 00:19:33,088 --> 00:19:34,338 .مال توـه- .مال توـه- 310 00:19:34,506 --> 00:19:37,008 .مال توـه- .سلام- 311 00:19:38,552 --> 00:19:42,138 .مال منه- .مال منه- 312 00:19:42,306 --> 00:19:45,433 .بچه‌ها، ديگه لازم نيست سرش دعوا كنيد 313 00:19:45,934 --> 00:19:51,312 ،هركي كه "گلديس" رو نداره .گيلينس" رو مي‌گيره" 314 00:19:57,404 --> 00:19:58,988 .من "گلديس" رو ميخوام- .مال منه- 315 00:19:59,156 --> 00:20:00,323 .مال منه- .مال منه- 316 00:20:05,287 --> 00:20:07,955 .ببين، ببخشيد كه نوارتُ بهشون ندادم 317 00:20:08,123 --> 00:20:12,168 و قول ميدم دفعه بعد چه فكر كنم .واسه نقش خوبي چه نه ثبتت كنم 318 00:20:12,336 --> 00:20:15,296 ."موضوع اين نيست، "چندلر .موضوع اينه كه دروغ گفتي 319 00:20:15,464 --> 00:20:17,298 .مي‌دونم.راست ميگي 320 00:20:17,466 --> 00:20:20,051 اوه، بايد چي كار كنم تا منو ببخشي؟ 321 00:20:20,260 --> 00:20:21,344 .اوه، خداي من 322 00:20:24,765 --> 00:20:27,642 .اوه، ايول 323 00:20:28,602 --> 00:20:31,020 حالا چي ميگي؟ 324 00:20:31,188 --> 00:20:33,397 .دورغ گفتن اشتباست 325 00:20:33,565 --> 00:20:36,025 و؟ و؟ 326 00:20:37,819 --> 00:20:40,570 .من يه دختر ِ خوشگلِ كوچيكم 327 00:20:42,324 --> 00:20:44,699 .مي‌دونستم 328 00:20:51,333 --> 00:20:54,751 .دوست پسر قبليت روانيه 329 00:20:55,337 --> 00:20:57,797 جايزه رو گرفتي؟- نه. نگرفتم.و مي‌خوايي بدوني چرا؟- 330 00:20:57,965 --> 00:21:01,342 .چون دوست پسر قبليت هنوزم عاشقته 331 00:21:01,510 --> 00:21:02,551 چي؟ 332 00:21:02,719 --> 00:21:05,096 .جايزه رو بهم نداد چون تو رو ول نمي‌كردم 333 00:21:05,264 --> 00:21:08,474 .بنجي" عاشق من نيست" .يعني، اون ازم جدا شد 334 00:21:08,642 --> 00:21:12,895 .و به علاوه، مردِ خيلي اخلاق داريه- واقعاً؟- 335 00:21:13,814 --> 00:21:16,482 :اخلاقيه كه از يكي تو بررسيِ جايزه بپرسي 336 00:21:16,650 --> 00:21:19,026 "صدا گذار ِ آندرداگ كي بود؟" (كارتوني كه يه سگ تو قهرمان بوده) 337 00:21:19,403 --> 00:21:20,861 ."مطمئنم فقط شوخي مي‌كرده، "راس 338 00:21:21,029 --> 00:21:23,364 ،اگه باورت نميشه .بيا بريم باهاش حرف بزنيم 339 00:21:23,532 --> 00:21:26,575 بهت ميگم، حتي يه سوال .ديرينه شناسي هم ازم نپرسيد 340 00:21:26,743 --> 00:21:29,829 جدي؟- :اوه،ببخشيد.نه، يكي پرسيد- 341 00:21:29,997 --> 00:21:32,164 ،آه باسكوديكتياسور" رو چطور مي‌نويسي؟" 342 00:21:32,332 --> 00:21:35,876 ،خب،اگه مثل اون درياچه تو كنگوي آفريقا باشه ...پس، م-ب-ا 343 00:21:36,044 --> 00:21:37,211 .لعنتي 344 00:21:40,882 --> 00:21:44,093 دكتر "گلر"."چارلي"، اينجا چي كار ميكني؟ 345 00:21:44,261 --> 00:21:46,137 .ميخوام همه چيز رو بهش بگي 346 00:21:46,305 --> 00:21:50,016 ،درباره معامله‌اي كه ميخواستي باهام بكني ...سوال‌هاي مسخره‌اي كه پرسيدي 347 00:21:50,183 --> 00:21:55,479 ."والي كاكس" .صداگذار "آندرداگ" اون بود 348 00:21:56,273 --> 00:21:58,357 ...همونطور كه سعي كردم تو مصاحبه بگم 349 00:21:58,525 --> 00:22:02,611 .اين جايزه بر اساسِ اطلاعاتِ كاملاً بي مصرفت نيست 350 00:22:02,779 --> 00:22:08,658 نه، اين كارُ نكن.ميخوام تو چشم‌هاش .نگاه كني و حقيقتُ بهش بگي 351 00:22:08,910 --> 00:22:09,952 بنجي"؟" 352 00:22:11,163 --> 00:22:15,916 ،خيله خب،راسته.وحشتناك رفتار كردم .ولي فقط واسه اين بود كه هنوز دوسِت دارم 353 00:22:16,084 --> 00:22:19,086 .و هر كاري مي‌كنم تا دوباره به زندگيم برگردي 354 00:22:19,254 --> 00:22:22,881 ."خيلي كم، خيلي دير، "بنجي 355 00:22:23,008 --> 00:22:27,136 .باورم نميشه- .هيچوقت نبايد ازت جدا مي‌شدم- 356 00:22:27,304 --> 00:22:32,350 .هميشه بهت فكر ميكنم تو هنوز به من فكر ميكني؟ 357 00:22:32,517 --> 00:22:34,143 .نه 358 00:22:34,936 --> 00:22:37,188 .بله- چي؟- 359 00:22:38,023 --> 00:22:41,901 ."نمي‌دونم چي بگم، "بنجي ...همه ش خيلي 360 00:22:42,069 --> 00:22:44,278 .رومانتيكه 361 00:22:44,738 --> 00:22:46,822 يا..؟ 362 00:22:48,992 --> 00:22:51,202 ...مي‌دونم ممكنه خيلي حد و مرز رو رد كرده باشم 363 00:22:51,370 --> 00:22:55,830 ولي احتمالش هست كه بخوايي منو قبول كني باز؟ 364 00:22:57,459 --> 00:22:59,293 .شايد 365 00:22:59,753 --> 00:23:04,589 عزيزم، اين گفتگو كم كم داره كاري ميكنه .احساس راحتي نداشته باشم 366 00:23:05,300 --> 00:23:09,053 ...اوه،خدا.خيلي متأسفم، ولي 367 00:23:09,221 --> 00:23:14,016 يعني، خيلي گذشته با همديگه داريم، مي‌دوني؟ 368 00:23:14,184 --> 00:23:16,602 .منم متأسفم 369 00:23:24,403 --> 00:23:28,322 .دوسِت دارم- .اوه، منم دوسِت دارم- 370 00:23:30,409 --> 00:23:34,411 ،خب، تمومه .با آدم‌هاي ديگه قرار ميذاريم 371 00:23:34,812 --> 00:23:40,412 تخصصي‌ترين سايت دانلود فيلم و سريال .:: WwW.Imovie-DL.Com ::. 372 00:23:53,723 --> 00:23:55,765 گلديس"؟" 373 00:24:01,815 --> 00:24:06,568 .سومين بار تو اين هفته .مرد، قديمي نميشه اصلاً 374 00:24:06,945 --> 00:24:11,906 !خيلي بدجنسي- .اوه، اينقدر بچه نباش.لطفاً- 375 00:24:19,711 --> 00:24:25,712 .:: greatR ::. 12.January.2015