1 00:00:04,754 --> 00:00:07,714 .سلام! وسايلمُ جمع كردم و آماده‌ي رفتنم 2 00:00:08,091 --> 00:00:11,593 .اوه، درسته.بابايي و عمو "جويي" امروز مي‌رن سفر 3 00:00:11,761 --> 00:00:14,138 مي‌ريم به يه كنفرانس تو "باربادوس".درست؟ 4 00:00:14,305 --> 00:00:16,682 .آها- مي‌توني بگي "باربادوس"؟- 5 00:00:16,850 --> 00:00:19,517 ."باربادوس" 6 00:00:20,562 --> 00:00:24,732 خب.بايد بگم، برام خيلي ...با ارزشه كه مي‌خوايين اين همه راه 7 00:00:24,899 --> 00:00:27,401 .تا اونجا بيايين واسه اينكه سخنرانيمُ بشنويد 8 00:00:27,569 --> 00:00:30,404 .اوه، يه سوپرايز هم دارم ...مجبور شدم چند جا رو بمالم 9 00:00:30,572 --> 00:00:36,701 ولي تونستم كاري كنم همه !بتونن تا آخر كنفرانس بمونن.درسته 10 00:00:37,454 --> 00:00:42,332 با اين جيگرها شما رو به تمام .سخنراني‌ها و سمينارهاي ديرينه شناسي راه ميدن 11 00:00:42,959 --> 00:00:46,928 چيزي داري كه ازش درمون بياره؟ 12 00:00:47,547 --> 00:00:50,466 ،آره،"راس"، واسه شنيدنِ سخنراني هيجانيم ...ولي بقيه وقت 13 00:00:50,633 --> 00:00:52,676 .مي‌خوام كارهاي جزيزه‌اي بكنيم 14 00:00:52,844 --> 00:00:55,054 .فكر كنم "ديويد" احتمالاً بخواد چندتا سخنراني بشنوه 15 00:00:55,221 --> 00:00:57,264 .درسته، چون يه دانشمنده- .نه، نه- 16 00:00:57,432 --> 00:01:01,101 .واسه اينكه 8 سال "مينسك" بوده ...و اگه زيادي نور مستقيمِ خورشيد بهش بخوره 17 00:01:01,269 --> 00:01:03,062 .مي‌ميره 18 00:01:03,563 --> 00:01:05,355 خب، بهتره بريم.آره؟ 19 00:01:05,523 --> 00:01:08,275 .خب، فردا مي‌بينمتون- .خيله خب، بزن بريم- 20 00:01:08,443 --> 00:01:11,111 ،"يه پرواز 5 ساعته با "چارلي ...چند ليوان الكل بزنيم 21 00:01:11,279 --> 00:01:13,739 بريم زير اون پتو و چيزي كه .طبيعتاً رخ ميده انجام بديم 22 00:01:13,907 --> 00:01:18,117 ،"يه پتوـه، "جو .نه رَداي نامرئي شدن 23 00:01:18,818 --> 00:01:24,118 "در باربادوس" 24 00:01:25,119 --> 00:01:35,119 كاري از تيم ترجمه .::IMDB-DL::. 25 00:01:45,120 --> 00:02:03,120 .:: WwW.Imovie-DL.Com ::. .:: greatR::. 26 00:02:14,050 --> 00:02:20,681 !واو، اينجا چقدر قشنگه- !اين همه ديرينه شناس رو ببين- 27 00:02:20,849 --> 00:02:25,060 مي‌دونم.قراره فردا .يه مُشت آدم مشنگ تو استخر باشن 28 00:02:25,645 --> 00:02:27,938 !اوه، خداي من، باورم نميشه اينجايي 29 00:02:28,148 --> 00:02:29,314 .فكر كنم شناختنم 30 00:02:29,482 --> 00:02:33,861 .هميشه اينجوري ميشه- .دكتر"گلر"؟ طرفدار بزرگتم- 31 00:02:34,028 --> 00:02:36,446 .هيچوقت اينجوري نميشه 32 00:02:36,614 --> 00:02:41,034 .سال‌هاست كه حرفه ي شما رو دنبال مي‌كنم .نمي‌تونم واسه سخنرانيت صبر كنم 33 00:02:41,202 --> 00:02:45,873 ...واو.خيلي خوشحالم كردي- .دوست دارم يه عكس امضا شده داشته باشم- 34 00:02:46,040 --> 00:02:49,835 ...خب، حتماً.آم 35 00:02:50,003 --> 00:02:51,044 چيه عزيز...؟- ."سارا"- 36 00:02:51,212 --> 00:02:56,840 ."سارا.دوسِت دارم" 37 00:02:57,260 --> 00:03:00,470 ."دكتر راس گلر"- .اوه، خيلي ممنون- 38 00:03:00,638 --> 00:03:04,975 ،حتماً."سارا"، مي‌خوام به همكارم معرفيت كنم ."پرفسور "ويلر 39 00:03:05,143 --> 00:03:09,229 .و اينم "جويي تريبياني"ـه- تو هم ديرينه شناسي؟- 40 00:03:09,397 --> 00:03:12,941 .نه، خدا، نه، نه .بازيگرم 41 00:03:13,109 --> 00:03:16,695 احتمالاً بخاطر يه برنامه‌ي كوچيكِ معروف .به اسم "روزهاي زندگيمون" منو مي‌شناسي 42 00:03:16,863 --> 00:03:22,575 .رفيق، فقط "روزهاي زندگيمون"ـه .معروف" نداره" 43 00:03:23,745 --> 00:03:30,042 .باشه،"راس"، پسر، تو...آره .نه،نه.نقش دكتر "دريك رموري" رو بازي مي‌كنم 44 00:03:30,210 --> 00:03:35,422 .ببخشيد.من تلويزيون ندارم- تلويزيون نداري؟- 45 00:03:35,590 --> 00:03:38,966 پس مبل‌هات به سمتِ چيه؟ 46 00:03:42,138 --> 00:03:43,347 ديويد"، ميشه كمكم كني؟" 47 00:03:43,514 --> 00:03:47,017 "دارم سعي مي‌كنم به "چندلر .توضيح بدم چطوري يه هواپيما تو هوا مي‌مونه 48 00:03:47,185 --> 00:03:50,020 ..."اوه،حتماً.تركيبي از اصولِ "برنولي (يه دانشمند) 49 00:03:50,188 --> 00:03:53,732 .و سومين قانونِ حركتِ "نيوتون"ـه- ديدي؟- 50 00:03:53,900 --> 00:03:57,361 .آره، اينم همون "يه ربطي به باد داره"ـست 51 00:03:57,862 --> 00:04:00,113 .مي‌خوام برم واسه سفر چندتا چيز بردارم 52 00:04:00,281 --> 00:04:04,868 منم بايد برم.حالا، مي‌خواين فردا ...با يه تاكسي بريم فرودگاه 53 00:04:05,036 --> 00:04:08,662 يا منو "مايك" همونجا مي‌بينيمتون؟ 54 00:04:09,999 --> 00:04:13,043 مايك"؟ "مايك" كيه؟" 55 00:04:14,087 --> 00:04:17,506 .مايك" دوست پسر قبليته"- !درسته- 56 00:04:17,674 --> 00:04:20,842 .اوه، آره .واي، كلاً اونو يادم رفته بود 57 00:04:21,010 --> 00:04:27,307 يه ثانيه‌ي كوتاه يادِ گذشته افتادم، ها؟- .نه،عيب نداره.از عمد نبود- 58 00:04:27,475 --> 00:04:30,477 .واقعاً معنيه خاصي نميده ...يعني، مي‌دوني 59 00:04:30,645 --> 00:04:34,438 مانيكا" هميشه ي خدا " ."به "چندلر" ميگه "ريچارد 60 00:04:35,900 --> 00:04:39,610 ميگه؟- .بذار از اينجا ببريمت بيرون- 61 00:04:44,117 --> 00:04:46,076 .خب، حداقل منم با خودت كشيدي تو چاه 62 00:04:46,244 --> 00:04:50,455 ...خيلي متأسفم.فقط .همينطور به "مايك " فكر مي‌كنم 63 00:04:50,623 --> 00:04:54,668 ،ديوونه ي "ديويد"ـم .و با هم خيلي بهمون خوش مي‌گذره 64 00:04:54,836 --> 00:04:58,714 ...چرا؟ چرا بايد دلم براي "مايك" تنگ بشه؟اين فقط كم كم مي‌ره ديگه، درست؟ 65 00:04:58,881 --> 00:05:01,216 .خب،گمونم.به وقتش- .آره- 66 00:05:01,384 --> 00:05:04,052 .يعني، احساساتم به "ريچارد" مسلماً از بين رفتن 67 00:05:04,220 --> 00:05:10,516 ."بازم انجامش دادي."چندلر .احساساتت به "چندلر" مسلماً از بين رفتن 68 00:05:11,561 --> 00:05:14,354 پسر،"فيبي" هنوز تو فكر اون ياور "مايك"ـه، ها؟ 69 00:05:14,522 --> 00:05:17,024 .من بودم خيلي روش كليك نمي‌كردم 70 00:05:17,984 --> 00:05:20,819 بازم، يه دختر به اسم ...دوست پسر سابقش صدات كنه 71 00:05:20,987 --> 00:05:23,822 چيز خوبي نيست، درسته؟- .بذار همينجا جلوتُ بگيرم- 72 00:05:23,990 --> 00:05:28,535 .چون فكر كنم بدونم آخر بحث به كجا مي‌رسه .تو نصيحت كردن خيلي كارم خوب نيست 73 00:05:29,162 --> 00:05:31,997 ،ببين، اگه نصيحت مي‌خوايي ..."برو سراغ "راس" يا "مانيكا".يا "جويي 74 00:05:32,165 --> 00:05:38,336 اگه نصيحتي كه مي‌خوايي درباره پُر كردنِ پيتزا .يا احساسِ سوزش موقع شاشيدنه 75 00:05:38,588 --> 00:05:42,632 ببخشيد، فقط كاش يه كاري بود مي‌تونستم بكنم، مي‌دوني؟ 76 00:05:43,259 --> 00:05:46,936 ...خب، تو "فيبي" رو مي‌شناسي- جدي، مي‌خوايم اين كارُ بكنيم؟- 77 00:05:47,388 --> 00:05:50,766 ببخشيد، فقط كاش ميشد كاري كنم .مايك" رو فراموش كنه ديگه" 78 00:05:50,933 --> 00:05:56,771 چرا "فيبي" و "مايك" از هم جدا شدن؟- .اوه،واسه اينكه دودولش زيادي بزرگ بود- 79 00:05:59,108 --> 00:06:02,778 .ببخشيد .كار ِ من از اين چيزهاست 80 00:06:04,280 --> 00:06:06,865 "از هم جدا شدن چون "مايك .نمي‌خواست هيچوقت ازدواج كنه 81 00:06:07,033 --> 00:06:09,951 اگه از الان به "فيبي" بگي واسه ازدواج راهت بازه چي؟ 82 00:06:10,703 --> 00:06:14,456 .عاليه. اين عاليه .ازش خواستگاري مي‌كنم 83 00:06:14,624 --> 00:06:15,957 چي؟ 84 00:06:16,125 --> 00:06:18,585 .احتمالاً يه موقعي ميخوام بكنم 85 00:06:18,753 --> 00:06:21,713 .نه، منظورم الان نبود- .خب، چرا كه نه؟ معركه‌ست- 86 00:06:21,881 --> 00:06:25,008 .خداحافظ ،مايك" .تو عروسي مي‌بينيمت، رفيق 87 00:06:25,176 --> 00:06:27,844 ...خب، احتمالاً واسه عروسي دعوتت نمي‌كنيم، ولي 88 00:06:28,012 --> 00:06:31,390 .خب،ممنون،"چندلر".خالصانه ميگم- .خب، خواهش مي‌كنم- 89 00:06:31,557 --> 00:06:34,183 .خوشحالم تونستم كمك كنم 90 00:06:34,894 --> 00:06:38,121 فكر ميكني بايد چطوري خواستگاري كنم؟- .ديويد" دارم تظاهر به خوندن مي‌كنم"- 91 00:06:38,189 --> 00:06:39,773 .ببخشيد 92 00:06:43,653 --> 00:06:46,196 آره.چي كارها ميكني؟ 93 00:06:47,490 --> 00:06:48,657 .هي 94 00:06:48,825 --> 00:06:51,493 .گفتي مي‌ري يه شُرتِ باريك بپوشي شرتِ كجاست؟ 95 00:06:51,661 --> 00:06:57,082 .منظورم شرت نبود .كفشِ صندل بود 96 00:06:58,292 --> 00:07:01,669 .واقعاً بايد واضح تر مي‌گفتي اينو 97 00:07:05,049 --> 00:07:07,801 .باورت نميشه همين الان پايين كي رو ديدم 98 00:07:07,969 --> 00:07:10,595 !"اوه،آه،آه، "بريتني اسپيرز (خواننده‌ي زن متولد 1981) 99 00:07:10,763 --> 00:07:13,723 .آره .هيچ موقع اين كنفرانس‌ها رو از دست نميده 100 00:07:14,225 --> 00:07:17,686 !نه، الان دكتر "كنت شوارتز" رو ديدم- !خداي من- 101 00:07:17,854 --> 00:07:19,980 !مي‌دونم- باهاش حرف زدي؟- 102 00:07:20,148 --> 00:07:22,816 اوه،آره.چي مي‌خوام به "كنت شوارتز" بگم؟ 103 00:07:22,984 --> 00:07:26,903 ،مي‌تونستي بگي،"هي، كني "چطوره كه بريتني اسپيرز نيستي؟ 104 00:07:27,530 --> 00:07:30,240 حاضري بريم؟- مي‌خوايين الان برين؟- 105 00:07:30,408 --> 00:07:34,202 .فكر كردم مي‌خوايم با هم باشيم- .نمي‌تونم.تمام روز سمينار دارم- 106 00:07:34,370 --> 00:07:36,288 .به "راس" قول دادم سخنرانيشُ ببينم 107 00:07:36,956 --> 00:07:42,502 ولي شايد بعداً بتونيم بريم شام بخوريم؟ .بيرون تو بالكن؟ رومانتيك ميشه 108 00:07:43,004 --> 00:07:45,237 يه شُرتِ نازك پات ميكني؟ 109 00:07:45,381 --> 00:07:47,698 .اگه تو كني منم ميكنم 110 00:07:47,800 --> 00:07:52,178 .واسه خودت يه معامله‌ي خيلي عجيب جور كردي 111 00:07:53,598 --> 00:07:56,849 .من خوبم.واسه شام برنامه دارم 112 00:07:57,393 --> 00:07:59,603 پس مشكلي نداري؟- .نه، نه- 113 00:07:59,770 --> 00:08:03,648 .يه عالمه كار دارم كه مي‌تونم بكنم .مي‌خوام بزنم به ساحل، برم شنا 114 00:08:03,816 --> 00:08:05,867 جو"، بيرون رو نگاه كردي؟" 115 00:08:06,569 --> 00:08:08,153 نه. چرا؟ 116 00:08:11,032 --> 00:08:13,450 .اوه، مرد- .يه استخر سر بسته هست- 117 00:08:13,618 --> 00:08:14,951 .مي‌توني اونجا شنا كني- .آره- 118 00:08:15,119 --> 00:08:20,747 .نمي‌خواستم شنا كنم .مي‌خواستم يه سوراخ بكنم 119 00:08:23,586 --> 00:08:26,671 .اون قضيه ي "مايك" جالب بود ...نمي‌دونم چه اتفاقي واسه 120 00:08:26,839 --> 00:08:31,426 .فيبي"و"ديويد" مي‌افته"- من مي‌دونم.راهنمايي مي‌خوايي، ها؟- 121 00:08:31,719 --> 00:08:36,640 .مي‌دونم 122 00:08:37,225 --> 00:08:40,060 ...خب، حس ميكنم اين يه جور معماي لفظيه 123 00:08:40,228 --> 00:08:43,188 .چون صورتي شدي و به زور ذوقتُ كنترل كردي 124 00:08:44,023 --> 00:08:48,401 .ديويد" مي‌خواد از "فيبي" خواستگاري كنه"- چي؟ چرا؟- 125 00:08:49,153 --> 00:08:51,905 چون داشتيم درباره راه‌هايي كه ...مي‌تونه "مايك" رو شكست بده حرف مي‌زديم 126 00:08:52,073 --> 00:08:54,407 .و من بهش گفتم كه "فيبي" مي‌خواسته ازدواج كنه 127 00:08:54,575 --> 00:08:56,952 .چندلر"، سر اين حرف زده بوديم كه" 128 00:08:57,119 --> 00:09:00,871 !نبايد مردم رو نصيحت كني 129 00:09:01,541 --> 00:09:04,209 نميشد يه جوكِ ناجور درست مي‌كردي؟ 130 00:09:04,377 --> 00:09:06,503 !كردم! يه دودوليش رو 131 00:09:07,171 --> 00:09:09,756 ،فقط واسه اينكه بدونم چيزي كه گفتم كجاش اشتباه بود؟ 132 00:09:09,924 --> 00:09:12,008 .فقط چند هفته ست كه با همن 133 00:09:12,176 --> 00:09:16,555 .فيبي" كاملاً رو "مايك" گير كرده" ...يعني، جوابِ منفي ميده 134 00:09:16,722 --> 00:09:20,225 ،قلبِ "ديويد" مي‌شكنه ...واسشون فراموش كردنِ اوضاع خيلي سخت ميشه 135 00:09:20,393 --> 00:09:23,395 .و بعدش "فيبي" دوباره آخرش تنها ميشه 136 00:09:24,146 --> 00:09:27,356 .مرد، عجب نصيحتِ بدي بود 137 00:09:33,656 --> 00:09:36,366 .اوه، سلام .خدا رو شكر.شماها اينجاين 138 00:09:36,534 --> 00:09:40,078 هي، چه خبرها؟- .اينجا همه چيز برعكسه- 139 00:09:40,246 --> 00:09:46,875 تمامِ روز بارون مياد و .هيچكس تلويزيون نگاه نمي‌كنه، و "راس" معروفه 140 00:09:48,004 --> 00:09:49,629 ...نمي‌خوام كسي هُل بشه 141 00:09:49,797 --> 00:09:53,300 ولي موهاي "مانيكا" دوبرابر .وقتي كه فرود اومديم بزرگ شده 142 00:09:54,135 --> 00:09:56,595 ...باشه.وقتي مي‌رم جاهايي كه رطوبتش بالاست 143 00:09:56,762 --> 00:10:00,015 يه خورده اندازش زيادتر ميشه، خب؟ 144 00:10:00,391 --> 00:10:04,185 واسه همين عكس‌هاي .ماه عسلمون مثل من و "دايانا راس"ـه 145 00:10:04,186 --> 00:10:04,586 دايانا راس: خواننده‌ي زن ) (كه موهاي مانيكا شبيه اونه 146 00:10:04,645 --> 00:10:06,479 .نشون ميدم كجا مي‌تونيد اتاقتونُ ثبت كنيد 147 00:10:06,647 --> 00:10:09,733 اوه، عزيزم؟ ميشه يه تختِ خوابِ بزرگ بگيري؟ 148 00:10:09,900 --> 00:10:14,446 .اوه،"ديويد"، واسه مام يكي بگير .اوه،و ببين تختِ مدل قلبي دارن يا نه 149 00:10:14,614 --> 00:10:17,490 .و با چندتا آينه روي سقف 150 00:10:18,034 --> 00:10:21,411 .و مطمئن شو اتاقمون نزديك مالِ اينا نيست 151 00:10:21,579 --> 00:10:24,998 .اوه، خيلي خوش شانسين كه با يكي اينجايين 152 00:10:25,207 --> 00:10:27,208 .مي‌دوني، جاي خيلي رومانتيكيه 153 00:10:27,376 --> 00:10:32,005 .فقظ كاش ميشد با يه مرد توش شريك باشم 154 00:10:33,841 --> 00:10:36,259 .جويي" نه"- .جويي" نه. نه"- 155 00:10:36,427 --> 00:10:41,264 .فقط تو خيالِ "چندلر" بودم- .آره، راست ميگي- 156 00:10:44,018 --> 00:10:48,355 .خب امشب از "فيبي" خواستگاري مي‌كنم 157 00:10:48,522 --> 00:10:50,231 امشب؟ 158 00:10:50,483 --> 00:10:53,610 حلقه‌ي نامزدي نبايد يه الماس داشته باشه؟ 159 00:10:54,779 --> 00:10:56,821 .اوه، ايناهاش 160 00:10:57,615 --> 00:10:59,532 ....آره،خب، يه دانشمندِ شكست خورده بودن 161 00:10:59,700 --> 00:11:01,951 .به اون اندازه اي كه فكر مي‌كني پولش خوب نيست 162 00:11:02,119 --> 00:11:05,538 .يك هفتادمِ يه قيراطه 163 00:11:05,706 --> 00:11:10,250 .و وضوحش خيلي ضعيفه 164 00:11:11,087 --> 00:11:12,671 .خوبه 165 00:11:14,340 --> 00:11:17,258 مانيكا"، ميشه يه ثانيه باهات حرف بزنم؟"- .باشه- 166 00:11:17,426 --> 00:11:19,302 .ديويد" مي‌خواد امشب از "فيبي" خواستگاري كنه" 167 00:11:19,470 --> 00:11:22,514 ديدي وقتي مردمُ نصيحت مي‌كني چي ميشه؟ 168 00:11:23,015 --> 00:11:26,184 .خب، اميدوارم بهش گفته باشي نكنه- !اين كه ميشه نصيحت- 169 00:11:27,144 --> 00:11:30,270 .خب، باشه.ترتيبشُ ميدم 170 00:11:32,149 --> 00:11:33,900 فيبي"؟"- ها ؟- 171 00:11:34,652 --> 00:11:40,571 .بايد باهات حرف بزنم- مي‌خوايي گروهِ خوانندگيتُ ول كني(گروهِ دايانا راس)؟- 172 00:11:44,912 --> 00:11:50,375 خب، شوهرم به دوست پسرت .يه نصيحتِ خيلي بدي كرده 173 00:11:50,543 --> 00:11:52,927 .ديويد" مي‌خواد امشب ازت خواستگاري كنه" 174 00:11:53,212 --> 00:11:55,463 واو، واقعاً؟ 175 00:11:56,340 --> 00:11:58,383 !عاليه 176 00:11:59,427 --> 00:12:02,262 چي؟ جدي ميگي؟ مي‌خوايي باهاش ازدواج كني؟ 177 00:12:02,430 --> 00:12:05,515 مايك" چي پس؟"- اوه،خب، مي‌خوايي با "مايك" عروسي كنم؟- 178 00:12:05,683 --> 00:12:07,892 ...بيا دهنشُ ببنديم و بهش دستبند بزنيم 179 00:12:08,060 --> 00:12:10,395 و مجبورش كنيم بياد پاي حجله، باشه؟ 180 00:12:10,563 --> 00:12:14,897 .قشنگ مي‌تونم ببينمش "مايك، فيبي رو به عنوان زنت قبول ميكني؟" 181 00:12:15,943 --> 00:12:19,537 .مي‌دوني؟ آرزوي هر دختريه 182 00:12:19,905 --> 00:12:22,907 واقعاً فكر ميكني عروسي كردن با يكي ديگه جوابِ درست باشه؟ 183 00:12:23,075 --> 00:12:28,370 حتماً.ببين، باشه، آخر كلام؟ !"مايك" رو دوست دارم..."ديويد" 184 00:12:28,414 --> 00:12:31,416 .ديويد"! "ديويد" رو دوست دارم" 185 00:12:31,584 --> 00:12:37,335 ."منو اينجوري نگاه نكن،"روزان روزانادانا (مجريِ زنِ تلويزيوني؛موهاي شبيه به مان) 186 00:12:38,424 --> 00:12:43,428 با استفاده از سي.تي اسكن و " تصوير برداري كامپيوتري، مي‌تونيم، با يه روشِ واقعي 187 00:12:43,596 --> 00:12:49,475 ".دوره ي مزوزوئيك رو به قرن 21 بياريم 188 00:12:50,144 --> 00:12:51,519 .عاليه 189 00:12:51,687 --> 00:12:53,521 .كنفرانس رو مي‌تركوني 190 00:12:53,689 --> 00:12:55,231 ...مي‌دوني چيه؟ فردا بهتر هم ميشه 191 00:12:55,399 --> 00:12:58,026 ...چون يه ريز "جويي" مزاحمِ كارم نميشه 192 00:12:58,194 --> 00:13:02,154 .تا ببينه تو بالشتم شكلات گذاشتن يا نه 193 00:13:05,493 --> 00:13:07,368 .سلام، بچه‌ها- .هنوز شكلات‌ها رو نياوردن- 194 00:13:07,536 --> 00:13:09,579 !لعنتي 195 00:13:09,747 --> 00:13:12,081 .راس" الان سخنرانيشُ خوند" .معركه‌ست 196 00:13:12,249 --> 00:13:15,752 اوه، تو كامپيوتره؟ .چون دوست دارم بخونمش 197 00:13:15,920 --> 00:13:19,047 ،اگه مي‌خوايي ايميلتُ چك كني .فقط بخواه 198 00:13:19,215 --> 00:13:22,049 چي؟ ميشه؟ 199 00:13:23,719 --> 00:13:28,932 ،قضيه ي بارون چيه،"گلر"؟ يعني ...وقتي هفته‌ي دايناسوري رو قبول كردم 200 00:13:29,099 --> 00:13:31,768 .هيچكس نگفت قراره فصلِ بارندگي باشه 201 00:13:31,936 --> 00:13:35,980 .راستش فصلِ بارش از ژوئن تا دسامبره- ."الان وقتش نيست، "چارلي- 202 00:13:36,148 --> 00:13:37,941 !اوه،نه.نه، نه! خداي عزيز، نه 203 00:13:38,108 --> 00:13:41,152 چيه، يكي تو حراجي واسه قوريه پيشنهادِ بيشتري داده؟ 204 00:13:43,781 --> 00:13:46,491 .قوري‌اي كه راز بود 205 00:13:46,784 --> 00:13:49,285 ...كامپيوترت.نمي‌دونم چي .همه چيز پريد 206 00:13:49,453 --> 00:13:51,371 چي، منظورت چيه؟- .بايد ويروس باشه- 207 00:13:51,539 --> 00:13:53,790 .فكر كنم هاردتُ پاك كرد 208 00:13:53,958 --> 00:13:56,501 چي؟ خداي من.چي كار كردي؟ 209 00:13:56,669 --> 00:13:59,420 يكي كه نمي‌شاسمش برام .ايميل فرستاده بود و منم بازش كردم 210 00:13:59,588 --> 00:14:03,675 چرا؟ چرا بايد بازش مي‌كردي؟- ."خب، نگفته بود، "اين يه ويروسه- 211 00:14:03,968 --> 00:14:07,469 چي نوشته بود؟- ...لُخت"- 212 00:14:08,931 --> 00:14:11,598 ".عكس‌هاي لختِ آنا كورنيكوا" (بازيكنِ زنِ روسيِ تنيس، متولد 1981) 213 00:14:11,976 --> 00:14:14,102 .ببخشيد- بايد چي كار كنم؟- 214 00:14:14,270 --> 00:14:16,729 !"سخنرانيم پريد، "چندلر- .نپريده- 215 00:14:16,897 --> 00:14:19,649 .مطمئنم يه كپي ازش پرينت كردي يه كپي ازش داري، درسته؟ 216 00:14:19,817 --> 00:14:21,734 !نه، ندارم 217 00:14:22,403 --> 00:14:26,863 .خب، الان بايد خيلي از دست خودت عصباني باشي 218 00:14:35,958 --> 00:14:38,293 واقعاً پريده؟- .آها- 219 00:14:38,460 --> 00:14:41,170 ...دوست دارم تشكر كنم كه اومدين اينجا 220 00:14:41,338 --> 00:14:44,340 .تا واسه بارون شكايت كنيد و شغلمُ از بين ببرين 221 00:14:44,508 --> 00:14:46,718 .حسِ خيلي بدي دارم- .آره، بايدم داشته باشي- 222 00:14:46,886 --> 00:14:52,557 عكس‌هايِ لختِ "آنا كورنيكوا"؟ .اصلاً يه سري مسابقه‌ي اصلي هم برنده نشده 223 00:14:53,183 --> 00:14:56,936 ...خب،"بيلي جين كينگ" رو امتحان كردم، ولي (بهترين بازيكنِ زنِ تنيسِ تاريخ، متولد 1943) 224 00:14:57,313 --> 00:15:00,690 "مي‌دوني، تو و "مانيكا .نگاهِ "خودم مي‌كشمت"ـتون يه جوره 225 00:15:00,858 --> 00:15:04,402 .معمولاً مي‌تونم با ماچ از بينش ببرم 226 00:15:04,737 --> 00:15:06,487 .برو بيرون 227 00:15:07,907 --> 00:15:10,909 مي‌دوني، تو محل كارم اين اتفاق .هميشه واسه كامپيوترم پيش مياد 228 00:15:11,076 --> 00:15:12,952 چي كار ميكني؟- ...معمولاً مي‌رم- 229 00:15:13,120 --> 00:15:16,288 .با كامپيوتر ِ يكي ديگه خونه سازي بازي مي‌كنم 230 00:15:16,540 --> 00:15:18,207 .باورم نميشه اينطوري شده 231 00:15:18,375 --> 00:15:21,002 .نطقِ اصليِ سخنراني فردا با منه 232 00:15:21,170 --> 00:15:24,589 .بايد جلوي اين همه آدم وايسم چي ميخوام بگم؟ 233 00:15:24,757 --> 00:15:26,966 مي‌تونم سخنراني اي كه .واسه تست‌هام حفظ كردم يادت بدم 234 00:15:27,134 --> 00:15:30,887 فكر نكنم تك گوييت از ."جنگِ ستارگان" الان بتونه كمكم كنه، "جو" 235 00:15:31,722 --> 00:15:34,599 .راس"، مي‌تونيم حلش كنيم" .تازه سخنرانيتُ شنيدم 236 00:15:34,767 --> 00:15:39,437 .مي‌تونيم دوباره درستش كنيم.كُلِ شب وقت داريم- صبركن، واقعاً فكر ميكني مي‌تونيم اين كارُ بكنيم؟- 237 00:15:39,605 --> 00:15:42,774 .اوه، صبر كن .جويي" و من قرار بود شام بريم بيرون" 238 00:15:42,942 --> 00:15:45,109 .هي، نگران اين نباش .يعني، "راس" لازمت داره 239 00:15:45,277 --> 00:15:49,403 .ريچل" و منم مي‌مونيم تا هرطوري ميشه كمك كنيم" 240 00:15:50,199 --> 00:15:52,158 .خيله خب.باشه، بريم تو كارش 241 00:15:52,326 --> 00:15:57,330 خب، مي‌دونم كه با صحبت درباره .كاستي‌هاي قدمت گذاريِ كربن شروع كرديم 242 00:15:57,498 --> 00:16:01,542 و بعدش رفتم سراغ چيزي ...كه مشخصاً زمانِ تعريف كننده‌ي 243 00:16:01,710 --> 00:16:04,921 ،دوره‌ي مزوزئيكه فروپاشيِ "پانگئا" (قاره‌ي اوليه).سلام؟ 244 00:16:05,089 --> 00:16:09,926 ."و بعد يه بررسيِ اجمالي از "ترياسه 245 00:16:10,094 --> 00:16:16,555 اوه،اوه. احتمالش هست هيچكدوم از اينا تو يه كهكشانِ خيلي خيلي دور اتفاق افتاده باشه؟ 246 00:16:23,190 --> 00:16:24,816 سلام؟- باشه، "مايك"؟- 247 00:16:24,984 --> 00:16:27,902 .ديگه كافيه .تو "فيبي" رو دوست داري، اونم تو رو دوست داره 248 00:16:28,070 --> 00:16:30,697 ...پس بايد بيخيالِ هيچوقت نمي‌خوام ازدوج كُنمت بشي 249 00:16:30,864 --> 00:16:32,490 !و پا پيش بذاري 250 00:16:32,658 --> 00:16:34,534 شما؟ 251 00:16:34,702 --> 00:16:36,327 ."مانيكا"ـم، دوستِ "فيبي" 252 00:16:36,704 --> 00:16:38,746 ."گوش كن"فيبي" برگشته پيش "ديويد 253 00:16:38,914 --> 00:16:41,082 ،و اونم مي‌خواد خواستگاري كنه ...و "فيبز" هم جوابِ مثبت ميده 254 00:16:41,250 --> 00:16:44,085 .ولي مي‌دونم واقعاً مي‌خواد با تو باشه 255 00:16:46,255 --> 00:16:48,381 مي‌خواد خواستگاري كنه؟ 256 00:16:48,757 --> 00:16:52,552 ببخشيد، چيزي گفتي؟ !از لاي اين موهاي لعنتي نمي‌تونم بشنوم 257 00:16:54,555 --> 00:16:57,056 ،اگه "فيبي" مي‌خواد با "ديويد" ازدواج كنه .بهتره بكنه 258 00:16:57,224 --> 00:17:00,059 .نمي‌خوام سدِ راه همچين چيزي باشم .تو هم همينطور 259 00:17:00,227 --> 00:17:03,879 .تو لازم نيست بهم بگي چي كار كنم .من بهت ميگم چي كار كني 260 00:17:03,981 --> 00:17:07,567 "فقط بهش زنگ بزن."فيبي .تو هتلِ "بهشت" تو "باربادوس"ـه 261 00:17:07,735 --> 00:17:10,028 ،و حالا كه هستي .تو موهات فِره 262 00:17:10,195 --> 00:17:12,821 تو جاي مرطوب چي كار ميكني؟ 263 00:17:13,907 --> 00:17:16,074 !لعنتي 264 00:17:18,078 --> 00:17:22,665 .خب، اميدوارم خوشحال باشي- .آو، منم اميدوارم تو خوشحال باشي- 265 00:17:23,042 --> 00:17:25,001 .فيبي" مي‌خواد به "ديويد" جواب مثبت بده" 266 00:17:25,169 --> 00:17:29,464 .ديدي؟ وقتي تو زندگيِ مردم دخالت ميكني اينجوريه- .فيبي" ميخواد جواب مثبت بده؟ عاليه"- 267 00:17:29,631 --> 00:17:31,799 .نه، نيست .چون هنوز عاشق "مايك"ـه 268 00:17:31,967 --> 00:17:34,761 و امكان نداره اين كار كنه؟- .نه، بهش زنگ زدم- 269 00:17:34,928 --> 00:17:38,014 .همچين اتفاقي نمي‌افته- !دخالت كن! دخالت كن- 270 00:17:38,599 --> 00:17:40,475 ...اگه تو اول دخالت نمي‌كردي 271 00:17:40,642 --> 00:17:43,269 .اون وقت من مجبور نبودم برم و دخالت كنم خودم 272 00:17:43,437 --> 00:17:46,522 ،حالا، مهم نيست چقدر دخالت مي‌كنيم ...هيچوقت نمي‌تونيم دخالتي كه 273 00:17:46,690 --> 00:17:49,400 !اون اول انجام دادي رو از دخالتي در بياريم 274 00:17:50,110 --> 00:17:53,028 !اين مسافرت خيلي بده 275 00:17:58,118 --> 00:18:00,620 .حوصله‌م سر رفته 276 00:18:01,330 --> 00:18:04,390 .بارونِ مسخره.نمي‌تونيم هيچ كاري بكنيم 277 00:18:04,458 --> 00:18:07,168 .خب، چندتا كتاب آوردم .مي‌تونيم بخونيم 278 00:18:07,336 --> 00:18:10,295 .هي، هنوز اينقدر بيچاره نشدم 279 00:18:10,672 --> 00:18:12,632 .هي،هي،هي، بدم نمياد از اينا 280 00:18:12,800 --> 00:18:17,260 .ببخشيد،آقا، اينا واسه انجمنِ داروسازهاست 281 00:18:18,806 --> 00:18:21,015 هي،"ريچ"، حست هست بريم انجمن؟ 282 00:18:21,517 --> 00:18:24,894 .نمي‌تونيم.داروساز نيستيم- ...مي‌دونم نيستيم- 283 00:18:25,062 --> 00:18:29,315 ..."ولي "فرانك ماديو" و "ايوا 284 00:18:34,196 --> 00:18:37,240 ."كيت ميلر"- ."پس شد"كيت ميلر- 285 00:18:37,407 --> 00:18:39,784 .باشه- ...اوه، خوبه- 286 00:18:39,952 --> 00:18:43,830 و اين بيشترين سكسيه .كه قراره اين هفته داشته باشم 287 00:18:43,997 --> 00:18:48,667 ،خب، در اين صورت بايد مطمئن بشم كه خيلي خوب چسبيده؟ 288 00:18:53,590 --> 00:18:55,341 .ممنون 289 00:18:57,761 --> 00:19:01,347 ...اوه، و بعدش درباره آوردن دوره‌ي مزوزئيك به 290 00:19:01,515 --> 00:19:03,599 .قرن 21 رو گفتي 291 00:19:03,767 --> 00:19:05,560 خب،آره.همين؟ 292 00:19:05,853 --> 00:19:08,604 .آره- .خداي من. تونستيم- 293 00:19:08,772 --> 00:19:13,151 ."راستش، من تونستم،"راس .به طرز شوكه‌كننده‌اي خيلي كم از سخنرانيت يادت بود 294 00:19:13,318 --> 00:19:17,822 .آره، ولي با وسايلِ حموم يه هرم ساختم 295 00:19:18,782 --> 00:19:22,743 .اوه، شگفت‌انگيزه .ممنون.خيلي ممنون 296 00:19:26,415 --> 00:19:29,207 .چه گردنبندِ قشنگي 297 00:19:30,961 --> 00:19:32,128 .ممنون 298 00:19:33,463 --> 00:19:35,673 هي، چي ميگي جشن بگيريم؟ شامپاين؟ 299 00:19:35,841 --> 00:19:39,927 ،آره! چوب پنبه رو نگه دار، اينجوري ...مي‌تونيم بطري رو با آب پُر كنيم 300 00:19:40,095 --> 00:19:44,471 .و برش گردونيم سر جاش تا پولشُ حساب نكنن 301 00:19:45,350 --> 00:19:47,835 .اوه، خداي من، دوسِت دارم 302 00:19:48,103 --> 00:19:52,190 .اين عكس "اما" چقدر نازه ...و اين پسرته 303 00:19:52,357 --> 00:19:54,775 يا فقط يه بچه‌ايه كه واسه مسافرت بريدش جايي؟ 304 00:19:54,943 --> 00:19:57,445 .اون "بن"ـه، پسرم از اولين ازدواجم 305 00:19:57,613 --> 00:19:59,405 اولين ازدواجت؟- .آره- 306 00:19:59,573 --> 00:20:01,999 بيشتر از يه بار ازدواج كردي؟ 307 00:20:02,034 --> 00:20:03,701 .نه 308 00:20:05,829 --> 00:20:06,871 .هم 309 00:20:07,039 --> 00:20:09,539 خب واسه چي جدا شدي؟ 310 00:20:10,709 --> 00:20:13,835 ...اوه، چيز بود 311 00:20:14,129 --> 00:20:18,424 پيچيده‌ست، مي‌دوني؟ ...اون، آه 312 00:20:18,926 --> 00:20:20,009 .همجنس باز بود 313 00:20:20,260 --> 00:20:21,427 .اوه، خداي من 314 00:20:21,595 --> 00:20:23,137 !خيلي باحاله 315 00:20:23,889 --> 00:20:26,515 .خب .واسه هيجان‌زدگي چيز ِ عجيبيه 316 00:20:26,683 --> 00:20:29,936 نه، فقط اينكه با مردي نامزد كرده بودم .كه بعداً معلوم شد همجنس باز بوده 317 00:20:30,103 --> 00:20:33,063 !هي! بزن قدش 318 00:20:33,899 --> 00:20:36,609 از اينكه نشونه‌ها رو نديدي احساس حماقت نكردي؟ 319 00:20:36,777 --> 00:20:40,154 نامزدم هميشه آخرهفته‌ها .با "يار ِ تنيسش" مي‌رفت بيرون 320 00:20:40,656 --> 00:20:45,284 زنِ من يه دوستي تو باشگاه داشت .كه هر روز واسه يه سال مي‌رفت اونجا 321 00:20:45,452 --> 00:20:47,578 .اصلاً هم هيكلش بهتر نمي‌شد 322 00:20:47,829 --> 00:20:50,748 ،بعد كه همه مي‌فهمن ميگن ."اوه، من از اول مي‌دونستم" 323 00:20:50,916 --> 00:20:54,794 اگه مي‌دونستي، چرا بهم نگفتي؟ .يعني،زنگي، كاغذي چيزي 324 00:20:54,962 --> 00:20:57,713 ".سلام.فقط يه سر زدم بگم زنت همجنس بازه" 325 00:20:57,881 --> 00:20:59,757 .مي‌دونم- ...و بعد- 326 00:20:59,925 --> 00:21:02,551 و بعدش سعي ميكني ...از وضعيتِ بد بهترين حالتُ در بياري 327 00:21:02,719 --> 00:21:05,971 پس سعي ميكني ايده‌ي .سكس سه نفري رو بندازي وسط 328 00:21:06,223 --> 00:21:07,348 .من اين كارُ نكردم 329 00:21:09,351 --> 00:21:11,310 .منم نكردم 330 00:21:14,564 --> 00:21:17,358 .خب، كي مي‌دونست؟ داروسازيَم حال ميده 331 00:21:17,526 --> 00:21:20,653 .مي‌دونم.اون پير زنه آخرهاش حاضر بود ببرتت خونه 332 00:21:20,821 --> 00:21:25,572 ."تو دنيا اينقدر قرص نيست كه بتونه راضيم كنه،"ريچ 333 00:21:26,285 --> 00:21:29,829 .تو چي، ها؟ اوني كه تنهاست تويي كسي رو ديدي كه ازش خوشت بياد؟ 334 00:21:29,997 --> 00:21:33,874 خب، بذار ببينم.اون مرد خيلي گندهِ بود ...كه داشتم باهاش حرف مي‌زدم 335 00:21:34,042 --> 00:21:36,936 .و پستون‌هاشم خيلي رديف بود 336 00:21:37,754 --> 00:21:39,130 ولي تو نيويورك چي؟ 337 00:21:39,298 --> 00:21:43,800 اونجا خبري نيست؟ از كسي خوشت مياد؟ 338 00:21:46,596 --> 00:21:47,638 .نه 339 00:21:49,516 --> 00:21:52,977 .هست.قرمز كردي- ...نه، قرمز نكردم- 340 00:21:53,145 --> 00:21:54,603 .آفتاب سوخته شدم 341 00:21:55,272 --> 00:21:57,732 .از، مي‌دوني، بارون 342 00:21:57,899 --> 00:21:59,608 .از يكي خوشت مياد. بگو كيه 343 00:21:59,776 --> 00:22:02,153 .بگو كيه.زودباش- ."نه. "جويي- 344 00:22:02,404 --> 00:22:04,947 .از كي خوشت مياد؟ بهم بگو .به اين راحتي ها نمي‌توني فرار كني 345 00:22:05,115 --> 00:22:07,158 از كي خوشت مياد؟- !جويي"، ولم كن"- 346 00:22:07,326 --> 00:22:11,746 مهم نيست، مي‌دوني؟ .اينجوري نيست كه بشه اتفاقي بيفته 347 00:22:11,913 --> 00:22:17,250 چي؟ چرا نه؟ ريچ"، كيه كه "تو" نمي‌توني به دستش بياري؟" 348 00:22:21,757 --> 00:22:25,843 .خب.خب واقعاً مي‌خوايي بدوني طرف كيه؟ 349 00:22:26,011 --> 00:22:27,762 آره. كيه؟- مي‌خوايي؟- 350 00:22:27,929 --> 00:22:30,598 .آره- .هي- 351 00:22:30,766 --> 00:22:32,850 .هي- .الان برات يه پيام گذاشتم- 352 00:22:33,018 --> 00:22:34,894 ...راس" و من مي‌خواستيم بريم يه چيزي بخوريم" 353 00:22:35,062 --> 00:22:37,897 ،ولي حالا كه اينجايي .مي‌تونيم بريم اون شامي كه گفتيم 354 00:22:38,065 --> 00:22:41,817 .درسته! البته هي، سخنراني رو تموم كردين؟ 355 00:22:41,985 --> 00:22:44,737 .آره! تونستيم.رديفش كرديم .خيلي ممنون 356 00:22:44,905 --> 00:22:46,489 .خيلي خوش گذشت- .آره- 357 00:22:46,656 --> 00:22:49,116 ،هي، ببين، هنوز تموم نشده ...چون واقعاً مي‌خوام بدونم 358 00:22:49,284 --> 00:22:51,743 .بعداً. بعداً 359 00:22:51,870 --> 00:22:53,829 پس بريم؟- .آره- 360 00:22:54,331 --> 00:22:55,915 .باشه- .شب به خير- 361 00:22:56,083 --> 00:22:57,375 .شب به خير 362 00:23:04,883 --> 00:23:07,802 .خب، شب به خير- ."شب به خير، "راس- 363 00:23:12,641 --> 00:23:14,975 .باورم نميشه مي‌خواد به "ديويد" جواب مثبت بده 364 00:23:15,143 --> 00:23:16,977 .كاملاً معلومه عاشق "مايك"ـه 365 00:23:17,145 --> 00:23:22,981 مي‌دوني، وقتي اين شكلي هستي .واقعاً جدي گرفتنت سخته 366 00:23:23,777 --> 00:23:30,699 ،آم..."فيبي"،آم .من،آه، يه چيزي دارم كه مي‌خوام بهت بگم 367 00:23:30,867 --> 00:23:33,661 .اوه، خداي من، مي‌خواد الان انجامش بده .نمي‌تونم نگاه كنم. بيا بريم 368 00:23:33,829 --> 00:23:35,955 .فكر كنم يه خورده وقت داريم تا حالا حرف زدنشونُ شنيدي؟ 369 00:23:36,123 --> 00:23:42,627 "...آه،فيبي، آم، افتخار ميدي اگه،آه، آه" !"بده بيرون ديگه، "ديويد 370 00:23:43,505 --> 00:23:46,005 ...آه،"فيبي"،آم 371 00:23:48,593 --> 00:23:55,266 ،تو زنِ شگفت‌انگيزي هستي .و زماني كه جدا از هم گذرونديم غير قابل تحمل بود 372 00:23:55,434 --> 00:23:58,310 .البته،اعتصابِ بهداشت تو "مينسك" هم كمكي نكرد 373 00:23:58,478 --> 00:24:00,521 .حتماً.باشه.آره 374 00:24:00,689 --> 00:24:06,318 ،ولي،آم، خب، حالا كه دوباره با هم هستيم .نمي‌خوام ديگه ازت جدا باشم 375 00:24:06,486 --> 00:24:10,681 ...پس واسه همين 376 00:24:12,492 --> 00:24:16,971 ."خداي من، "مايك- .ديويد"ـه، راستش"- 377 00:24:17,038 --> 00:24:19,205 .نه،"مايك" اينجاست 378 00:24:20,333 --> 00:24:21,792 ."اوه، سلام، "مايك 379 00:24:23,336 --> 00:24:25,296 ."سلام، "ديويد 380 00:24:25,881 --> 00:24:29,841 !چندلر"."مانيك....اوه" 381 00:24:31,887 --> 00:24:34,388 !بخاطر ِ رطوبته 382 00:24:37,309 --> 00:24:40,811 ."سلام، "فيبي- اينجا چي كار مي‌كني؟- 383 00:24:41,855 --> 00:24:43,606 .يه سوالي دارم كه بايد ازت بپرسم 384 00:24:43,773 --> 00:24:47,526 منم يه سوالي دارم كه .يه جورايي مي‌خواستم ازش بپرسم 385 00:24:47,694 --> 00:24:53,072 ،آره، حاليمه، ولي قبل اينكه بگي .واقعاً بايد اينو بشنوه 386 00:24:53,867 --> 00:24:55,951 .باشه 387 00:24:56,161 --> 00:25:00,955 مي‌خوايي صندليم هم بهت بدم؟- .راستش،آره، عالي ميشه- 388 00:25:01,374 --> 00:25:05,459 .خب،منصفانه‌ست، سفر ِ طولاني‌اي داشتي 389 00:25:15,347 --> 00:25:16,847 .فيبي"، من دوسِت دارم" 390 00:25:17,015 --> 00:25:19,808 .اين چند ماهِ آخر خيلي دلم برات تنگ شده بود 391 00:25:19,976 --> 00:25:22,228 ...و فكر مي‌كردم به دليلِ خوبي از هم جداييم 392 00:25:22,395 --> 00:25:25,105 ...ولي يه دفعه فهميدم هيچ دليلي اونقدر خوب نيست 393 00:25:25,273 --> 00:25:28,909 .كه منو از گذروندنِ بقيه‌ي عمرم با تو دور نگه داره 394 00:25:29,319 --> 00:25:33,613 يه جورايي پا تو كفشِ چيزي .كه من مي‌خواستم بگم كردي 395 00:25:34,407 --> 00:25:36,825 ،"ببخشيد، "ديويد .ولي واقعاً بايد اينو بدونه 396 00:25:36,993 --> 00:25:40,538 ،خيله خب، ولي بعد اين .مي‌خوام بيرون ببينمت 397 00:25:40,705 --> 00:25:43,164 .اگه بارون تموم شد 398 00:25:45,418 --> 00:25:48,504 .تو شگفت‌انگيزترين زني هستي كه تا حالا ديدم 399 00:25:49,798 --> 00:25:54,510 چطور مي‌تونم از دستت بدم؟ .الان، راستش يه حلقه ندارم 400 00:25:54,678 --> 00:25:58,855 .من حلقه دارم- .من بودم خيلي پُز ِ اونو نميدادم، مردِ گنده- 401 00:25:59,766 --> 00:26:01,917 ..."ولي، "فيبي 402 00:26:02,561 --> 00:26:05,602 با من ازدواج ميكني؟ 403 00:26:08,400 --> 00:26:10,775 .نه 404 00:26:11,611 --> 00:26:14,487 .ها ها 405 00:26:17,993 --> 00:26:22,329 دوسِت دارم، ولي هيچوقت .يه خواستگاري از سمتت لازم نداشتم 406 00:26:22,497 --> 00:26:24,748 .فقط لازم بود بدونم داريم به يه جايي مي‌رسيم 407 00:26:24,916 --> 00:26:31,129 .اينكه يه آينده داريم- .مي‌تونيم هر آينده‌اي كه بخوايي داشته باشيم- 408 00:26:36,720 --> 00:26:39,688 .باشه، خب، من مي‌خوام برم ديگه 409 00:26:40,223 --> 00:26:42,808 .ديويد"، خيلي متأسفم.ببخشيد" 410 00:26:42,976 --> 00:26:46,770 ،فقط واسه اطلاعم اگه من اول ازت مي‌خواستم؟ 411 00:26:46,938 --> 00:26:52,651 ،آره، شايد جوابِ مثبت ميدادم .ولي اون كار اشتباه مي‌بود 412 00:26:53,528 --> 00:26:55,613 .لطفاً، لازم نيست توضيح بدي 413 00:26:55,780 --> 00:26:58,866 ...يعني، شايد اگه به "مينسك" نمي‌رفتم 414 00:26:59,034 --> 00:27:04,038 ،اوضاع برامون جواب ميداد .و شغلم هم نابود نمي‌كردم 415 00:27:04,205 --> 00:27:07,815 .يا انگشتِ پامُ بخاطر يخ زدگي از دست نميدادم 416 00:27:07,959 --> 00:27:10,335 .سفر خوبي بود 417 00:27:13,381 --> 00:27:17,383 اشكال داره الان بلغت كنم؟- .اوه، نه- 418 00:27:19,429 --> 00:27:22,306 بخاطر دخالتِ ما! خيله خب؟ 419 00:27:31,483 --> 00:27:35,736 .اوه، خوب نيست؟ خيلي ساكته .مي‌تونم تمام روز اينجا دراز بكشم 420 00:27:35,904 --> 00:27:37,738 .اوه، مي‌دونم 421 00:27:39,491 --> 00:27:44,495 !پرده‌ها رو بزنيد كنار! پرده‌ها رو بزنيد كنار- .خيلي خوشحالم كه اتاق هامون كنار ِ همه- 422 00:27:45,747 --> 00:27:50,125 !خورشيد اومده- هي! اون موقع كه قرنيه داشتم يادته؟- 423 00:27:50,293 --> 00:27:52,086 .برو استخر و صندلي‌ها رو رزرو كن 424 00:27:52,253 --> 00:27:56,590 .منم مجله‌ها و كرم ها رو ميارم- .خانم‌ها؟ "راس" 45 دقيقه ديگه سخنراني ميكنه- 425 00:27:56,758 --> 00:27:58,926 !نه- !لعنتي- 426 00:27:59,928 --> 00:28:03,388 .ديوارها خيلي نازكن، بچه‌ها 427 00:28:08,269 --> 00:28:13,107 بعد بايد داده‌ها و اسكن‌هاي تازه ي ام.آر.آي" ...و آزمايشِ دي.ان.اي رو اندازه بگيريم 428 00:28:14,192 --> 00:28:19,196 كه اطلاعاتي كه سال‌ها درباره ".تاريخ گذاريِ كربن جمع شده رو زير سوال مي‌بره 429 00:28:19,364 --> 00:28:23,117 .اون زنِ رو ببين كنار استخر نشسته داره بُرنزه مي‌كنه 430 00:28:23,535 --> 00:28:26,787 .پوستش آويزون و چروكيده شده !خيلي حسوديم ميشه 431 00:28:27,747 --> 00:28:31,834 بالاخره، عاملِ وفور ِ " .انواعِ جديد به تازگي كشف شد 432 00:28:32,001 --> 00:28:34,211 ."جايگنتيكوسورس" 433 00:28:34,879 --> 00:28:39,424 ."آرژانتين سورس"- .سرد سورس رو ديگه نميگم- 434 00:28:41,386 --> 00:28:45,514 .و اين فقط گياه خوارها بودن" .اصلاً نمي‌خوام حرفي از گوشت خوارها بزنم 435 00:28:45,682 --> 00:28:47,349 .سرهاشون الانشم خيلي بزرگه 436 00:28:47,517 --> 00:28:52,228 كه با توجه به توقفِ زودهنگام " ".پيشرفتِ مغزيشون مسخره‌ست 437 00:28:55,984 --> 00:28:58,109 واقعاً؟ 438 00:28:59,362 --> 00:29:02,489 ،ولي شوخي به كنار" ...به همون شكل كه 439 00:29:02,657 --> 00:29:08,453 الان فكر مي‌كنيم انسان كارورز ...گونه‌ي جدايي از انسان راست قامته 440 00:29:11,207 --> 00:29:14,293 چي؟- .گفتش "راست"ـه- 441 00:29:14,669 --> 00:29:19,589 شوخي ميكني، درست؟- .نه، واقعاً گفت اينو- 442 00:29:20,216 --> 00:29:22,634 ...و با اينكه تفاوت‌هاي عمده‌اي" 443 00:29:22,802 --> 00:29:28,598 بين اين فسيل‌هاي مزوزوئيك و ...نمونه‌هاي انسان‌هاي راست قامت وجود داره 444 00:29:30,435 --> 00:29:31,810 راست؟ 445 00:29:31,978 --> 00:29:33,687 .شبيه همجنس بازي شد- .آره- 446 00:29:35,940 --> 00:29:41,779 به شكل خيلي واقعي، مي‌تونيم " ".دوره مزوزوئيك رو به قرنِ 21 بياريم 447 00:29:41,946 --> 00:29:43,697 .ممنون 448 00:29:49,996 --> 00:29:51,914 .واقعاً عالي- .مرسي، بچه‌ها- 449 00:29:52,081 --> 00:29:54,708 .به نظرم شگفت‌آور بود 450 00:29:54,918 --> 00:29:57,377 ."جارويس ابربلو كرنل" 451 00:29:57,545 --> 00:30:03,592 ،يعني، ايده‌هايي كه مطرح كردي ...و اونم از كسي با اين جووني 452 00:30:08,890 --> 00:30:11,909 .خب، الان فقط دستِ همو گرفتيم 453 00:30:12,310 --> 00:30:16,063 .خيله خب.مي‌خوايم بريم بزنيم به ساحل .واقعاً عالي بود 454 00:30:16,231 --> 00:30:19,816 .اوه، ممنون- .آره.اوه، و خيلي هم خنده دار بود- 455 00:30:20,276 --> 00:30:23,403 .سخت نگير- .خيله خب، مرسي. خيلي ممنون- 456 00:30:23,571 --> 00:30:26,198 .نمي‌تونم بگم چقدر برام مهم بود كه اينجا بودي 457 00:30:26,366 --> 00:30:29,826 شوخي ميكني؟ .عمراً از دستش نميداديم 458 00:30:29,953 --> 00:30:31,411 اوه 459 00:30:31,913 --> 00:30:33,972 .من برگشتم 460 00:30:34,290 --> 00:30:38,126 باشه.خب، مي‌بخشيد؟ 461 00:30:38,294 --> 00:30:39,419 .هي 462 00:30:39,587 --> 00:30:41,630 خب ؟- .شگفت‌انگيز بود- 463 00:30:41,798 --> 00:30:42,840 .مغزشون صوت مي‌كشيد 464 00:30:43,007 --> 00:30:46,635 نمي‌تونم بگم چقدر عالي بود كه .به مردم نگاه كنم و صورت تو رو ببينم 465 00:30:46,803 --> 00:30:50,764 يعني، مي‌دوني كه داشتي با من كلماتِ سخنراني رو زمزمه مي‌كردي؟ 466 00:30:50,932 --> 00:30:52,558 .نمي‌كردم- .نه، عيب نداره- 467 00:30:52,725 --> 00:30:55,686 .كاري كرد خيال كنم يه خواننده‌ي خفنم 468 00:30:56,271 --> 00:30:59,106 .خدايا.منم خاطر خواهِ آهنگ‌هاتم 469 00:30:59,691 --> 00:31:04,401 .هي، بهتره تو اتاقِ هتلم لُخت پيدات نكنم 470 00:31:06,823 --> 00:31:10,740 .ببين، زياده روي كردم 471 00:31:14,998 --> 00:31:18,083 .باورم نميشه باز بارون مياد .نامرديه 472 00:31:18,251 --> 00:31:20,794 ،خب، نيمه پُر ِ ليوان ...حالا ديگه مجبور نيستيم 473 00:31:20,962 --> 00:31:25,172 .اين ديرينه شناس‌ها رو بدون لباس ببينيم 474 00:31:26,551 --> 00:31:28,594 .شماها نه 475 00:31:29,220 --> 00:31:32,680 .شما تركوندين 476 00:31:34,976 --> 00:31:37,769 خب، امروز مي‌خوايم چي كار كنيم؟- .پايين يه اتاقِ بازي دارن- 477 00:31:37,937 --> 00:31:39,479 .پينگ پنگ و از اين چيزهام دارن 478 00:31:39,647 --> 00:31:41,857 پينگ پنگ؟ .عزيزم، پينگ پنگ دارن 479 00:31:42,025 --> 00:31:44,109 .بيا بازي كنيم- .فكر نكنم بشه- 480 00:31:45,570 --> 00:31:47,654 چرا نه؟- .چون مي‌دوني چقدر رقابتي ميشي- 481 00:31:47,822 --> 00:31:52,349 ،و با اينكه من ميگم جذابه .بقيه مخالفن، و دروغ ميگم 482 00:31:52,785 --> 00:31:55,495 .هميشه هم اينقدر بد نيستم- آره؟- 483 00:31:55,663 --> 00:31:58,081 آخرين باري كه بازي كرديم چي شد؟ 484 00:31:58,291 --> 00:32:00,208 .زدم تو صورتِ تو 485 00:32:00,752 --> 00:32:04,296 و؟- ."فيبي"- 486 00:32:04,547 --> 00:32:08,841 و ؟- .سرهاتونُ كوبيدم به هم- 487 00:32:27,487 --> 00:32:29,112 .اينجايي- .هي.گوش كن- 488 00:32:29,280 --> 00:32:32,658 ،به محض اينكه بارون تموم شد .بايد بريم غواصي كنيم 489 00:32:32,825 --> 00:32:36,536 .يه بچه‌اي درباره لاكپشت‌هاي دريايي بهم گفت ...اگه به صورتش حباب بفرستي 490 00:32:36,704 --> 00:32:38,989 .مياد دنبالت 491 00:32:39,624 --> 00:32:42,626 ببخشيد، نمي‌تونم.تمامِ بعد از ظهر .بايد يه گروهِ گفتگويي رو بگردونم 492 00:32:42,794 --> 00:32:44,002 اوه 493 00:32:44,170 --> 00:32:46,588 .اشكال نداره .يكي ديگه رو پيدا مي‌كنم بياد 494 00:32:46,756 --> 00:32:48,799 ...تنهايي مي‌كردم، ولي، آه 495 00:32:48,967 --> 00:32:53,160 .نمي‌دونم اگه يه لاكپشت دريايي بگيرتت چي ميشه 496 00:32:53,262 --> 00:32:55,347 .مي‌دوني، خيلي حسِ بدي دارم 497 00:32:55,515 --> 00:32:58,392 .تو تمامِ اين سفر اصلاً نديدمت ...مخصوصاً ديشب 498 00:32:58,559 --> 00:33:02,062 .هي، نگرانش نباش.اشكال نداره .آخرش با "ريچل" خيلي بهم خوش گذشت 499 00:33:02,230 --> 00:33:05,941 فقط دلم برات سوخت، تو اون اتاق گير كرده بودي .و بايد رو سخنرانيِ "راس" كار مي‌كردي 500 00:33:06,109 --> 00:33:09,276 .راستش، معلوم شد خيلي خوش مي‌گذره 501 00:33:10,029 --> 00:33:13,322 اوه،خب، حداقل جفتمون خوش مي‌گذرونيم، درسته؟ 502 00:33:15,284 --> 00:33:18,453 عجيب نيست كه با همديگه خوش نمي‌گذرونيم؟- .چرا- 503 00:33:18,621 --> 00:33:20,122 .يه خورده، آره 504 00:33:25,086 --> 00:33:28,004 .فكر كنم بايد حرف بزنيم 505 00:33:28,548 --> 00:33:32,174 .آره، فكر كنم بايد بزنيم 506 00:33:34,053 --> 00:33:35,470 درباره چي؟ 507 00:33:38,683 --> 00:33:41,601 !بياييد، بچه‌ها، حال ميده- .خيله خب- 508 00:33:41,769 --> 00:33:46,272 .اگه امتيازها رو حساب نمي‌دين بازي مي‌كنم- خب، پس چطور بدونيم كي داره مي‌بره؟- 509 00:33:46,733 --> 00:33:51,511 .هيچكس نمي‌بره- .پس فقط 4تا بازنده‌ايم.عاليه- 510 00:33:52,363 --> 00:33:54,906 .خب، من باهاش بازي نمي‌كنم- .نيستم- 511 00:33:55,074 --> 00:33:56,700 .من بازي مي‌كنم- .باشه- 512 00:33:56,868 --> 00:33:59,536 .نمي‌دوني داري چي كار ميكني- .ديوونه ميشه- 513 00:33:59,704 --> 00:34:03,205 .اين زخم؟ واسه مِنچ ـه 514 00:34:04,333 --> 00:34:06,126 .فكر كنم چيزيم نميشه 515 00:34:06,294 --> 00:34:09,671 مي‌خوايي اولش پشت سر هم بزنيم؟- .حتماً، اگه مي‌خوايي- 516 00:34:13,551 --> 00:34:15,302 !هو 517 00:34:16,012 --> 00:34:20,473 .اوه،راستي، كارم عاليه 518 00:34:22,226 --> 00:34:25,269 .اوه، خداي عزيز، دوتا شدن 519 00:34:25,480 --> 00:34:27,064 واسه بازي حاضري؟- .معلومه كه آره- 520 00:34:27,231 --> 00:34:33,170 مي‌دونستي همچين خصلتي داره؟- .اصلاً. خيال مي‌كردم مثل تو نرم و نازكه- 521 00:34:33,279 --> 00:34:36,073 مي‌خوايي جالب ترش كنيم؟- چقدر جالب تر تو فكرته؟- 522 00:34:36,240 --> 00:34:38,075 دوري 10 دلار؟- .بكنش 50 تا- 523 00:34:38,242 --> 00:34:39,868 .مي‌كنمش 100 دلار- ...هزار- 524 00:34:40,036 --> 00:34:42,520 !خب ديگه 525 00:34:42,705 --> 00:34:45,207 .سكه ميندازيم ببينيم كي اول مي‌زنه پول داري؟ 526 00:34:45,708 --> 00:34:48,976 نه.شما دخترها سكه دارين؟ 527 00:34:49,712 --> 00:34:53,172 .عزيزم، سعي كن رَجَز خوني رو واسه اون بذاري 528 00:34:53,758 --> 00:34:56,802 .مانيكا"، بگو چي"- !شير.نه،خط! شير- 529 00:34:56,969 --> 00:35:00,429 .خط- اوه، اين چه شانسيه؟- 530 00:35:03,810 --> 00:35:06,311 !ها! به نفع من- .اوه،نه، فكر نكنم- 531 00:35:06,479 --> 00:35:10,273 بر اساس قوانينِ استانداردِ تنيسِ ميزي ...اگه بازيكن از دستي كه راكت رو نگه نداشته 532 00:35:10,441 --> 00:35:15,443 براي لمسِ ميز ِ بازي استفاده كنه .اون مرد يا زن امتياز رو از دست ميده 533 00:35:17,156 --> 00:35:19,949 .يه وكيل بوده 534 00:35:20,868 --> 00:35:23,120 .تمام سواحلِ شرقي آب و هوايي زيبا دارن 535 00:35:23,287 --> 00:35:25,330 .تو نيويروك، دما 72 درجه و آفتابيه 536 00:35:25,498 --> 00:35:29,833 .اوه.جنده‌ي آب و هوايي 537 00:35:30,419 --> 00:35:31,878 .بازه 538 00:35:33,422 --> 00:35:34,631 ."سلام، "جو- .سلام- 539 00:35:35,508 --> 00:35:39,136 چيه؟ همه چيز رو به راهه؟- .چارلي" و من بهم زديم"- 540 00:35:39,303 --> 00:35:41,429 نه. چرا؟ 541 00:35:41,597 --> 00:35:44,391 .خب، گفت هيچ وجه مشتركي نداريم 542 00:35:44,559 --> 00:35:46,518 .مسخره‌ست 543 00:35:47,395 --> 00:35:50,312 .نه، نيست .هيچ وجه مشتركي نداريم 544 00:35:50,606 --> 00:35:52,649 .آره، درسته- .آره- 545 00:35:52,817 --> 00:35:56,153 .يعني، بايد با كسي باشه كه بيشتر شبيه "راس"ـه 546 00:35:56,320 --> 00:35:59,531 مي‌دوني، يعني از اون .كلمه‌هاي گنده هم استفاده ميكنه 547 00:35:59,699 --> 00:36:03,451 .مرد، آدم‌هاي باهوش خسته كننده‌ن- !خب، هي- 548 00:36:03,619 --> 00:36:04,953 ."خب، "ريچ 549 00:36:08,082 --> 00:36:12,961 خيلي احمقم، مي‌دوني؟ چرا هميشه دنبالِ دختر اشتباهي مي‌رم؟ 550 00:36:13,129 --> 00:36:15,714 چي داري ميگي؟- .اوه، ول كن- 551 00:36:15,882 --> 00:36:21,595 .يعني، تو بودي،بعدش "چارلي" شد انگار...مشكل من چيه آخه؟ 552 00:36:21,762 --> 00:36:22,804 ...من فقط 553 00:36:27,768 --> 00:36:33,440 .خب.شايد هميشه دنبال دختر اشتباهي نيستي 554 00:36:33,608 --> 00:36:36,693 ،"بهت ميگم، "ريچ .چارلي" به من نمي‌خوره" 555 00:36:36,861 --> 00:36:40,197 .درباره اون حرف نمي‌زنم- خب، پس، كي؟- 556 00:36:40,364 --> 00:36:43,824 اون گارسونه كه ماهِ پيش باهاش رفتم بيرون؟ 557 00:36:44,368 --> 00:36:46,578 .مي‌دوني چيه؟ ولش- .نه،نه،نه،نه- 558 00:36:46,746 --> 00:36:49,122 كي رو داري ميگي؟- ...نه، نميشه- 559 00:36:49,290 --> 00:36:51,791 ...راستش نمي‌دونم كي رو دارم ميگم، پس 560 00:36:52,376 --> 00:36:53,543 .باشه- .آره- 561 00:36:54,587 --> 00:36:57,339 خب، مي‌رم ببينم مي‌تونم واسه .امشبم يه اتاق جور كنم يا نه 562 00:36:57,506 --> 00:37:02,384 .و بعداً مي‌بينمت- .آره،حتماً.باشه- 563 00:37:27,328 --> 00:37:29,621 از من خوشت مياد؟- .باشه- 564 00:37:29,789 --> 00:37:32,916 .بيا بيخودي بزرگش نكنيم- !چيز ِ خيلي گنده ايه- 565 00:37:33,084 --> 00:37:35,535 ."خب، حواست به من نيست، "جو 566 00:37:35,878 --> 00:37:40,974 .ببين، قضيه اينه .تازگي، يه سري فكرهايي داشتم 567 00:37:41,509 --> 00:37:44,426 .انديشه‌ها، اگه ميشه 568 00:37:44,971 --> 00:37:47,264 خب، واسه چقدر؟- .اوه، فقط نزديكِ يه ماه- 569 00:37:47,431 --> 00:37:49,140 !يه ماه؟- ...خب- 570 00:37:49,308 --> 00:37:54,813 ،يواش‌تر.گوش كن، شايد فكرهاي مسخره‌اي بودن .ولي بعضي وقت‌ها اين كارو مي‌كنم 571 00:37:54,981 --> 00:37:58,441 ،بهش فكر مي‌كردم .مي‌دوني، به خودمون 572 00:38:00,444 --> 00:38:03,530 .خب، يه ذره بلندتر- .اوه،راست ميگي.باشه- 573 00:38:03,698 --> 00:38:05,240 .فقط يه سوالي دارم- .برو- 574 00:38:05,408 --> 00:38:09,077 چه غلطي ميكني؟- .من هيچ كاري نمي‌كنم- 575 00:38:09,245 --> 00:38:12,414 فقط، وقتي با همديگه‌ايم بهمون خوش مي‌گذره، مي‌دوني؟ 576 00:38:12,581 --> 00:38:16,793 و يعني، يه ذره كنجكاو نيستي بدوني با هم باشيم چطوري ميشه؟ 577 00:38:16,961 --> 00:38:20,914 من كنجكاوم؟ ...يعني، كنجكاويم اندازه 578 00:38:21,382 --> 00:38:24,258 !جرج"ـه" (شخصيتِ كارتوني) 579 00:38:24,969 --> 00:38:26,011 كي؟ 580 00:38:26,178 --> 00:38:27,721 !جُرجِ كنجكاو- !اوه- 581 00:38:27,888 --> 00:38:30,473 .مي‌دوني، مي‌مونه و اون مرده با كلاهِ زرد 582 00:38:30,641 --> 00:38:33,101 .معلومه. يادم مياد- .يه مقاله هم داشت- 583 00:38:33,269 --> 00:38:35,103 .آره، داشت 584 00:38:35,271 --> 00:38:38,773 .ديدي، همينُ دارم ميگم- !نه، مي‌دونم! ما محشريم- 585 00:38:38,941 --> 00:38:41,793 .ولي،"ريچ"،نه، نبايد اينجوري بشه 586 00:38:41,861 --> 00:38:46,864 نميشه فقط يه خورده بشه؟ 587 00:38:48,159 --> 00:38:51,244 !نه! اصلاً نمي‌تونه اينجوري بشه- چرا نه؟- 588 00:38:51,412 --> 00:38:55,457 چون، ببين، هيچكس به اندازه من نمي‌خواد با هم بشيم، خب؟ 589 00:38:55,624 --> 00:38:58,960 ...صد بار تو ذهنم تا اين لحظه پيش رفتم 590 00:38:59,128 --> 00:39:03,422 .و يه بارشم هيچوقت "نه" نگفتم 591 00:39:06,260 --> 00:39:09,054 .نمي‌تونستم اين كارُ با "راس" بكنم 592 00:39:10,097 --> 00:39:12,932 .ولي قبلاً اين نمي‌خواست جلوتُ بگيره- ...مي‌دونم.مي‌دونم- 593 00:39:13,100 --> 00:39:19,813 ،ولي خيلي بهش فكر كردم و از اون موقع .كار ِ درستي نميشه 594 00:39:21,484 --> 00:39:23,692 .متأسفم 595 00:39:25,446 --> 00:39:27,697 .منم متأسفم 596 00:39:29,200 --> 00:39:33,787 .اوه، خدا، نبايد چيزي مي‌گفتم- .نه،نه،نه،نه.هي، چيزي نيست- 597 00:39:33,954 --> 00:39:36,581 .همون كه گفتي، موضوعِ مهمي نيست- .مهم نيست- 598 00:39:36,749 --> 00:39:38,708 .مهم نيست- .اصلاً مهم نيست- 599 00:39:38,876 --> 00:39:42,086 .بعداً مي‌بينمت.خيله خب، هي- .باشه، عاليه- 600 00:40:02,024 --> 00:40:03,691 !خب...اوه 601 00:40:16,664 --> 00:40:20,959 ...اوه، ببخشيد، فكر كنم .فكر كنم به ميز نخوردش 602 00:40:21,127 --> 00:40:22,836 اوه، جدي؟- .آره- 603 00:40:23,003 --> 00:40:24,129 جدي؟- .آره- 604 00:40:24,296 --> 00:40:26,172 جدي؟- !آره- 605 00:40:27,174 --> 00:40:30,260 واقعاً به نظرت اين كارش جذابه؟- .اوه،آره- 606 00:40:30,428 --> 00:40:35,389 داري ميگي الان يه ذره هم بخاطر "مانيكا" تحريك نشدي؟ 607 00:40:40,771 --> 00:40:44,774 فكر كنم اولين بار از .عروسيمونه كه حس كردم جذاب‌تره منم 608 00:40:45,734 --> 00:40:47,902 ."خيله خب، بجنب ،"مايك .مي‌توني شكستش بدي 609 00:40:48,070 --> 00:40:51,697 .بزن كله پاش كن 610 00:40:53,325 --> 00:40:57,578 !اوه، لعنت بهش- !من باهاش مي‌خوابم- 611 00:40:58,789 --> 00:41:01,166 .امتياز گرفتم- .خيلي شاخ نشو- 612 00:41:01,333 --> 00:41:02,876 .يادته، قبلي رو من بُردم 613 00:41:03,043 --> 00:41:06,004 ،اوه،راستي باختن به يه دختر چه حسي داره؟ 614 00:41:06,172 --> 00:41:11,090 بايد قبل از اينكه خودتُ .دختر صدا كني يه ديد به آينه بزني 615 00:41:13,512 --> 00:41:17,557 !نه! نه! نه- .و اينجوري بازي مي‌كنن- 616 00:41:17,808 --> 00:41:18,892 .خيله خب ديگه 617 00:41:19,059 --> 00:41:23,313 هر كدومتون يه دور بُردين و منم چيزي كه .به خيالم يه سال از عمرم بود از دست دادم 618 00:41:23,481 --> 00:41:25,148 .همه مثل يه برنده مي‌رن خونه 619 00:41:25,316 --> 00:41:27,108 تا سه نشه بازي نشه؟- .همين فكر رو مي‌كردم- 620 00:41:27,276 --> 00:41:32,988 بايد از نامرئي بودنم واسه نبرد با مجرم‌ها استفاده كنم يا براي كارهاي بد؟ 621 00:41:33,574 --> 00:41:35,909 .توپُ بده بياد، ميمون- ."توپُ بده بياد، ميمون"- 622 00:41:36,076 --> 00:41:39,704 ."خب، بهتر جواب بده،"مايك .بهتر جواب بده 623 00:41:42,041 --> 00:41:44,918 .فقط دارم ميگم، يه كلبه تو كوه‌هاي "اديروندك" دارم 624 00:41:45,085 --> 00:41:48,546 اگه بخوايي يه موقع ...از شهر دور باشي، خب، اون وقت 625 00:41:50,007 --> 00:41:52,966 .معركه ميشه 626 00:41:53,969 --> 00:41:59,098 .خب،يه جورايي الان سرم خيلي شلوغه 627 00:41:59,266 --> 00:42:03,520 نه اينكه نخوام يه آخر هفته با .يه مردِ غريبه تو كشورم باشم 628 00:42:05,356 --> 00:42:08,233 جارويس"؟"- .اوه، برگشتي- 629 00:42:09,652 --> 00:42:13,488 ."اين زنمه، "نانسي- !خب، گمشو- 630 00:42:15,032 --> 00:42:16,908 راس"؟ ميشه يه دقيقه باهات حرف بزنم؟" 631 00:42:17,117 --> 00:42:19,284 .بله، لطفاً 632 00:42:21,038 --> 00:42:23,998 خب، چي شده؟ 633 00:42:26,126 --> 00:42:29,754 .خب،"جويي" و من از هم جدا شديم 634 00:42:30,464 --> 00:42:35,885 خداي من. چي شد؟- ...جويي" مردِ معركه‌ايه"- 635 00:42:36,053 --> 00:42:38,388 ...ولي فقط .خيلي فرق داريم 636 00:42:38,556 --> 00:42:41,891 ،يعني، موقع سخنرانيت .همش بخاطر "انسانِ راست قامت" مي‌خنديد 637 00:42:42,059 --> 00:42:45,561 !مي‌دونستم صداي اونه 638 00:42:46,313 --> 00:42:50,108 ...هرچي، فقط .فكر كنم بهترين كار باشه 639 00:42:51,068 --> 00:42:55,154 هي.هي، خوبي؟- .گمونم- 640 00:42:57,866 --> 00:42:59,826 ...يه چيزي 641 00:43:00,995 --> 00:43:05,915 يه چيز ديگه هم بود كه .فكر كردم وقتشه كارمُ با "جويي" تموم كنم 642 00:43:06,667 --> 00:43:12,547 .كم كم فهميدم به يه نفر ديگه علاقه دارم 643 00:43:14,174 --> 00:43:16,718 ."باشه، "گلر .آخرين روز كنفرانس 644 00:43:16,885 --> 00:43:19,220 .مي‌دوني چه اتفاقي واسه سخنرانِ اصلي مي‌افته 645 00:43:19,388 --> 00:43:22,765 .پرفسور "كلاريك"، الان اينجا داريم حرف مي‌زنيم 646 00:43:22,933 --> 00:43:27,020 نميشه بعداً پرتش كنيد تو استخر؟- .يا مي‌تونيم جفتتونُ الان بندازيم تو استخر- 647 00:43:27,187 --> 00:43:30,898 .خب،آقايون، لطفاً واسه اين كارها يه خورده پير نيستيم؟ 648 00:43:31,066 --> 00:43:33,735 يعني، دانشمنديم، خيله خب؟ ...دانشگاه رفتيم 649 00:43:33,902 --> 00:43:37,780 .و مهم‌تر از اون اول بايد ما رو بگيريد 650 00:43:37,948 --> 00:43:40,366 !برو! برو! برو 651 00:43:49,376 --> 00:43:51,836 ،خب،بازم مساوي شد .41به 41 652 00:43:53,797 --> 00:43:56,758 .خب،ببينيد، بسه ديگه- .نه- 653 00:43:56,925 --> 00:44:01,220 .فقط دو تا امتياز ديگه بگيرم بُردمش- !مانيكا"، يه ساعت پيش هم همينُ گفتي"- 654 00:44:01,388 --> 00:44:02,722 .يعني، لطفاً، خودتُ ببين 655 00:44:02,890 --> 00:44:08,393 ،دست هات تاول زده !به زور وايسادي، موهات غير قابل توصيفه 656 00:44:09,980 --> 00:44:12,440 .ديگه ثابت كردي به اندازه‌ي اون كارت خوبه 657 00:44:12,608 --> 00:44:15,276 ،رزرو شام كه از دست رفت ...بيا بريم بالا 658 00:44:15,444 --> 00:44:19,279 ،ميگم غذا بيارن اتاقمون !يه دوش مي‌گيري و سرتُ مي‌تراشيم 659 00:44:20,366 --> 00:44:23,159 .نمي‌تونم اينو ول كنم برم .چهار ساعت روش وقت گذاشتم 660 00:44:23,702 --> 00:44:26,079 .وقتي باهام ازدواج كردي اينو مي‌دونستي 661 00:44:26,246 --> 00:44:29,207 .قبول كردي تو مريضي و سلامت نگهم داري 662 00:44:29,375 --> 00:44:31,668 !خب، اينم مريضيمه 663 00:44:31,835 --> 00:44:36,546 عقده‌ي تميز كردنت چي؟- .اون فقط يه حسِ خوبه- 664 00:44:39,176 --> 00:44:40,635 !آو 665 00:44:43,681 --> 00:44:45,306 خوبي؟- .نه، عزيزم، خوبم- 666 00:44:45,474 --> 00:44:49,435 .مي‌لرزونمش بره.اوه، لرز نه .لرز نه. لرز نه 667 00:44:53,232 --> 00:44:56,526 .خداي من.نمي‌تونم بازي كنم 668 00:44:56,694 --> 00:44:59,153 پس كنار مي‌كشي؟- مايك" بُرد؟"- 669 00:45:00,364 --> 00:45:04,574 .باورم نميشه. باختم 670 00:45:06,870 --> 00:45:10,289 .نه، نباختي- چي؟- 671 00:45:10,457 --> 00:45:13,626 .چون من به جات بازي مي‌كنم- .نمي‌توني اين كارُ بكني- 672 00:45:13,794 --> 00:45:17,130 .اشكال نداره .مهم نيست كدومشونُ شكست ميدم 673 00:45:18,132 --> 00:45:21,759 ،خب، اون راكت رو با خودمون مي‌بريم خونه .آقا 674 00:45:25,222 --> 00:45:27,724 .عزيزم، مجبور نيستي اين كارُ بكني- .چرا، هستم- 675 00:45:27,891 --> 00:45:30,476 شايد نفهمم واسه چي ...اينقدر بد مي‌خوايي برنده بشي 676 00:45:30,644 --> 00:45:33,229 ،ولي اگه واسه تو مهمه .براي منم مهمه 677 00:45:33,397 --> 00:45:35,814 .چون دوسِت دارم 678 00:45:35,983 --> 00:45:39,277 .ولي تو ريدي 679 00:45:40,738 --> 00:45:43,405 .قابلتُ نداره، عزيز دلم 680 00:45:43,532 --> 00:45:45,950 .خيله خب،بيا تمومش كنيم .آخرين دور 681 00:45:46,118 --> 00:45:49,871 .هركي اين امتيازُ بگيره، مي‌بره- .باشه- 682 00:45:53,751 --> 00:45:59,546 .اوه، خداي من.كارت خوبه- .مثل سوپر نگاه كردن مي‌مونه- 683 00:46:04,219 --> 00:46:07,971 .و اينجوري بازي مي‌كنن 684 00:46:08,807 --> 00:46:12,769 .خداي من.خداي من .خيلي شگفت آور بود 685 00:46:12,936 --> 00:46:14,645 خب، كي تو...؟ 686 00:46:14,813 --> 00:46:19,691 .صبر كن، تقريباً يادم رفته بود .بازنده 687 00:46:21,737 --> 00:46:25,072 كِي دست از ريدن برداشتي؟- ...هيچوقت كارم بد نبوده.فقط نمي‌خواستم تو- 688 00:46:25,240 --> 00:46:26,949 .بدوني چقدر كارم خوبه- چرا؟- 689 00:46:27,117 --> 00:46:28,951 .نمي‌دونم- .خب، اين خيلي خوبه- 690 00:46:29,119 --> 00:46:33,038 .حالا مي‌تونيم واردِ مسابقاتِ دو به دو بشيم- .واسه اين- 691 00:46:42,049 --> 00:46:43,674 هنوز دنبالمون مي‌گردن؟- .آره- 692 00:46:43,842 --> 00:46:46,761 .مسئول مشروب‌ها گفت به دو گروه تقسيم شدن 693 00:46:46,929 --> 00:46:49,222 .گياه خوارها و گوشت خوارها 694 00:46:50,808 --> 00:46:54,268 ،مي‌دوني، ما، به عنوان يه گروه .باحال‌ترين نيستيم 695 00:46:54,436 --> 00:46:57,312 .اوه، بپا 696 00:47:02,820 --> 00:47:06,072 .فكر نكنم ما رو ديده باشن- .فكر نكنم ديده باشن- 697 00:47:12,579 --> 00:47:18,459 .خب قبلاً شروع كردم يه چيزي بهت بگم ...آم 698 00:47:18,836 --> 00:47:24,257 يه دليل ديگه بود كه فهميدم .وقتشه با "جويي" تمومش كنم 699 00:47:24,424 --> 00:47:29,762 ...يه جورايي فهميدم به يه نفر ديگه 700 00:47:29,930 --> 00:47:31,889 .احساساتي دارم 701 00:47:33,058 --> 00:47:34,600 اوه 702 00:47:35,310 --> 00:47:37,645 و ميشه بپرسم كي؟ 703 00:47:38,981 --> 00:47:40,898 .فكر كنم بدوني 704 00:47:42,109 --> 00:47:48,321 به نظرم خودم هم مي‌دونم، ولي قبلاً اينقدر ...تو اين موارد اشتباه كردم كه نگو، پس 705 00:48:05,841 --> 00:48:10,428 .ببخشيد، نمي‌تونيم- .خيله خب.خيله خب- 706 00:48:10,596 --> 00:48:14,056 يعني، تو با بهترين دوستم بودي، مي‌دوني؟ 707 00:48:14,641 --> 00:48:17,977 .فقط فكر مي‌كنم فكر خيلي خيلي بدي باشه 708 00:48:22,024 --> 00:48:25,567 ...يا نه.يعني 709 00:49:02,314 --> 00:49:03,397 چيه؟ 710 00:49:11,740 --> 00:49:12,907 .اوه 711 00:49:26,996 --> 00:49:31,997 .:پايان فصل نهم:. 712 00:49:32,998 --> 00:49:47,998 .:: greatR ::. 04.January.2015