1
00:00:04,212 --> 00:00:06,797
به سمت سورتمه ش برخاست و به تيمش صوتي دميد
2
00:00:06,965 --> 00:00:09,967
و همه مثل يه تيكه خار به پرواز در اومدن
3
00:00:10,135 --> 00:00:13,262
ولي قبل از اينكه از ديد خارج بشه شنيدم اعلام كرد
4
00:00:13,430 --> 00:00:18,892
همگي كريسمس مبارك"
."و همگي شب بخير
5
00:00:20,770 --> 00:00:24,815
.واو.عالي بود-
.اوهم-
6
00:00:24,983 --> 00:00:26,566
واقعاً اينو نوشتي؟
7
00:00:27,444 --> 00:00:28,944
آها
8
00:00:29,154 --> 00:00:31,989
."خداحافظي كنيد،"الف"ها.دارم ميرم"تولسا-
.آو-
9
00:00:32,157 --> 00:00:34,491
.باورم نميشه واسه كريسمس اينجا نيستي
10
00:00:34,659 --> 00:00:36,493
واقعاً برنميگردي؟
11
00:00:36,661 --> 00:00:39,830
آره، يه عالمه كاغذ كاري داريم
.كه بايد تا آخر سال كامل بشن
12
00:00:40,040 --> 00:00:42,708
.اگه انجامش ندم، اخراجم ميكنن-
.خيلي نامرديه-
13
00:00:42,876 --> 00:00:45,919
.اصلاً از كارت خوشت هم نمياد-
خب؟ كي مياد؟-
14
00:00:46,129 --> 00:00:47,588
.من از كارم خوشم مياد-
.عاشق كارم هستم-
15
00:00:47,756 --> 00:00:52,841
.نميتونم واسه برگشتن سر كار صبركنم-
.هرچي دايناسور ميبينم كمه-
16
00:00:55,263 --> 00:00:57,347
.متأسفم كه اينجا نيستم
17
00:00:57,640 --> 00:01:00,309
همين كه در طول هفته
...نميبينمت سخت هست
18
00:01:00,477 --> 00:01:02,436
...ولي واسه كريسمس
19
00:01:02,604 --> 00:01:04,972
،اگه مجبوري اين كارُ بكني
.درك ميكنم
20
00:01:05,273 --> 00:01:07,316
.مرسي
21
00:01:07,484 --> 00:01:08,934
.اولين روز ِ سال جديد ميبينمت
22
00:01:09,110 --> 00:01:11,070
قرار نيست شب قبل از سال جديد اينجا باشي؟
23
00:01:11,905 --> 00:01:15,324
اشاره نكرده بودم؟-
.نه-
24
00:01:15,617 --> 00:01:18,701
.و به همگي شب بخير
25
00:01:19,702 --> 00:01:25,702
"كريسمس در "تولسا
26
00:01:26,703 --> 00:01:37,703
تيم ترجمه
.::IMDB-DL::.
27
00:01:47,704 --> 00:02:05,704
.:: WwW.Imovie-DL.Com ::.
.:: greatR::.
28
00:02:12,298 --> 00:02:15,467
.خيله خب، همگي
...ميدونم كه شبِ قبل از كريسمسه
29
00:02:15,635 --> 00:02:19,012
،و ترجيح ميدين با خانوادههاتون باشيد
:ولي حق ندارين بنويسيد
30
00:02:19,180 --> 00:02:23,809
."دهنتُ سرويس،آقاي بينگ"
.پشت صندليم
31
00:02:24,185 --> 00:02:27,353
،راستي
.همه ميتونيد "چندلر" صدام كنيد
32
00:02:27,647 --> 00:02:29,815
.سلام-
سلام.كجا بودي؟-
33
00:02:29,983 --> 00:02:33,318
من،آه، داشتم مهمونيِ كريسمسِ
.بچههاي بيمه رو تو طبقه سوم نگاه ميكردم
34
00:02:33,486 --> 00:02:36,738
.واقعاً قشنگ بود
.كُلي دكوراسيون كرده بودن و يه درخت بزرگ داشتن
35
00:02:36,906 --> 00:02:39,908
،و من فكر كردم
.به درك، بايد كار كنيم
36
00:02:40,076 --> 00:02:42,661
.پس گوشتشونُ دزديدم
37
00:02:43,997 --> 00:02:46,123
شنيدين؟
...ممكنه با خانوادتون نباشيد
38
00:02:46,291 --> 00:02:49,917
.ولي حداقل اينجا بوي گوشت ميده
39
00:02:50,211 --> 00:02:52,254
.بچههام الان يه نمايش دارن
40
00:02:53,173 --> 00:02:55,465
ميدوني چيه؟
.ميدونم چي حالتونُ جا مياره
41
00:02:55,633 --> 00:02:57,759
.با بچههاي تو نيويورك حرف زدم
42
00:02:57,927 --> 00:03:00,095
درباره سخت كوشياي
...كه شما دارين بهشون گفتم
43
00:03:00,263 --> 00:03:03,098
و اينكه شايد يه خورده عيدي
.واسه كريسمس بهتون بدن
44
00:03:03,308 --> 00:03:09,729
يك اهداي پول به اسم شما براي "
".گروهِ رقصِ نيويورك سيتي انجام شده
45
00:03:11,149 --> 00:03:13,691
.خب،اين انگار پول تو جيبتونه
46
00:03:14,444 --> 00:03:16,695
خيله خب،ببين، ميخوايين بگم؟
.مزخرفه
47
00:03:16,905 --> 00:03:19,281
.اينجا بودن مزخرفه.اين كار مزخرفه
48
00:03:19,490 --> 00:03:21,983
.حالا حس كريسمس بودن داره
49
00:03:22,452 --> 00:03:24,119
.متأسفم
50
00:03:24,287 --> 00:03:27,247
هي،حداقل شما ميتونيد
.امشب برين خونه و با خانوادتون باشيد
51
00:03:27,415 --> 00:03:29,958
...من مجبورم برم تو يه اتاق خاليِ هتل و
52
00:03:30,126 --> 00:03:33,953
.روي يه رو تختيِ خيلي بحث برانگيز دراز بكشم
53
00:03:34,047 --> 00:03:37,049
بعدش فردا صبح، ميتونيد
.صبح كريسمس تو خونهي خودتون باشيد
54
00:03:37,217 --> 00:03:39,635
،كه راستي
.هچيكدومتون منو دعوت نكردين
55
00:03:39,844 --> 00:03:44,097
.ميتوني بيايي خونهي من-
.ها،ها.نه،مرسي-
56
00:03:45,975 --> 00:03:47,684
.سخنراني خوبي بود-
.اوه، مرسي-
57
00:03:47,894 --> 00:03:51,313
راستش تو فكر اينم كه از
.اون سخنرانهاي روحيه بده بشم
58
00:03:52,273 --> 00:03:56,151
،خب اگه الان خونه بودي
چي كار ميكردي؟
59
00:03:56,361 --> 00:04:00,656
.چيزهاي معمولي كريسمسي،ميدوني
.تعطيلاتمون سنتيه
60
00:04:00,823 --> 00:04:03,742
...خب اينم يه آهنگِ خيلي مخصوصِ تعطيلاتي
61
00:04:03,910 --> 00:04:07,537
كه واسه آدمهايي كه
.خيلي برام مهم هستن نوشتم
62
00:04:10,708 --> 00:04:14,670
رفتم فروشگاه، رو پاي بابانوئل نشستم
63
00:04:14,837 --> 00:04:18,881
ازش خواستم همه جور آشغال واسه دوستهام بياره
64
00:04:19,467 --> 00:04:22,844
گفت فقط لازمه براشون يه شعر بنويسي
65
00:04:23,012 --> 00:04:27,474
هنوز نشنيدنش پس سعي نكنيد همخوني كنيد
66
00:04:27,642 --> 00:04:30,143
نه، همخوني نكنيد
67
00:04:30,895 --> 00:04:38,575
مانيكا،مانيكا، هانيكاي شادي داشته باشي
(عيد نور ِ يهوديها)
68
00:04:38,611 --> 00:04:44,958
بابانوئل به "راس" سلام فرستاد
69
00:04:45,326 --> 00:04:52,999
و لطفاً به جويي بگين كريسمس قراره برفي باشه
70
00:04:54,002 --> 00:04:56,837
..."و "ريچل" و "چندلر
71
00:05:02,093 --> 00:05:04,303
.تعطيلات مبارك، همگي
72
00:05:05,221 --> 00:05:07,764
.خب،"فيبز"،آشپزخونه رو ببين
.من كمدُ نگاه ميكنم
73
00:05:07,932 --> 00:05:11,393
.ميتونم جلوي هدر وقتتونُ بگيرم،خانمها
.من همينجام
74
00:05:11,894 --> 00:05:14,104
.آره
چندلر"،چرا نميري يه قدمي بزني؟"
75
00:05:14,272 --> 00:05:16,231
.اينا به تو ربطي نداره
76
00:05:17,108 --> 00:05:19,651
.دنبال كادوهايي ميگرديم كه "مانيكا" برامون گرفته
77
00:05:19,819 --> 00:05:23,196
.چي؟ كار وحشتناكيه-
.نه،نه.هرسال انجامش ميديم-
78
00:05:23,406 --> 00:05:25,866
.اوه،خب،اين غير وحشتناكش ميكنه
79
00:05:27,076 --> 00:05:31,496
.نه.آره، هيچوقت پيداشون نميكنيم
...هميشه شكستمون ميده،اون مَكار ِ
80
00:05:31,664 --> 00:05:32,998
.هرزه
81
00:05:33,875 --> 00:05:35,876
.نگران نباش
...فقط نزديك يه ساعت اينجا رو ميگرديم
82
00:05:36,044 --> 00:05:38,170
و بعدش ميريم خونه "جويي" رو ميگرديم.باشه؟
83
00:05:38,338 --> 00:05:41,131
.نه،نه باشه
.نبايد دنبال كادوهاي"مانيكا"بگردين
84
00:05:41,299 --> 00:05:43,175
.نه،مجبوريم-
.نه، مجبور نيستين-
85
00:05:43,343 --> 00:05:47,304
.و نميتونيد، چون منم اينجا زندگي ميكنم
86
00:05:47,555 --> 00:05:51,975
.خب،پس تو هم بايد با ما بگردي-
چرا؟-
87
00:05:52,143 --> 00:05:55,145
چندلر"، نگران نيستي واسه "
كريسمس چي براي"مانيكا"بگيري؟
88
00:05:55,355 --> 00:05:57,564
.نه، يه كادوي عالي تو خيالم دارم براش
89
00:05:57,774 --> 00:06:00,817
اوه،پف.همين؟ يه خيال عالي؟
90
00:06:01,652 --> 00:06:04,404
.چندلر"، اين كافي نيست"
...اگه يه كادوي بزرگ برات گرفت
91
00:06:04,572 --> 00:06:06,740
...دوتا كادوي معمولي و يه مُشت كادوي كوچيك
92
00:06:06,908 --> 00:06:10,160
و تو فقط واسش يه كادوي بزرگ گرفته باشي چي؟
.اينجوري بهش برميخوره
93
00:06:10,328 --> 00:06:14,121
چرا همچين كاري باهاش ميكني،"چندلر"؟
چرا؟ چرا؟
94
00:06:14,832 --> 00:06:18,250
.اگه كمك كنم،سريعتر پيداشون ميكنيم-
.درسته-
95
00:06:18,878 --> 00:06:22,506
.اوه،اوه،يكي پيدا كرديم-
.كيسهي فروشگاه"ميسي"ـه-
96
00:06:22,673 --> 00:06:23,965
آره
97
00:06:24,133 --> 00:06:27,928
.اوه-
اوه.مال كيه؟-
98
00:06:28,888 --> 00:06:34,266
بازندههاي عزيز،واقعاً فكر كردين "
كادوها رو زير مبل قايم كردم؟
99
00:06:34,811 --> 00:06:39,312
."به علاوه.چندلر،ميدونستم تو رو هم خام ميكنن
100
00:06:40,191 --> 00:06:42,442
.ريچ"،اينا واسه توئه"
101
00:06:43,111 --> 00:06:47,364
.شيشه پاك كن.من كه ماشين ندارم
102
00:06:47,573 --> 00:06:52,701
،نه،ولي با اين بوي ماشينِ جديدت
.فكر ميكني داري
103
00:06:54,414 --> 00:06:57,499
.خب،"فيبز"،نوبت توئه
104
00:06:59,085 --> 00:07:02,462
.آه.كاور ِ صندلي دستشويي
105
00:07:05,591 --> 00:07:08,218
وقتي داشتم گاز ميزدم رفتين اين كارُ كردين؟
106
00:07:08,428 --> 00:07:10,887
.بچهها
107
00:07:11,055 --> 00:07:15,434
.و واسه"راس"،آقاي شيريني دوست
108
00:07:18,020 --> 00:07:23,150
واسم يه كوكاكولا گرفتين؟-
.و...يه شربت آب ليمو-
109
00:07:23,943 --> 00:07:27,028
.واو.خب،اين...اين خيلي زياده
110
00:07:27,196 --> 00:07:31,073
.فكر كنم بايد واستون يه لباس ديگه هم بگيرم
111
00:07:32,076 --> 00:07:35,036
...و آخرين ولي نه كمترين
112
00:07:36,873 --> 00:07:39,583
.دندونه دار، واسه لذت شما
113
00:07:40,918 --> 00:07:42,878
."خب،هي،"بن
114
00:07:43,045 --> 00:07:49,259
اگه آرماديلوي تعطيلات همه چيز
درمورد فستيوالِ نورُ بگه چي؟
115
00:07:49,469 --> 00:07:50,969
.ايول
116
00:07:51,179 --> 00:07:52,888
."بيا،"بن
117
00:07:55,558 --> 00:08:02,105
،سالها سال پيش
."يه كسايي بودن كه بهشون ميگفتن"مكبيز
118
00:08:02,273 --> 00:08:06,109
.هو، هو، هو! كريسمس مبارك
119
00:08:07,653 --> 00:08:10,197
.بابانوئل-
.هي-
120
00:08:10,907 --> 00:08:14,034
اينجا چي كار ميكني، بابانوئل؟
121
00:08:15,912 --> 00:08:18,788
.خب،اومدم اينجا رفيق قديميم"بن"رو ببينم
122
00:08:19,207 --> 00:08:21,208
...تو اينجا چي كار ميكني
123
00:08:21,375 --> 00:08:26,170
مردِ عجيبِ لاكپشتي؟
124
00:08:26,797 --> 00:08:33,470
،من آرماديلوي تعطيلاتم
.دوستِ نيمه يهودي تو
125
00:08:34,805 --> 00:08:38,558
.منو فرستادي اينجا تا به "بن" چندتا كادو بدم
126
00:08:38,726 --> 00:08:41,019
يادته؟
127
00:08:42,271 --> 00:08:44,356
چي؟
128
00:08:44,774 --> 00:08:46,733
خب،"بن"، چرا چندتا كادو باز نميكني؟
129
00:08:46,943 --> 00:08:49,653
.بابانوئل،آرماديلو و من ميريم آشپزخونه حرف بزنيم
130
00:08:50,112 --> 00:08:53,657
.جمله اي بود كه هيچوقت فكر نميكردم بگم
131
00:08:54,617 --> 00:08:56,159
چي كار ميكني؟
132
00:08:56,369 --> 00:08:59,496
به همه زنگ زدي و گفتي
...نميتوني لباس بابانوئل پيدا كني
133
00:08:59,664 --> 00:09:02,290
.پس از يكي از بچههاي محل كارم قرض گرفتم
134
00:09:02,500 --> 00:09:05,001
.ممنون، ولي بايد بري
135
00:09:05,211 --> 00:09:06,670
چرا؟-
...چون-
136
00:09:06,879 --> 00:09:09,589
.بالاخره تونستم واسه هانيكا هيجان زدش كنم
137
00:09:09,757 --> 00:09:11,258
.و داري خرابش ميكني
138
00:09:11,467 --> 00:09:16,512
ولي هنوز نتونستم شكممُ
.مثل يه كاسهي پُر از ژله بلرزونم
139
00:09:18,641 --> 00:09:22,477
،"ببخشيد،"چندلر
.ولي اين واقعاً برام مهمه
140
00:09:22,895 --> 00:09:26,856
.خب،باشه.لباسُ پس ميدم
141
00:09:27,024 --> 00:09:31,361
به نظرت ميتوني يه شب ديگه نگهش داري؟
142
00:09:33,114 --> 00:09:35,156
بابانوئل؟ واقعاً؟
143
00:09:35,658 --> 00:09:40,996
آره، اشكال داره؟-
بابات هيچوقت لباس بابانوئل پوشيده؟-
144
00:09:41,998 --> 00:09:46,126
.نه-
.پس اشكال نداره-
145
00:09:48,296 --> 00:09:50,505
ميدونيد چيه، همگي؟
146
00:09:50,673 --> 00:09:52,882
.برين خونه
.بايد با خانوادههاتون باشيد
147
00:09:53,092 --> 00:09:56,302
همين كه بايد شبِ قبل از سالِ جديد
.كار كنيم به اندازه كافي بد هست
148
00:09:57,805 --> 00:10:01,182
به هيچكس درباره شبِ قبل از سال نو نگفتم؟
149
00:10:01,350 --> 00:10:05,395
خيله خب،ببينيد،برين.بريد خونه، باشه؟
.كريسمس مبارك.برين
150
00:10:05,563 --> 00:10:07,981
.كريسمس مبارك-
.ايشاالله صلح باشه-
151
00:10:08,149 --> 00:10:12,861
.باي-
.خوبه.خدا خيرتون بده،آدمهاي خوب-
152
00:10:13,571 --> 00:10:17,741
تو نميخوايي بري؟-
.نه.نميتونستم تنها بذازمت-
153
00:10:17,908 --> 00:10:20,201
.اوه.مرسي
154
00:10:20,620 --> 00:10:24,414
تازه، نميتونم تا وقتي
.مهمونيِ كريسمس پايين تموم نشده برم
155
00:10:24,582 --> 00:10:29,876
يه آدمهاي خيلي عصبانيِ بيمهاي
.هستن كه دنبال اون گوشته ميگردن
156
00:10:31,756 --> 00:10:34,090
."چندلر بينگ"-
.سلام،عسل.همه اينجايم-
157
00:10:34,258 --> 00:10:36,051
.فقط ميخواستيم بهت كريسمس مبارك بگيم
158
00:10:36,260 --> 00:10:37,761
.كريسمس مبارك
159
00:10:40,598 --> 00:10:43,266
.آو،كريسمس مبارك.دلم براتون تنگ شده بچهها
160
00:10:43,476 --> 00:10:46,061
خب خيلي افتضاحه؟
همه دارن سخت كار ميكنن؟
161
00:10:46,312 --> 00:10:49,105
.آه،خب،نه،فقط من و "وندي" هستيم
162
00:10:49,357 --> 00:10:52,025
.وندي"؟ شبيه اسم دختر ميمونه"
163
00:10:52,902 --> 00:10:55,403
هست.مگه ازش چيزي بهت نگفتم؟
164
00:10:55,571 --> 00:10:59,366
اوهوم.تقريباً اون موقعي كه
.درباره شبِ قبل از سال نو بهم گفتي
165
00:10:59,575 --> 00:11:02,661
بقيه كجان؟-
.فرستادمشون خونه-
166
00:11:02,828 --> 00:11:07,623
.اوه،رئيسِ خيلي خوبي هستي
دختره خوشگله؟
167
00:11:07,833 --> 00:11:11,544
...آه...آه-
.زودتر جواب بده.زودتر جواب بده-
168
00:11:11,754 --> 00:11:14,589
.نميدونم-
.بهتر جواب بده.بهتر جواب بده-
169
00:11:15,675 --> 00:11:18,718
.اونجوري بهش فكر نكردم
.يعني، همكارمه
170
00:11:18,928 --> 00:11:21,971
اونجا چي كار ميكنه؟-
.اوه،معاون رئيسِ بخشه-
171
00:11:22,139 --> 00:11:27,641
.(فقط زير دستِ منه(چيزمُ خورده-
چي كار كرده؟-
172
00:11:28,688 --> 00:11:32,065
.زير منه
173
00:11:33,150 --> 00:11:35,819
"اوه،صبركن،"وندي
همون كه تو خانمِ اكلاهما دوم شده؟
174
00:11:35,986 --> 00:11:37,654
چي؟
175
00:11:38,989 --> 00:11:41,157
.خب،برنده نشد
176
00:11:42,535 --> 00:11:44,327
...خيله خب،شايد بايد بذارم تو
177
00:11:44,537 --> 00:11:47,497
.و دومين دختر ِ خوشگل اكلاهما برگردين سر كار
178
00:11:47,707 --> 00:11:49,040
.خب،دومين خوشگلِ اون سال
179
00:11:49,208 --> 00:11:51,710
...از بين تمامِ دخترهاي اوكلاهما، احتمالاً
180
00:11:51,919 --> 00:11:53,378
.چندلر"، حرف نزن"
181
00:11:55,464 --> 00:11:58,091
.عزيزم، واقعاً هيچي واسه نگراني نيست
182
00:11:58,300 --> 00:12:00,552
.باشه-
.جدي ميگم-
183
00:12:00,761 --> 00:12:02,011
.باشه
184
00:12:02,304 --> 00:12:05,014
.كريسمس مبارك-
.كريسمس مبارك-
185
00:12:05,182 --> 00:12:07,892
.كريسمس مبارك، بچهها-
.كريسمس مبارك-
186
00:12:14,567 --> 00:12:18,069
.زنم سلام رسوند-
آه.گفتگوي بامزهاي داشتين؟-
187
00:12:18,279 --> 00:12:21,322
...آه،خب، يه خيالي به سرش زده بود كه،آه
188
00:12:21,490 --> 00:12:23,867
.فقط واسه اينكه من و تو تنهايم قراره اتفاقي بيُفته
189
00:12:24,243 --> 00:12:26,745
ها؟ جدي؟
190
00:12:26,912 --> 00:12:30,540
هم.اون خيلي وحشتناك ميشه؟
191
00:12:32,501 --> 00:12:35,587
...احتمالاً واسه نگران بودن اين چيز ِ اشتباهيه
192
00:12:35,755 --> 00:12:40,591
.ولي داري رو تنها كراواتم گوشت ميمالي
193
00:12:46,265 --> 00:12:49,809
.اوهو،بكش عقب،خانمي-
ها،ها.خانمي؟-
194
00:12:50,019 --> 00:12:52,645
.نميدونم
.عادت ندارم دخترها باهام لاس بزنن
195
00:12:52,813 --> 00:12:56,858
.يه دقيقه صبركن
تو اكلاهما جذابم؟
196
00:12:57,818 --> 00:13:02,405
.واسه من هستي-
.نه.نه.نه-
197
00:13:03,407 --> 00:13:06,993
.ببين،من متأهلم-
.خب؟ منم متأهلم-
198
00:13:07,203 --> 00:13:09,078
.من يه متأهل خوش بختم
199
00:13:09,330 --> 00:13:11,873
اوه.چه شكليه؟
200
00:13:13,000 --> 00:13:17,212
...صحيح.خب ببخشيد،ولي-
جدي؟ متأهلِ شاد؟-
201
00:13:17,379 --> 00:13:20,507
،خب اون تلفنِ قبل
اون شاد بود؟
202
00:13:20,716 --> 00:13:23,927
خب،ببين، راحت نيست كه
.اين همه مدت جدا وقت بگذروني
203
00:13:24,136 --> 00:13:26,346
.حق داره يه خورده شك داشته باشه
204
00:13:26,514 --> 00:13:29,182
.يا، در اين مورد، بزنه وسطِ خال
205
00:13:30,309 --> 00:13:34,771
ميدوني،شگفتانگيزه
.و خوشگله و باهوشه
206
00:13:34,939 --> 00:13:39,566
،و اگه الان اينجا بودش
.دهنتُ آسفالت ميكرد
207
00:13:41,153 --> 00:13:47,574
،ببين،واقعاً آدمِ خوبي هستي
.جدا از گوشت دزدي و خيانت كاري
208
00:13:48,452 --> 00:13:51,246
.ولي رابطه ـم باز زنم خيلي خوبه
209
00:13:51,413 --> 00:13:54,457
.پس هيچوقت هيچ اتفاقي بينمون نميُفته
210
00:13:55,000 --> 00:13:57,252
.خب،بذار يه چيزي ازت بپرسم
211
00:13:57,419 --> 00:14:01,005
...اگه رابطه ي تو و زنت خيلي خوبه
212
00:14:01,173 --> 00:14:04,425
پس چرا داري كريسمسُ با من ميگذروني؟
213
00:14:05,845 --> 00:14:08,429
.امشب خوشگلترين زنِ اتاق بودي
214
00:14:09,640 --> 00:14:11,015
جدي؟-
شوخي ميكني؟-
215
00:14:11,183 --> 00:14:14,185
.تو خوشگل ترين زن تو بيشتر اتاقهايي
216
00:14:21,986 --> 00:14:24,612
وا، وا، وا.چه خبره؟
.الان لب گرفتيم
217
00:14:24,780 --> 00:14:27,240
من و تو داريم لب گيري ميكنيم؟-
.خب، ديگه نه-
218
00:14:27,992 --> 00:14:31,828
.ولي ما اين كارُ نميكنيم-
.ميدونم.فكر كردم جالب ميشه-
219
00:14:32,955 --> 00:14:35,999
چقدر مستي؟-
.اونقدر كه ميدونم ميخوام اين كارُ بكنم-
220
00:14:36,166 --> 00:14:40,419
نه اونقدر مست كه بخوايي
.واسه سوءاستفاده احساس گناه كني
221
00:14:41,171 --> 00:14:44,214
.به اندازه كافي خوبه
222
00:14:49,555 --> 00:14:51,347
ميدوني چي عجيبه؟-
چي؟-
223
00:14:51,557 --> 00:14:53,933
.احساسِ عجيبي نداره-
.ميدونم-
224
00:14:54,101 --> 00:14:59,314
.واقعاً ماچ كُنِ خوبي هستي-
.خب،بيشتر از 4تا زنُ ماچ كردم-
225
00:15:00,733 --> 00:15:02,400
ميخوايي بريم زير پتو؟-
.آها-
226
00:15:02,568 --> 00:15:04,110
.باشه
227
00:15:13,037 --> 00:15:14,662
.واو،واقعاً سريعي
228
00:15:14,872 --> 00:15:18,041
.به خيالم خوش مياد كه سرعتم تحت تأثير قرارت ميده
229
00:15:19,418 --> 00:15:22,503
.قراره همديگه رو لُخت ببينيم-
.آره-
230
00:15:22,671 --> 00:15:25,340
ميخوايي همزمان انجاشم بديم؟-
با شماره سه؟-
231
00:15:25,507 --> 00:15:27,008
.يك-
.دو-
232
00:15:27,176 --> 00:15:29,260
.سه
233
00:15:33,140 --> 00:15:37,185
.خب،فكر كنم ميشه گفت دوستيمون رسماً نابود شد
234
00:15:37,394 --> 00:15:40,621
.اه، خيلي هم صميمي نبوديم
235
00:15:41,982 --> 00:15:45,400
پس واقعاً ميخوايي با اون مرد پرستاره بري بيرون؟
236
00:15:45,778 --> 00:15:47,820
.خب،آه،من و تو فقط الكي با هميم
237
00:15:47,988 --> 00:15:51,616
فكر كردم، چرا يه مدت الكي با اون نباشم؟
238
00:15:53,702 --> 00:15:57,956
نميدونم تو ديكشنري دنبال
.الكي بودن" گشته باشي يا نه"
239
00:15:58,123 --> 00:16:00,416
.خب،من گشتم
240
00:16:00,626 --> 00:16:05,588
...و معني تكنيكيش اينه كه دوتا دوست
241
00:16:05,756 --> 00:16:13,053
كه خيلي به همديگه اهميت ميدن
...و سكسشون معركه ـست
242
00:16:14,515 --> 00:16:18,810
.و فقط ميخوان بازم با هم وقت بگذرونن
243
00:16:18,978 --> 00:16:22,146
ولي اگه از اين ديكشنري تازهها
...داري كه باعث شده از دستم عصباني باشي
244
00:16:22,314 --> 00:16:27,025
،پس بايد واست، ميدوني
.ديكشنريِ اصليِ خودمُ بهت بديم
245
00:16:28,821 --> 00:16:30,571
.خيلي كارم بده
246
00:16:31,490 --> 00:16:33,783
.به نظرم بهتر از اوني كه فكر ميكني
247
00:16:33,993 --> 00:16:37,787
جدي؟خب.پس اگه...؟-
.بدون كي بايد بس كني-
248
00:16:37,997 --> 00:16:40,039
.ميدوني، حس كردم كه بايد بس كنم
249
00:16:41,083 --> 00:16:43,292
پس مشكلي نداريم؟-
.آره-
250
00:16:46,755 --> 00:16:49,465
.نرقص-
.باشه-
251
00:16:51,093 --> 00:16:53,428
...نميتونم بدون يه چيز قديمي، يه چيز جديد
(سنته كه عروس اينا رو داشته باشه)
252
00:16:53,595 --> 00:16:56,389
.يه چيز قرضي و يه چيز آبي عروسي كنم-
.باشه، باشه-
253
00:16:56,598 --> 00:16:58,891
.اين يه چيز آبي و جديد
254
00:16:59,101 --> 00:17:01,602
.خيلي به درد بخوري.دوسِت دارم
255
00:17:01,937 --> 00:17:03,146
.بريم-
.نه،نه، وايسا-
256
00:17:03,313 --> 00:17:05,023
.يه چيز قديمي لازم داريم
257
00:17:05,232 --> 00:17:09,444
خب. يه كاندوم تو كيف پولم دارم
.كه از 12 سالگي اونجاست
258
00:17:10,821 --> 00:17:12,488
.همون خوبه
259
00:17:12,656 --> 00:17:14,490
.فكر نكنم
260
00:17:15,242 --> 00:17:17,160
.خب.الان فقط يه چيز قرضي ميخوايم
261
00:17:18,829 --> 00:17:22,623
.بيا،اينو بگير-
.اين دزديه-
262
00:17:22,833 --> 00:17:26,376
.برش ميگردونيم
.فقط بذارش زير لباست
263
00:17:32,634 --> 00:17:34,677
آو
264
00:17:36,889 --> 00:17:40,015
.خب، آسياب به نوبت
265
00:17:41,310 --> 00:17:43,144
...گوش كن،آم
266
00:17:44,438 --> 00:17:46,731
.داشتم فكر ميكردم
267
00:17:47,357 --> 00:17:51,152
انصاف نيست كه ازت بخوام
.همهي پولتُ خرج عروسيمون بكني
268
00:17:51,320 --> 00:17:54,405
...يعني،سخت
.سخت واسش كار كردي
269
00:17:54,615 --> 00:17:57,824
...خب-
.خب،واسش كار كردي-
270
00:17:58,744 --> 00:18:01,454
.ببين،منم بهش فكر كردم
...و
271
00:18:01,622 --> 00:18:06,250
ببخشيد.فكر ميكنم بايد
.همه ي پولُ رو عروسي خرج كنيم
272
00:18:07,169 --> 00:18:11,172
جدي؟-
.آره.اصرار دارم-
273
00:18:12,883 --> 00:18:15,009
...آره،ببين، وقتي خواستگاري كردم
274
00:18:15,177 --> 00:18:19,305
.گفتم همه كار واسه خوشحال كردنت ميكنم
275
00:18:19,473 --> 00:18:23,142
و اگه داشتن يه عروسيِ
...معركه خوشحالت ميكنه،پس
276
00:18:23,310 --> 00:18:25,269
.پس همين كارُ ميكنيم
277
00:18:25,854 --> 00:18:28,314
.تو خيلي خوبي
278
00:18:30,734 --> 00:18:35,113
ولي صبركن.چيزمون چي...؟
آينده و بقيه چي؟
279
00:18:35,322 --> 00:18:39,075
.آه، آينده و اينا رو ولش كن
.پس فقط دوتا بچه مياريم
280
00:18:39,243 --> 00:18:43,412
،ميدوني، خوبِ رو انتخاب ميكنيم
.و اون ميتونه بره دانشگاه
281
00:18:44,623 --> 00:18:46,874
بهش فكر كردي؟-
.آره-
282
00:18:47,042 --> 00:18:51,087
قراره چندتا بچه داشته باشيم؟-
...آه، چهار.يه پسر، دوقلوي دختر-
283
00:18:51,255 --> 00:18:53,713
.و يه پسر ديگه
284
00:18:54,466 --> 00:18:57,260
ديگه به چي فكر كردي؟-
...خب،هه-
285
00:18:57,427 --> 00:19:01,097
.چيزهايي مثل جايي كه زندگي ميكنيم،ميدوني
286
00:19:01,306 --> 00:19:05,768
مثلاً يه جاي كوچيك بيرون شهر كه بچههامون
.بتونن دوچرخه سواري و اينا ياد بگيرن
287
00:19:05,936 --> 00:19:09,605
ميدوني، ميتونيم يه گربه داشته باشيم
...كه يه زنگوله رو قلاده ش داره
288
00:19:09,773 --> 00:19:13,651
و هر دفعه كه از توي در ِ كوچيكِ گربه
.رد ميشه صداشُ بشنويم
289
00:19:13,819 --> 00:19:19,114
البته يه آپارتمان روي گاراژ هم
.داريم كه "جويي" ميتونه توش پير بشه
290
00:19:23,412 --> 00:19:25,246
ميدوني چيه؟
291
00:19:25,789 --> 00:19:28,708
...من
.يه عروسيِ تخيليِ بزرگ نميخوام
292
00:19:29,209 --> 00:19:31,377
.معلومه كه ميخوايي-
.نه-
293
00:19:32,671 --> 00:19:35,381
.اين چيزهايي كه الان گفتي ميخوام
294
00:19:35,549 --> 00:19:38,009
.يه ازدواج خوب ميخوام
295
00:19:38,510 --> 00:19:40,761
مطمئني؟-
اوهوم-
296
00:19:42,598 --> 00:19:46,726
.خيلي دوسِت دارم-
.دوسِت دارم-
297
00:19:59,156 --> 00:20:05,119
.آه!اوه، عاشقشم-
جدي؟ نميخوايي پسش بدي؟-
298
00:20:05,329 --> 00:20:06,787
.خب،نه تو اين ثانيه
299
00:20:09,625 --> 00:20:12,043
.هي،ببينيد،بچهها.برف مياد
300
00:20:12,252 --> 00:20:14,003
اوه
301
00:20:15,214 --> 00:20:20,468
.اوه،واي، خيلي قشنگه-
.واقعاً هست-
302
00:20:23,013 --> 00:20:26,098
.وندي" اسمِ دخترهاي چاقه"
303
00:20:26,266 --> 00:20:28,768
هنوز تمومش نكردي؟
304
00:20:28,936 --> 00:20:33,022
.خب،باشه.باشه.درباره برف حرف بزنيم
305
00:20:34,107 --> 00:20:35,566
...فكرميكنيد تو "تولسا" هم برف مياد
306
00:20:35,734 --> 00:20:39,569
جايي كه شوهرم رو دستگاه كُپي داره سكس ميكنه؟
307
00:20:41,281 --> 00:20:43,532
.هي-
.اوه، خداي من-
308
00:20:45,827 --> 00:20:49,372
.هي.اينو ببين
.معجزهي كريسمسه
309
00:20:51,458 --> 00:20:55,461
اينجا چي كار ميكني؟-
.ميخواستم باهات باشم-
310
00:20:55,629 --> 00:20:57,380
.خيلي دلم برات تنگ شده
311
00:20:57,547 --> 00:21:00,841
هي،هي،بيشتر از همه واسه كي تنگ شده؟-
."مانيكا"-
312
00:21:02,094 --> 00:21:04,928
.گرفتم
313
00:21:06,473 --> 00:21:10,935
.هيچوقت نميخوام دوباره تنهات بذارم-
.ولي فكر كردم اگه بيايي، اخراج ميشي-
314
00:21:11,144 --> 00:21:14,605
.معلوم شد نميتونن اخراجم كنن
.چون استعفا دادم
315
00:21:14,982 --> 00:21:18,526
چي؟-
چي؟تو..؟ واقعاً استعفا دادي؟-
316
00:21:18,735 --> 00:21:22,196
،آره.كار ِمسخرهاي بود
.و نميتونستم دور بودن ازتُ تحمل كنم
317
00:21:22,489 --> 00:21:24,740
...و چرا فقط منم كه نبايد بتونم كاري كه
318
00:21:24,908 --> 00:21:26,200
واقعاً ميخوام بكنم، بكنم؟
319
00:21:26,410 --> 00:21:31,330
واقعاً ميخوايي چي كار كني؟-
.هنوز بهش فكر نكردم-
320
00:21:31,999 --> 00:21:35,501
.اوه،خداي من-
.ميدونم اولش بايد باهات حرف ميزدم-
321
00:21:35,711 --> 00:21:38,879
.نه،فكر ميكنم همين كارُ بايد ميكردي
.به نظرم عاليه
322
00:21:39,798 --> 00:21:41,674
.مرسي
323
00:21:41,883 --> 00:21:46,971
چندلر"، اينجا بودنت بهترين "
.كادوي كريسمسيِ كه ميتونم تصور كنم
324
00:21:47,222 --> 00:21:48,306
آو
325
00:21:48,515 --> 00:21:51,017
.حالا كادوي واقعيمُ بده-
.آره-
326
00:21:51,184 --> 00:21:53,227
.ممنون-
.بيا،اينا رو دست به دست كن-
327
00:21:53,812 --> 00:21:55,771
.اوه، هي
328
00:22:01,611 --> 00:22:05,906
يك اهداي پول به اسم شما براي "
".گروهِ رقصِ نيويورك سيتي انجام شده
329
00:22:07,659 --> 00:22:09,994
چطور ميدونستي اينو ميخوام؟
330
00:22:10,162 --> 00:22:14,165
چي؟ شوخي ميكني؟
.نميتونم اينو پس بدم
331
00:22:15,334 --> 00:22:17,710
فكر كردم وقتشه شروع كنيم
.توجه كردن به آدمهاي ديگه
332
00:22:17,878 --> 00:22:20,338
.و تازه، اين كادو هنوزم نشون ميدم كه دوسِتون دارم
333
00:22:20,547 --> 00:22:25,342
."مال من نوشته،"تقديم به ليليان مايرز-
.الان بيكارم-
334
00:22:25,343 --> 00:22:28,343
تخصصيترين سايت دانلود فيلم و سريال
.:: WwW.Imovie-DL.Com ::.
335
00:22:29,556 --> 00:22:32,141
.آمارگير؟ نه
336
00:22:32,476 --> 00:22:35,644
.كتاب دار؟هم، نه
337
00:22:35,812 --> 00:22:38,397
رقاصِ لخت؟
338
00:22:43,820 --> 00:22:47,365
هي،ميدوني الان چي فهميدم؟
.تو نون آور تنهاي خونهاي
339
00:22:47,532 --> 00:22:53,037
.تو رئيسِ اعضاي خانوادهاي
.من هيچ كاري نميكنم.شدم دوماد سرخونه
340
00:22:53,246 --> 00:22:54,747
.هستي
341
00:22:54,915 --> 00:22:56,332
.عزيزم،اينم 20 دلار
342
00:22:56,625 --> 00:23:00,251
چرا فردا وقتي من سر كارم
نميري واسه خودت يه چيز خوشگل بخري؟
343
00:23:04,385 --> 00:23:11,386
.:: greatR ::.
09.December.2014