1 00:00:02,877 --> 00:00:04,086 اوه، هي، بچه‌ها؟ 2 00:00:04,254 --> 00:00:07,047 ...نتونستم واسه تولدم جايي رزرو كنم 3 00:00:07,257 --> 00:00:09,383 .پس بجاش مجبوريم پنج شنبه شب بريم شام 4 00:00:09,592 --> 00:00:14,513 .پنجشنبه؟ ولي اون موقع هالووين ـه- خب؟- 5 00:00:14,889 --> 00:00:17,016 .ترسناكه، همين 6 00:00:18,018 --> 00:00:19,768 آه، خب،"مايك" هم واسه شام مياد؟ 7 00:00:19,978 --> 00:00:23,731 ،نه.اولين تولدمه كه دوست پسر دارم .و بايد سر كار باشه 8 00:00:23,898 --> 00:00:28,943 ،دلم مي‌خواست دعواش كنم . ولي فكر كنم زوده كه ذاتِ واقعيمُ نشونش بدم 9 00:00:29,696 --> 00:00:31,405 .فيبز"، من بودم واسه 5 نفر رزرو مي‌كردم" 10 00:00:31,573 --> 00:00:33,198 .چون يكي از ما بايد بمونه و از "اما" نگه داري كنه 11 00:00:33,366 --> 00:00:36,451 كدوممون بايد واسه شام بره؟- ."اوه، "ريچل- 12 00:00:37,829 --> 00:00:41,874 آه،راستش، داشتم فكر مي‌كردم .شايد بتونيم جفتمون بريم 13 00:00:42,083 --> 00:00:43,500 .اوه، آره 14 00:00:44,919 --> 00:00:48,713 .مرسي. واسه كادوت خيلي فكر مي‌كنم 15 00:00:49,090 --> 00:00:51,300 .خيله خب، عاليه، حالا همه مي‌تونيم بريم 16 00:00:51,468 --> 00:00:54,178 باحال شد.هي، مي‌دوني چيه؟ 17 00:00:54,345 --> 00:00:57,806 .خيلي وقته كه نشده هر 6 تامون با همديگه باشيم 18 00:00:58,016 --> 00:01:00,225 چي داري ميگي؟ .الانم همه با هميم 19 00:01:00,435 --> 00:01:03,020 .آه، "مان"؟ "چندلر" اينجا نيست 20 00:01:06,733 --> 00:01:08,150 .اوه، خداي عزيز 21 00:01:10,151 --> 00:01:15,151 "شامِ تولدِ "فيبي 22 00:01:16,152 --> 00:01:26,152 تيم ترجمه .::IMDB-DL::. 23 00:01:31,153 --> 00:01:44,153 .:: WwW.Imovie-DL.Com ::. .:: greatR::. 24 00:01:48,900 --> 00:01:51,860 سلام، همگي.خوبه كه واسه .اولين بار همه‌ي تيمُ مي‌بينم 25 00:01:52,028 --> 00:01:55,447 ،حالا، قبل از اينكه شروع كنيم كسي سوالي داره؟ 26 00:01:55,657 --> 00:01:57,366 بله."كن"، درسته؟- .درسته- 27 00:01:57,575 --> 00:02:00,744 راسته كه ميگن واسه اين كارُ قبول كردي كه تو جلسه خوابت برده بود 28 00:02:00,912 --> 00:02:05,914 و بدون اينكه خودت بدوني جوابِ بله دادي؟ 29 00:02:06,376 --> 00:02:09,169 ."خب، هرچي مي‌شنوي باور نكن، "كن 30 00:02:09,337 --> 00:02:11,879 .ولي آره، راسته 31 00:02:12,257 --> 00:02:17,594 ،خيله خب، بذارين با،آه .ارقامِ سه ماهِ گذشته شروع كنيم 32 00:02:18,763 --> 00:02:23,100 آه،"كلاديا"، نبايد بري تو كونِ رئيس سيگار دود كني؟ 33 00:02:23,810 --> 00:02:29,648 ببخشيد. دود اذيتت مي‌كنه؟- .نه.چند سال سيگاري بودم.بعد ترك كردم- 34 00:02:29,816 --> 00:02:32,234 .الان، يادم نمياد چرا 35 00:02:32,902 --> 00:02:35,237 اگرچه اجازه ندارين تو دفتر سيگار بكشين، درسته؟ 36 00:02:35,446 --> 00:02:39,032 آره، تو "اكلاهما" قانونيِ كه تو دفتري .كه 15 نفر يا كمتر داره سيگار بكشي 37 00:02:39,200 --> 00:02:42,870 يه دونه مي‌خوايي؟- .خيله خب، ببين.من ديگه نمي‌كشم- 38 00:02:43,079 --> 00:02:47,331 ،ولي اگه بقيه ـتون دوست دارين روشن كنيد .ادامه بدين، عيب نداره 39 00:02:49,794 --> 00:02:52,129 پس، همه ـتون مي‌كشيد؟ 40 00:02:52,297 --> 00:02:55,382 .مي‌دوني، تقريباً بي ادبيِ كه من نمي‌كشم 41 00:02:55,592 --> 00:02:58,968 ...حقيقت نداره.اگه نمي‌خوايي بكشي- !كن"، لطفاً"- 42 00:03:01,264 --> 00:03:04,349 .نه، نمي‌تونم.نمي‌تونم بكشم .اگه بكشم، زنم منو مي‌كشه 43 00:03:04,559 --> 00:03:07,810 ببخشيد، ولي مگه زنت تو نيويورك نيست؟ 44 00:03:08,897 --> 00:03:12,815 ."هميشه ازت خوشم مي‌اومد، "كن 45 00:03:17,947 --> 00:03:19,656 .شيريني بده يا بترسون 46 00:03:21,492 --> 00:03:24,368 .سلام- .اوه،پس شد شيريني- 47 00:03:26,122 --> 00:03:28,373 .واو. خيلي خوشحالم كه لباس عوض كردم 48 00:03:28,958 --> 00:03:33,753 تقريباً نزديك بود لباس بلندِ نازكم .كه نمي‌تونه سينه‌هامُ نگه داره بپوشم 49 00:03:35,048 --> 00:03:37,090 .اينو نمي‌خوام بپوشم ...تخمك گذاريم شروع شده 50 00:03:37,258 --> 00:03:40,677 .و "چندلر" ممكنه هرلحظه برسه .پس فكر كردم قبل از شام انجامش بديم 51 00:03:40,887 --> 00:03:44,598 اوه.صبركن، اون...؟ واسه شامم دير نمي‌رسين كه، مي‌رسين؟ 52 00:03:44,807 --> 00:03:46,975 .باور كن، "چندلر" و من بيشتر از يه هفته ـست همُ نديديم 53 00:03:47,143 --> 00:03:49,727 .احتمالاً قبل از همه اونجاييم 54 00:03:49,812 --> 00:03:52,688 .خب.اونجا مي‌بينمتون.سواري خوش 55 00:03:54,108 --> 00:03:55,567 .سلام.خب، سلام 56 00:03:55,985 --> 00:04:00,112 اوه.واو، كسي اينجا سيگار كشيده؟ 57 00:04:01,282 --> 00:04:04,785 خداي من، ملت نمي‌دونن نبايد تو جاهاي عمومي سيگار كشيد؟ 58 00:04:04,994 --> 00:04:10,666 راستش، تو "اكلاهما"، سيگار كشيدن تو .اماكن و دفاتري كه كمتر از 15نفر آدم داره قانونيه 59 00:04:11,334 --> 00:04:13,126 .اوه، تو كشيدي 60 00:04:13,336 --> 00:04:18,090 نه. فقط اتفاقي شده كه يه عالمه اطلاعات .درمورد سيگار كشيدن تو شهرهاي مختلف دارم 61 00:04:18,258 --> 00:04:23,844 واسه مثال، تو هاوايي .به سيگار ميگن جيگر ِ تَه نرم 62 00:04:24,222 --> 00:04:28,767 .اوه،"چندلر"،بوي گندِ سيگار ميدي- به نظرت "مانيكا" هم بوشُ مي‌فهمه؟- 63 00:04:28,977 --> 00:04:32,479 شوخي ميكني؟ .اون زن دماغِ سگِ شكاري داره 64 00:04:32,647 --> 00:04:37,066 .و سينه‌هاي يه الهه‌ي يوناني 65 00:04:39,487 --> 00:04:41,613 فيبز"؟" 66 00:04:42,282 --> 00:04:44,408 .ميخوام برم 67 00:04:48,079 --> 00:04:51,581 .باشه.يه چيزي كه بو رو بپوشونه 68 00:04:54,794 --> 00:04:57,129 .اجاق پاك كن 69 00:05:01,718 --> 00:05:04,177 .بدون بو 70 00:05:05,847 --> 00:05:07,347 .به خونه خوش اومدي 71 00:05:09,142 --> 00:05:11,351 .دلم برات تنگ شده بود 72 00:05:11,519 --> 00:05:16,064 ميخوايي بيايي تو اتاق خواب پيش من؟- .نه، مرسي، همينجا خوبه- 73 00:05:16,566 --> 00:05:20,944 اوه،باشه.پس ميخوايي اينجوري بازي كني، آره؟ 74 00:05:21,362 --> 00:05:23,864 خب،آه، مي‌دوني چيه؟ ...راستش، الان تازه از هواپيما اومدم 75 00:05:24,073 --> 00:05:26,366 .پس يه حالِ بدي دارم .شايد بهتر باشه اول برم حموم 76 00:05:26,576 --> 00:05:30,329 .بيا اينجا، حموم لازم نداري- ...خيله خب، راستش- 77 00:05:30,496 --> 00:05:34,373 .موقع تكون خوردنِ هواپيما خودمُ كثيف كردم 78 00:05:37,211 --> 00:05:40,422 بويِ چيه؟ .بوي سيگار مياد 79 00:05:40,590 --> 00:05:42,757 كشيدي؟ 80 00:05:42,967 --> 00:05:45,802 .آره.ولي فقط يكي 81 00:05:45,970 --> 00:05:47,429 .دو تا 82 00:05:47,597 --> 00:05:51,349 .دوتا سيگار ِ كوچيك.باشه، 5 تا 83 00:05:52,060 --> 00:05:55,937 .يه پاكت .دوتا پاكت...يه كارتون 84 00:05:56,105 --> 00:05:59,607 .سه تا كارتونِ بزرگ تو دو روز 85 00:06:00,401 --> 00:06:04,403 ،ولي تمومه.يه تصميمي گرفتم .نمي‌خوام ديگه سيگار بكشم 86 00:06:07,742 --> 00:06:10,201 .خب، اينا مالِ توئن 87 00:06:11,579 --> 00:06:15,756 ،خيله خب.باشه، پس فقط، آه .وقتي رسيدي اينجا مي‌بينيمت.باي 88 00:06:15,833 --> 00:06:18,752 .اوه، مامانم بود .تو بد ترافيكي گير كرده 89 00:06:18,961 --> 00:06:21,713 باشه،خب، اينم سومين نشونه .كه نبايد "اما" رو تنها بذارم 90 00:06:21,923 --> 00:06:24,925 خب، اون دوتا ديگه چين؟- .خب،اوليش اينكه نمي‌خوام- 91 00:06:25,093 --> 00:06:28,595 .و دوميش، نميام 92 00:06:28,805 --> 00:06:30,931 .مي‌دونم اولين باره بچه رو تنها ميذاريم 93 00:06:31,099 --> 00:06:33,558 .هي، مي‌دونم چقدر برات سخته ...ولي 94 00:06:33,726 --> 00:06:36,853 .ولي همه چيز رو به راهه .يعني، مامانم قراره پيشش باشه 95 00:06:37,021 --> 00:06:39,189 .كارش با بچه‌ها خوبه- جدي؟- 96 00:06:39,357 --> 00:06:41,191 .آره 97 00:06:41,776 --> 00:06:43,235 مانيكا" چي؟" 98 00:06:43,444 --> 00:06:49,531 .هي، تو فقط قسمتِ "مانيكا" رو شنيدي .باشه، اون خيكي بدجور شيطون بود 99 00:06:50,326 --> 00:06:54,913 .فقط فكر نكنم از پسش بر بيام- .ريچ"، مي‌دوني چيه؟مي‌توني،و بايدم بكني"- 100 00:06:55,123 --> 00:06:57,082 .واقعاً، واست خوبه 101 00:06:57,250 --> 00:06:58,291 در واقع، مي‌دوني چيه؟ 102 00:06:58,459 --> 00:07:01,545 ،چرا پا نميشي بري رستوران ...و من صبر مي‌كنم تا مامانم بياد 103 00:07:01,712 --> 00:07:05,424 و بعدش اونجا مي‌بينمت؟ .نه،نه، جدي، بايد بري. برو 104 00:07:05,591 --> 00:07:12,139 .واقعاً، دنيا صدفته .هر كاري حال مي‌كني بكن.برو حالشُ ببر 105 00:07:12,974 --> 00:07:17,352 .بايد چندتا اصطلاحِ جديد ياد بگيري- .جدي ميگم. زودباش، بايد بدي- 106 00:07:17,562 --> 00:07:20,397 .بيا.نه، فقط برو 107 00:07:20,565 --> 00:07:22,524 !خب...اوه- نه، نه.مي‌دوني چيه؟- 108 00:07:22,692 --> 00:07:27,695 .برنمي‌گردي اون تو .حالِ بچه خوبه.حالا، بزن به چاك 109 00:07:28,489 --> 00:07:30,740 .آره، موقع راه رفتن داستانتُ بگو 110 00:07:32,243 --> 00:07:35,953 .مي‌خواستم بگم كه كليدهامُ يادم رفت 111 00:07:38,499 --> 00:07:42,751 .يا حضرتِ امام، تو چه بدبختي‌اي افتاديم 112 00:07:45,298 --> 00:07:48,633 بقيه كجان؟ .40دقيقه دير كردن 113 00:07:48,843 --> 00:07:50,802 .مي‌دونم- .از گشنگي مُردم- 114 00:07:51,012 --> 00:07:53,680 .مي‌دونستم امشب مياييم اينجا .تمامِ روز هيچي نخوردم 115 00:07:53,890 --> 00:07:57,016 من چي؟ .فقط يه ناهار خوردم امروز 116 00:07:57,810 --> 00:08:00,687 پس به زودي بقيه‌ي دوستان ميان؟ 117 00:08:00,897 --> 00:08:03,231 .آره، انتظار داريم هر لحظه بيان .آره 118 00:08:03,399 --> 00:08:07,027 .آم، رسيدنشون...در آينده‌ي نزديكه 119 00:08:07,445 --> 00:08:09,488 .درسته.ولي ميز دو نفره هم داريم 120 00:08:09,655 --> 00:08:11,323 ...شايد راحت‌تر باشين- .نه، ميان- 121 00:08:11,491 --> 00:08:13,891 .همينجا منتظر مي‌مونيم 122 00:08:13,910 --> 00:08:15,911 ."جوزف" 123 00:08:17,497 --> 00:08:20,624 .نگران نباش.خيلي طول نمي‌كشه 124 00:08:20,958 --> 00:08:24,377 .فقط اينه كه افراد زيادي منتظر هستن 125 00:08:24,587 --> 00:08:28,506 اوه، بعضي‌ها واقعاً موي دماغِ بعضي‌هان، مگه نه؟ 126 00:08:30,384 --> 00:08:33,553 چطوري مي‌توني تو اين روز و اين سن سيگار بكشي؟ مگه اون تبليغه رو نديدي؟ ها؟ 127 00:08:33,763 --> 00:08:37,557 همون كه بچهِ يه دفعه بابا بزرگ ميشه؟ .جيگر كباب كنه 128 00:08:37,767 --> 00:08:40,602 .خراب كردم.جلسه بود .همه داشتن مي‌كشيدن 129 00:08:40,811 --> 00:08:42,938 كه چي؟ اصلاً اراده نداري؟ 130 00:08:43,147 --> 00:08:46,066 اراده؟ ...من فيلمِ خوردنِ شيرين عسلت بدون باز كردنِ 131 00:08:46,234 --> 00:08:50,068 .فويلِ آلومينيم ـيشُ نگاه كردم 132 00:08:50,321 --> 00:08:52,739 .گفتي جذاب بوده 133 00:08:54,575 --> 00:08:58,161 خب،ببين، ميشه بيخيالش بشيم؟ .ديگه نمي‌خوام سيگار بكشم 134 00:08:58,329 --> 00:09:00,872 .درسته، چون مجبورت مي‌كنم ديگه نكشي 135 00:09:01,082 --> 00:09:02,499 منو مجبور مي‌كني؟- اوهوم- 136 00:09:02,667 --> 00:09:05,544 مي‌دوني، راهِ زيادي واسه .ديدنِ زنِ دوست داشتنيم اومدم 137 00:09:05,711 --> 00:09:07,629 اينجاست، راستي؟ 138 00:09:07,838 --> 00:09:13,218 چندلر"، با من شوخي نكن.باشه؟" .الان، خيلي خيلي ناراحتم 139 00:09:13,386 --> 00:09:15,804 اوه.ميشه گفت از اين بيشتر نميشه ناراحت بشي؟ 140 00:09:15,972 --> 00:09:17,013 .فكر كنم 141 00:09:17,223 --> 00:09:19,307 ...خب،پس ممكنه من 142 00:09:19,517 --> 00:09:21,601 .اين كارُ بكنم 143 00:09:31,654 --> 00:09:35,406 .الان واقعاً مطمئن نيستم چي كار كنم 144 00:09:35,700 --> 00:09:38,201 .بهت ميگم چي كار مي‌كنيم 145 00:09:38,369 --> 00:09:40,954 .الانشم واسه شام تولدِ "فيبي" ديرمون شده 146 00:09:41,122 --> 00:09:43,039 ...پس اون سيگارُ خاموش ميكني 147 00:09:43,207 --> 00:09:46,042 ،اين دعوا رو ميذاريم واسه بعد .و مي‌ريم سكس مي‌كنيم 148 00:09:46,252 --> 00:09:49,296 باشه.چي؟ 149 00:09:49,505 --> 00:09:52,340 .سكس.اين آخرين روزيِ كه تخمك گذاري دارم ...و اگه الان انجامش نديم 150 00:09:52,508 --> 00:09:54,676 .بايد تا ماهِ بعد صبر كنيم 151 00:09:54,844 --> 00:09:56,845 جدي ميگي؟ 152 00:09:57,013 --> 00:10:00,515 .اوه،آره- .خيله خب، باشه، انجامش ميدم، ولي حرف نداريم- 153 00:10:00,766 --> 00:10:03,685 .و بغل هم نداريم- .و گردن ماچ كردن هم نداريم- 154 00:10:03,894 --> 00:10:07,812 .اوه، خوبه. خيلي بدم مياد اون كارُ ميكني 155 00:10:09,108 --> 00:10:12,319 .و يه عالمه گردنتُ ماچ مي‌كنم 156 00:10:13,237 --> 00:10:14,946 .باشه، خب، تأسيساتي خونه نيست 157 00:10:15,114 --> 00:10:17,699 ،ولي، مي‌دوني، مادرم هر لحظه ممكنه بياد .و اون كليد داره 158 00:10:17,908 --> 00:10:21,119 .نمي‌تونم اونقدر صبر كنم.بايد يه كاري بكني .درُ بشكن 159 00:10:21,329 --> 00:10:25,496 .مي‌شكستم، ولي مثل شفتالو كبود ميشم 160 00:10:25,916 --> 00:10:29,836 .تازه، مي‌دوني، همه چيز رديفه .بچه خوابيده 161 00:10:30,046 --> 00:10:32,881 اگه از گهواره بپره بيرون چي؟- .نمي‌تونه سر خودشُ بالا نگهداره- 162 00:10:33,049 --> 00:10:35,257 .ولي،آره، مي‌پره 163 00:10:35,343 --> 00:10:37,260 .اوه، خداي من .آبُ باز گذاشتم 164 00:10:37,428 --> 00:10:41,306 .آبُ باز نذاشتي لطفاً، خودتُ جمع و جور كن، باشه؟ 165 00:10:41,515 --> 00:10:45,810 خب، اجاقُ روشن گذاشتم؟- .از 1996 چيزي نپختي- 166 00:10:46,312 --> 00:10:49,773 پنجره بازه؟ اگه پنجره باز باشه ...ممكنه يه پرنده بياد تو و 167 00:10:49,982 --> 00:10:51,858 اوه، خداي من، مي‌دوني چيه؟ .فكر كنم راست ميگي 168 00:10:52,026 --> 00:10:53,443 .گوش كن- چيه؟ چيه؟- 169 00:10:53,611 --> 00:10:59,031 .يه كفتر.نه،نه، وايسا،نه .يه عقاب اومد تو 170 00:10:59,200 --> 00:11:03,118 .افتاد روي اجاق و آتيش گرفت 171 00:11:04,330 --> 00:11:10,377 بچه، اينو مي‌بينه، مي‌پره اون سمتِ .خونه تا به پرنده‌ي بزرگ كمك كنه 172 00:11:10,544 --> 00:11:13,380 ...عقاب، اشتباهاً فكر مي‌كنه مي‌خواد بهش حمله كنه 173 00:11:13,547 --> 00:11:15,256 .و بچه رو با بال‌هاش مي‌گيره 174 00:11:15,424 --> 00:11:18,677 .در همين موقع، شير آب آپارتمانُ پُر از آب مي‌كنه 175 00:11:18,844 --> 00:11:22,347 ،بچه و پرنده، هنوزم درگير ...دارن با هم كلنجار مي‌رن 176 00:11:22,515 --> 00:11:28,352 .تو گردابي كه آپارتمانُ پُر كرده چرخ مي‌زنن 177 00:11:28,896 --> 00:11:33,231 .پسر، اگه راست باشه بد پشيمون ميشي 178 00:11:35,861 --> 00:11:37,570 .سلام- .سلام- 179 00:11:37,780 --> 00:11:39,698 .يه ساعت شده 180 00:11:39,865 --> 00:11:43,868 رئيس دوست داره بدونه مي‌خوايين .به يه ميز كوچيك‌تر فكر كنيد 181 00:11:44,161 --> 00:11:45,662 .شايد بايد الان بخوريم 182 00:11:45,830 --> 00:11:49,457 تا وقتي تمام افراد نرسيدن نمي‌تونيد .چيزي سفارش بدين.سياستِ رستوارنه 183 00:11:49,667 --> 00:11:52,585 خب، اين چطوره؟ ...يه ميز ِ ديگه مي‌ره، درست؟ 184 00:11:52,753 --> 00:11:55,797 .ولي هنوز يه خورده غذا تو بشقابشون مونده 185 00:11:55,965 --> 00:11:59,426 خب، سياستِ رستوران درمورد خوردن اون چيه؟ 186 00:11:59,635 --> 00:12:02,554 .زشته- .ولي اتفاق ميُفته- 187 00:12:06,100 --> 00:12:08,560 .خيله خب، بايد برم دست به آب- .نه، نمي‌توني بري- 188 00:12:08,769 --> 00:12:10,979 .نه،نه، نه .نمي‌تونم تنهايي اين ميزُ نگه دارم 189 00:12:11,147 --> 00:12:13,189 .اگه ازم بخوان بلند شم، مي‌ريزم پايين 190 00:12:13,399 --> 00:12:16,358 .خب،اگه ازم بخوايي بمونم، مي‌شاشم 191 00:12:21,490 --> 00:12:23,992 .عصر بخير، خانم 192 00:12:24,869 --> 00:12:26,911 خانم؟ 193 00:12:28,914 --> 00:12:31,291 خانم؟ خانم؟ 194 00:12:31,459 --> 00:12:36,045 .خب،باشه، مي‌رم.خيله خب .لازم نيست بد رفتاري كني 195 00:12:37,047 --> 00:12:40,550 .كجا؟ باشه 196 00:12:41,051 --> 00:12:42,719 .ممنون 197 00:12:43,262 --> 00:12:44,846 واو 198 00:12:50,102 --> 00:12:52,937 .بالاخره، اومدين 199 00:12:59,945 --> 00:13:03,279 !فيبز"، اينا كدوم...؟ آه" 200 00:13:09,121 --> 00:13:12,540 .بيشتر با كراوات وَر برو .همون بچه درست مي‌كنه 201 00:13:13,375 --> 00:13:17,670 ببين، نمي‌تونم.نمي‌تونم وقتي اينجوري .داريم دعوا مي‌كنيم باهات اون كارُ بكنم 202 00:13:17,880 --> 00:13:20,173 .اوه، حتماً.الان شدي آقاي احساسات 203 00:13:20,341 --> 00:13:23,009 ولي وقتي مي‌خوايي درست ...بعد از ختمِ عموم سكس داشته باشي 204 00:13:23,219 --> 00:13:25,303 .اون يه جشنِ بزرگ بود 205 00:13:26,806 --> 00:13:28,598 .خيله خب،ببين، اين كارُ نمي‌كنم 206 00:13:28,808 --> 00:13:31,309 مي‌خوايي بچه ـمون اينجوري به دست بياد؟ 207 00:13:32,728 --> 00:13:34,771 .نه، راست ميگي 208 00:13:35,648 --> 00:13:37,649 .آره، نبايد اينجوري انجامش بديم 209 00:13:40,820 --> 00:13:43,530 .اگه ارزش داره، متأسفم 210 00:13:43,697 --> 00:13:46,991 نبايد اينقدر سخت واسه .سيگار كشيدن سرت خراب مي‌شدم 211 00:13:47,284 --> 00:13:51,162 .خب چندتا سيگار كشيدي .آخر ِ دنيا كه نيست 212 00:13:51,372 --> 00:13:53,957 واقعاً؟- .آره- 213 00:13:54,375 --> 00:13:56,459 .تو شگفت‌انگيزي 214 00:13:56,627 --> 00:13:59,170 ،و گوش كن .ديگه سيگار نمي‌كشم 215 00:13:59,338 --> 00:14:04,423 .و اگه كشيدم، قول ميدم خيلي بهتر ازت قايم كنم 216 00:14:10,057 --> 00:14:12,058 مي‌خوايي...؟- .آره، بيا جشن بگيريم- 217 00:14:12,226 --> 00:14:13,810 .خب 218 00:14:15,604 --> 00:14:17,772 .اوه، خداي من 219 00:14:17,940 --> 00:14:19,816 .اوه، خدا رو شكر كه خوبي 220 00:14:20,025 --> 00:14:22,485 .خيلي متأسفم كه تنهات گذاشتم .ماماني ديگه هيچوقت تنهات نميذاره 221 00:14:22,653 --> 00:14:25,697 .هيچوقتِ هيچوقتِ هيچوقت و هرگز 222 00:14:26,073 --> 00:14:28,740 .عاليه. خب جمع كن بريم 223 00:14:29,285 --> 00:14:32,579 ،نه.جدي گفتم.بعد از اتفاقي كه افتاد .ديگه هيچوقت تنهاش نميذارم 224 00:14:32,788 --> 00:14:35,540 .درك مي‌كنم.جدايي سخته 225 00:14:35,708 --> 00:14:39,711 "يه بار مي‌خواستم "راس .رو تنها بذارم تا برم سال زيبايي 226 00:14:39,879 --> 00:14:42,630 ...و اونقدر ناراحت شد كه تمام لباس‌هاشُ در آورد 227 00:14:42,798 --> 00:14:46,050 ...سوسيسشُ كرد لاي پاهاش 228 00:14:46,218 --> 00:14:53,055 ،و گريه كرد ."ماماني، من يه دخترم.منو با خودت ببر" 229 00:14:58,689 --> 00:15:04,984 ،يه جورايي، با گذشتِ زمان .دور بودن ازت راحت‌تر شده 230 00:15:05,571 --> 00:15:07,280 آه 231 00:15:08,115 --> 00:15:11,075 .قابلي نداشت 232 00:15:12,286 --> 00:15:15,496 .مي‌دوني چيه؟ بذار حرف نزنيم- چي؟- 233 00:15:15,706 --> 00:15:19,167 .هنوز واسه كشيدن خيلي از دستت عصبانيم- .ولي گفتي منو بخشيدي- 234 00:15:19,335 --> 00:15:21,169 ،فقط چندتا سيگار بود .چيز مهمي نيست 235 00:15:24,256 --> 00:15:28,801 فقط اونُ گفتم چون تخمك گذاري داشتم و تو هم .گفتي موقع دعوا نمي‌خوايي سكس داشته باشي 236 00:15:29,678 --> 00:15:35,391 منو گول زدي تا بياريم تو تخت؟- .درسته.به دستش آوردم- 237 00:15:37,895 --> 00:15:41,730 .حس مي‌كنم ازم استفاده شده 238 00:15:42,066 --> 00:15:45,485 .خب، گمونم نميان مي‌خوايي سفارش بديم؟ 239 00:15:46,195 --> 00:15:48,196 .ممنون 240 00:15:51,575 --> 00:15:54,953 ،گارسون؟ خيله خب،سريع ميشه .پس سعي كن برسي بهش 241 00:15:55,162 --> 00:15:57,246 ...ريزوتو" با قارچِ بدون پوست و دنده‌ي سرخ شده" 242 00:15:57,414 --> 00:15:59,958 ..."با"شنترل" طلايي و سسِ "بوردليس 243 00:16:00,125 --> 00:16:03,628 مگه اينكه اين چيزهايي كه .الان گفتم معنيِ "حلزون" بده 244 00:16:03,963 --> 00:16:07,298 .نميده- ...تارتِ گوجه- 245 00:16:07,466 --> 00:16:09,467 و،ام، چه جور پاستايي پيشنهاد مي‌كني؟ 246 00:16:09,677 --> 00:16:12,470 ...اوه،خب، هر دو ارزنده- .جفتش پس.ممنون- 247 00:16:12,805 --> 00:16:14,847 اوه،آه، مي‌تونم يه درخواست ويژه داشته باشم؟ 248 00:16:15,015 --> 00:16:16,891 ميشه به محض اينكه حاضر شد بياريشون؟ 249 00:16:17,059 --> 00:16:18,601 .پيش غذا، اشتها آور، مهم نيست 250 00:16:18,769 --> 00:16:20,019 .سلام- .سلام.سلام- 251 00:16:22,106 --> 00:16:25,400 .منتظر مي‌مونم تا سفارشتونُ بدين- .نزديك يه ساعت دير كردين- 252 00:16:25,567 --> 00:16:27,735 چه اتفاقي براتون افتاد؟- .خيلي متأسفم- 253 00:16:27,903 --> 00:16:32,280 ...بيرون آپارتمان در رومون قفل شد- داستان خيلي خوبيه.ميشه بخورمش؟- 254 00:16:32,324 --> 00:16:35,243 .و بعد "ريچل" مطمئن نبود كه مي‌تونه بچه رو تنها بذاره 255 00:16:35,411 --> 00:16:38,871 راحت نبود، ولي تولدته و كاري رو كردم كه مجبور بودم 256 00:16:39,123 --> 00:16:43,541 و اوني كه دم مشروبيِ "جودي"ـه با"اما"؟ 257 00:16:45,379 --> 00:16:48,423 ،ولي، عزيزم، اين بهترين راهه.حواسم پرت نيست ...نگران "اما" نيستم 258 00:16:48,590 --> 00:16:52,218 ،اينكه تو خونه چي كار مي‌كنه .كاملاً اينجا كنار تو هستم 259 00:16:52,428 --> 00:16:53,720 .اوه، تُف داد بيرون- چي؟- 260 00:16:53,887 --> 00:16:59,098 ...آب دهنش اومد."جودي"؟ آب ."جودي"، حواست باشه، "جودي" 261 00:17:00,436 --> 00:17:02,937 .ممنون- .مرسي- 262 00:17:03,689 --> 00:17:07,775 اوه- .همه چيز به نظر خوشمزه مياد- 263 00:17:07,943 --> 00:17:11,738 چي بايد بخورم؟ چي بايد بخورم؟ 264 00:17:11,905 --> 00:17:15,783 .دست رو زن بلند نكن .دست رو زن بلند نكن 265 00:17:16,660 --> 00:17:18,703 ،مي‌دونم چي ميگي .به نظر شگفت آوره 266 00:17:18,912 --> 00:17:21,789 .راس" مثل شفتالو كبود ميشه" .ميشه شفتالو كبود ميشه 267 00:17:22,958 --> 00:17:25,209 .خب، من سالادِ انجير و اردك مي‌خوام 268 00:17:25,419 --> 00:17:27,211 .من يه سوپ و سالمون مي‌خوام 269 00:17:27,421 --> 00:17:29,380 ،يادت باشه، هركدوم زودتر آماده شد خب؟ 270 00:17:29,548 --> 00:17:30,923 ...و عجله كن، چون- .تولدت مبارك- 271 00:17:31,133 --> 00:17:32,258 .اي مادر جنده 272 00:17:33,427 --> 00:17:36,512 كجا بودين؟- .خب، يه دعواي كوچيك داشتم- 273 00:17:36,680 --> 00:17:38,681 .من هيچوقت واسه بردنِ يكي تو تخت دروغ نميگم 274 00:17:38,849 --> 00:17:43,477 .قبلاً به دخترها مي‌گفتي يه "كندي"ايي (آدم‌هاي موفق ،مرموز و باحال) 275 00:17:44,563 --> 00:17:46,481 .مرسي 276 00:17:47,983 --> 00:17:50,735 .مرسي.واو 277 00:17:50,903 --> 00:17:54,780 يه خورده جمع و جوره، نيست؟ چرا يه ميز بزرگ‌تر نگرفتين؟ 278 00:17:56,200 --> 00:17:59,285 يه ميز بزرگ داشتين ولي .مجبورتون كردن جا به جا بشين 279 00:17:59,453 --> 00:18:01,912 ."خفه شو، "مانيكا 280 00:18:02,498 --> 00:18:08,085 .اوه، خب، گمون كنم "چندلر" يه اردكِ دودي مي‌خواد 281 00:18:08,420 --> 00:18:13,591 .و فكر كنم "مانيكا" يه سليطه ي هفت خط بخواد (سليطه معني يه جور موش هم داره) 282 00:18:13,801 --> 00:18:16,302 .يه دقيقه ديگه بهتون وقت ميدم- چي، كجا مي‌ري؟- 283 00:18:16,512 --> 00:18:19,138 .گفت سليطه مي‌خواد ديگه 284 00:18:20,307 --> 00:18:22,100 .ريچ"، بيخيال، "اما" خوبه" 285 00:18:22,309 --> 00:18:26,479 ،داري تبدل به يه مادر ِ وسواسي ميشي .خب؟ بايد بس كني 286 00:18:27,064 --> 00:18:31,859 "تا حالا داستانِ وقتي مامانِ "راس مي‌خواسته بره سالن زيبايي شنيدين؟ 287 00:18:33,153 --> 00:18:38,074 منظورت داستانِ سوسيس ـه؟- .ها، ها.خودشون مي‌دونن- 288 00:18:41,829 --> 00:18:43,955 .خيلي وقته منتظر شما بوديم 289 00:18:44,123 --> 00:18:45,623 .شايد بايد سفارش بديم- .نه، عيب نداره- 290 00:18:45,791 --> 00:18:48,668 .به گارسون گفتم چي مي‌خوان- چرا اين كارُ كردي؟- 291 00:18:48,877 --> 00:18:51,212 .چندلر"، زنتُ كنترل كن" 292 00:18:52,047 --> 00:18:54,590 ...باشه، خب .همگي سفارش دادن 293 00:18:54,758 --> 00:19:01,430 دوست دارم جشن رو .شروع كنم و يكي به افتخار "فيبي" بزنم 294 00:19:01,598 --> 00:19:04,976 .جورابشُ انداخت- آو. چي؟- 295 00:19:05,602 --> 00:19:08,688 .نه.نه، "اما" جورابشُ انداخت- مامان اينجاست؟- 296 00:19:08,897 --> 00:19:12,900 .مي‌خواستم امروز باهاش ناهار بخورم .گفت كلاً خارج از شهره 297 00:19:13,110 --> 00:19:16,154 .راس"، هنوز متوجه نشده كه جورابِ بچه رو زمينه" 298 00:19:16,363 --> 00:19:18,656 .عجب افتخاريِ خوبي 299 00:19:18,866 --> 00:19:21,492 ببين، ميشه لطفاً نظرشُ جلب كني؟ 300 00:19:22,327 --> 00:19:24,620 ماماني؟ 301 00:19:33,672 --> 00:19:35,756 ،"اوه، محض رضاي خدا، "جودي .جورابُ بردار 302 00:19:35,924 --> 00:19:39,010 !جورابُ بردار! جورابُ بردار! جورابُ بردار 303 00:19:43,265 --> 00:19:45,266 ببخشيد، بي‌ادبي بود؟ 304 00:19:46,560 --> 00:19:49,353 ...انفجار ِ كوچيكم 305 00:19:49,563 --> 00:19:53,733 زشتيِ اين شبُ رو كرد؟ 306 00:19:53,942 --> 00:19:55,818 ...ببين، مي‌دونم همه ـتون خيلي بدبختي دارين 307 00:19:55,986 --> 00:20:01,908 ولي من فقط مي‌خوام با .دوست‌هام تو روز تولدم شام بخورم 308 00:20:02,075 --> 00:20:06,745 ،و همه ـتون خيلي دير كردين .و حتي اونقدر ادب نداشتين كه زنگ بزنيد 309 00:20:08,665 --> 00:20:11,959 .خب، الان خيلي ديره 310 00:20:12,336 --> 00:20:13,878 .آره،"فيبز"، فكر نكنم ما باشيم 311 00:20:14,171 --> 00:20:19,550 .اوه، خب، اين...هنوز تموم نشده سلام؟ 312 00:20:21,637 --> 00:20:25,431 شما دوتا چتونه؟- .خب،مي‌دوني، تخمك گذاري دارم- 313 00:20:25,599 --> 00:20:28,226 .اوه،آره، همينُ ميگه 314 00:20:29,102 --> 00:20:34,023 .ولي شايد اصلاً تخمك گذاري نداري .شايد يه حيله‌ي هوشمندانه واسه بردنم تو تخت باشه 315 00:20:34,691 --> 00:20:38,861 .آره، سيگاري، همين بود كه ميگي .فقط بَسَم نميشه 316 00:20:39,529 --> 00:20:41,322 .باورتون نميشه .دروغ گفت 317 00:20:41,490 --> 00:20:43,741 .منو گول زد تا باهاش سكس داشته باشم 318 00:20:44,243 --> 00:20:47,453 خب؟ بالاخره به سكس رسيدي، درست؟ 319 00:20:47,913 --> 00:20:49,956 من چمه؟ چرا دختر شدم؟ 320 00:20:52,709 --> 00:20:56,045 .آه.اون"مايك" بود- .اوه،"فيبي"،عزيزم، خيلي متأسفيم- 321 00:20:56,213 --> 00:20:59,423 .كاملاً راست ميگي ...100درصد اينجاييم 322 00:20:59,591 --> 00:21:02,969 .و دوسِت داريم، و حاضريم تولدتُ جشن بگيريم 323 00:21:03,178 --> 00:21:06,347 ،اوه، بچه‌ها .يه دنيا واسم ارزش داره 324 00:21:09,476 --> 00:21:10,935 .خب، ميخوام برم 325 00:21:12,938 --> 00:21:14,188 چي؟ 326 00:21:14,356 --> 00:21:16,774 ،اوه، منم شما رو دوست دارم .ولي "مايك" زود از سر ِ كار اومده 327 00:21:16,942 --> 00:21:18,776 .صبر كن 328 00:21:19,278 --> 00:21:23,489 وايسا.من ...از اون دخترها نيستم ...كه همينطوري دوست هاشُ بپيچونه 329 00:21:23,657 --> 00:21:25,908 .تا با دوست پسرش باشه 330 00:21:26,118 --> 00:21:27,410 .مي‌دوني چيه؟ هستم 331 00:21:28,328 --> 00:21:30,830 .باي، بچه‌ها."جودي".باي 332 00:21:32,624 --> 00:21:35,001 ،اوه، خدا رو شكر.اگه"فيبي" رفته ميشه "اما" رو ببريم خونه؟ 333 00:21:35,168 --> 00:21:39,255 .فكر كنم فكر خوبي باشه .پرستار بچه ـمون يه بطري "شاربوني"ديگه تموم كرد 334 00:21:39,423 --> 00:21:40,673 .باي، بچه‌ها- .باي- 335 00:21:40,841 --> 00:21:44,510 .تا بعد.خب، فقط ما مونديم 336 00:21:48,265 --> 00:21:52,685 .احتمالاً هنوزم تخمك گذاري دارم مي‌خوايي يه بار ديگه سعي كنيم؟ 337 00:21:52,936 --> 00:21:57,147 پس هيچوقت با يه "كندي" سكس نداشتي، داشتي؟ 338 00:21:57,399 --> 00:21:59,567 الان مي‌خوايين برين انجامش بدين؟- .خيلي وقت نداريم- 339 00:21:59,735 --> 00:22:01,902 ...وقتي تخمك ميُفته تو لوله‌ي فالوپ 340 00:22:02,112 --> 00:22:04,946 .وا،وا، برين از اينجا 341 00:22:08,285 --> 00:22:11,662 .خالصانه اميدوارم كه بقيه‌ي دوستانتون برگردن 342 00:22:11,872 --> 00:22:14,206 .نه، فقط منم.تنهاي تنها 343 00:22:18,712 --> 00:22:21,672 .شامِ شيش نفر واسه يه نفر 344 00:22:22,215 --> 00:22:26,676 خب، شما پسرها كم مونده .يه چيز خيلي خاص ببينيد 345 00:22:26,677 --> 00:22:31,677 تخصصي‌ترين سايت دانلود فيلم و سريال .:: WwW.Imovie-DL.Com ::. 346 00:22:39,274 --> 00:22:41,025 اوضاع چطوره، قربان؟- .عالي- 347 00:22:41,193 --> 00:22:44,445 .موش، به اختصاص، بديع بود 348 00:22:45,572 --> 00:22:47,198 .خب، اميدوارم بازم جا داشته باشي 349 00:22:47,407 --> 00:22:50,659 .تولدت مبارك 350 00:22:50,827 --> 00:22:53,496 .تولدت مبارك 351 00:22:53,663 --> 00:22:55,664 ...تولدت مبارك، عزيز 352 00:22:55,832 --> 00:22:56,999 ."جويي"."جويي" 353 00:22:57,167 --> 00:22:58,793 "جويي" 354 00:22:59,044 --> 00:23:02,171 تولدت مبارك 355 00:23:02,339 --> 00:23:04,965 .بهترين تولدِ تاريخه 356 00:23:05,552 --> 00:23:09,553 .:: greatR ::. 01.December.2014