1
00:00:06,172 --> 00:00:07,965
جويي"؟ اونجايي؟"
2
00:00:08,133 --> 00:00:10,968
.اُه، خدايا، "ريچل"ـه-
.جويي"، بايد باهاش حرف بزني"-
3
00:00:11,136 --> 00:00:14,888
.نه،نه، نميتونم.نه بعد از اون شبي
فقط...خيلي عجيبه، خب؟
4
00:00:15,056 --> 00:00:17,099
.بهش نگين من اينجام
5
00:00:18,727 --> 00:00:20,644
.اونُ نخورين
6
00:00:22,063 --> 00:00:23,105
سلام-
."ريچ"-
7
00:00:23,273 --> 00:00:24,982
."سلام، "ريچل-
جويي" اينجاست؟"-
8
00:00:25,150 --> 00:00:27,276
من نميبينمش.تو ميبينيش؟-
.من که نميبينمش-
9
00:00:27,444 --> 00:00:30,946
.شايد تو ظرفِ شکر باشه
.جويي"؟ نوچ"
10
00:00:31,865 --> 00:00:34,615
.خب، حداقل باعث خنده همديگه ميشين
11
00:00:35,326 --> 00:00:37,619
چي شده؟-
...خب، از اون شبي که بهم گفت-
12
00:00:37,787 --> 00:00:40,748
.ميدوني، ديگه نديدمش
13
00:00:40,915 --> 00:00:43,584
،نميدونم
.ازم دوري ميکنه
14
00:00:43,752 --> 00:00:45,960
چرا اون پيراشکي رو کف زمينه؟
15
00:00:47,756 --> 00:00:51,758
.داشتيم بازي ميکنيم-
ايو، "چندلر" لخت بوده؟-
16
00:00:52,886 --> 00:00:56,521
يه جور بازي که بايد حلقه رو بندازي رو ميله؟
17
00:00:56,806 --> 00:01:00,017
.حتماً-
.چي؟ نه.نه-
18
00:01:00,560 --> 00:01:05,689
،خيلهخب، باشه، گوش کنيد.اگه"جويي"رو ديدين
بهش ميگين که من...آه؟
19
00:01:05,857 --> 00:01:07,691
.بگين دلم براش تنگ شده
20
00:01:12,697 --> 00:01:18,076
خب.اونُ شنيدي؟-
آره؟اون بازي لختي با پيراشکي؟-
21
00:01:19,662 --> 00:01:22,997
.رفيق، نميدونم
.اين سوراخ خيلي نارکي ـه
22
00:01:24,959 --> 00:01:27,544
.عزيزم، بايد باهاش حرف بزني-
.نميتونم-
23
00:01:27,712 --> 00:01:30,547
...شماها نميدونيد چطوريه دلتُ بزني به دريا
24
00:01:30,715 --> 00:01:31,965
.و راحت بزنن تو ذوقت
25
00:01:32,133 --> 00:01:34,426
من نميدونم چطوريه؟
26
00:01:34,594 --> 00:01:39,564
تا وقتي 25 سالم شد،فکر ميکردم
.تنها جواب به"دوسِت دارم"،"اُه، لعنت"بوده
27
00:01:39,682 --> 00:01:41,016
سلام.بدون ردي؟
28
00:01:41,184 --> 00:01:44,103
.تو کمپ چاقي زدن تو ذوقم
29
00:01:45,522 --> 00:01:49,815
.پسر، بچهها وقتي گشنه ميشن خيلي بدجنسن
30
00:01:50,318 --> 00:01:52,152
خيلهخب، پس، پس چي کار کنم؟
31
00:01:52,362 --> 00:01:55,572
،طرف"ريچل"ـه.ميخوايي چي کار کني
هيچوقت باهاش حرف نزني؟
32
00:01:55,740 --> 00:01:59,784
،ميدونم عجيب و ضايع ـست
.ولي حداقل بايد يه سعي بکني
33
00:02:00,078 --> 00:02:02,871
.آره، باشه
34
00:02:03,623 --> 00:02:05,791
...وا.تقريباً يادم رفت بود اين روي
35
00:02:05,959 --> 00:02:08,335
.بازيش نکرديم
36
00:02:09,336 --> 00:02:14,336
باقي موندهي چاي
37
00:02:30,337 --> 00:02:44,337
.:: WwW.Imovie-DL.Com ::.
.:: greatR::.
38
00:02:49,085 --> 00:02:52,504
،باشه، خب وقتي کارتون با چايي تموم شد
.تَه ليوانتونُ نگاه ميکنم و بختتونُ ميگم
39
00:02:52,672 --> 00:02:55,757
.نميدونستم تَه ليوانم بلدي بخوني-
.اُه،آره، سالهاست ميخونم-
40
00:02:55,925 --> 00:02:58,260
.راستش، از بس کار درست بودم ديگه ولش کردم
41
00:02:58,428 --> 00:03:01,805
...ميدوني، و يکي از بزرگترين لذتهاي زندگي
42
00:03:01,973 --> 00:03:05,100
،غير قابل پيش بيني بودن شگفت آورشه
ميدوني؟
43
00:03:05,268 --> 00:03:08,228
.و تازه چاي باعث اسهالم ميشه
44
00:03:08,771 --> 00:03:11,982
.خب.تموم شد.مال منو بخون-
.باشه-
45
00:03:12,192 --> 00:03:15,444
.اُه.يه نردبون ميبينم
46
00:03:15,612 --> 00:03:21,489
.که يا يعني ارتقاء درجه يا يه مرگ خشونتآميز
47
00:03:23,286 --> 00:03:26,205
.من سر آشپزم
.نميتونم ارتقاء درجه بگيرم
48
00:03:26,497 --> 00:03:28,916
اوهوم. بعدي کيه؟
49
00:03:30,126 --> 00:03:31,752
.خب،من تموم کردم.مال منو بگو
50
00:03:31,961 --> 00:03:33,420
.باشه
51
00:03:33,630 --> 00:03:36,965
.آم..اُه.خب، يه دايره ميبينم-
.اُه-
52
00:03:37,258 --> 00:03:40,886
...اُه، که يا يعني قراره بچه دار بشي
53
00:03:41,054 --> 00:03:43,847
.يا يه کشف علمي انجام ميدي
54
00:03:44,015 --> 00:03:48,726
.خب، کُلي وقت تو آزمايشگاه ميگذروندم
55
00:03:49,020 --> 00:03:53,023
مال خودت چي ميگه، "فيبز"؟-
.آم..واو، خيله خب-
56
00:03:53,566 --> 00:03:55,609
.واو. آره
57
00:03:55,777 --> 00:03:59,988
،اُه، قراره با يه مردي آشنا بشم
.خيلي هم زود
58
00:04:00,156 --> 00:04:02,532
.و قراره همون مرد روياهام باشه
59
00:04:02,700 --> 00:04:05,202
.احتمالاً اون مردي نيست که ديشب تو رويام ديدم
60
00:04:05,370 --> 00:04:06,912
.تو
61
00:04:10,583 --> 00:04:12,584
هي، کسي لباس منو نديده؟
62
00:04:12,752 --> 00:04:16,421
،دکمه داره
رنگش مثل ماهي سالمونِ کِدرـه؟
63
00:04:16,589 --> 00:04:18,882
منظورت لباس صورتي ـته؟
64
00:04:19,801 --> 00:04:21,760
رنگ سالموني کدر؟
65
00:04:21,928 --> 00:04:24,471
.نه، لباس صورتيتُ نديدم
66
00:04:25,098 --> 00:04:28,308
.عاليه، عاليه.پس حتماً خونه"مونا"جاش گذاشتم
.ميدونستم
67
00:04:28,518 --> 00:04:32,727
.مطمئنم ميتوني يکي ديگه از"اَن تيلز"بگيري
(يه شرکت لباس زنونه)
68
00:04:33,439 --> 00:04:36,149
اون لباس مورد علاقم بود، خب؟
.عاشق اون لباس بودم
69
00:04:36,317 --> 00:04:38,318
.خب، از"مونا" بخواه بهت برش گردونه
70
00:04:38,486 --> 00:04:40,320
.نميدونم.يعني، فکر کنم بتونم
71
00:04:40,488 --> 00:04:44,074
.فقط، واقعاً داستانمونُ خيلي خوب تموم نکرديم
72
00:04:44,242 --> 00:04:47,244
و اگه برم اونجا، تنها کاري که
موقع جدا شدنمون ازم خواست بکنم
73
00:04:47,412 --> 00:04:52,331
:رو نديده ميگيرم
".برم در خودم بذارم و بميرم"
74
00:04:54,961 --> 00:04:57,546
.اُه، يه لحظه وايسين، بچهها
75
00:04:57,880 --> 00:05:00,882
،واسه اين چند هفته اخير
.هرجا ميرم اون مرده رو ميبينم
76
00:05:01,050 --> 00:05:04,553
،با يه اتوبوس ميريم،به يه کتابفروشي ميريم
.يه خشکشويي
77
00:05:04,721 --> 00:05:06,430
.شايد همون مرده تو چايي ـه
78
00:05:09,851 --> 00:05:11,184
فيبز"، ديدي؟"
79
00:05:11,352 --> 00:05:15,562
.قشنگ داشت تو رو نگاه ميکرد و خيلي جذاب بود
80
00:05:18,568 --> 00:05:22,361
.مال من عکس مردم روستايي داره
اين يعني چي؟
81
00:05:26,784 --> 00:05:28,994
.سلام-
.سلام-
82
00:05:42,091 --> 00:05:44,718
.سلام-
.سلام-
83
00:05:52,894 --> 00:05:57,353
.چاي باعث اسهال"فيبي"ميشه
84
00:06:02,362 --> 00:06:04,905
فکر کردم"جويي" با
.باهم بودنمون مشکلي نداشته باشه
85
00:06:05,073 --> 00:06:07,824
ولي انگار ديگه بلد نيستيم
.چطوري کنار همديگه باشيم
86
00:06:08,034 --> 00:06:11,745
.ميدونم الان سخته، ولي بهتر ميشه-
تو از کجا ميدوني؟-
87
00:06:11,913 --> 00:06:14,373
...اگه بدتر و بدتر و بدتر بشه
88
00:06:14,540 --> 00:06:18,318
تا به نقطه اي برسيم که ديگه نتونيم
تو يه اتاق کنار همديگه باشيم چي؟
89
00:06:18,503 --> 00:06:20,754
.من تو نصحيت عالي نيستم
90
00:06:20,922 --> 00:06:24,215
ميشه يه نظر طعنه آميز بگم؟
91
00:06:25,385 --> 00:06:28,094
يکم پنير؟
92
00:06:30,473 --> 00:06:34,768
"عزيزم، چرا سيدي"بروس اسپرينگستين
توي قابِ "کت استيونز"ـه؟
93
00:06:34,936 --> 00:06:38,855
،بذار بگم وقتي نميتونم قابِ يه سيدي رو پيدا کنم
.ميذارمش تو نزديکترين قاب در دسترس
94
00:06:39,190 --> 00:06:42,776
باشه، خب،سيدي "کت استيونز" کجاست؟-
."تو جاي"جيمز تيلر-
95
00:06:42,944 --> 00:06:45,695
سيدي"جيمز تيلر" کجاست؟-
.عزيزم، وقتتُ هدر نديم-
96
00:06:45,863 --> 00:06:49,740
،دويست تا سي دي
.هيچکدومشون تو قاب درستي نيستن
97
00:06:50,410 --> 00:06:54,955
.خب.نيازي نيست هُل کنيم
.همگي نفس عميق بکشين
98
00:06:55,123 --> 00:06:57,165
...خب،آم، فقط بايد يه مدت وقت بذاريم
99
00:06:57,333 --> 00:06:58,834
.و هر سيدي رو بذاريم تو قاب درستش
100
00:06:59,001 --> 00:07:01,420
،اگه بخواييم اون کارُ بکنيم
.بايد يه جور نظمي بديم بهشون
101
00:07:01,587 --> 00:07:03,213
.مثلاً به ترتيب الفبا، يا ژانرش
102
00:07:03,464 --> 00:07:05,924
.هم، نميدونم
.واقعاً بايد در موردش بحث کنيم
103
00:07:06,092 --> 00:07:12,012
.اُه، خداي من، شماهام چه مشکلات بزرگي دارين
.خيلي دلم براتون ميسوزه
104
00:07:12,557 --> 00:07:14,975
.خيله خب.باشه، ببخشيد
105
00:07:15,143 --> 00:07:18,478
ببين، تو و"جويي"،جفتتون
.رو يه چيز ناراحتکننده تمرکز کردين
106
00:07:18,646 --> 00:07:20,605
.کاري که لازمه بکنيد عوض کردن موضوعه
107
00:07:21,023 --> 00:07:23,900
دفعه بعد که ديديش، سعي کن
.در مورد يه چيز ديگه حرف بزنيد
108
00:07:24,068 --> 00:07:25,694
.اُه،آره، عاقلانه ـست-
.آره-
109
00:07:25,862 --> 00:07:29,156
نميدونم، شايد يه مشکل
.با کارت داري که ميتونه توش بهت کمک کنه
110
00:07:29,323 --> 00:07:32,241
.اوه، ميتونم اين کارُ بکنم.ميتونم بکنم-
.خوبه-
111
00:07:32,326 --> 00:07:34,744
عزيزم، موسيقيهاي متن"کبري 11"؟
واقعاً؟
112
00:07:34,954 --> 00:07:36,997
.داشتن تو فروشگاه پخش ميکردن
113
00:07:38,499 --> 00:07:41,460
.در عوض پول
114
00:07:43,838 --> 00:07:45,505
.سلام
115
00:07:45,923 --> 00:07:47,048
.سلام
116
00:07:50,261 --> 00:07:52,804
."واقعاً نميدونم چي بهت بگم، "ريچ
.واقعاً نميدونم
117
00:07:52,972 --> 00:07:57,601
شايد "جويي" بتونه تو
.مشکل کاريِ بزرگت بهت کمک کنه
118
00:07:58,895 --> 00:08:01,104
چي؟-
....آره،"جويي"،اون-
119
00:08:01,272 --> 00:08:06,066
.ريچل" يه مشکل واقعاً بزرگ داره"
.از اونا که بايد سرتُ بخاروني
120
00:08:06,277 --> 00:08:11,655
،خب،ميدوني چيه؟اگه ميخواييم شام درست کنيم
.واقعاً بايد پاشيم بريم. آره
121
00:08:14,952 --> 00:08:19,288
خب، آه، يه مشکل کاري بزرگ داري؟
122
00:08:19,290 --> 00:08:21,625
...آره.چيزه،آم
123
00:08:21,792 --> 00:08:24,044
...آره،چيز،آه
124
00:08:26,714 --> 00:08:29,007
.ميدوني، هيچي نيست
125
00:08:29,217 --> 00:08:31,510
.اُه.باشه
126
00:08:35,097 --> 00:08:37,949
.خب،آه،فکر کنم بخوام برم
127
00:08:38,017 --> 00:08:42,604
.نه،صبرکن،"جويي"،چيزي هست
...يه چيزي ـه.چيز،آم
128
00:08:42,772 --> 00:08:44,356
.رئيسمه
129
00:08:45,024 --> 00:08:47,609
آره-
..آره.و، آم-
130
00:08:49,195 --> 00:08:51,196
.و بچه ـم
131
00:08:51,864 --> 00:08:52,948
آره؟
132
00:08:54,242 --> 00:08:57,326
.رئيسم ميخواد بچه ـمُ بخره
133
00:08:58,829 --> 00:09:02,249
.چي؟ اُه، خدا...اُه، خداي من
134
00:09:02,458 --> 00:09:05,669
،ميدونم، گفتم که
.مشکلي واقعاً بزرگيه
135
00:09:05,962 --> 00:09:09,631
ميخواد بچه ـتُ بخره؟-
باورت ميشه؟-
136
00:09:09,799 --> 00:09:12,551
.مسخره ـست-
.منم همينُ بهش گفتم-
137
00:09:12,718 --> 00:09:16,429
اصلاً چطور اينجوري شد؟-
.خب، بهت ميگم-
138
00:09:19,392 --> 00:09:24,813
،ببين، آه، رئيسم و،آه، زنش
...بچه دار نميشن، پس، آم
139
00:09:24,981 --> 00:09:28,066
...بعد تو يه مهموني کريسمس بوديم
140
00:09:28,234 --> 00:09:32,862
،و مست شده بود و بهم گفت
."ريچل، ميخوام بچه ـتُ بخرم"
141
00:09:33,281 --> 00:09:38,368
...مرد.وقتي گفتي يه مشکل با رئيست و بچه داري
142
00:09:38,536 --> 00:09:46,537
.فکر کردم يه چيزي درمورد مرخصي زايمان ـه-
.اُه. آره-
143
00:09:53,634 --> 00:09:58,762
.آره، اون مشکل خيلي سادهتري ميشد
144
00:10:04,103 --> 00:10:08,356
.اُه، سلام-
.اُه،تويي.همهجا ميبينمت-
145
00:10:08,524 --> 00:10:10,567
.اوهوم-
."من"جيم"ـم."جيم نلسون-
146
00:10:10,735 --> 00:10:14,236
."جيم-جيم نلسون"
.من"فيبي-فيبي بوفي"ـم
147
00:10:14,822 --> 00:10:16,781
.مسلماً تازگي خيلي همديگه رو ديديم
148
00:10:16,949 --> 00:10:22,369
همينطوره.شايد فردا شب موقع شام
همديگه رو ديديم.بگيم، طرفاي ساعت 8؟
149
00:10:22,830 --> 00:10:24,914
.خب، شايد ببينيم
150
00:10:26,000 --> 00:10:27,626
اُه
151
00:10:33,674 --> 00:10:35,175
مونا"؟"
152
00:10:46,520 --> 00:10:47,729
.آو
153
00:10:59,325 --> 00:11:03,786
،خب، اگه يه لباس سالموني بودم
کجا ميبودم؟
154
00:11:10,086 --> 00:11:13,505
.خيلي ببخشيد که رو پيرهنت شراب ريختم
155
00:11:13,673 --> 00:11:16,633
.اُه، اشکال نداره-
.نه، هنوز خيس ـه-
156
00:11:16,801 --> 00:11:21,845
.بذار قبل از اينکه بره تو جون لباس درش بياريم
.اُه، يه چيزي دارم که ميتوني بپوشي
157
00:11:24,225 --> 00:11:26,393
.بيا-
...اُه، آه-
158
00:11:26,977 --> 00:11:30,853
.فکر نکنم بخوام لباس زنونه بپوشم
159
00:11:31,524 --> 00:11:33,983
.نه،نه، پيرهن مردونه ـست-
.ضايع صورتي ـه-
160
00:11:34,151 --> 00:11:37,027
.صورتي نيست
161
00:11:39,448 --> 00:11:42,075
،اُه، خداي من، عزيزم
.واقعاً سرنوشتمون بوده با هم باشيم
162
00:11:42,243 --> 00:11:46,871
.ببين،جفتمون موسيقي متن فيلم"اني"رو داريم-
.عزيزم، جفتش مال توئه-
163
00:11:47,456 --> 00:11:48,498
.(يه فيلم کمدي مال 1999)
164
00:11:48,916 --> 00:11:51,876
.هي،سر قضيه"جويي" پيشنهاد خيلي خوبي کردي
165
00:11:52,044 --> 00:11:54,379
آره، همون مشکل کاري؟-
.معرکه بود-
166
00:11:54,547 --> 00:11:56,798
.يعني، واقعاً حس کردم دوباره دوستمه
167
00:11:56,966 --> 00:12:01,553
بهش گفتي چه مشکلي داري؟-
.اُه، اونش مهم نيست-
168
00:12:02,096 --> 00:12:06,099
،نکته اينه که
.فکر ميکنم واقعاً همه چيز قراره درست بشه
169
00:12:07,893 --> 00:12:09,394
ميتونم کمکتون کنم؟
170
00:12:09,562 --> 00:12:14,314
فکر کردي ميتوني همينجوري بچه دوستمُ بخري؟
171
00:12:21,031 --> 00:12:23,825
بامزه نيست که همينجوري هي به هم برميخوريم؟
172
00:12:23,993 --> 00:12:26,119
.انگار يکي واقعاً ميخواد با هم باشيم
173
00:12:26,287 --> 00:12:28,663
.يکي ميخواد. من
174
00:12:28,831 --> 00:12:32,167
.اوه.جواب خوبي ـه.کارت خوب بود.خوبه
175
00:12:32,334 --> 00:12:36,546
.خب يه خورده درمورد خودت برام بگو-
.اُه، باشه.خب، من يه ماساژورم-
176
00:12:36,714 --> 00:12:42,426
...و قبلاً تو يه جايي کار ميکردم-
پارتي دوست داري؟-
177
00:12:43,429 --> 00:12:45,555
.من...پارتي دوست دارم
178
00:12:45,723 --> 00:12:48,224
.وحشياي، مگه نه؟ هه
179
00:12:49,643 --> 00:12:55,355
.آره، فکر کنم.يه خورده-
.همچين چيزي نيست.منم وحشيم-
180
00:12:57,860 --> 00:13:00,028
...خب،آم، هرچي
181
00:13:00,488 --> 00:13:04,491
،من..من تو نيويورک زندگي کردم
...تا حدود زيادي، گمونم
182
00:13:04,658 --> 00:13:07,869
.واسه،آم..خب، از 14 سالگي
183
00:13:08,037 --> 00:13:10,455
.ببخشيد.زُل زدم
184
00:13:10,623 --> 00:13:14,709
.فقط واسه اينه که چشمهاي خيلي قشنگي داري
185
00:13:14,877 --> 00:13:15,960
.اُه، بس کن
186
00:13:16,128 --> 00:13:18,630
!و سينههات.مم
187
00:13:21,759 --> 00:13:23,218
.باشه.اهم
188
00:13:23,385 --> 00:13:26,179
.ببين، آه، داري يه خورده زيادي پيش ميري
189
00:13:26,347 --> 00:13:28,515
ولي ميخوام فقط
.قسمت خوبِ حرفهاتُ شنيده باشم
190
00:13:28,682 --> 00:13:31,935
.چون به نظر کاينات واقعاً ميخواد ما با همديگه باشيم
191
00:13:32,102 --> 00:13:36,231
چرا از اول شروع نکنيم، باشه؟
.ميتوني درمورد خودت بهم بگي
192
00:13:36,398 --> 00:13:38,316
.خيله خب-
.باشه-
193
00:13:38,651 --> 00:13:41,444
...رُمان سکسي مينويسم
194
00:13:41,612 --> 00:13:43,154
.واسه بچهها
195
00:13:45,825 --> 00:13:48,409
چي؟-
.به شدت نامحبوبن-
196
00:13:49,245 --> 00:13:51,162
.اُه، خداي من
197
00:13:51,330 --> 00:13:54,165
تازه، شايد دوست داشته باشي
.بدوني يه دکترا هم دارم
198
00:13:54,333 --> 00:13:57,210
واو، داري؟-
...آره.يه چيز خيلي گنده-
199
00:13:57,378 --> 00:13:58,795
.خيله خب
200
00:13:58,796 --> 00:14:01,996
Doctor of Philosophy, P.H.D:مخفف دکترا
Pretty Huge Dick:اين ميخواست بگه
201
00:14:02,132 --> 00:14:04,884
خورشيد فردا بيرون مياد
202
00:14:05,052 --> 00:14:09,514
...شرط ببند که فردا
203
00:14:11,016 --> 00:14:13,308
.خورشيد مياد
204
00:14:14,895 --> 00:14:16,813
.سلام-
.سلام،"جويي"، عزيزم، گوش کن-
205
00:14:16,981 --> 00:14:19,649
مرسي که ديروز درمورد
.اون قضيه با رئيسم حرف زدي
206
00:14:19,817 --> 00:14:22,986
.واقعاً برام با ارزش بود-
...مشکلي نيست.اُه، و فقط محض اطلاع-
207
00:14:23,153 --> 00:14:27,865
.اون يارو ديگه سر داستان بچه اذيتت نميکنه
208
00:14:29,493 --> 00:14:32,245
چي؟-
.فقط بگيم، ترتيبشُ دادم-
209
00:14:32,413 --> 00:14:35,290
.اوه،بذار بيشتر بگيم
210
00:14:35,457 --> 00:14:38,626
.نگران نباش، نگران نباش
...خيلي محترمانه، بهش گفتم
211
00:14:38,794 --> 00:14:42,705
.نميتوني پاشي بچههاي ملتُ بخري"
."پس بکش عقب
212
00:14:42,840 --> 00:14:45,091
چي؟-
چي؟-
213
00:14:45,259 --> 00:14:46,384
.نه،نه، نه
214
00:14:46,552 --> 00:14:49,679
.جويي"، نميخواست بچه ـمُ بخره"
.از خودم در آوردم
215
00:14:49,847 --> 00:14:52,098
چي؟ چرا؟
216
00:14:52,349 --> 00:14:55,435
تا يه چيزي واسه حرف زدن
.داشته باشيم تا ضايع نباشه
217
00:14:55,603 --> 00:14:58,354
و هيچ چيز ديگهاي به فکرت نرسيد؟
218
00:14:58,564 --> 00:15:02,233
گفتي رئيست ميخواد بچه ـتُ بخره؟
219
00:15:02,401 --> 00:15:04,360
.باورم نميشه سر رئيسم داد زدي
220
00:15:04,528 --> 00:15:06,779
.کارمُ از دست ميدم
بايد چي کار کنم؟
221
00:15:06,947 --> 00:15:09,448
.هميشه ميتوني بچه ـتُ بفروشي
222
00:15:10,993 --> 00:15:14,913
.جويي"، باورم نميشه رئيسمُ وارد قضيه کردي"
.حتماً اخراجم ميکنن
223
00:15:15,080 --> 00:15:18,741
.بهم دروغ گفتي-
.خب، اون گفت بگم-
224
00:15:19,501 --> 00:15:24,544
.چندلر"دوتا کپي از"اني"داره"
225
00:15:38,062 --> 00:15:39,646
.ها
226
00:16:02,670 --> 00:16:03,795
.اُه، خداي من
227
00:16:04,505 --> 00:16:07,924
!"راس"-
.سلام-
228
00:16:08,842 --> 00:16:10,301
راس"، چي کار ميکني؟"
229
00:16:10,469 --> 00:16:17,391
به جاييم دست نميزنم، اگه باعث ميشه کسي
.يه خورده کمتر حس ناراحتي داشته باشه
230
00:16:20,854 --> 00:16:23,356
صبح بخير.ميخواستي منو ببيني؟
231
00:16:23,524 --> 00:16:26,401
.لطفاً، بيا تو. بگير بشين
232
00:16:28,696 --> 00:16:31,739
..."خب، ببين،آقاي "زلنر-
.اُه، فکر کنم بهتر باشه من اول حرف بزنم-
233
00:16:31,907 --> 00:16:33,116
.آره
234
00:16:34,910 --> 00:16:39,914
ار"لي" تو بخش منابع انساني
.خواستم بياد اينجا و شاهد گفتگوي ما باشه
235
00:16:40,165 --> 00:16:41,582
.اُه، خدا
236
00:16:42,543 --> 00:16:49,798
اگه با هر روشي يه جوري
...بهت گفتم که ميخوام بچه ـتُ بخرم
237
00:16:51,135 --> 00:16:53,219
متأسفم. باشه؟
238
00:16:53,387 --> 00:16:56,973
...هفته پيش، وقتي پرسيدم کي وقتش ميرسه،آه
(کي فارغ ميشي)
239
00:16:57,141 --> 00:17:03,520
مطمئناً منظورم اين نبوده که
.من منتظر اومدن بچه ـت هستم
240
00:17:04,565 --> 00:17:06,899
...آره، ميخوام خيلي واضح بگم
241
00:17:07,067 --> 00:17:10,403
...که متوجه ـم اين بچهي توئه
242
00:17:10,904 --> 00:17:16,449
.و مال من نيست که بخوام خريدش کنم
243
00:17:20,330 --> 00:17:24,875
.خب، تا وقتي که در اين مورد واضحيم خوبه
244
00:17:34,386 --> 00:17:35,428
.اُه، ايناهاش
245
00:17:35,596 --> 00:17:37,972
.اين همون خشکشويي قديمت نيست-
.ميدونم-
246
00:17:38,140 --> 00:17:41,350
ولي اون مسخره که باهاش قرار گذاشتم
.ميره اونجا پس مجبور شدم يکي جديد پيدا کردم
247
00:17:41,518 --> 00:17:43,936
،تازه يه فروشگاه فيلم جديد پيدا کردم
...يه بانک جديد
248
00:17:44,104 --> 00:17:46,355
،يه فروشگاه کتابِ بزرگسال جديد
...يه خوار و بار فروشي جديد
249
00:17:46,607 --> 00:17:50,909
چي؟-
.يه خوار و بار فروشي جديد-
250
00:17:51,904 --> 00:17:54,864
کائنات بهم گفت قراره با يه مرد خوب
آشنا بشم و همچين چيزي بهم ميده؟
251
00:17:55,032 --> 00:17:58,326
،وقتي اومدم اون بالا
.دهن چند نفرُ سرويس ميکنم
252
00:17:58,494 --> 00:18:00,536
،"نگران نباش، "فيبي
.تو هم با يکي آشنا ميشي
253
00:18:00,704 --> 00:18:02,705
،اگه من يه مرد خوب گير آوردم
.تو هم ميتوني
254
00:18:02,873 --> 00:18:06,750
.آره، جفتمون ميتونيم.و جفتمون ميکنيم
255
00:18:10,380 --> 00:18:13,216
.اُه، لازم نبود باهام بيايي تو-
شوخي ميکني؟-
256
00:18:13,383 --> 00:18:18,095
.اينجا جاييه که لکهها رو ميکِشَن بيرون
.واسه من مثل شهربازي ميمونه
257
00:18:18,514 --> 00:18:23,975
.ميخوام وايسم اينجا و رقصِ لباسهاي تميزُ ببينم
258
00:18:26,772 --> 00:18:30,315
.اُه، ببخشيد
...فکر کنم ،آه، انداختي
259
00:18:31,026 --> 00:18:33,027
واو-
چيه؟-
260
00:18:33,195 --> 00:18:35,822
.ببخشيد، فقط خيلي وحشتناک خوشگلي
261
00:18:35,989 --> 00:18:40,118
.اُه،آره،خب، بخاطر اينم ببخشيد
ولي ميخوايي چي کار کني؟
262
00:18:40,285 --> 00:18:43,746
،اميدوارم فکر نکني ديوونه باشم
.ولي حس ميکنم سرنوشتم بوده که اينو برات بردارم
263
00:18:43,914 --> 00:18:48,042
به اينجور چيزها باور داري؟-
.يه خورده-
264
00:18:48,210 --> 00:18:50,628
.حالا شد يه چيزي
265
00:18:50,796 --> 00:18:54,465
دوست داري برات يه فنجون قهوه بخرم؟-
.دوست دارم.فقط بذار به دوستم بگم-
266
00:18:54,633 --> 00:18:59,594
.اوه. لکِ جوهر
هي، ميشه ببينم چطوري اينو در مياري؟
267
00:18:59,888 --> 00:19:02,889
.حتماً رفته
268
00:19:05,435 --> 00:19:08,187
سلام-
خب، چي شد؟-
269
00:19:08,355 --> 00:19:09,397
.همه چيز درست ميشه
270
00:19:09,565 --> 00:19:11,232
...اونقدر خوشحالن که ازشون شکايت نميکنم
271
00:19:11,400 --> 00:19:14,318
که يه ماه اضافه مرخصي زايمان اضافي
.با حقوق بهم دادن
272
00:19:14,528 --> 00:19:17,530
تا وقتي که خيال نکنم
...اين پول يه پيش پرداخت واسه
273
00:19:17,698 --> 00:19:22,243
اين بچه يا هر بچهاي که ممکنه
.در آينده حمل کنم باشه
274
00:19:22,494 --> 00:19:24,871
...واو."رالف لارن"واقعاً داره
275
00:19:25,038 --> 00:19:28,832
.نشون ميده که تو خط خريد بچه نيستن
276
00:19:29,293 --> 00:19:31,669
چندلر"،يه دقيقه تنهامون ميذاري؟"-
.اُه، ببخشيد-
277
00:19:31,837 --> 00:19:35,172
داري منو از اتاق نشيمن خودم ميندازي بيرون؟-
.آره-
278
00:19:35,591 --> 00:19:38,383
.ميرم اونجا
279
00:19:42,181 --> 00:19:46,309
.جويي"، خيلي متأسفم که بهت دروغ گفتم"
...فقط سعي ميکردم کاري کنم
280
00:19:46,476 --> 00:19:48,853
.ميدونم.ميدونم
281
00:19:50,022 --> 00:19:51,355
.ولي يه جورايي کار کرد
282
00:19:51,523 --> 00:19:53,191
،يعني،ميدوني
...تو رو نميدونم
283
00:19:53,358 --> 00:19:55,693
.ولي از موقع اين قضايا به خودمون فکر نکردم
284
00:19:56,320 --> 00:19:58,070
.آره، راست ميگي
285
00:19:58,864 --> 00:20:02,617
،آره.يه جورايي دوباره انگار خودمون شديم
.يه خورده
286
00:20:02,784 --> 00:20:06,037
.آره،ميدونم.دلم تنگ شده بود-
.منم-
287
00:20:06,205 --> 00:20:09,790
يعني، اصلاً به اين فکر نکردم
...که چطور دلُ زدم به دريا
288
00:20:09,958 --> 00:20:13,377
و اون همهچيز گفتم و تو هم اون حسُ بهم نداشتي
289
00:20:13,545 --> 00:20:18,924
.و اينکه واقعاً چقدر ضايع شد
290
00:20:25,474 --> 00:20:29,892
.متخصص بيماريِ زنانم ميخواست منو بُکُشه
291
00:20:31,893 --> 00:20:34,893
.:: WwW.Imovie-DL.Com ::.
.:: greatR::.
292
00:20:34,942 --> 00:20:38,736
."آيتم "جي437-اي
293
00:20:38,904 --> 00:20:45,864
."رنگ:"راج زمستوني
(يه گياه با رنگ قرمز مايل به صورتي روشن)
294
00:20:49,456 --> 00:20:52,166
.سلام، آم، گوش کن
...بيا اينجا.بيا
295
00:20:52,334 --> 00:20:55,044
.خيلي، خيلي بخاطر ديروز متأسفم
296
00:20:55,796 --> 00:20:57,922
...واقعاً، واقعاً متأسفم.فقط
297
00:20:58,090 --> 00:21:02,802
.گوش کن،"راس"، لازم نيست معذرت بخوايي
.درک ميکنم واسه چي اونجا بودي
298
00:21:03,136 --> 00:21:06,013
جدي؟-
.آره.هنوز ازم خوشت مياد-
299
00:21:06,181 --> 00:21:10,268
،و بخوام رو راست باشم
...منم هنوز ازت خوشم مياد
300
00:21:10,435 --> 00:21:12,895
،"و واقعاً ميخواستم بتونيم روش کار کنيم،"راس
.ولي نميتونيم
301
00:21:13,063 --> 00:21:17,316
.ماجراي تو و "ريچل" و بچه خيلي پيچيده ـست
..من فقط
302
00:21:18,735 --> 00:21:21,444
.تو تقديرمون نيست
303
00:21:22,281 --> 00:21:25,115
.اُه، خدا. راست ميگي
304
00:21:25,617 --> 00:21:30,537
.راس"، بايد قوي باشيم"-
.مم-
305
00:21:31,623 --> 00:21:35,000
.خب، ميخوام برم
306
00:21:36,503 --> 00:21:40,797
ميتونم؟ تا تو رو يادم باشه؟
307
00:21:44,011 --> 00:21:45,761
.نه
308
00:21:51,977 --> 00:21:53,978
رضا کاري
06.November.2014