1
00:00:05,797 --> 00:00:09,258
.هي،"فيبز"،فردا شب با بابام ميرم شام
ميخوايي بيايي؟
2
00:00:09,467 --> 00:00:11,768
.حتماً،آره،يه جورايي جذابه
3
00:00:12,887 --> 00:00:14,555
.اوه،نه،قراره منم باشم
4
00:00:14,764 --> 00:00:19,977
.باشه،پس از يه سيگنالي استفاده ميکنيم
.اگه خوب پيش رفت،ميفهمي بايد بري
5
00:00:20,603 --> 00:00:22,438
،"نه،"فيبي
.فقط ميخوام پشتمُ وايسي
6
00:00:22,605 --> 00:00:25,816
.هنوز بهش نگفتم که حامله ـم-
اوه.چرا نه؟-
7
00:00:26,026 --> 00:00:29,194
چون ميدونم که از کوره در ميره و
.وقتهايي که عصباني ميشه خيلي بدم مياد
8
00:00:29,404 --> 00:00:32,156
.اوه،"ريچل"،اينا همه ـش"بابا،نگو نگفتم"ـه
(اشاره به آهنگ مادونا با همين موضوع)
9
00:00:32,365 --> 00:00:35,868
.نه،"فيبز"،وايسا،آدم ترسناکيه
.يعني،يه بار موقعِ سيگار کشيدن مچمُ گرفت
10
00:00:36,077 --> 00:00:39,705
،گفت اگه يه بار ديگه ببينم همچين کاري ميکني
.مجبورت ميکنم تمام پاکتُ بخوري
11
00:00:39,956 --> 00:00:42,416
.واو.خب،حتماً ميام-
.باشه-
12
00:00:42,625 --> 00:00:47,544
.خدايا،نميذارم اون مرد مجبورت کنه بچه ـتُ بخوري
13
00:00:48,298 --> 00:00:51,800
اوه.هي،اون يارو کيه؟
.فکر کنم بشناسمش
14
00:00:52,677 --> 00:00:53,886
.نه،نميشناسي-
.نه،نميشانسي-
15
00:00:54,095 --> 00:01:00,015
،"اوه،خداي من."مانيکا
.همون رقاصِ تو مهموني مجردي توئه
16
00:01:01,853 --> 00:01:03,687
چيش؟
17
00:01:05,315 --> 00:01:07,107
.مهموني مجردي مخفيانه ـت
18
00:01:08,568 --> 00:01:13,362
مهموني مجردي زنونه داشتي؟-
.با دندونش شرت لاکونيشُ باز کرد-
19
00:01:14,115 --> 00:01:16,566
.يکي جلو منو بگيره
20
00:01:16,910 --> 00:01:19,912
،فکر کردم قراره نيست آدمهاي مجرد جوون
.تو مهموني مجرديمون داشته باشيم
21
00:01:20,080 --> 00:01:22,206
.ميدوني،توافق کرديم که سنت احمقانهايه
22
00:01:22,415 --> 00:01:24,041
.سنتِ خيلي خوبيه
23
00:01:25,543 --> 00:01:28,921
.ببخشيد.سوپرايزم کردن
.کاري از دستم بر نمياومد
24
00:01:29,130 --> 00:01:32,091
.خب،ميتونستي با دستهات بازش کني
25
00:01:32,342 --> 00:01:33,884
.خيلي نامرديه
26
00:01:34,052 --> 00:01:36,929
تنها چيزي که ميخواستم اين بود که
...واسه بهترين دوستم مهموني مجردي بگيرم
27
00:01:37,097 --> 00:01:40,140
ولي،اوه،اجازه نداشتم.تمام چيزي که گيرم اومد
.يه استيک به درد نخور واسه شام بود
28
00:01:40,350 --> 00:01:42,934
.با گارسونِ رفتي خونه
29
00:01:44,020 --> 00:01:46,896
.ها.آره،شب خوبي بود
30
00:01:47,065 --> 00:01:49,149
.باورم نميشه بهم نگفتي
31
00:01:49,359 --> 00:01:53,487
ميدوني که دو تا از ستونهاي ازدواج
.نبودن پنهان کاري و صداقته
32
00:01:53,738 --> 00:01:58,407
آه.ميدونستم آخرش اثراتِ
.اون کتاب برميگرده و دهنمُ سرويس ميکنه
33
00:01:58,408 --> 00:02:04,408
رقاص
34
00:02:04,409 --> 00:02:14,409
کاري از تيم ترجمه سايت
.:: WwW.Imovie-DL.Com ::.
35
00:02:21,410 --> 00:02:34,410
ترجمه
.:: greatR::.
36
00:02:39,909 --> 00:02:42,703
چطوره واسه همه جوجه مراکشي سفارش بدم؟
37
00:02:42,871 --> 00:02:44,371
.اوه،من گوشت نميخورم
38
00:02:45,039 --> 00:02:46,165
.جوجه ـست
39
00:02:47,417 --> 00:02:52,420
.آره،اونم نميخورم-
.هيچوقت شما همجنس بازها رو درک نميکنم-
40
00:02:53,339 --> 00:02:57,759
خب،عزيزم،بگو بينم،خبر جديد چي داري؟-
....خب،راستش،آم-
41
00:02:57,927 --> 00:03:00,679
.اهم.شراب"لافيت"ـه 74ـتون،قربان-
هفتاد و چهار؟-
42
00:03:00,930 --> 00:03:05,309
.من 75 سفارش دادم.شراب خيلي خوبيه
.74مثل فاضلاب ميمونه
43
00:03:05,518 --> 00:03:07,102
چرا بايد واسم فاضلاب بياري؟
44
00:03:08,855 --> 00:03:12,816
سوالي سختي بود؟تو يه احمقي؟
واسه همين گارسون شدي؟
45
00:03:13,026 --> 00:03:15,652
واسه همين بود که به مدير گفتم
.امشب گارسوني شما رو نميکنم
46
00:03:15,862 --> 00:03:18,822
.اوه،بيخيال
.اينقدر بچه نباش
47
00:03:20,992 --> 00:03:25,204
،محض اينکه نفهميده باشي ميگم
.مرد ترسناک اينه
48
00:03:25,413 --> 00:03:30,041
.اگرچه،راست ميگه
.74کلاً مثل شاش ميمونه
49
00:03:30,835 --> 00:03:34,421
.اين اشتباه خيلي بزرگي بود
.نميتونم بهش بگم،"فيبي".نميتونم
50
00:03:34,631 --> 00:03:36,757
..."ريچل"-
.نه،عيب نداره.اين اتفاق ميفته-
51
00:03:36,925 --> 00:03:41,345
.چند سال صبر ميکنم و بعد بچه بهش ميگه
52
00:03:41,971 --> 00:03:48,017
چرا؟تا عصبانيتشُ سر بچه خالي کنه؟-
.هي،اين ديگه مشکل بچه ـست-
53
00:03:49,979 --> 00:03:56,857
اوه.همه چيز با گارسون رو به راه شد؟-
.من چه ميدونم.رفته بودم دست به آب-
54
00:03:57,237 --> 00:04:01,240
خب،عزيزم،ميخواستي يه چيزي بهم بگي،آه...؟
چه خبرا؟
55
00:04:01,407 --> 00:04:03,033
...خب
56
00:04:04,035 --> 00:04:06,119
...آم
57
00:04:06,287 --> 00:04:08,330
.دستگاه ديجيتال گرفتم
58
00:04:09,123 --> 00:04:13,917
دستگاه ديجيتال چيه؟-
.يه اصطلاح واسه"حامله"بودنه-
59
00:04:14,045 --> 00:04:15,921
."فيبي"
60
00:04:18,299 --> 00:04:19,841
واقعاً حاملهاي؟
61
00:04:20,260 --> 00:04:23,262
.خب،آه،بله و نه
62
00:04:23,596 --> 00:04:25,639
.به جز اينکه،"نه"نه
63
00:04:25,932 --> 00:04:28,141
.بذار خلاصه بگم،آره
64
00:04:28,351 --> 00:04:33,562
.پدرش کيه؟اوه،نه
.لطفاً بهم نگو اونه
65
00:04:34,732 --> 00:04:38,609
.نه،مال"راس"ـه."راس"ـه.از"راس"خوشت مياومد
66
00:04:40,405 --> 00:04:42,322
،اوه،بابا
.اميدوارم مشکلي نداشته باشي
67
00:04:42,490 --> 00:04:46,243
.يعني،بهش فکر کن،چيز خوبيه
.اين اولين نوه ـت ميشه
68
00:04:46,452 --> 00:04:47,995
.قراره بابابزرگ بشي
69
00:04:49,038 --> 00:04:51,248
.درسته.يه بابابزرگم
70
00:04:52,834 --> 00:04:54,334
.قراره بابابزرگ بشم
71
00:04:58,798 --> 00:05:01,675
خب عروسي کيه؟-
چي؟-
72
00:05:02,927 --> 00:05:06,221
.عروسي
.بايد يه عروسي هم باشه
73
00:05:06,431 --> 00:05:11,684
خانم جوان،اينجا نشين و بهم بگو قراره
.اولين نوه ـم يه حرومزاده باشه
74
00:05:12,312 --> 00:05:14,813
،"ريچل کارن گرين"
.بگو يه عروسي هم در کاره
75
00:05:14,981 --> 00:05:18,065
.دوم فوريه
76
00:05:22,989 --> 00:05:25,532
.خيلي باحال بود امروز موقع سخنراني ديدمت
77
00:05:25,742 --> 00:05:30,370
.اوه،مرسي.اگرچه به نظر يه خورده خوابت برده بود
78
00:05:30,621 --> 00:05:36,043
اوه،نه،چشمهامُ بسته بودم
.تا بتونم تمرکز کنم و همه حرفهاتُ جذب کنم
79
00:05:36,252 --> 00:05:39,421
.آره،خيلي از دانشآموزام اين کارُ ميکنن
80
00:05:39,922 --> 00:05:42,174
.خب،آم،بايد برم-
باشه،امشب ميبينمت؟-
81
00:05:42,342 --> 00:05:43,383
.آره-
.باشه-
82
00:05:44,802 --> 00:05:48,388
اوه،هي،بازم ممنون که
.کلکسيونِ سنگهاي نيمه قيمتيتُ بهم نشون دادي
83
00:05:48,639 --> 00:05:51,141
.شگفتانگيز بود
84
00:05:53,353 --> 00:05:56,896
.خداي من،بايد تو تخت کارت خوب باشه
85
00:05:57,398 --> 00:06:00,442
.خب تو و "مونا".يه مدتي شده
چطورياست؟
86
00:06:00,610 --> 00:06:02,736
.آه،خوبه.خوب پيش ميره
87
00:06:02,945 --> 00:06:06,365
.يعني،خيلي خوب با هم جور شديم
...اون خيلي
88
00:06:06,616 --> 00:06:09,826
جذابه؟-
.خب،ميخواستم بگم تو دل برو،ولي آره-
89
00:06:10,828 --> 00:06:12,871
و با"ريچل"و بچه مشکلي نداره؟
90
00:06:13,081 --> 00:06:17,292
.خب،راستش هنوز بهش نگفتم
.نميخوام بترسونمش
91
00:06:17,502 --> 00:06:19,169
...خب،بايد راستشُ بهش بگي
92
00:06:19,337 --> 00:06:21,922
وگرنه ممکنه فکر کنيد
...آبتون با هم تو يه جوب ميره
93
00:06:22,090 --> 00:06:24,216
.ولي واقعاً دو جوب متفاوت باشه
94
00:06:24,425 --> 00:06:28,344
اون کتابُ برميدارم و
.اونقدر باهاش ميزنمت تا بميري
95
00:06:29,597 --> 00:06:32,557
،اوه،خداي من
.قراره بدجوري عاشقم بشي
96
00:06:32,767 --> 00:06:36,186
به خاطر قضيه ي مهموني مجرديم
...احساس بدي داشتم،پس امشب
97
00:06:36,354 --> 00:06:38,939
.قراره يه مهموني مجردي داشته باشي-
چي؟-
98
00:06:39,107 --> 00:06:40,941
...آره،از محل کارم يه شمارهاي از يه بابايي گرفتم
99
00:06:41,109 --> 00:06:43,984
.و يه رقاص استخدام کردم بياد واست برقصه
100
00:06:44,612 --> 00:06:47,530
دارم بهترين زن دنيا ميشم يا چي؟
101
00:06:48,366 --> 00:06:50,659
،عسلم،مسخره ـست
.نميخوام يه رقاص واسم بگيري
102
00:06:50,827 --> 00:06:52,828
ميذاري خانم حرفشُ بزنه؟
103
00:06:53,704 --> 00:06:57,165
.بيخيال،ول کن،حال ميده
.باعث ميشه حالم خيلي بهتر بشه
104
00:06:57,333 --> 00:07:01,461
،ببين،متشکرم،ولي،آه
يه خورده ضايع ـست،ميدوني؟
105
00:07:01,629 --> 00:07:03,171
.من ديگه مجرد نيستم
106
00:07:03,423 --> 00:07:05,048
.خب مثل يه مهموني مجردي بهش فکر نکن
107
00:07:05,216 --> 00:07:08,009
.مثل کادوي سالگرد دو ماهگي بهش فکر کن
108
00:07:08,261 --> 00:07:12,431
،آره، سال اول کاغذه
.ولي دو ماهگي رقص لختيه
109
00:07:12,432 --> 00:07:13,432
سنتِ که که اولين سالگرد )
(...کادوش کاغذ باشه،دوميش کتان و
110
00:07:13,766 --> 00:07:17,853
.لطفاً،حس خيلي بدي دارم
.فقط لخت شدن يه زن خفنُ ببين
111
00:07:18,563 --> 00:07:21,982
.باشه،ولي فقط به خاطر تو-
.آره-
112
00:07:23,276 --> 00:07:25,277
."و"جويي
113
00:07:25,528 --> 00:07:27,362
.ممنون
حالا،ميخوايي کيا رو دعوت کني؟
114
00:07:27,530 --> 00:07:30,699
آه،نه،نه،نه.فقط"راس"و
.جويي"به اندازه کافي آبرو بَر هست"
115
00:07:30,867 --> 00:07:34,578
.آه،راستش،ببخشيد،من نميرسم بيام
.امشب دوباره"مونا"رو ميبينم
116
00:07:34,829 --> 00:07:38,498
درک ميکنم.کي يه قراره واقعي
رو کنسل ميکنه تا بره يه مهموني مجردي الکي؟
117
00:07:38,749 --> 00:07:42,709
.ببخشيد.بايد امشبُ کنسل کنم،عزيزم
118
00:07:46,632 --> 00:07:49,176
ببخشيد که نميتونم به
...عروسي روياييت تو اون روز برسم
119
00:07:49,343 --> 00:07:50,760
.آخه خيلي سرم شلوغه
120
00:07:52,680 --> 00:07:59,016
الانشم بايد يه تک شاخُ غسل تعميد بدم و به سن
. کليف رسيدنِ يه کوتوله رو جشن بگيرم
121
00:08:00,313 --> 00:08:02,022
.ميدونم،ميدونم.هُل کردم.هل کردم
122
00:08:02,231 --> 00:08:07,110
نميخواستم يه جوري سرم
.داد بزنه انگار يه"لاتور"74ـييم
123
00:08:07,361 --> 00:08:09,112
.لافيت"ـه"
124
00:08:09,489 --> 00:08:13,991
.راستش"لاتور"74ـي خيلي راحت خورده ميشه
125
00:08:14,911 --> 00:08:18,246
.خيله خب،داره مياد.انجامش ميدم
.بهش ميگم.ميخوام قوي باشم
126
00:08:18,915 --> 00:08:21,208
.الان به يکي از دوستهام زنگ زدم-
آره-
127
00:08:21,375 --> 00:08:25,461
.فکر کنم بتونم تالار"پلازا" رو رزرو کنم
(يه تالار بسيار بزرگ چند طبقه در نيويوک)
128
00:08:26,631 --> 00:08:28,298
جدي؟
129
00:08:28,716 --> 00:08:30,175
پلازا"؟"
130
00:08:30,384 --> 00:08:32,636
.اوه،بابايي
131
00:08:33,846 --> 00:08:37,724
.درسته.بابا،بايد باهات حرف بزنم، بشين لطفاً-
چيه،عزيزم؟-
132
00:08:39,435 --> 00:08:42,312
.عروسياي در کار نيست
.راس"و من با هم ازدواج نميکنيم"
133
00:08:42,522 --> 00:08:44,940
.متأسفم،بابا-
.باورم نميشه-
134
00:08:45,149 --> 00:08:46,483
.بابا،آروم باش،لطفاً
135
00:08:46,651 --> 00:08:48,777
آروم باشم؟
چطور انتظار داري آروم باشم؟
136
00:08:48,945 --> 00:08:52,864
."غير قابل قبوله،"ريچل
.و ميخوام دليلشُ بدونم
137
00:08:53,074 --> 00:08:55,450
واسه اينه که اون"راس"آشغال
نميخواد باهات عروسي کنه؟
138
00:08:55,618 --> 00:09:00,912
همينه.همينه؟-
.آره.گفت يه زمان خوب بودي الان نيستي-
139
00:09:08,923 --> 00:09:12,424
،خب،تو،آه
به خاطر عروسي کردن عصبي اي؟
140
00:09:14,095 --> 00:09:15,845
چي کار ميکني؟
141
00:09:16,264 --> 00:09:18,473
ببين،بيا تظاهر کنيم واقعاً مهموني مجرديه،خب؟
142
00:09:18,641 --> 00:09:20,642
.ميدوني،قبل از عروسيت
.اينجوري بيشتر حال ميده
143
00:09:20,810 --> 00:09:25,105
.خيله خب.باورم نميشه فردا همون روز موعوده
144
00:09:26,315 --> 00:09:29,901
چه حالي داره که ديگه نبايد با زن ديگهاي باشي،ها؟
145
00:09:30,069 --> 00:09:34,698
اينکه بدوني هر صبح بايد با يه صورت
...از خواب بيدار بشي
146
00:09:34,865 --> 00:09:39,827
.تا وقتي که بالاخره مرگ از اين بدبختي نجاتت بده
147
00:09:40,204 --> 00:09:41,538
.راست ميگي.اين بيشتر حال ميده
148
00:09:44,709 --> 00:09:46,876
.خودشه.باشه،زودباش
149
00:09:51,048 --> 00:09:52,507
سلام-
سلام-
150
00:09:56,470 --> 00:09:58,597
خب کدوم يکي از شما
پسرهاي خوش شانس"چندلر"ـه؟
151
00:09:58,806 --> 00:10:00,682
.آه،منم
152
00:10:02,059 --> 00:10:03,101
.منم
153
00:10:04,604 --> 00:10:07,647
."جويي تريبياني"
.طرفدار بزرگتم
154
00:10:09,108 --> 00:10:11,860
خب،اون اتاق خوابه؟-
.آره،آره،درست اونجاست-
155
00:10:12,069 --> 00:10:15,029
.خيله خب.هر موقع حاضر شدي بيا
156
00:10:16,282 --> 00:10:17,741
.عجيب بود
157
00:10:18,242 --> 00:10:21,578
چرا بايد بره تو اتاق خواب؟-
.منتظرم-
158
00:10:31,464 --> 00:10:34,799
..پس اون-
.آره،يه جندهي لخته-
159
00:10:36,844 --> 00:10:40,930
.خونه ـتُ دوست دارم
اين آقا مال کجاست؟
160
00:10:41,098 --> 00:10:44,684
آه،اون يه محصول دست ساز
.قرن هجدهم هندي از"کالکاته"ـست
161
00:10:44,894 --> 00:10:46,227
.اوه.واو
162
00:10:46,520 --> 00:10:50,899
.پس بيشتر از دايناسورهايي
163
00:10:51,567 --> 00:10:53,485
.خيلي بيشتر-
هم-
164
00:10:59,659 --> 00:11:01,785
.اوه،خداي من.اوه،خداي من،خيلي متأسفم
165
00:11:01,952 --> 00:11:07,663
.آه،ولش کن.از"پير 1"گرفتم
(يه فروشگاه که محصولات دکوري ميفروشه)
166
00:11:09,085 --> 00:11:10,502
.ببخشيد
167
00:11:14,382 --> 00:11:17,884
فکر کردي ميتوني بزني دخترمُ حامله کني و نگيريش؟
168
00:11:18,135 --> 00:11:20,553
.بايد بکشمت
169
00:11:22,932 --> 00:11:27,475
.ميدوني،الان خيلي وقت مناسبي نيست واسم
170
00:11:31,982 --> 00:11:35,694
.خب،زودباش
."توضيح بده،"گلر
171
00:11:35,903 --> 00:11:38,863
...اول"ريچل"رو حامله ميکني-
تو"ريچل"رو حامله کردي؟-
172
00:11:39,115 --> 00:11:40,156
کي کرده؟-
!تو کردي-
173
00:11:40,324 --> 00:11:42,117
.بله.اهم
174
00:11:42,284 --> 00:11:46,496
.بله،آره،من کردم،ولي يه چيز يه شبِ بود
.هيچ معنياي نداشت
175
00:11:46,706 --> 00:11:50,583
اوه؟جدي؟دخترم اينقدر واست ارزش داره،هيچي؟
176
00:11:50,835 --> 00:11:54,671
.نه،نه،قربان.آم،خيلي واسم مهمه
.يعني،من"ريچل"رو دوست دارم
177
00:11:54,880 --> 00:11:57,465
چي؟-
.اوه،ولي اونجوري که نه-
178
00:11:57,675 --> 00:11:59,134
.يعني،عاشقِ عاشقش نيستم که
179
00:11:59,301 --> 00:12:02,053
.مثل يه دوست دوستش دارم-
اوه،جدي؟با يه دوست اينجوري رفتار ميکني؟-
180
00:12:02,221 --> 00:12:04,389
تو دردسر ميندازيش و بعد
نميخوايي باهاش عروسي کني؟
181
00:12:04,598 --> 00:12:06,683
.هي،بهش پيشنهاد دادم عروسي کنيم-
چي؟-
182
00:12:06,851 --> 00:12:08,977
.ولي نميخواستم
183
00:12:10,563 --> 00:12:13,565
خب،چرا نه؟تا بتوني با اين هرزه وقت بگذروني؟
184
00:12:13,733 --> 00:12:15,066
هرزه؟
185
00:12:15,276 --> 00:12:18,820
."ببخشيد.دکتر"گرين"،"مونا
."مونا"،دکتر"گرين"
186
00:12:20,489 --> 00:12:23,199
.باورم نميشه يه جندهي لخت اون توئه
187
00:12:23,367 --> 00:12:26,828
.صبرکن،صبرکن
...شايد هم جنده ـست هم رقاصه
188
00:12:26,996 --> 00:12:30,206
.ولي الان قاطي کرده نميدونه کدوم يکي بايد باشه
189
00:12:30,833 --> 00:12:36,419
.ممکنه.يعني،تکنيکاً،با رقص لباسهاشُ در آورده
.فقط از دستش داديم
190
00:12:38,299 --> 00:12:39,883
خانم؟
191
00:12:41,051 --> 00:12:42,552
شما رقاص هم هستي؟
192
00:12:42,720 --> 00:12:45,180
.آه،نه،ولي ميتونم تظاهر کنم هستم
193
00:12:45,347 --> 00:12:46,639
.ولي چندتا چيز اضافه ميخواد
194
00:12:46,807 --> 00:12:49,058
:باشه،اضافههاش اينان
...دستبند،شلاق
195
00:12:49,226 --> 00:12:50,643
.نه،نه،ها ها
196
00:12:52,480 --> 00:12:55,148
.شايد"مانيکا"باهات شوخي کرده
197
00:12:55,357 --> 00:12:59,068
.ميدوني،واسه شوهرش يه جنده گرفته
.خيلي بامزه ـست
198
00:12:59,737 --> 00:13:03,907
.بامزه ـست.شايد واسه تولدم يکي رو بکشه
199
00:13:04,116 --> 00:13:08,995
.شرط ميبندم"راس"هم توش دست داشته
.يعني،خيلي سرش شلوغ بود
200
00:13:09,455 --> 00:13:13,708
عيب نداره اينجا سيگار بکشم؟-
.اوه،راستش،ترجيح ميدم..اهم-
201
00:13:13,876 --> 00:13:18,587
آره،ادامه بده.به هر حال
.مجبوريم اون اتاقُ بسوزونيم
202
00:13:19,465 --> 00:13:21,341
چطور تونستي اينا رو بهم نگي؟
203
00:13:21,509 --> 00:13:24,260
...ميخواستم بهت بگم،ولي-
ولي چي؟-
204
00:13:24,428 --> 00:13:27,222
،فکر کردي به چيزي که ميخوايي ميرسي
.و بعد عين"ريچل"ميندازيش دور
205
00:13:27,389 --> 00:13:32,810
.هي،من"ريچل"رو ننداختم دور
.نه اينکه هنوز با هم باشيم
206
00:13:33,270 --> 00:13:35,104
...اوه،آم
207
00:13:35,272 --> 00:13:36,815
ميشه...؟
208
00:13:38,567 --> 00:13:40,652
چرا نذاريم بره رو پيغامگير؟
209
00:13:42,363 --> 00:13:45,031
،هي،"راس"،"جويي"ـم
.يه جنده اومده اينجا
210
00:13:45,199 --> 00:13:47,992
.فکر کرديم شايد يه چيزي در موردش بدوني
211
00:13:48,702 --> 00:13:51,996
.نه.نه.نه.نه
212
00:13:52,206 --> 00:13:54,541
.ميخوم دراز بکشم
213
00:13:59,171 --> 00:14:01,214
خب امشب همون شب بزرگِ مهموني مجرديه؟
214
00:14:01,382 --> 00:14:03,383
.آره،هي،مرسي که شماره اون دخترُ بهم دادي
215
00:14:03,551 --> 00:14:06,010
.مشکلي نيست
خب مهموني مال کيه؟
216
00:14:06,220 --> 00:14:08,680
.شوهرم-
واسه شوهرت يه جنده گرفتي؟-
217
00:14:09,974 --> 00:14:12,433
.يه رقاصه-
.نه،يه جنده ـست-
218
00:14:13,310 --> 00:14:16,980
بعضي وقتها رقاصها رو به اين اسم صدا ميکنن؟-
.وقتي جنده باشن آره-
219
00:14:17,189 --> 00:14:20,400
،"اوه،خداي من،"استو
.باورم نميشه اين کارُ کردي
220
00:14:20,609 --> 00:14:22,569
صد در صد مطمئني جنده ـست؟
221
00:14:22,820 --> 00:14:27,531
،يا اينه،يا بهترين
.و گرون قيمتترين قراريه که داشتم
222
00:14:30,661 --> 00:14:36,040
.شايد از قصد واست يه جنده گرفته-
چرا بايد اين کارُ بکنه؟-
223
00:14:36,292 --> 00:14:38,126
.شايد ميخواسته يه چيزي ياد بگيري
224
00:14:41,297 --> 00:14:45,425
،چيزي هست که توش بد باشي
ميدوني،از نظر جنسي؟
225
00:14:46,135 --> 00:14:48,303
.اين بدترين مهموني مجرديه
226
00:14:49,972 --> 00:14:52,807
واسه چي اينقدر طولش ميدين؟-
.يه دقيقه-
227
00:14:53,851 --> 00:14:56,561
يه دقيقه؟
يه دقيقه ديگه چي ميخواد بشه؟
228
00:14:56,979 --> 00:14:59,439
.خيله خب،خيله خب
.شايد بايد ازش بخوايي پاشه بره
229
00:14:59,690 --> 00:15:01,691
چرا من؟-
.هي،مهموني مجرديِ توئه-
230
00:15:02,151 --> 00:15:05,320
.که واسه همين تو بايد بگي-
.دلم نميخواد.تو بگو-
231
00:15:05,487 --> 00:15:06,613
.تو بگو-
.تو بگو-
232
00:15:06,780 --> 00:15:12,325
خيله خب،سنگ،کاغذ،قيچي
.سر هرکي باخت به جندهِ ميگه بره خونه
233
00:15:14,288 --> 00:15:17,373
چيه؟-
.دلم تنگ شده بود-
234
00:15:17,625 --> 00:15:20,960
.فکر نکنم قبلاً اين کارُ کرده باشيم
235
00:15:21,253 --> 00:15:23,671
.نه،منظورم با تو پِلِکيدن ـه
236
00:15:23,923 --> 00:15:27,050
.خب،هنوز با هم ميگرديم-
.نه مثلاً قديما-
237
00:15:27,384 --> 00:15:30,303
يادته؟
.من و تو غير قابل جدا کردن بوديم
238
00:15:30,554 --> 00:15:35,266
.خب،حالا اوضاع فرق کرده
239
00:15:35,517 --> 00:15:39,687
.خب،ميدوني،اوضاع فرق کرده
.حالا ازدواج کردم
240
00:15:39,939 --> 00:15:43,191
،آره،حتماً.و،هي،اشتباه حاليت نشه
.خيلي واستون خوشحالم
241
00:15:43,442 --> 00:15:48,613
.ولي دلم واسه با هم گشتن تنگ شده
فقط خودمون،ميدوني؟
242
00:15:49,740 --> 00:15:51,616
.آره،منم دلم واسش تنگ شده
243
00:15:51,867 --> 00:15:55,119
يه چيزي بهت ميگم،از الان،يه وقتي
.ميذاريم تا با همديگه بگرديم
244
00:15:55,371 --> 00:15:58,206
.باشه.بيا اينجا
245
00:16:01,085 --> 00:16:02,543
.اوه،خدا
246
00:16:02,795 --> 00:16:06,463
.گوش کنيد،اين همه مونده بدزدمتون
247
00:16:07,591 --> 00:16:10,592
!اون يه جنده ـست!يه جنده ـست!اون
248
00:16:11,845 --> 00:16:14,347
.سلام.آه،پاي تلفن حرف زديم
249
00:16:20,229 --> 00:16:22,981
.خب بابات يه سَري زد
250
00:16:23,190 --> 00:16:25,400
.مرد تو دل بروئيه
251
00:16:25,609 --> 00:16:28,987
.اوه،نه-
.بهتره برم-
252
00:16:35,327 --> 00:16:37,870
.فقط برم اينجا
.نميخوام دعوا رو از دست بدم
253
00:16:38,747 --> 00:16:39,998
.راس"،خيلي متأسفم"
254
00:16:40,165 --> 00:16:44,293
.باشه،قول ميدم فردا رو در رو درستش کنم
255
00:16:44,503 --> 00:16:46,129
.يا با يه ايميل
256
00:16:47,047 --> 00:16:49,799
.بابات واسم مهم نيست
.مونا"مهمه"
257
00:16:49,967 --> 00:16:52,010
.اونم اونجا بود و حالا حسابي قاطي کرده
258
00:16:52,261 --> 00:16:54,554
.آه،باشه،اونم درست ميکنم
آدرس ايميلش چيه؟
259
00:16:54,722 --> 00:16:56,222
."ريچل"
260
00:16:56,807 --> 00:16:59,809
.خيله خب،قول ميدم،درستش ميکنم
.قسم ميخورم باهاش حرف ميزنم
261
00:17:00,060 --> 00:17:01,769
.باشه.ممنون-
.باشه-
262
00:17:02,813 --> 00:17:06,190
همين؟به اين ميگي دعوا؟
.زودباشين
263
00:17:06,400 --> 00:17:12,069
."اون موقع جدا شده بوديم."نه نشده بوديم"
چه بلايي سرتون امده؟
264
00:17:17,119 --> 00:17:20,162
.خيلي ممنون که دوباره برگشتي
265
00:17:21,582 --> 00:17:23,499
.اوه،خوبه.تو هم اينجايي
266
00:17:23,751 --> 00:17:26,677
.آره،و من نگران بودم نکنه ناراحت کننده باشه
267
00:17:27,588 --> 00:17:29,547
.ميدونم."مونا"،فقط گوش کن چي ميگم
268
00:17:29,798 --> 00:17:33,718
.اولاً خيلي متأسفم که پدرم سرت داد زده
269
00:17:33,927 --> 00:17:35,595
.ولي شنيدم اصلاً جوابشُ ندادي
270
00:17:35,763 --> 00:17:37,555
.بايد بهم ياد بدي چطوري اين کارُ بکنم
271
00:17:37,723 --> 00:17:39,974
.تمرکز کن-
...باشه.آم-
272
00:17:40,476 --> 00:17:42,643
.باشه،آره،"راس"و من با هم قرار ميذاشتيم
273
00:17:43,562 --> 00:17:46,898
.و آره،قراره بچهدار بشيم
274
00:17:47,149 --> 00:17:51,110
ولي به هيچ وجه
.برنميگرديم بازم با هم دوست بشيم
275
00:17:51,361 --> 00:17:55,198
چطور ميتونم مطمئن باشم؟-
.اوه،چون همديگه رو رواني ميکنيم-
276
00:17:55,365 --> 00:18:01,245
.يعني،همه چيزُ واسه خودش ميخواست،حسود بود
.بيخيال کوچيکترين چيزها هم نميشد
277
00:18:01,497 --> 00:18:03,122
.سعي ميکنم با اين زنِ قرار بذارم-
.درسته-
278
00:18:03,290 --> 00:18:08,336
ولي هيچکدوم با مهربوني و
...خوش قلبي و با ملاحظه بودنش
279
00:18:08,545 --> 00:18:10,755
.قابل مقايسه نيست
280
00:18:11,006 --> 00:18:13,591
.احتمالاً نبايد بهم دست ميزدي
281
00:18:13,759 --> 00:18:17,929
ميدوني،فقط نميخوام وسط
.همچين چيز پيچيدهاي باشم
282
00:18:18,138 --> 00:18:21,516
،"ميفهمم.ولي،"مونا
کدوم رابطه رو ديدي که پيچيده نباشه؟
283
00:18:21,767 --> 00:18:24,602
.همه ـمون يه ايرادهايي داريم
.تو هم بايد داشته باشي
284
00:18:24,853 --> 00:18:27,479
وگرنه واسه چي هنوز مجردي؟
285
00:18:28,190 --> 00:18:29,482
.الان ديگه ميخوام برم
286
00:18:33,779 --> 00:18:35,822
خب بايد اين واسه تو هم باز نگه دارم؟
287
00:18:36,657 --> 00:18:40,409
.هنوز مطمئن نيستم
چرا همه اينا رو بهم نگفتي؟
288
00:18:40,619 --> 00:18:43,830
"چون اتفاقهايي که با "ريچل
.افتاده هيچ ربطي به احساسي که بهت دارم نداره
289
00:18:44,081 --> 00:18:48,584
.خب،بازم بايد بهم ميگفتي-
...ميدونم،و ميخواستم بگم-
290
00:18:48,794 --> 00:18:52,713
.ولي فکر کردم بهتره از زبون پدر"ريچل"بشنوي
291
00:18:54,424 --> 00:18:56,259
...ببين،اشتباه کردم
292
00:18:56,510 --> 00:19:01,013
ولي فقط واسه اين بود که
.خيلي خيلي ازت خوشم مياد.واقعاً
293
00:19:01,974 --> 00:19:06,727
.باشه.فکر کنم الان بتوني درُ ببندي
294
00:19:18,031 --> 00:19:23,285
.کيفمُ يادم رفت
.اوه،آشتي کردين
295
00:19:24,413 --> 00:19:26,038
ماچ کن خوبيه،نه؟
296
00:19:26,206 --> 00:19:28,707
.ميرم
297
00:19:33,088 --> 00:19:36,340
.به خدا نميدونستم جنده ـست
...يعني
298
00:19:37,551 --> 00:19:39,051
گذاشتي اينجا سيگار بکشه؟
299
00:19:39,678 --> 00:19:41,929
.جاي کونش هنوز رو لحاف مادربزرگته
300
00:19:42,097 --> 00:19:45,140
واقعاً ميخوايي در مورد سيگار کشيدن حرف بزني؟
301
00:19:46,310 --> 00:19:49,061
ميدوني چيه؟
.ميخوام برات جبران کنم
302
00:19:49,271 --> 00:19:52,980
...قول يه رقاصُ بهت دادم
303
00:19:53,358 --> 00:19:56,484
.و يه رقاص هم بهت ميرسه
304
00:19:58,030 --> 00:19:59,864
.مانيکا"،وايسا"-
چيه؟-
305
00:20:00,741 --> 00:20:02,033
.حالا برو
306
00:20:02,034 --> 00:20:18,234
:آهنگ
"LET ME BLOW YOUR MIND"by Eve
307
00:20:18,550 --> 00:20:22,887
.اوه،اين کفشها خيلي تنگن
308
00:20:23,555 --> 00:20:28,975
.فکر کنم بخوام درشون بيارم-
ميشه شرح ندي؟-
309
00:20:29,186 --> 00:20:30,436
.چشم،ملوان
310
00:20:35,437 --> 00:20:39,437
تخصصيترين سايت دانلود فيلم و سريال
.:: WwW.Imovie-DL.Com ::.
311
00:20:39,988 --> 00:20:42,865
...فقط واسه اين که طرفُ دوست نداري
312
00:20:45,744 --> 00:20:49,121
.اوه،حقيقتُ به بابات گفتي-
.نزديک يه ساعت پيش-
313
00:20:50,040 --> 00:20:52,750
ميخوايي يه فيلم ببيني؟-
آره-
314
00:20:55,087 --> 00:20:57,380
.باي،بابا
315
00:21:01,969 --> 00:21:05,721
."غير قابل قبوله،"ريچل
دوست داشتن چه ربطي به قضيه داره؟
316
00:21:05,973 --> 00:21:09,475
تو عروسي چيزهاي مهمتري
.از دوست داشتن هم هست
317
00:21:13,355 --> 00:21:17,775
.بايد فکر عواقب تصميمت رو هم بکني
318
00:21:19,736 --> 00:21:23,864
.هي،منم به عواقب تصميمهام فکر ميکنم
319
00:21:25,325 --> 00:21:27,785
خي،چي اين حقُ بهت ميده که...؟
320
00:21:27,995 --> 00:21:29,245
.برو به درک
321
00:21:33,458 --> 00:21:36,919
.آدمِ احمق تو تلفنم
322
00:21:40,920 --> 00:21:46,920
Translated By:
.:: greatR ::.
15.october.2014