1 00:00:00,042 --> 00:00:02,669 Translated by: Sam Fisher & NasriN 2 00:00:02,878 --> 00:00:05,672 اين نيم پزه اينم يه ذره بيشتر پخته برو برو 3 00:00:05,923 --> 00:00:07,883 هي فيبي شام چطور بود؟ 4 00:00:08,091 --> 00:00:12,304 شام عالي بود فقط اومدم سلام کنم الانم ميرم 5 00:00:12,804 --> 00:00:16,099 سلام چطوري- سلام- 6 00:00:16,350 --> 00:00:18,936 من اين يکيرو توي ليست نديده بودم 7 00:00:19,144 --> 00:00:21,355 اين تيمه سر آشپز جديد سوس ميپزه 8 00:00:22,147 --> 00:00:25,442 خوب پس تو رئيس مونيکايي؟- نه اون رئيس منه- 9 00:00:25,651 --> 00:00:29,530 سوس غذاي فرانسويه- منم سوس ميخوام- 10 00:00:29,780 --> 00:00:33,784 تيم من يه سالاد مخصوص ميخوام و اون پستو رو ميتوني برام بياري؟ 11 00:00:33,992 --> 00:00:36,703 تو پستو درست کردي؟- آره من درست کردم- 12 00:00:36,912 --> 00:00:39,998 يعني داري ميگي پستوي تو بهترينه؟ 13 00:00:40,207 --> 00:00:44,586 نميدونم فقط ميگم پستوي من بد نيست 14 00:00:46,255 --> 00:00:48,173 من سالاد رو نياز دارم 15 00:00:48,549 --> 00:00:50,467 گردنبند قشنگيه- من خودم درستش کردم- 16 00:00:50,717 --> 00:00:55,264 تو خيلي با استعدادي- اين که پستو نيست- 17 00:00:55,472 --> 00:00:59,059 بزار راحتتون کنم تو مجردي تو هم مجردي 18 00:00:59,434 --> 00:01:02,145 اون ساعت 11 کارش تموم ميشه بهش بزنگ 19 00:01:02,354 --> 00:01:07,693 اگر فقط سالاد مخصوصو درست کني شمارشو بهت ميدم 20 00:01:09,278 --> 00:01:13,615 من داد نزدم من از کوره در نرفتم 21 00:01:14,199 --> 00:01:28,797 ماجراي قرار ريچل translated by : Sam Fisher & NasriN CopyRight : free-offline 22 00:01:54,740 --> 00:01:59,703 واو بينگ تا دير وقت کار ميکني- شما که منو ميشناسيد- 23 00:01:59,912 --> 00:02:03,248 چه جوري ميتونم توي شبکه کامپيوتري اين اداره چرخ بزنم 24 00:02:03,498 --> 00:02:07,628 تا بتونم يکم به صفحات پورن دسترسي پيدا کنم 25 00:02:07,920 --> 00:02:10,005 تو خيلي بامزه اي 26 00:02:11,590 --> 00:02:14,092 کجاش با مزه بود؟ 27 00:02:14,468 --> 00:02:19,014 معذرت زياد معطلت کردم- کجا ميخواي بري؟- 28 00:02:19,264 --> 00:02:21,225 فکر کنم بدوني 29 00:02:21,433 --> 00:02:23,977 کافه هارد راک- آره- 30 00:02:24,394 --> 00:02:27,231 دوباره؟- آره- 31 00:02:27,940 --> 00:02:33,278 دارم بهت ميگم من عاشق غذام- تو از چراغهاي بنفش اونجا خوشت مياد- 32 00:02:33,987 --> 00:02:37,324 سلام باب- سلام توبي شب خوش- 33 00:02:38,158 --> 00:02:43,205 اون يارو تورو توبي صدا کرد- آره فکر ميکنه اسم منه- 34 00:02:43,997 --> 00:02:48,335 چرا بهش نميگي؟- خيلي وقته به اين اسم صدام ميکنه- 35 00:02:48,585 --> 00:02:51,839 اولين بار هيچي بهش نگفتم 36 00:02:52,089 --> 00:02:55,509 دفعه بعد بهم گفت توبي دونات ميخوري؟ 37 00:02:55,759 --> 00:02:58,512 و منم دونات ميخواستم 38 00:02:59,179 --> 00:03:03,100 الان پنج ساله گذشته دوناتا تموم شده و منم هنوز توبيم 39 00:03:03,392 --> 00:03:07,521 چندلر تو بايد بهش بگي- خيلي زشته- 40 00:03:07,771 --> 00:03:11,024 ما که با هم کار نميکنيم اون طبقه ششمه 41 00:03:11,233 --> 00:03:14,152 اون هر چند وقت يه بار به منو ميبينه 42 00:03:14,403 --> 00:03:17,072 اين مثل اين نميمونه که بهم بگه موريل 43 00:03:17,322 --> 00:03:22,035 موريل چرا بايد بهت بگه موريل 44 00:03:25,455 --> 00:03:27,916 اوه خداي من 45 00:03:28,584 --> 00:03:32,087 چندلر ام بينگ؟ 46 00:03:33,422 --> 00:03:38,135 اون فقط يک ام نيست اسم وسط تو موريله؟ 47 00:03:38,343 --> 00:03:41,054 اين يه اسم خانوادگيه 48 00:03:41,263 --> 00:03:45,058 چندلر موريل بينگ 49 00:03:45,309 --> 00:03:49,813 پدر و مادرت بهت رحم نکردن مگه نه؟ 50 00:03:50,939 --> 00:03:55,319 دريک من دليل فراموشي تو رو کشف کردم 51 00:03:55,527 --> 00:03:58,488 پيوند مغزي تو موفقيت آميز نبود 52 00:03:58,739 --> 00:04:01,575 بدن تو مغز جسيکارو پس ميزنه 53 00:04:01,783 --> 00:04:03,952 مشکلش جديه؟ 54 00:04:04,203 --> 00:04:07,956 اگه اون لايه رو از بدن اصلي خارج کنيم 55 00:04:08,165 --> 00:04:12,794 و با پادتن ترکيب کنيم ديگه مشکل حل ميشه 56 00:04:13,045 --> 00:04:16,632 به نظر ساده مياد بيا انجامش بديم 57 00:04:16,840 --> 00:04:20,677 ميخواستيم اينکارو بکنيم ولي وقتي رفتيم جسد جسيکا رو از قبر در بياريم 58 00:04:20,886 --> 00:04:23,180 ناپديد شده بود 59 00:04:25,933 --> 00:04:28,852 کات عالي بود 60 00:04:29,102 --> 00:04:31,230 حالا لباسامو عوض ميکنم تا بريم 61 00:04:31,438 --> 00:04:35,984 بدن جسيکا کجاست؟- خوب بايد ادامه سريالو ببيني- 62 00:04:36,193 --> 00:04:39,238 نميدوني مگه نه؟- نتونستم بفهمم- 63 00:04:39,821 --> 00:04:43,408 کارت عالي بود رفيق- تو هم همينطور- 64 00:04:46,078 --> 00:04:48,830 چيه تو که توي صحنه نبودي؟ 65 00:04:50,457 --> 00:04:54,002 کش اين دوستم ريچله اينم کشه 66 00:04:54,211 --> 00:04:58,090 سلام- چرا قبلا اينجا نديدمت- 67 00:04:58,298 --> 00:05:04,263 جويي خجالت ميکشيد فکر ميکنه من ديوونه جايزه سوپم 68 00:05:04,513 --> 00:05:06,765 در حالي که نيستم 69 00:05:07,182 --> 00:05:12,312 تازه ميدونم بستني مورد علاقت کره گردويي 70 00:05:13,230 --> 00:05:16,984 و ميدونم اسم سگت واليه 71 00:05:17,276 --> 00:05:20,529 نگاه کن دارم دستتو نوازش ميکنم- بريم- 72 00:05:20,779 --> 00:05:23,740 خداحافظ کش سلام منو به والي برسون 73 00:05:28,453 --> 00:05:30,163 مونيکا- سلام- 74 00:05:30,414 --> 00:05:35,377 ديشب با تيم بهم خيلي خوش گذشت اون خيلي مهربونه 75 00:05:35,627 --> 00:05:38,255 نميتونم براي غذاي سوس اون صبر کنم 76 00:05:40,215 --> 00:05:42,217 ميخوام اخراجش کنم- چرا؟- 77 00:05:42,467 --> 00:05:45,804 اون وحشتناکه خيلي کنده و غذاهارو ميسوزونه 78 00:05:46,054 --> 00:05:48,724 اون شيرينيهاي مخصوص منو روي آتيش سوزونده بود 79 00:05:49,183 --> 00:05:52,227 شايد عصبي بوده تو بايد بهش تذکر بدي 80 00:05:52,436 --> 00:05:56,273 سوزوندن غذايه مخصوصت چيزي نيست که بخواي اخراجش کني 81 00:05:56,481 --> 00:06:00,194 حالا که ميخوام اخراجش کنم ماموريت ناتمام 82 00:06:00,444 --> 00:06:03,697 ولي مونيکا اون کارشو خيلي دوست داره 83 00:06:03,906 --> 00:06:07,659 نميتوني يه بارم که شده ببخشيش؟ 84 00:06:09,119 --> 00:06:13,499 باشه ولي اگه يه چيز ديگه بسوزونه اخراجه 85 00:06:13,749 --> 00:06:16,877 خيلي منصفانست ممنونم 86 00:06:17,127 --> 00:06:20,047 مثل اينکه آتيش يکم موهاتو سوزونده 87 00:06:20,672 --> 00:06:23,300 من بابت کوتاه کردنش کلي پول دادم 88 00:06:25,636 --> 00:06:27,679 دوست داشتنيه 89 00:06:30,682 --> 00:06:34,770 سلام ميدوني کش واقعا از تو خوشش اومده 90 00:06:35,020 --> 00:06:37,105 اون ميگه تو خيلي دلربايي 91 00:06:37,356 --> 00:06:41,360 من فکر ميکردم يه احمق جلوه ميدادم- باهات موافقم- 92 00:06:42,444 --> 00:06:47,908 ازت خواست باهاش بري بيرون- يعني اينقدر ترقي کردم؟- 93 00:06:48,116 --> 00:06:50,244 چي بهش گفتي؟- گفتم نه- 94 00:06:50,494 --> 00:06:52,287 چي؟ 95 00:06:52,496 --> 00:06:57,709 فکر کردم از موقعي که حامله شدي با مردم قرار نميزاري 96 00:06:58,794 --> 00:07:03,340 اون کش فورده مردم نيست 97 00:07:03,549 --> 00:07:06,093 بهش گفتي که حاملم؟ 98 00:07:06,343 --> 00:07:12,140 نه نميدونستم تو به مردم گفتي اين براي وقتي بود که کش هنوز جز مردم بود 99 00:07:12,349 --> 00:07:16,144 خوبه بهش نگو ،بهش بگو بهم زنگ بزنه- ...ريچ فکر نميکنم اين 100 00:07:16,353 --> 00:07:21,066 يا برو اينکا رو بکن يا اينکه من ميام سر صحنه و با همه ي مرداي اونجا قرار ميذارم 101 00:07:23,235 --> 00:07:26,488 سلام باب- شريک من توبي چطوره؟- 102 00:07:26,697 --> 00:07:29,616 اگه ديدمش ازش ميپرسم 103 00:07:32,536 --> 00:07:36,206 اون باب از طبقه شيش بود که الان داشتي باهاش صحبت ميکردي؟ 104 00:07:36,456 --> 00:07:38,167 آره- ميشناسيش؟- 105 00:07:38,417 --> 00:07:40,836 آره اون هميشه اسم کوچيکمو اشتباه ميگه 106 00:07:41,378 --> 00:07:45,883 نظرت چيه که اونو به تيم خودمون وارد کنيم؟- باب رو؟- 107 00:07:46,133 --> 00:07:52,055 با ما اينجا کار کنه؟ هرروز؟ فکر کنم الانم همين کارو ميکنه 108 00:07:52,306 --> 00:07:56,101 توي طبقه 6 همه دوسش دارن- و اينجا طبقه 11 هستش- 109 00:07:56,351 --> 00:07:59,479 اينجا کار دوبرابر سختتره 110 00:07:59,688 --> 00:08:03,609 خيلي خوب باب همونجا کار ميکنه- فکر خوبيه قربان- 111 00:08:03,859 --> 00:08:10,908 بايد يه نفرو پيدا کنم که کارامو انجام بده.کلي کار رو دستم مونده. اين هوا پرونده دارم که بايد انجام بشه 112 00:08:11,116 --> 00:08:15,537 بايد باهاشون جدي برخورد کني که کاراتو زودتر انجام بدن 113 00:08:16,622 --> 00:08:18,707 خيلي جالب بود 114 00:08:19,208 --> 00:08:23,795 يه آدم بايد چيکار کنه که يکمي حرفاشو جدي بگيرن؟ 115 00:08:28,634 --> 00:08:32,387 خوب من به تيم يه فرصت ديگه دادم ولي حالا ديگه بايد بره 116 00:08:32,596 --> 00:08:36,141 من بهش گفتم که سفارشتو به من کردن 117 00:08:36,350 --> 00:08:39,686 اونم گفت ها ها فهميدم 118 00:08:39,937 --> 00:08:42,689 نه نميتوني امروز اخراجش کني- چرا؟- 119 00:08:42,898 --> 00:08:46,818 براي اينکه امروز ميخوام بزنم تو پرش- تو که گفتي اون مهربونه- 120 00:08:47,027 --> 00:08:50,864 زيادي مهربونه اون هر دقيقه بهم زنگ ميزنه 121 00:08:51,114 --> 00:08:54,660 سالم به خونه رسيدي؟ دوش گرفتنت خوب بود؟ 122 00:08:54,910 --> 00:08:58,914 خوب تلفنو جواب نده- خوب اينطوري مياد خونم- 123 00:08:59,164 --> 00:09:01,166 هميشه اينطوري ميگه "نگرانت بودم" يکم مرد باش 124 00:09:01,834 --> 00:09:03,752 پس من نميتونم اخراجش کنم؟ 125 00:09:03,961 --> 00:09:07,214 هم اخراجش کني هم من بزنم تو پرش؟ خودشو ميکشه ها 126 00:09:07,422 --> 00:09:13,929 تو تا هفته بعد باهاش باش- شوخي ميکني تا يه هفته منم که خودمو ميکشم 127 00:09:14,137 --> 00:09:17,432 خوب اون بايد باهاش کنار بياد 128 00:09:18,141 --> 00:09:23,897 خيلي خوب کي قراره اول بره؟ نفر دوم جندست 129 00:09:24,147 --> 00:09:27,276 چي؟- يه نفرو ميخواي اخراج کني که تازه تو پرش خرده- 130 00:09:27,526 --> 00:09:31,113 هرزه و يه کسي رو تو پرش بزنيم که تازه اخراج شده؟ 131 00:09:31,363 --> 00:09:33,240 هرزه مو طلايي 132 00:09:33,448 --> 00:09:37,911 من ميخواستم چند روز پيش اينکارو کنم پس من اول ميرم 133 00:09:38,161 --> 00:09:40,497 باشه قبوله 134 00:09:41,832 --> 00:09:44,751 ولي لعنت به تو من اول ميرم 135 00:09:49,339 --> 00:09:51,466 توبي يه لحظه کارت دارم؟ 136 00:09:51,717 --> 00:09:56,638 من قرار بود به اين طبقه منتقل بشم ولي نشد 137 00:09:56,889 --> 00:10:01,226 ظاهرا يکي فکر ميکنه من بدرد طبقه يازده نميخورم 138 00:10:01,727 --> 00:10:05,606 خوب اين چندلر کدوم آشغاليه؟ 139 00:10:07,608 --> 00:10:11,528 چه بهانه اي ميتونم بيارم که مشروب نميخورم؟ 140 00:10:11,820 --> 00:10:14,781 دارم الکلو ترک ميکنم من مورمن هستم (فرقه مذهبي که مشروب نميخورند) 141 00:10:15,032 --> 00:10:19,369 يا بگم من ديشب زياد خوردم هنوز يکم سرم گيجه؟ 142 00:10:21,038 --> 00:10:23,665 ميخواي امشب چيکار کني؟ 143 00:10:23,874 --> 00:10:27,961 يه فيلم اکرايني قدرتمند سينما گذاشته جالب نيست؟ 144 00:10:28,170 --> 00:10:32,549 نه ولي حاضرم باهات يه فيلم معمولي ببينم 145 00:10:32,799 --> 00:10:36,887 ريچ مياي؟- نميتونم قرار دارم- 146 00:10:37,596 --> 00:10:40,766 قرار؟- آره برات عجيبه؟- 147 00:10:40,974 --> 00:10:45,771 نه بر خلاف عجيبه خيلي زيادي عاديه 148 00:10:46,021 --> 00:10:50,150 يکم احمقانست 149 00:10:50,359 --> 00:10:53,278 اين که فيلم اکرايني نيست 150 00:10:53,487 --> 00:10:55,656 گوشواره هام 151 00:10:56,365 --> 00:11:02,120 اون با کي قرار داره؟- من اونو به يه هنرپيشه معرفي کردم- 152 00:11:02,329 --> 00:11:07,042 تو معرفيش کردي؟- نه- 153 00:11:07,251 --> 00:11:10,504 چي فکري کردي؟- فکر کردم موردي نداره 154 00:11:10,671 --> 00:11:13,632 براي اينکه شما دو تا چند ساله که با هم نيستيد 155 00:11:13,882 --> 00:11:19,221 من نگران بچمم اگر اون قرار بزاره انگار بچه من قرار گذاشته 156 00:11:19,471 --> 00:11:25,686 خوب اين بازيگر کجا ميخواد ببرتشون؟- هي منم يه بازيگرم- 157 00:11:26,687 --> 00:11:30,566 دارن ميرن کشتي سواري توي ساحل استيتن 158 00:11:30,774 --> 00:11:36,947 بچه من ميره کشتي سواري؟ ميدوني چقدر خطرناکه؟ 159 00:11:37,155 --> 00:11:41,285 مگه ما در مورد اون کشتي بزرگا که خيلي هم آروم ميرن صحبت نميکنيم؟ 160 00:11:41,493 --> 00:11:47,416 چرا از يه هواپيما نميپرن يا همديگرو با کبريت نميسوزونن؟ اينا خيلي سرگرم کنندست 161 00:11:51,378 --> 00:11:55,090 هي جويي- سلام کش راس اين کشه- 162 00:11:55,340 --> 00:11:58,677 سلام شنديم ميرين کشتي سواري 163 00:11:58,927 --> 00:12:01,263 خيلي شجاعانست مگه نه؟ 164 00:12:02,723 --> 00:12:06,393 فکر ميکني اينطوري تحريک کنندست؟ سلام کش 165 00:12:06,602 --> 00:12:11,356 سلام ريچ آماده اي؟- آره بعدا ميبينمتون بچه ها- 166 00:12:11,607 --> 00:12:16,361 خوش بگذره بچه ها و آره خيلي تحريک کنندست 167 00:12:27,289 --> 00:12:31,418 خوشحالم که زنگ زدي احساس ميکنم هميشه دوست دارم باهات صحبت کنم 168 00:12:31,668 --> 00:12:34,630 چه خبر؟ فيبي من حالش خوبه؟ 169 00:12:35,964 --> 00:12:39,343 تا يه دقيقه ديگه حالم خوب ميشه 170 00:12:39,593 --> 00:12:44,306 تيم تو واقعا آدم خوبي هستي- بخاطر اينکه با توئم- 171 00:12:47,851 --> 00:12:51,980 من الان توي يه جايگاهي از زندگيم قرار دارم که 172 00:12:52,940 --> 00:12:56,193 ببخشيد همينجام 173 00:12:57,402 --> 00:13:00,030 از رستورانه مونيکا کارم داره 174 00:13:00,239 --> 00:13:03,909 نه کاريت نداره من ميدونم جريان چيه ميتوني بموني 175 00:13:04,493 --> 00:13:07,037 منم دلم واست تنگ ميشه فيبز 176 00:13:07,704 --> 00:13:12,042 من تورو همينجام نگه ميدارم 177 00:13:19,967 --> 00:13:23,887 خوب چه فيلمي ميخواي ببيني؟ فيلمي که کتابشو ساختن 178 00:13:24,137 --> 00:13:26,223 چون کتابشو خوندم 179 00:13:27,307 --> 00:13:30,727 کتابش؟- خيلي خوب مجله هاي ماشين جعبه هاي برشتوک 180 00:13:30,936 --> 00:13:32,354 ولي کافيه 181 00:13:33,313 --> 00:13:37,776 نميخواد فيلم ببينيم بيا همينجا توي خونه بمونيم 182 00:13:37,985 --> 00:13:44,366 ايست کنيم ريچل برگرده؟- هر طور مايلي من مخالفت نميکنم- 183 00:13:44,575 --> 00:13:47,119 رفيق جريان چيه؟ 184 00:13:47,369 --> 00:13:50,664 بايد بفهمم قرارشون چه جوري پيش رفته- چرا؟- 185 00:13:50,914 --> 00:13:56,170 اون ميتونه ناپدري بچه من باشه- فقط يه قرار و بعدش اونا ازدواج ميکنن؟- 186 00:13:56,420 --> 00:13:58,755 اون که مثل تو نيست 187 00:14:00,299 --> 00:14:02,759 باورم نميشه با اون قرار گذاشته 188 00:14:03,010 --> 00:14:07,347 فکر ميکني ريچل چيکار ميکنه؟- چه ميدونم- 189 00:14:07,598 --> 00:14:12,269 باورم نميشه اين اتفاق داره ميفته- منظورت چيه؟ 190 00:14:12,477 --> 00:14:16,899 فکر کردم اگه يه بچه ديگه داشته باشم اوضاع عوض ميشه 191 00:14:17,482 --> 00:14:23,197 من بن رو دوست دارم ولي هر دفعه که بايد بزارمش پيش کارول و سوزان 192 00:14:23,447 --> 00:14:26,283 قلب من ميشکنه 193 00:14:26,950 --> 00:14:31,288 من هميشه اين تصورو داشتم که با زنم توي رختخوابم 194 00:14:31,497 --> 00:14:37,377 بچه هام ميان ميپرن بالاي تخت و همه با هم روزنامه ميخونيم 195 00:14:37,628 --> 00:14:40,881 بعضي وقتها با هم روي تخت مبارزه ميکنيم 196 00:14:41,548 --> 00:14:47,763 خيلي بامزست تو هنوزم ميتوني اونو داشته باشي- نه ريچل با يه نفر ديگه رفته بيرون- 197 00:14:47,971 --> 00:14:50,933 بچمم باهاش رفته 198 00:14:51,350 --> 00:14:56,104 با اين وضعيت اين تصور همينطور دورتر و دورتر ميشه 199 00:14:57,231 --> 00:14:59,233 هي ميتونم يه سوال ازت بپرسم؟ 200 00:14:59,483 --> 00:15:05,739 توي اين تصوير ذهني زن تو ريچله؟ 201 00:15:06,406 --> 00:15:09,034 قبلا بود 202 00:15:10,035 --> 00:15:13,622 حالا اون دقيقا صورتي نداره 203 00:15:14,248 --> 00:15:17,125 ولي بدن سکسي داره 204 00:15:18,710 --> 00:15:23,799 تعريف خوبي بود ولي صورتش راس صورت ريچل نيست؟ 205 00:15:24,007 --> 00:15:28,095 نه ولي اگه بود چقدر بهتر بود 206 00:15:28,345 --> 00:15:30,430 اون اون چيزي نيست که اون ميخواد 207 00:15:30,639 --> 00:15:34,685 ميدونم ولي من نميتونم با خودم بجنگم که عاشقش بشم 208 00:15:34,893 --> 00:15:38,230 راس شايد بهتر باشه تو تصورتو عوض کني 209 00:15:38,480 --> 00:15:42,317 چون در هر صورت اينطور که تصور ميکني نميشه مهم نيست چي باشه 210 00:15:42,568 --> 00:15:47,239 به هر حال يک بچه جديد داري بچه کوچولوي خودت 211 00:15:47,489 --> 00:15:50,951 کي اهميت ميده که تصوير ذهنيت چه شکليه؟ 212 00:15:53,871 --> 00:15:57,249 بيا بريم بيرون و يکم خوش بگذرونيم 213 00:15:57,499 --> 00:16:00,127 هر چي که بخواي زود باش 214 00:16:01,003 --> 00:16:05,340 هنوز ميتونيم بريم فيلم اوکرايني رو ببينيم- نه من گفتم خوش بگذرونيم- 215 00:16:07,301 --> 00:16:09,094 سلام توبي- سلام بابي- 216 00:16:09,469 --> 00:16:12,222 راستش اسمم بابه 217 00:16:12,931 --> 00:16:17,644 تو اينجا کار ميکني دفتر چندلر بينگ کجاست؟ 218 00:16:17,895 --> 00:16:21,607 آره اونجاست 219 00:16:23,025 --> 00:16:25,569 اونجاست براي چي؟ 220 00:16:25,819 --> 00:16:29,948 من ميخوام با اون حرومزاده صحبت کنم ببينم مشکلش چيه 221 00:16:32,117 --> 00:16:34,870 من باعث شدم تو اينجا نياي 222 00:16:35,120 --> 00:16:37,080 توبي نکن اينکارو- باب- 223 00:16:37,331 --> 00:16:41,877 توبي نميخواد سپر اون بشي 224 00:16:42,127 --> 00:16:46,465 هر چي بگي باعث ميشه بيشتر از چندلر ناراحت بشم 225 00:16:46,715 --> 00:16:50,052 منو توي موقعيت بدي قرار ميده 226 00:16:52,679 --> 00:16:56,058 همه چي روبه راهه؟- بستگي داره- 227 00:16:56,308 --> 00:17:00,312 اوضاعت با فيبي چطوره؟- عاليه ممنونم که مارو با هم آشنا کردي- 228 00:17:00,521 --> 00:17:05,609 خواهش ميکنم متاسفانه خبراي بدي دارم 229 00:17:05,817 --> 00:17:07,861 فيبي- مونيکا- 230 00:17:09,363 --> 00:17:12,157 تو اخراجي- من با تو بهم ميزنم- 231 00:17:12,574 --> 00:17:14,368 من با تو بهم ميزنم 232 00:17:14,576 --> 00:17:17,788 تو اخراجي- چرا- 233 00:17:17,996 --> 00:17:22,209 متاسفم من آماده براي برقراري يه رابطه نيستم 234 00:17:22,417 --> 00:17:26,797 منم متاسفم ولي ميخوام که کارا درست پيش بره 235 00:17:27,047 --> 00:17:32,386 گروه خونييت به آشپزي نميخوره- اوه آره گروه خوني ما هم به هم نميخوره- 236 00:17:33,846 --> 00:17:37,724 واو باشه 237 00:17:39,059 --> 00:17:45,232 ميفهمم من زيادي بهت ابراز علاقه ميکردم آخه تو خيلي فوق العاده اي 238 00:17:46,859 --> 00:17:51,697 ميخوام بگم که چقدر خوشحال ميشم که بهم يه فرصت ديگه بدي 239 00:17:51,905 --> 00:17:55,450 تو بهترين سر آشپزي بودي که من براش کار کردم 240 00:17:56,034 --> 00:17:57,953 به هر حال 241 00:18:03,584 --> 00:18:06,503 تيم صبر کن- بله؟- 242 00:18:07,754 --> 00:18:12,551 من خيلي صريح صحبت کردم يه روند آموزشي هم واسه اين کار وجود داره 243 00:18:12,759 --> 00:18:15,429 شايد بتونيم دوباره با هم کار کنيم 244 00:18:15,679 --> 00:18:19,224 خيلي ممنونم ميدونم ميتونم بهتر بشم 245 00:18:21,059 --> 00:18:25,272 تيم من فقط ميخواستم بگم که اينجا موفق باشي 246 00:18:32,446 --> 00:18:34,656 سلام- سلام- 247 00:18:35,365 --> 00:18:37,242 قرارتون چطور بود؟ 248 00:18:37,451 --> 00:18:42,998 من تنهام و پونزده دلار بابت آبنبات دادم نظرت چيه؟ 249 00:18:43,207 --> 00:18:47,628 چي شد؟- بهش گفتم من حاملم- 250 00:18:47,878 --> 00:18:52,633 عکس العمل خوبي نشون نداد؟- خوب بهتر از تو بود- 251 00:18:52,883 --> 00:18:56,053 ولي هنوز اون چيزي که ميخواستم نبود- اوه؟- 252 00:18:56,303 --> 00:18:59,890 اون يهو عصبي شد و گفت 253 00:19:00,098 --> 00:19:03,143 اي هورمونهاي لعنتي 254 00:19:03,644 --> 00:19:06,355 به نظر خوب مياد- خوب مياد؟- 255 00:19:07,272 --> 00:19:11,777 ميخواي يکم حالت جا بياد؟ بشين 256 00:19:12,778 --> 00:19:16,365 حدس بزن کي اسم وسطش موريله؟ 257 00:19:19,993 --> 00:19:24,706 چندلر ام بينگ خداي من 258 00:19:28,502 --> 00:19:31,588 متاسفم بخاطر قرارت- مشکلي نيست- 259 00:19:31,839 --> 00:19:35,259 فکر کنم ديگه بايد اين قرار گذاشتنهارو بزارم کنار 260 00:19:35,509 --> 00:19:39,972 فقط همين بودکه زندگيمو تغيير ميداد 261 00:19:40,222 --> 00:19:44,101 اين خيلي سخته- آره ميدونم- 262 00:19:46,061 --> 00:19:52,150 از طرف ديگه هفت ماهه ديگه يه چيزي خواهي داشت که 263 00:19:52,401 --> 00:19:58,282 اونو از هر کسي که باهاش بيرون ميري بيشتر دوست داري 264 00:19:59,199 --> 00:20:01,410 فقط صبر کن 265 00:20:02,619 --> 00:20:07,082 براي اون لحظه اي صبر کن بچه ات براي اولين بار انگشتتو بگيره 266 00:20:07,332 --> 00:20:09,751 تو که نميدوني چه جوريه 267 00:20:11,211 --> 00:20:13,714 ممنونم عزيزم 268 00:20:17,551 --> 00:20:23,348 قهوه ميخوري؟- ميخوام برم ده تا بسته آبنباتو بخورم- 269 00:20:23,599 --> 00:20:28,312 فکر کردم حالتو جا آوردم- آره اينکارو کردي من بيست تا آبنبات دارم- 270 00:20:29,229 --> 00:20:31,648 شب بخير- شب بخير- 271 00:20:38,906 --> 00:20:42,784 راس من مونا هستم توي عروسي بودم 272 00:20:42,993 --> 00:20:45,621 اوه سلام- سلام- 273 00:20:47,080 --> 00:20:50,876 حالت چطوره؟- خوبم تو يه رقص به من بدهکاري- 274 00:20:51,126 --> 00:20:56,965 درسته خوب دوست داري يه فيلم قشنگ اوکرايني ببيني؟ 275 00:20:58,300 --> 00:21:01,053 اوه جدي ميگي حتما 276 00:21:01,678 --> 00:21:04,181 عاليه باشه 277 00:21:04,890 --> 00:21:10,979 من يه فنجون قهوه ميخوام- حتما الان برات ميارم- 278 00:21:27,496 --> 00:21:28,747 باب؟ 279 00:21:28,956 --> 00:21:30,415 باب؟ 280 00:21:33,168 --> 00:21:37,798 چه غلطي ميکني؟- اين دفتر چندلره- 281 00:21:38,048 --> 00:21:41,093 زود باش توبي بيا کمک 282 00:21:52,187 --> 00:21:53,230 translated by : Sam Fisher & NasriN CopyRight : free-offline