1 00:00:05,417 --> 00:00:06,376 . باشه 2 00:00:07,920 --> 00:00:11,590 من دارم از اينجا ميرم ، درنتيجه ! از اين به بعد مسئوليت پرداخت اجاره با خودته 3 00:00:12,591 --> 00:00:14,009 حالا ، کي وقتش ميرسه ، رفيق ؟ - . اول ماه - 4 00:00:14,343 --> 00:00:15,677 و بايد هر ماه اجاره بدم ؟ 5 00:00:16,512 --> 00:00:18,597 نه ، فقط بايد اجاره ماههايي که ميخواي . اينجا زندگي کني رو بدي 6 00:00:20,349 --> 00:00:22,184 . خيلي خوب ، اينم فيش تلفنه 7 00:00:23,519 --> 00:00:24,937 ! خداي من 8 00:00:26,271 --> 00:00:28,023 اون که ميبيني شماره تلفنمونه ! نه مبلغ صورتحساب 9 00:00:29,608 --> 00:00:32,694 ميدونم که با ناگهاني رفتنم از اينجا . يه مقدار غافلگيرت کردم 10 00:00:33,028 --> 00:00:36,490 ! چطوره چند وقتي من به جات پول قبضها رو بدم - ! محاله بذارم - 11 00:00:36,865 --> 00:00:39,910 . . جويي تريبياني از کسي خيريه نميگيره 12 00:00:40,702 --> 00:00:41,828 . از حالا به بعد . . . 13 00:00:42,454 --> 00:00:45,582 . خيريه نيست جويي - . بيخيالش شو - 14 00:00:45,916 --> 00:00:48,085 دستت درد نکنه ، ولي ديگه . نميخوام ازت پول بگيرم 15 00:00:48,377 --> 00:00:51,380 . خودم ميتونم از خودم مراقبت کنم . قبض بعدي چيه ؟ يالا بگو 16 00:00:51,713 --> 00:00:53,090 . اينم قبض برقه 17 00:00:53,465 --> 00:00:56,885 يعني اينقدر بايد پول برق بديم ؟ - . خوب ، آره - 18 00:01:00,806 --> 00:01:03,559 پس ، بقيه قبضها رو بعدا نشونت بدم ؟ 19 00:01:04,726 --> 00:01:06,436 The One on the Last Night 20 00:01:06,728 --> 00:01:10,357 تمام حقوق ترجمه متعلق به سايت WwW . Free - Offline . CoM . ميباشد 21 00:01:10,691 --> 00:01:13,902 مترجم " وروجک " 22 00:01:43,432 --> 00:01:45,642 جويي ، بايد آپارتمانو بيخيال بشه ؟ 23 00:01:46,018 --> 00:01:48,145 بهش پول تعارف کردم ولي . ازم نگرفت 24 00:01:48,520 --> 00:01:49,813 چقدري ميخواد ؟ 25 00:01:50,105 --> 00:01:52,524 . . هزاروپانصد دلار تا يه چندماهي براش بسه 26 00:01:52,858 --> 00:01:56,486 منتها بايد يه راهي پيدا کنم که بدون اينکه به . غرورش لطمه بزنم گولش بزنم تا پولو بگيره 27 00:01:56,862 --> 00:01:58,780 چرا به عنوان يه بازيگر استخدامش نميکني ؟ 28 00:02:00,115 --> 00:02:04,077 لباس تنش کن و ازش بخواه که . هرجايي که تو خواستي برات نمايش اجرا کنه 29 00:02:06,038 --> 00:02:08,582 . خوبه ، اين باعث ميشه غرورش حفظ باشه 30 00:02:09,875 --> 00:02:10,876 . سلام - . سلام - 31 00:02:11,210 --> 00:02:15,005 . خوشگل شدي ميخواي فردا بياي پيشم زندگي کني ؟ 32 00:02:15,547 --> 00:02:16,715 . باشه - . خيلي خوب 33 00:02:18,467 --> 00:02:19,885 برنامه خاصي براي امشب داري ؟ 34 00:02:20,219 --> 00:02:22,596 به جاي اينکه بشينم و براي آخرين شبي که . . هم اتاقي ريچل هستم غصه بخورم تصميم گرفتم 35 00:02:22,971 --> 00:02:26,808 که بريم بيرون و اساس کشي ريچل از خونه منو . باهمديگه جشن بگيريم 36 00:02:27,142 --> 00:02:30,229 . البته تولد من هم هست - . تولد تو نيست - 37 00:02:30,979 --> 00:02:35,734 ! عجب حرف بي ادبي زدي ! اگه من بودم هيچوقت اينطوري تو ذوقت نميزدم 38 00:02:36,818 --> 00:02:38,445 . سلام - . سلام - 39 00:02:38,820 --> 00:02:41,615 شما پسرا براي آخرين شبي که باهمديگه هستين برنامه خاصي ندارين ؟ 40 00:02:41,949 --> 00:02:45,577 گفتيم به جاي اينکه باهمديگه بشينيم و حرف بزنيم . تصميم گرفتيم که هيچ کار خاصي انجام نديم 41 00:02:47,496 --> 00:02:51,750 . امشب اولين بازي تيم نيکس توي ليگه . فکر کردم که مياين باهمديگه تماشا کنيم 42 00:02:52,084 --> 00:02:53,293 . نميدونم چي بگم راس 43 00:02:53,669 --> 00:02:57,464 اگه بخواي دوباره برامون اون داستان اينکه بسکتبال رو . ول کردي تا ديرينه شناس بشي من يکي که حوصلشو ندارم 44 00:02:57,840 --> 00:03:02,261 صددرصد آينده خودمو به عنوان يه بسکتباليست حرفه اي . رها کردم تا يه دانشمند ديرينه شناس بشم 45 00:03:03,178 --> 00:03:05,222 . . فيبز - هنوز لباس نپوشيدي ؟ - 46 00:03:05,597 --> 00:03:08,267 بايد تا 15 دقيقه ديگه آماده بشي که ! تفريحاتمونو شروع کنيم 47 00:03:09,351 --> 00:03:12,229 ! واضحه که يه دقيقه زودتر هم نميشه 48 00:03:13,021 --> 00:03:16,567 وسايلتو که جمع کردي ؟ خواهش ميکنم بهم بگو که وسايلتو جمع کردي ؟ 49 00:03:16,942 --> 00:03:20,028 . البته که وسايلمو جمع کردم . آروم باش مونيکا 50 00:03:20,362 --> 00:03:22,614 ميخواستم از فيبي بخوام که بياد . توي انتخاب لباس مناسب کمکم کنه 51 00:03:23,031 --> 00:03:25,409 . اي خدا ، نميشه يه لحظه راحت باشم 52 00:03:29,288 --> 00:03:31,039 ! خداي من 53 00:03:33,208 --> 00:03:35,335 ! مونيکا ميکُشتت 54 00:03:35,711 --> 00:03:36,753 . خودم ميدونم 55 00:03:37,129 --> 00:03:39,089 همين لباسي که پوشيدي براي ! کُشته شدن مناسبه 56 00:03:43,635 --> 00:03:45,053 ! وسايلتو جمع نکردي 57 00:03:45,721 --> 00:03:48,015 ! يه کوچولو هم وسايلتو جمع نکردي 58 00:03:49,308 --> 00:03:50,434 ! سورپرايز 59 00:03:52,644 --> 00:03:54,730 عصباني نشو . الان برات توضيح ميدم 60 00:03:55,147 --> 00:03:58,483 شروع کردم به جمع کردن وسايلم بعدش با خودم گفتم ، دارم چيکار ميکنم ؟ 61 00:03:58,817 --> 00:04:01,403 من توي جمع کردن وسايل خيلي سريع نيستم ، درسته ؟ 62 00:04:02,070 --> 00:04:03,363 ! ولي تو عاشق جمع کردني 63 00:04:03,739 --> 00:04:07,534 . . درنتيجه به عنوان هديه آخرين شبي که اينجام 64 00:04:08,410 --> 00:04:09,912 ! بيا وسايلمو برام جمع کن 65 00:04:12,581 --> 00:04:14,124 ميشم هماهنگ کننده براي ! جمع کردن وسايلت 66 00:04:14,500 --> 00:04:17,794 خداي من ، خيلي متاسفم که . من برات هديه نگرفتم 67 00:04:18,337 --> 00:04:20,756 . همگي بايد کمک کنن فيبي ، کمک ميکني ؟ 68 00:04:21,173 --> 00:04:22,299 . من ميخوام يه جايي برم 69 00:04:23,008 --> 00:04:25,219 . ميخواستي با ما بيرون بري - . درسته - 70 00:04:27,012 --> 00:04:29,681 چندلر ميتونه جعبه ها رو آماده کنه ، راس وسايلو . تو جعبه ها ميذاره و جويي هم جعبه ها رو ميبره 71 00:04:30,015 --> 00:04:32,017 . به پسرا بگو بايد کمکمون کنن 72 00:04:32,434 --> 00:04:34,019 ! خداي من ، متشکرم 73 00:04:35,521 --> 00:04:37,898 ! مونيکا ميخواد مجبورتون کنه که وسايلو جمع کنين ! براي هرکسي ، يه کاري داره 74 00:04:38,273 --> 00:04:41,485 حالا ، براي من يکي ديگه خيلي دير شده ! ولي شماها ، جونتونو بردارين و فرار کنين 75 00:04:42,694 --> 00:04:43,612 ! خيلي خوب 76 00:04:43,946 --> 00:04:47,032 . تا يازده ساعت ديگه کارگراي حمل و نقل ميرسن . ريچل هنوز وسايلشو جمع نکرده 77 00:04:47,407 --> 00:04:49,243 . همگي بايد کمک کنن . . چندلر 78 00:04:49,660 --> 00:04:51,370 . ميخوايم با جويي بيرون بريم 79 00:04:52,287 --> 00:04:56,250 . خودت گفتي که ميخواين هيچ کاري نکنين - . آره ، خوب ، براي آخرين بار ميخوايم کاري نکنيم - 80 00:04:58,043 --> 00:04:59,378 . . . راس 81 00:04:59,711 --> 00:05:01,964 . نميتونم کمک کنم - چرا نميتوني ؟ - 82 00:05:02,339 --> 00:05:05,717 مگه نبايد بن رو نگه داري ؟ - . بايد از بن نگهداري کنم - 83 00:05:06,885 --> 00:05:09,346 . تقريبا ديگه از وقت خوابش گذشته کجاست ؟ 84 00:05:09,638 --> 00:05:10,973 . رفته مهموني شام 85 00:05:13,559 --> 00:05:16,144 واقعا ميخواد پيشت بياد ؟ . چونکه ميتونم از اينجا توي آپارتمانتو ببينم 86 00:05:16,478 --> 00:05:18,522 البته که مياد ؛ فکر کردي چي ؟ 87 00:05:18,856 --> 00:05:20,107 فکر کردم پسرمو بهانه ميکنم که به شماها کمک نکنم ؟ 88 00:05:21,692 --> 00:05:23,902 فکر کردي من چه جور پدري هستم ؟ 89 00:05:24,736 --> 00:05:25,696 . باشه . معذرت ميخوام 90 00:05:26,989 --> 00:05:28,907 . بايد برم يه بن تقلبي درست کنم 91 00:05:33,745 --> 00:05:34,496 . بفرمايين 92 00:05:34,830 --> 00:05:37,291 . آخرين پيتزايي که به عنوان هم اتاقي باهمديگه ميخوريم 93 00:05:37,624 --> 00:05:39,918 . کاشکي ميدونستم که ميخواي پيتزاي بگيري . من غذاي چيني سفارش دادم 94 00:05:40,252 --> 00:05:41,795 . ايرادي نداره 95 00:05:42,171 --> 00:05:44,423 يه جورايي خوب هم شد ، ميدوني ؟ 96 00:05:44,756 --> 00:05:48,635 توي آخرين شامي که باهمديگه داريم ، من غذايي رو . . آوردم که مربوط به جد و آبادم ميشه و 97 00:05:49,011 --> 00:05:51,054 ! تو هم غذاي جد و آبادِ خودتو آوردي . . . 98 00:05:55,934 --> 00:05:58,437 يه فکري براي آخرين شبي که . باهمديگه هستيم دارم 99 00:05:58,770 --> 00:06:01,607 نظرت چيه که بريم يه فوتبال دستي بازي کنيم و البته سر پول هم شرط ببنديم ؟ 100 00:06:01,940 --> 00:06:05,861 مگه ديوونه شدي ؟ از فصل سال 97 که . مصدوم شدم تا حالا هيچوقت شکستم ندادي 101 00:06:06,195 --> 00:06:09,781 . اگه همينطوري بهم پول بدي خيلي راحت تره - . درسته ، همينطورم هست - 102 00:06:11,533 --> 00:06:12,910 نظرت چيه سر 50 دلار يه دست بازي کنيم ؟ 103 00:06:13,285 --> 00:06:15,245 . قبوله - . خيلي خوب ، بيا بازي کنيم - 104 00:06:15,537 --> 00:06:17,372 . بازي بزرگ . . ايتاليا بر عليه 105 00:06:17,706 --> 00:06:19,124 . ظاهرا بايد بگيم . . . چين . . . 106 00:06:23,295 --> 00:06:25,380 . ببين ، کفش اسکيت 107 00:06:25,714 --> 00:06:27,132 ! خداي من 108 00:06:27,799 --> 00:06:30,469 اون روزي که اينا رو خريدمو يادت مياد ؟ 109 00:06:31,136 --> 00:06:31,929 ! نه 110 00:06:33,722 --> 00:06:35,182 . فکر کنم اون روز ، تو باهام نبودي 111 00:06:37,059 --> 00:06:39,770 بچه ها ، گفتين که ! قراره بهمون خوش بگذره 112 00:06:40,145 --> 00:06:42,814 . . بس کنين ديگه ، اونوقتو يادتونه که 113 00:06:48,237 --> 00:06:49,571 يادتون نيست ؟ 114 00:06:50,739 --> 00:06:54,076 . ببخشين فيبز . از اينکه دارم از اينجا ميرم خيلي ناراحتم 115 00:06:54,409 --> 00:06:56,161 . خيلي دلم برات تنگ ميشه 116 00:06:56,495 --> 00:06:59,665 اينقدرها هم که ميگين غم انگيز نيست ؛ ميدونين ؟ 117 00:06:59,998 --> 00:07:03,001 به جاي اين که فکر کنين . . چقدر دلتون مالِ همديگه تنگ ميشه 118 00:07:03,335 --> 00:07:06,964 بايد به چيزايي فکر کنين که . . ! دلتون براشون تنگ نميشه 119 00:07:08,006 --> 00:07:09,675 . فکر نکنم چيزي باشه که دلمون براش تنگ نشه 120 00:07:10,008 --> 00:07:12,135 . فکراتونو بکنين ، بايد يه چيزي باشه 121 00:07:12,511 --> 00:07:15,264 . نوچ ، اين دختر حرف نداره 122 00:07:18,600 --> 00:07:19,768 . من يکي دارم 123 00:07:21,854 --> 00:07:23,355 . باشه . اول تو بگو 124 00:07:23,689 --> 00:07:25,858 . . فکر کنم دلم براي اين حقيقت که 125 00:07:26,191 --> 00:07:30,153 هيچ وقت بهم اجازه ندادي که . . ! خودکار مخصوص تلفنو بردارم دلم تنگ نميشه 126 00:07:33,949 --> 00:07:36,368 . به مورد خوبي اشاره کردي مونيکا ، چيزي يادت اومد ؟ 127 00:07:36,702 --> 00:07:38,871 ميدوني ، شده بود که ريچل خودکار تلفنو از جاي خودش برداره ؟ 128 00:07:40,205 --> 00:07:41,665 . بعضي وقتا 129 00:07:43,041 --> 00:07:44,293 . راستش ، هميشه 130 00:07:46,295 --> 00:07:48,505 . بفرمايين حالتون بهتر نشد ؟ 131 00:07:50,215 --> 00:07:52,009 . موضوع فقط به همين خودکار مخصوص تلفن نيست 132 00:07:53,802 --> 00:07:55,304 . هيچ وقت پيامهامو نگرفتم 133 00:07:55,637 --> 00:07:57,139 . هميشه پيامهاتو ميگرفتي 134 00:07:57,472 --> 00:08:00,559 اينطوري حساب نميشه که بياي و . . پيامها رو از روي پشت دستت برام بخوني 135 00:08:00,893 --> 00:08:03,604 ! اونم بعداز اينکه روي مبل خوابت برده . . . 136 00:08:03,979 --> 00:08:06,440 ببينم ، پيام کي رو نگرفتي ؟ چندلر ؟ 137 00:08:06,815 --> 00:08:08,108 يا مامانيت ؟ 138 00:08:08,984 --> 00:08:10,277 يا چندلر ؟ 139 00:08:10,569 --> 00:08:11,653 يا مامانيت ؟ 140 00:08:15,824 --> 00:08:17,492 ! پيشنهادم جواب داد ! هيچ کس ناراحت نيست 141 00:08:20,662 --> 00:08:21,622 ! آره 142 00:08:21,914 --> 00:08:22,664 ! دوباره برنده شدم 143 00:08:22,998 --> 00:08:25,834 ! الان حدود يه 500 دلاري بهم بدهکاري 144 00:08:26,168 --> 00:08:28,420 ! پسر ! 500 دلار 145 00:08:28,754 --> 00:08:31,924 پول يه عالمه برق ازش درمياد ،هان ؟ 146 00:08:33,008 --> 00:08:34,593 . بايد يه مقدار غذا بخرم 147 00:08:35,594 --> 00:08:38,347 . يه فرصت بهم بده که پولمو ازت پس بگيرم . . گلِ طلايي 148 00:08:38,680 --> 00:08:41,308 . هرکي يه گل بزنه 1000 دلار برنده ميشه 149 00:08:42,017 --> 00:08:43,393 جدي ميگي ؟ - ! آره - 150 00:08:44,019 --> 00:08:44,978 . باشه 151 00:08:45,270 --> 00:08:46,939 . آماده شو که اساسي بهم ببازي - . باشه - 152 00:08:47,272 --> 00:08:48,524 . بفرمايين آماده اي ؟ 153 00:09:13,465 --> 00:09:15,092 ! نه ؛ نه ، نه ، نه 154 00:09:15,384 --> 00:09:16,134 . . . نه 155 00:09:16,468 --> 00:09:17,678 ! منظورم اينه که هيچکي نميتونه منو شکست بده 156 00:09:22,391 --> 00:09:26,144 بخاطر همينه که اون آدم کوچولوها رو اونجا گذاشتن ! که لقد بزنن نه اينکه تو لقد بزني 157 00:09:31,066 --> 00:09:32,109 الو ؟ 158 00:09:32,442 --> 00:09:35,237 . سلام ، راس ! ميبيني ، کساي ديگه اي هم هستن که بهم زنگ بزنن 159 00:09:35,571 --> 00:09:38,198 ! اينگار برادرته ها ، زدي به هدف 160 00:09:39,741 --> 00:09:40,993 چه خبرا ؟ 161 00:09:41,326 --> 00:09:42,452 . بن پيشمه 162 00:09:42,828 --> 00:09:44,288 . گفتم يه سلامي بهت کرده باشيم 163 00:09:44,663 --> 00:09:45,372 . گوشي رو بده دستش 164 00:09:45,747 --> 00:09:48,083 . بن ، به عمه مونيکا سلام کن 165 00:09:50,043 --> 00:09:53,589 . فکر کنم الان خيلي تو مودِ حرف زدن نباشه 166 00:09:53,922 --> 00:09:56,216 . منتها ، داره لبخند ميزنه 167 00:09:57,050 --> 00:09:59,428 . باشه ، بعدا باهات حرف ميزنم 168 00:10:06,435 --> 00:10:08,812 . فکر کنم اونوقت که ناراحت بودين خيلي بهتر بود 169 00:10:10,272 --> 00:10:12,524 اين کفشاي اسکيتو يادت مياد ؟ 170 00:10:14,484 --> 00:10:16,820 ميدوني ديگه براي چي دلم تنگ نميشه ؟ . من ، مونيکا هستم 171 00:10:17,154 --> 00:10:20,449 روزي 17 بار توالتو ميشورم ! حتي اگه آدم توي توالت باشه بازم ميشورم 172 00:10:21,867 --> 00:10:24,453 . سلام ، ريچل هستم پلوورم زيادي تنگه ؟ نه ؟ 173 00:10:24,786 --> 00:10:27,122 ! بهتره بشورمش تا چروک بشه 174 00:10:28,123 --> 00:10:31,543 مونيکا هستم ، هيچ وقت از هيچ آدم جالب و . بدردبخوري پيام نميگيرم 175 00:10:31,877 --> 00:10:32,628 . من بهش زنگ ميزنم 176 00:10:34,588 --> 00:10:39,551 ! خداي من ! عاشق راس هستم ! از راس متنفرم ! عاشق راس هستم ! حالم از راس بهم ميخوره 177 00:10:40,969 --> 00:10:42,638 ! خداي من ! نميتونم يه دوستِ پسر مال خودم پيدا کنم 178 00:10:43,055 --> 00:10:47,100 تلوتلو خوران ميرم اونطرف تالار و ! با اولين پسري که ميبينم ميخوابم 179 00:10:52,898 --> 00:10:56,985 فکر کنم اگه بخوايم به اون ميز شامي که . رزرو کرديم برسيم ديگه بايد راه بيفتيم 180 00:11:04,826 --> 00:11:06,286 هنوزم شکسته ؟ 181 00:11:07,079 --> 00:11:08,539 . حال آدم بدجوري گرفته ميشه ، مَرد 182 00:11:08,914 --> 00:11:11,583 ديشب ، دوتا از مهمترين چيزايي که توي عمرم . . داشتم رو از دست دادم 183 00:11:11,917 --> 00:11:13,919 . . ميز فوتبال دستي 184 00:11:14,336 --> 00:11:15,963 ! و 500 دلاري که برده بودم . . . 185 00:11:17,339 --> 00:11:20,926 . راههاي ديگه اي هم براي پس گرفتن پولت هست با ورق بازي چطوري ؟ 186 00:11:21,343 --> 00:11:22,469 . توي اون بازي اينقدرها وارد نيستم 187 00:11:22,845 --> 00:11:25,264 ميدوني چيه ؟ . ميتونيم يه بازي جديد انجام بديم 188 00:11:25,681 --> 00:11:27,808 ! باحال ميشه - اسمش چيه ؟ - 189 00:11:29,434 --> 00:11:30,727 ! بازي کاپس 190 00:11:32,354 --> 00:11:35,691 . بلد نيستم - . بهت ياد ميدم ، هم راحته هم باحال - 191 00:11:36,024 --> 00:11:37,776 . باشه - . بفرمايين - 192 00:11:39,444 --> 00:11:41,238 . من دوتا ملکه دارم تو چي داري ؟ 193 00:11:41,864 --> 00:11:43,991 . يه دو و يه پنج - ! تو بُردي ! 50 دلار برنده شدي - 194 00:11:47,035 --> 00:11:48,704 واقعا ؟ - . بيا دوباره بازي کنيم - 195 00:11:52,624 --> 00:11:54,751 چيا داري ؟ - . يه 4 و يه 9 - 196 00:11:55,460 --> 00:11:56,879 شوخي ميکني ديگه ، آره ؟ 197 00:11:58,213 --> 00:12:00,549 نه ، چطور مگه ؟ - ! تو يه فول کاپ آوردي - 198 00:12:02,718 --> 00:12:04,720 ! عجب مهارتي توي کاپس دارم 199 00:12:07,222 --> 00:12:08,682 . باهاش حرف نميزنم 200 00:12:09,057 --> 00:12:11,435 . . تو بايد قدم اولو برداري 201 00:12:11,810 --> 00:12:15,147 . چونکه اين ، اونه که داره از اينجا ميره . . . براي اون سخت تره 202 00:12:16,648 --> 00:12:17,691 . شايد حق با تو باشه 203 00:12:18,066 --> 00:12:20,360 ! ولي اون ، خودکار تلفنِ منو مسخره کرد 204 00:12:21,320 --> 00:12:23,322 . ميدونم . تحمل حرفش براي منم سخت بود 205 00:12:27,159 --> 00:12:29,411 . . ريچل ؛ بايت اتفاقي که بينمون افتاد ناراحتم 206 00:12:29,745 --> 00:12:32,122 داري چيکار ميکني ؟ - ! وسايلمو باز ميکنم - 207 00:12:32,498 --> 00:12:33,290 چي ؟ 208 00:12:33,665 --> 00:12:36,251 . از اينجا ، هيچ جا نميرم قاب عکسو صاف زدم ؟ 209 00:12:36,585 --> 00:12:39,254 . بايد حدود يه 20 تا خيابون اونطرف تر نصب بشه 210 00:12:39,588 --> 00:12:43,467 تو ميخواستي اين تغيير بزرگ رو . توي رابطه ات با چندلر ايجاد کني 211 00:12:43,842 --> 00:12:45,719 ! تو بايد از اينجا بري چرا من بايد برم ؟ 212 00:12:46,094 --> 00:12:49,681 ! اينگار ، اينجا آپارتمان منه - مالِ منم هست ، ديگه چه حرفي داري ؟ - 213 00:12:51,016 --> 00:12:52,559 نظرت درمورد اين چيه ؟ ! بايد از اينجا بري 214 00:12:54,019 --> 00:12:56,313 ! نه ؛ نه ، نه - ! آره ؛ آره ، آره - 215 00:13:03,445 --> 00:13:04,738 . مسخره است 216 00:13:06,782 --> 00:13:08,992 ! بايد وسايل تو رو جمع کنيم 217 00:13:10,369 --> 00:13:13,330 چي شد ؟ مشکلاتتونو حل کردين ؟ - . عالي شد . مونيکا داره از اينجا ميره - 218 00:13:14,957 --> 00:13:15,916 ! من از اينجا هيچ جا نميرم 219 00:13:16,291 --> 00:13:19,169 واقعا ؟ ! پس وسايلت اينتو چيکار ميکنه ؟ 220 00:13:19,545 --> 00:13:23,006 بچه ها ، فکر کنم فهميدم که . ماجرا از چه قراره 221 00:13:23,632 --> 00:13:25,467 بچه ها ؟ ! وايسين 222 00:13:26,385 --> 00:13:30,848 فهميدم که دارين الکي اداي آدمهاي عصباني رو . درميارين تا دِل کندن و رفتن براتون آسونتر بشه 223 00:13:31,139 --> 00:13:34,184 . ولي در اعماق وجودتون ، واقعا ناراحتين . در عميقترين اعماق وجودتون 224 00:13:34,476 --> 00:13:36,562 ! نه فيبي ، من عصبانيم - ! خوب ، برو عميق تر - 225 00:13:36,895 --> 00:13:38,021 ! تنها حسي که دارم عصبانيته 226 00:13:39,147 --> 00:13:40,148 ! پس به دويدن ادامه بدين 227 00:13:43,902 --> 00:13:44,653 ! تو بُردي 228 00:13:44,987 --> 00:13:46,947 تو چي داشتي ؟ - . . هيچ کارتي نميتونه - 229 00:13:47,656 --> 00:13:49,449 . يه 3 و يه 6 رو شکست بده . . . 230 00:13:50,325 --> 00:13:52,327 ! به اين ميگن : دي - کاپ 231 00:13:54,580 --> 00:13:56,874 تا حالا چقدر بردي ؟ 232 00:13:57,666 --> 00:14:00,544 ! چه باحال ، 700 دلار برنده شدم - دقيقا که 700 دلار نيست ؟ - 233 00:14:01,003 --> 00:14:01,753 ! چرا 234 00:14:02,421 --> 00:14:03,172 . بايد دوبرابرش کنم 235 00:14:05,090 --> 00:14:08,677 اگه توي کاپس 700 دلار برنده بشي . نفر بازنده بايد دوبرابرشو بهت بده 236 00:14:09,928 --> 00:14:12,389 واقعا ؟ - ! من که از خودم براي بازي قانون درنميارم - 237 00:14:14,600 --> 00:14:18,437 حالا ، بعداز اينکه جايزه دوبرابر رو گرفتي . يه کارت ميگيري 238 00:14:18,770 --> 00:14:23,317 که اون کارت ميتونه 100 دلار ارزش داشته باشه که ! درنتيجه باعث ميشه 1500 دلار برنده بشي 239 00:14:23,692 --> 00:14:24,443 ! نه ؛ نه ، نه 240 00:14:24,943 --> 00:14:29,239 خيلي هيجان زده نشو ! چونکه همچين اتفاقي نميفته ! مگر اين که کارت . . . محاله 241 00:14:32,451 --> 00:14:34,453 . آخرين جعبه لباساته 242 00:14:34,786 --> 00:14:37,623 روش مينويسم چي فکر ميکردي ؟ 243 00:14:39,208 --> 00:14:42,669 بايد برم همين جمله رو روي چندلر بنويسم 244 00:14:45,464 --> 00:14:48,133 بچه ها ، نميخوام وضعو از ايني که هست . . . بدترش کنم ، ولي 245 00:14:48,467 --> 00:14:50,677 . ديگه نميخوام با ريچل زندگي کنم 246 00:14:51,053 --> 00:14:53,430 چي ؟ - . شماها خيلي باهمديگه بي ادبين - 247 00:14:53,722 --> 00:14:56,892 . نميخوام با ريچل کارم به اين جاها بکشه . هنوزم ازت خوشم مياد 248 00:14:57,726 --> 00:15:00,354 . فيبي ، ايرادي نداره ، چونکه من از اينجا نميرم 249 00:15:01,813 --> 00:15:03,440 . فيبي ، بايد بذاري بياد باهات هم خونه بشه 250 00:15:04,316 --> 00:15:05,817 . . ميدونم که حرفاي بدي براش زدم 251 00:15:06,151 --> 00:15:09,154 ولي ريچل يه خصوصياتي داره که . . . اونو به هم اتاقي خوبي تبديل ميکنه 252 00:15:09,488 --> 00:15:10,822 مثلا چه خصوصياتي ، مونيکا ؟ 253 00:15:14,076 --> 00:15:16,370 مثلا 147 هزار جفت کفش داره ؟ 254 00:15:16,745 --> 00:15:18,247 . شروع خوبيه ، مون 255 00:15:19,498 --> 00:15:20,999 . ميذاره کفشاشو بپوشي - . درسته - 256 00:15:21,583 --> 00:15:24,336 درسته ، بعدشم با اون پاهاي گنده دلقک نمات . کِششون مياري 257 00:15:26,088 --> 00:15:28,757 ميخواي توي خيابون زندگي کني ؟ ! چونکه هوا داره سرد ميشه 258 00:15:30,676 --> 00:15:35,472 يه عالمه کاتالوگ ميگيره و اون صفحاتي که مورد . علاقه منه رو تا ميزنه تا بعدا ببينمشون 259 00:15:36,014 --> 00:15:36,932 ديگه چي ؟ 260 00:15:38,684 --> 00:15:40,394 . . وقتي ميرم دوش بگيرم 261 00:15:40,936 --> 00:15:42,896 . روي آينه حموم برام چيز مينويسه . . . 262 00:15:43,272 --> 00:15:45,357 . درسته ، اينکارو انجام ميدم 263 00:15:45,858 --> 00:15:49,570 . خوبه . خوشم مياد از روي آينه حموم چيز بخونم 264 00:15:51,947 --> 00:15:54,324 . . وقتي روي مبل خوابم ميبره 265 00:15:55,784 --> 00:15:57,494 ! روم پتو ميندازه . . . 266 00:15:58,036 --> 00:16:01,582 خوب ، ميدوني ؛ . آخه نميخوام سرما بخوري 267 00:16:05,127 --> 00:16:08,714 و ، وقتي بهش گفتم که ميخوام . . با چندلر زندگي کنم 268 00:16:09,047 --> 00:16:10,757 . حسابي تشويقم کرد که اينکارو بکنم . . 269 00:16:13,635 --> 00:16:15,220 . واقعا ازم پشتيباني کردي 270 00:16:16,722 --> 00:16:18,891 . تصميم گرفتنو برام خيلي آسون کردي 271 00:16:20,893 --> 00:16:23,020 . و حالا ، بايد از اينجا بري 272 00:16:23,645 --> 00:16:25,981 ! و من ، مجبورم با يه پسر زندگي کنم . . . 273 00:16:29,151 --> 00:16:31,069 . مشکلي پيش نمياد 274 00:16:32,237 --> 00:16:34,656 ! حالا ديگه اصلا نميتونم صبر کنم تا بياي و باهام زندگي کني 275 00:16:35,657 --> 00:16:36,658 ميدوني بايد چيکار کنيم ؟ 276 00:16:36,992 --> 00:16:40,871 مونيکا رو مياريم و هممون باهمديگه زندگي ميکنيم ! يه عالمه بهمون خوش ميگذره 277 00:16:42,664 --> 00:16:44,708 . فکر کنم ميخواد با چندلر زندگي کنه 278 00:16:45,083 --> 00:16:48,086 . درسته هنوزم ميخواي باهاش زندگي کني ؟ 279 00:16:49,755 --> 00:16:51,256 . يه جورايي 280 00:16:57,429 --> 00:16:58,514 ! خداي من 281 00:17:02,100 --> 00:17:03,810 الو ؟ . سلام ، مون 282 00:17:04,186 --> 00:17:05,979 جمع کردن وسايل چطور پيش ميره ؟ 283 00:17:06,605 --> 00:17:10,067 . . بن ؟ خوبه ، همينجا 284 00:17:11,693 --> 00:17:14,821 ! سَرتو از توي لباست بيار بيرون ، پسرم 285 00:17:15,280 --> 00:17:16,323 چي ؟ 286 00:17:16,865 --> 00:17:19,785 . آره ، کدو تمبله . الان ميام توي جمع کردن وسايل کمکتون کنم 287 00:17:22,955 --> 00:17:23,831 . سلام 288 00:17:24,373 --> 00:17:26,667 چي شده ؟ - ، راس و من داشتيم توي جمع کردن وسايل کمک ميکرديم - 289 00:17:27,042 --> 00:17:30,796 . بعدش نشستيم يه کم استراحت کنيم . . ! بازي کرديم و 1500 دلار توي کاپس بهش باختم 290 00:17:33,215 --> 00:17:35,092 چطور توي کاپس باختي ؟ 291 00:17:35,801 --> 00:17:36,969 ! همونطوري که تو خودت به من باختي 292 00:17:37,386 --> 00:17:41,682 . من با شاه و ملکه شروع کردم ! ولي راس يه 2 و يه 3 آورده بود 293 00:17:42,474 --> 00:17:45,644 . بعدش ، من يه سرباز و يه شاه آوردم . ولي راس يه 4 و يه 5 آورد 294 00:17:46,395 --> 00:17:49,064 حتي تونست به مرحله کارتِ کاپ ؛ . . دي کاپ 295 00:17:49,398 --> 00:17:54,403 . حتي تونست جايزه دوبرابر شدن رو هم ببره . . ! من يه نصفه کاپ هم نگرفتم ! هيچي 296 00:17:55,404 --> 00:17:56,405 ! مَرد 297 00:17:57,322 --> 00:17:59,199 . اونم قبلا بازي نکرده بود 298 00:17:59,575 --> 00:18:02,744 فکر کنم توي اين بازي کاپ ! آدماي تازه کار شانس زيادي دارن 299 00:18:04,121 --> 00:18:06,206 . بيا يه دست ديگه بازي کنيم . يه دست ديگه بازي کنيم 300 00:18:06,582 --> 00:18:09,918 . ديگه بسه ! ديگه نميخوام يه ده سِنتي هم ببازم . اين دفعه جدي ميگم 301 00:18:10,335 --> 00:18:11,628 . . راستش ، ببين 302 00:18:12,004 --> 00:18:13,672 . ميخوام يه چيزي بهت بدم . . 303 00:18:14,089 --> 00:18:16,675 بذار قبل از اينکه به عنوان گرويي توي . بازي کاپس ازش استفاده کنم بهت بدمش 304 00:18:20,596 --> 00:18:23,640 ميخوام اين سگِ بزرگِ سفيد رو به تو بدمش ؛ 305 00:18:24,016 --> 00:18:27,603 به عنوان تشکر به خاطر اينکه . . ! هم اتاقي خيلي خوبي برام بودي 306 00:18:27,936 --> 00:18:31,148 . نميتونم سگِ بزرگِ سفيدو ازت بگيرم . تو عاشقشي 307 00:18:31,523 --> 00:18:33,859 بايد براش ضمير مذکر به کار ببري . آخه شيء که نيست 308 00:18:34,943 --> 00:18:37,362 چطوره ازت بخرمش ؟ 309 00:18:37,696 --> 00:18:40,824 و با توجه به رفتار مهربوني که داري . حتما قيمت منطقي براش بهم پيشنهاد ميدي 310 00:18:41,200 --> 00:18:42,743 با 1500 دلار چطوري ؟ 311 00:18:44,786 --> 00:18:48,123 . وايسا ببينم . فهميدم داري چيکار ميکني 312 00:18:48,707 --> 00:18:50,709 ! دوباره ميخواي بهم پول بدي 313 00:18:51,043 --> 00:18:52,836 آخه کي بوده که ميخواستم بهت پول بدم ؟ 314 00:18:53,212 --> 00:18:53,837 ! همونجا ، ميخواستي توي پرداخت فيشها کمکم کني 315 00:18:55,214 --> 00:18:58,091 ميخواستي بهم صدقه بدي . منم بهت نه گفتم ، تو هم بي خيالش شدي 316 00:18:58,467 --> 00:19:00,177 . بعدش يه شب خوبو باهمديگه گذرونديم 317 00:19:00,552 --> 00:19:03,972 خوش گذرونديم ، قمار کرديم ؛ . کسي نميخواست به اون يکي پول الکي بده 318 00:19:06,225 --> 00:19:08,936 ولي حالا ، دوباره ميخواي ! بهم صدقه بدي 319 00:19:09,311 --> 00:19:12,940 . دارم سعي ميکنم بهت کمک کنم . ميخوام مطمئن بشم که مشکلي برات پيش نمياد 320 00:19:13,315 --> 00:19:15,234 . مشکلي برام پيش نمياد 321 00:19:15,567 --> 00:19:19,404 بايد اينو که فکر ميکني نميتونم تنهايي از پس . مشکلاتم بربيام رو از سرت بيرون کني 322 00:19:20,822 --> 00:19:23,784 بابت اين که بهم کمک مالي ميکني دلم برات تنگ نميشه ؛ 323 00:19:24,159 --> 00:19:26,328 . . تنها چيزي که دلم براش تنگ ميشه . . 324 00:19:26,995 --> 00:19:28,330 . فقط خودتي . . . 325 00:19:31,208 --> 00:19:32,543 . و حالا ديگه بايد سگ رو هم بهش اضافه کنم 326 00:19:41,844 --> 00:19:43,887 وقتي رسيدي ، بهم زنگ بزن ، باشه ؟ - . باشه - 327 00:19:44,221 --> 00:19:45,806 . واقعا دلم برات تنگ ميشه 328 00:19:53,188 --> 00:19:54,898 . کليدت دستِ منه 329 00:19:55,983 --> 00:19:57,985 . بيا - . مرسي - 330 00:20:03,907 --> 00:20:07,828 . احمقانه است . دو ساعتِ ديگه ميبينمت 331 00:20:09,621 --> 00:20:10,831 . خداحافظ ، خونه 332 00:20:16,545 --> 00:20:17,462 . خداحافظ - . خدانگهدار - 333 00:20:43,238 --> 00:20:45,741 . واقعا رفت - . ميدونم - 334 00:20:48,744 --> 00:20:51,705 . ممنون - . مسئله اي نيست ، هم اتاقي - 335 00:20:59,922 --> 00:21:02,216 ميشه يه سئوالي ازت بپرسم ؟ - . حتما - 336 00:21:02,591 --> 00:21:05,177 اون سگ اونجا چه غلطي ميکنه ؟ 337 00:21:10,182 --> 00:21:13,393 من بازي کاپس رو از خودم اختراع کردم تا . به جويي پول بدم 338 00:21:13,769 --> 00:21:17,105 و حالا اون پولو ميخواي ؟ - . دقيقا - 339 00:21:17,439 --> 00:21:19,650 آخه فکر کردي من چه جور احمقي هستم ؟ 340 00:21:21,026 --> 00:21:22,986 . اون بازي واقعي نيست . از خودم درآوردمش 341 00:21:23,362 --> 00:21:26,323 . متاسفم که پولتو باختي . ولي من اين پولو منصفانه برنده شدم 342 00:21:26,698 --> 00:21:27,950 ! توي يه بازي تقلبي 343 00:21:29,034 --> 00:21:31,662 . . اگه ميخواي يه مقداريشو پس بگيري 344 00:21:31,954 --> 00:21:35,040 . خوشحال ميشم که باهات بازي کنم . . . ولي ، بايد بهت هشدار بدم 345 00:21:35,374 --> 00:21:38,460 . من توي بازي کاپس خيلي مهارت دارم 346 00:21:40,295 --> 00:21:43,298 فکر کنم آخرين باري که بازي کردي کارت مربع شکل برات اومده آره ؟ 347 00:21:44,299 --> 00:21:45,259 . نه 348 00:21:45,717 --> 00:21:48,178 . ببينيم اين دفعه اين کارت بهت ميفته يا نه