1 00:00:07,460 --> 00:00:08,960 .به سلامتي- .به سلامتي- 2 00:00:12,010 --> 00:00:13,590 .لا به لاي حباب‌ها خوردني شدي 3 00:00:13,840 --> 00:00:17,470 .آه،الكل كامل زده به سرت 4 00:00:19,350 --> 00:00:23,430 .هي،منم.دارم ميام تو 5 00:00:28,440 --> 00:00:31,640 .روز ِ خيلي طولاني و سختي داشتم 6 00:00:31,740 --> 00:00:33,070 مي‌رم جوجه بگيرم،مي‌خوايي؟ 7 00:00:33,280 --> 00:00:36,320 .نه،ممنون.جوجه نمي‌خوام.باي باي ديگه 8 00:00:37,280 --> 00:00:39,700 مطمئني؟ با سوخاريِ اضافه،برنج مخلوط،لوبيا؟ 9 00:00:39,950 --> 00:00:42,290 !واسه آخرين بار،نه !"برو بيرون،برو بيرون،"جويي 10 00:00:42,500 --> 00:00:43,870 .باشه 11 00:00:48,130 --> 00:00:49,920 .حالت خوبه؟خيلي شرمنده.ول كن نبود 12 00:00:50,170 --> 00:00:52,630 .هِي ازم مي‌پرسيد جوجه ميخوام يا نه 13 00:00:52,920 --> 00:00:54,090 جوجه؟ 14 00:00:55,340 --> 00:00:58,010 .مي‌تونم يكم جوجه بخورم 15 00:00:58,550 --> 00:00:59,970 !"هي،"جو 16 00:01:02,680 --> 00:01:06,390 ،ميشه،آه،سه تيكه بياري يكم سالاد كلم،يكم لوبيا و يه كوكاكولا؟ 17 00:01:06,560 --> 00:01:09,940 .آه!كوكاي رژيمي 18 00:01:14,941 --> 00:01:20,941 "ماچ" 19 00:01:23,942 --> 00:01:37,942 .::IMDB-DL تيم ترجمه‌ي::. .:: WwW.iMovie-DL.Com ::. 20 00:01:46,943 --> 00:01:49,943 17.september.2013 21 00:01:52,520 --> 00:01:55,230 ."صبح به خير،"فيبز- .بايد اين داستانُ براتون بگم- 22 00:01:55,440 --> 00:01:57,740 ...داشتم مي‌اومدم اينجا و اين راننده تاكسيه 23 00:01:57,950 --> 00:02:00,030 اسمش"انگس"بود؟ 24 00:02:00,700 --> 00:02:01,740 چي؟ 25 00:02:01,950 --> 00:02:05,200 .يه راننده تاكسي بود كه تو لندن داشتيم 26 00:02:06,200 --> 00:02:07,870 ...خيله خب.هرچي 27 00:02:08,120 --> 00:02:10,370 اون مشروب فروشي كه ما رو برد تو كدوم محله بود؟ 28 00:02:10,630 --> 00:02:11,790 "!ويت چيف" 29 00:02:12,040 --> 00:02:13,590 ...و از اون آبجوها داشتن 30 00:02:13,840 --> 00:02:17,960 .بادينگتون- .بادينگتون- 31 00:02:18,630 --> 00:02:20,800 ،اوه،آه .فيبز"داشت يه داستاني مي‌گفت" 32 00:02:21,010 --> 00:02:23,720 .اون يه كلاه خيلي بامزه‌اي داشت 33 00:02:23,970 --> 00:02:27,270 .نمي‌خوام راجبش حرف بزنم 34 00:02:27,930 --> 00:02:29,850 .سلام- !سلام،راس- 35 00:02:30,230 --> 00:02:32,020 !"بادينگتون" 36 00:02:32,270 --> 00:02:33,730 !اوه،مرد 37 00:02:34,980 --> 00:02:39,190 آبجوي خوبي بود.مي‌دوني، بخاطر يكي ديگه .از اون جيگرهاي خنك حاضرم پياده تا لندن برگردم 38 00:02:39,400 --> 00:02:42,990 مي‌دوني، گمونم مشروب فروشيِ انگليسي .تو مركز خريد از اونا داره 39 00:02:43,040 --> 00:02:44,560 !فعلاً 40 00:02:45,240 --> 00:02:46,740 ريچل" نبايد تاحالا مي‌رسيد؟" 41 00:02:47,000 --> 00:02:48,500 .آره،ولي هواپيماش تو آتن تأخير داشته 42 00:02:48,750 --> 00:02:50,540 .ولي راستش، الان ديگه بايد برسه 43 00:02:50,750 --> 00:02:53,500 پس باهاش حرف زدي؟ به نظر عصباني مي‌اومد؟ 44 00:02:53,920 --> 00:02:56,670 .نه.ولي منو دوست داره 45 00:02:57,010 --> 00:02:58,760 .تو سر ِ پرواز ِ يونان ولش كردي 46 00:02:59,010 --> 00:03:01,880 من"ريچل"رو ولش نكردم.خب؟ 47 00:03:02,140 --> 00:03:04,010 .اميلي" رو تو فرودگاه ديديم" 48 00:03:04,220 --> 00:03:07,310 .بايد مي‌رفتم دنبالش .كاري رو كردم كه مجبور بودم 49 00:03:07,560 --> 00:03:10,020 .اون همسرمه."ريچل" زنمه 50 00:03:10,270 --> 00:03:11,440 !اميلي 51 00:03:13,310 --> 00:03:16,020 .اميلي" زنِ منه" 52 00:03:16,610 --> 00:03:18,570 مرد،اين چيه ديگه؟ 53 00:03:19,610 --> 00:03:21,490 هنوز هيچ خبري از"اميلي"نشنيدي؟ 54 00:03:21,700 --> 00:03:23,780 .نه،از وقتي تو فرودگاه گمش كردم نه 55 00:03:24,030 --> 00:03:26,030 .باورم نميشه نتونستي پا به پاش بري،مرد 56 00:03:26,280 --> 00:03:28,740 هي!اون سريعه،باشه؟ 57 00:03:29,330 --> 00:03:32,960 فكر ميكني مي‌توني منو ببري؟ !بريم! بيرون 58 00:03:35,420 --> 00:03:36,460 !سلام 59 00:03:37,000 --> 00:03:38,170 !سلام!ريچل 60 00:03:39,380 --> 00:03:43,970 .ريچ"،شرمنده.من خيلي،خيلي متأسفم" 61 00:03:44,220 --> 00:03:46,760 .راس"،بيخيال" .فقط كاري رو كردي كه مجبور بودي 62 00:03:47,760 --> 00:03:49,100 ."سلام،"فيبز 63 00:03:49,270 --> 00:03:52,640 همين؟عصباني نيستي؟ .حتماً وحشتناك بوده 64 00:03:52,850 --> 00:03:55,940 !وحشتناك؟جهنم،من يونان بودم 65 00:03:56,060 --> 00:03:59,860 ،هُتلش خوب بود،ساحلش خوب بود .با آدم‌هاي خوب آشنا شدم 66 00:04:00,110 --> 00:04:03,320 .واسه"ريچل"خيلي بد نيست 67 00:04:05,410 --> 00:04:07,030 خب،چيه،همين؟ 68 00:04:07,660 --> 00:04:11,330 .خب،آره.حلّه.كاملاً مشكلي نيست 69 00:04:12,080 --> 00:04:13,830 .مرسي،"ريچ".تو بهتريني 70 00:04:14,040 --> 00:04:16,380 .اوه،نه.تو بهتريني 71 00:04:17,840 --> 00:04:20,460 .اوه،بايد برم گل فروشي 72 00:04:21,380 --> 00:04:24,050 ..داشته باش،هيچكس نميگه"اميلي"كجاست 73 00:04:24,260 --> 00:04:28,390 واسه همين ميخوام 72تا .رز ِ سرخِ ساقه بلند بفرستم خونه ننه باباش 74 00:04:28,640 --> 00:04:31,560 هر كدومش بخاطر هر روزي .كه مي‌شناختمش و دوستش داشتم 75 00:04:31,770 --> 00:04:33,390 .اون كاري ميكنه دوباره باهام حرف بزنه 76 00:04:33,640 --> 00:04:38,980 اُه،"راس"،وقتي داري كارت‌ها رو ."مي‌زني مطمئن شو مي‌نويسي "اميلي 77 00:04:42,610 --> 00:04:45,600 عاليه،خيلي خوبه .كه تو يونان بهت خوش گذشته 78 00:04:46,660 --> 00:04:48,780 چي؟ 79 00:04:49,410 --> 00:04:51,700 !تو يونان بهم خوش نگذشته 80 00:04:52,450 --> 00:04:54,660 !راس" منو ولم كرد" 81 00:04:54,870 --> 00:04:59,080 .نتونستم يه هواپيماي ديگه جور كنم !پس مجبور بودم تو اتاقِ ماه عسلشون بمونم 82 00:04:59,340 --> 00:05:04,560 ،مردم هميشه مي‌اومدن منو مي‌ديدن مي‌گفتن "خانم گلر! چرا گريه ميكني؟" 83 00:05:04,720 --> 00:05:07,970 !يعني،خيلي آبرو ريزي بود 84 00:05:08,180 --> 00:05:10,300 !حس مي‌كردم واقعاً يه احمقم 85 00:05:10,510 --> 00:05:12,810 همه‌ش تقصير خودمه و مي‌دوني چرا؟ 86 00:05:13,060 --> 00:05:16,440 .چون تصميم‌هاي خيلي بدي مي‌گيرم 87 00:05:16,640 --> 00:05:17,850 .اوه،درست نيست 88 00:05:18,100 --> 00:05:21,570 .آره،درسته !پا شدم دنبال"راس"رفتم لندن مزخرف 89 00:05:21,820 --> 00:05:24,610 !لندن مزخرفه!مزخرف 90 00:05:26,150 --> 00:05:28,070 .فيبي"راست مي‌گفتي" .هيچوقت نبايد مي‌رفتم لندن 91 00:05:28,320 --> 00:05:31,990 .از الان،تمامِ تصميم‌هامُ تو برام مي‌گيري 92 00:05:32,240 --> 00:05:34,750 .اوه، نه .قبلاً اين كارو واسه يكي كردم 93 00:05:35,000 --> 00:05:38,920 خوشم نمياد اينجوري قدرت .كنترل زندگي يكي رو داشته باشم 94 00:05:39,170 --> 00:05:40,540 .من مي‌كنم 95 00:05:41,880 --> 00:05:46,550 خب"مانيكا"،تو الان .مسئولِ زندگيِ عشقيِ مني 96 00:05:46,800 --> 00:05:49,510 .خب.بايد برم سر كار 97 00:05:58,980 --> 00:06:01,190 .و،آه،"ريچل"،خوشحالم كه برگشتي 98 00:06:06,280 --> 00:06:07,320 !"فيبز" 99 00:06:13,450 --> 00:06:14,830 .هميشه حال ميده 100 00:06:23,750 --> 00:06:25,840 .ريچل"؟عزيزم،ببين" 101 00:06:26,050 --> 00:06:28,510 اين يه عكسِ خيلي قشنگ .از تو و "جويي" موقعِ پذيرايي ـه 102 00:06:28,760 --> 00:06:30,010 .ازدواج كرده 103 00:06:30,260 --> 00:06:33,100 .راس"ازدواج كرده.هنوز باورم نميشه" 104 00:06:33,810 --> 00:06:36,060 .عسلم،عزيزم،لبه‌هاش رو بگير 105 00:06:36,720 --> 00:06:38,430 .يعني مي‌دوني،فقط بايد قبولش كنم 106 00:06:38,640 --> 00:06:40,270 .يعني،تقصير منه 107 00:06:40,900 --> 00:06:42,940 !عزيز،لبه!انگشت!خراب ميشه 108 00:06:43,150 --> 00:06:46,110 !اوه،خداي من 109 00:06:49,860 --> 00:06:53,200 .باشه.اشكال نداره.مي‌دونم الان خيلي ناراحتي 110 00:06:53,410 --> 00:06:55,160 .مي‌دونم بخاطر من نبوده 111 00:06:55,490 --> 00:06:57,490 .شرط مي‌بندم يه ذره بخاطرش بوده 112 00:06:57,950 --> 00:07:00,250 اگه يه دقيقه دست از ...فكر كردن به "راس" برداري 113 00:07:00,460 --> 00:07:03,330 .مي‌فهمي كه همه جا مردِ خوب ريخته 114 00:07:03,540 --> 00:07:05,670 ."ببين،"گانتر 115 00:07:07,550 --> 00:07:09,170 .آدم خوبيه.نازه 116 00:07:09,670 --> 00:07:11,720 ... "آره.فكر كنم"گانتر 117 00:07:12,140 --> 00:07:14,970 اون يارو اونجا چي؟ 118 00:07:15,220 --> 00:07:19,010 اين همون مرده‌س كه اون دفعه .پشتِ پيشخون باهاش لاس زدي 119 00:07:19,480 --> 00:07:21,310 .اوه،نمي‌دونم.نمي‌دونم 120 00:07:21,520 --> 00:07:22,640 .مي‌ري باهاش حرف مي‌زني 121 00:07:22,810 --> 00:07:26,440 ،يه قرار گذاشتيم.من تصميم‌هاتُ مي‌گيرم .و ميگم مي‌ري باهاش حرف مي‌زني 122 00:07:27,400 --> 00:07:28,570 .خيله خب 123 00:07:28,780 --> 00:07:31,950 .رئيس تويي .گمونم بايد كاري كه ميگي رو بكنم 124 00:07:32,200 --> 00:07:35,410 .اينو به پسره بگي افتادي رو غلتك 125 00:07:40,500 --> 00:07:43,370 ،"سلام،"فيبز .عكس‌هايي كه تو لندن انداختيم 126 00:07:43,620 --> 00:07:46,290 ...اين همه‌مونيم كنار برج لندن 127 00:07:46,790 --> 00:07:48,380 .آره،همه هستيم 128 00:07:48,880 --> 00:07:51,380 ....راس"و "جويي"و تو هستين" 129 00:07:52,930 --> 00:07:54,970 .و من 130 00:07:55,760 --> 00:07:58,050 .مي‌دوني،خيلي درمورد لندن حرف مي‌زنيم 131 00:07:58,560 --> 00:08:01,350 .نه،ببخشيد.واسه اينه كه نتونستم اونجا باشم 132 00:08:01,600 --> 00:08:05,060 چون تنها كاري كه الان مي‌تونم بكنم .كارهاي بارداريه و حوصله‌مُ سر مي‌بره 133 00:08:05,310 --> 00:08:06,770 .متأسفيم- .متأسفم- 134 00:08:07,820 --> 00:08:10,900 چي شد؟- .يكم از اين،يه ذزه از اون- 135 00:08:11,150 --> 00:08:12,820 .فردا شب يه قرار واسه خودم دارم 136 00:08:13,070 --> 00:08:17,070 ديدي؟بهت نگفته بودم؟ .از الان داري"راس"رو فراموش ميكني 137 00:08:18,660 --> 00:08:19,700 .برو بيرون 138 00:08:19,701 --> 00:08:23,701 ما اين حقُ داريم كه به هركسي خدمات نديم 139 00:08:35,720 --> 00:08:36,760 چرا اينقدر طولش دادي؟ 140 00:08:37,010 --> 00:08:41,310 .سر كار گير كردم .ولي فردا استعفا ميدم 141 00:08:45,350 --> 00:08:48,560 .خب،مرسي كه دعوتم كردي 142 00:08:50,230 --> 00:08:51,270 ..."ريچ" 143 00:08:56,360 --> 00:08:57,570 ..."فيبز" 144 00:09:05,620 --> 00:09:07,080 .مي‌بينمت،مرد 145 00:09:10,090 --> 00:09:11,880 اون چه كاري بود؟ 146 00:09:12,420 --> 00:09:16,720 احتمالاً يه جور خداحافظيِ .اروپاييه كه تو لندن ياد گرفته 147 00:09:16,970 --> 00:09:18,550 .اون اروپايي نيست 148 00:09:19,390 --> 00:09:24,970 .حسِ فرانسوي ميداد (ماچ فرانسوي زبونم قاطيشه) 149 00:09:26,190 --> 00:09:27,980 .خيلي بهم خوش گذشت 150 00:09:28,230 --> 00:09:29,600 .آره،منم همينطور 151 00:09:33,150 --> 00:09:34,230 .فكر كنم تمومه 152 00:09:34,440 --> 00:09:36,030 ...آره، آم 153 00:09:36,820 --> 00:09:39,820 مگه اينكه بخوايي بيايي تو؟- .آره- 154 00:09:40,370 --> 00:09:46,250 اوه،آه،مي‌دوني چيه؟ .تصميمش با من نيست 155 00:09:47,670 --> 00:09:49,580 .خب.يه ثانيه وايسا 156 00:09:54,840 --> 00:09:56,090 .سلام 157 00:09:56,260 --> 00:09:58,630 مانيكا" اينجاست؟" .بايد يه چيزي ازش بپرسم 158 00:09:58,840 --> 00:10:00,260 .لباس‌هاشُ مي‌شوره 159 00:10:00,800 --> 00:10:02,100 اون چيه؟ 160 00:10:02,850 --> 00:10:04,970 .پستچي امروز آورد 161 00:10:06,310 --> 00:10:08,730 .72تا رز ِ سرخِ ساقه بلنده 162 00:10:08,940 --> 00:10:11,860 هركدومش واسه هر روزي كه ...اميلي" رو مي‌شناختم و دوستش داشتم" 163 00:10:12,060 --> 00:10:15,230 .كه تبديل شده به كود 164 00:10:16,280 --> 00:10:17,990 .عزيزم،خيلي بده 165 00:10:19,070 --> 00:10:20,110 .خيلي هم بد نيست 166 00:10:20,320 --> 00:10:24,700 .مانيكا" مي‌خواد عطر ِ گياهي درست كنه" 167 00:10:25,870 --> 00:10:30,210 .فكر كنم برم بيرون يه مدت زير بارون بچرخم 168 00:10:30,420 --> 00:10:31,460 .ولي بارون نمياد 169 00:10:31,710 --> 00:10:34,210 .كوهِ مشكلات ول كن نيست 170 00:10:35,630 --> 00:10:38,880 .راس"تو هيچ جا نمي‌ري" .همينجا مي‌شيني 171 00:10:39,130 --> 00:10:42,220 برات يه كم چايي درست .مي‌كنم و درموردش با هم حرف مي‌زنيم 172 00:10:42,470 --> 00:10:43,550 خيله خب؟ 173 00:10:44,560 --> 00:10:45,760 .خب 174 00:10:47,390 --> 00:10:48,560 "هي،"ديو- بله- 175 00:10:48,730 --> 00:10:53,400 .آم،گوش كن،قول ميدم بعداً مي‌بينمت .هم اتاقيم واقعاً مريضه 176 00:10:53,610 --> 00:10:54,650 .خب.باي 177 00:10:58,400 --> 00:10:59,860 .عزيزم،گوش كن 178 00:11:00,660 --> 00:11:03,740 مي‌دونم ،مي‌دونم الان ...اوضاع خيلي بد به نظر مياد 179 00:11:03,950 --> 00:11:06,280 ...و اصلاً هيچ كدوم بهتر 180 00:11:06,790 --> 00:11:08,370 مي‌تونم يه دقيقه باهات حرف بزنم؟ 181 00:11:09,790 --> 00:11:12,370 .چندتا جوراب انداختم 182 00:11:12,540 --> 00:11:13,670 .آره 183 00:11:21,050 --> 00:11:25,760 تو چِت شده؟ مي‌خوايي بيوفتي تو تله؟ 184 00:11:25,970 --> 00:11:28,810 !تو هيچ جورابي ننداختي 185 00:11:29,100 --> 00:11:31,180 !الان خوردم به"ديو"،و گفت كه پيچونديش 186 00:11:31,350 --> 00:11:32,480 !گوش كن چي ميگم 187 00:11:32,690 --> 00:11:36,560 !تصميم گرفتن‌ها با منه ."من ميگم"راس"رو ول كن و برو دنبال"ديو 188 00:11:36,820 --> 00:11:37,940 مي‌خوايي چه غلطي بكني؟ 189 00:11:38,150 --> 00:11:42,150 ...خب،نهايتاً مي‌خواستم،مي‌دوني،مي‌خواستم 190 00:11:42,990 --> 00:11:45,620 .بهش بگم كه هنوز دوستش دارم 191 00:11:45,950 --> 00:11:48,990 !چي؟ نمي‌توني اينو بهش بگي 192 00:11:49,200 --> 00:11:50,580 چرا؟ چرا نه؟ 193 00:11:50,790 --> 00:11:53,870 !مردم دوست دارن اينو بشنون 194 00:11:54,420 --> 00:11:56,580 !من تصميم مي‌گيرم و ميگم نه 195 00:11:56,790 --> 00:12:00,420 ..مي‌دوني چيه؟نه،تو واسم تصميم نمي‌گيري،چون 196 00:12:00,670 --> 00:12:02,090 .تو اخراجي 197 00:12:02,430 --> 00:12:04,090 .نمي‌توني منو اخراج كني 198 00:12:04,340 --> 00:12:09,850 ،من تصميم‌هاتُ مي‌گيرم !و ميگم من اخراج نيستم.ها 199 00:12:11,100 --> 00:12:12,270 ...خب 200 00:12:21,820 --> 00:12:23,990 !ريچل"!زودباش، بذار بيام تو" 201 00:12:24,240 --> 00:12:26,740 مشكل داري؟ 202 00:12:26,950 --> 00:12:28,280 .ريچل" در رو قفل كرده" 203 00:12:28,490 --> 00:12:33,490 اگه يه ماچِ كوچولو .بهم بدي درُ برات ميارم پايين 204 00:12:36,540 --> 00:12:38,710 !ريچل"!بذار بيام تو" 205 00:12:46,890 --> 00:12:47,970 .ممنون 206 00:12:50,890 --> 00:12:53,520 ريچل"؟ميشه بيرون باهات حرف بزنم؟" 207 00:12:54,060 --> 00:12:55,140 .نه 208 00:12:56,690 --> 00:12:57,940 .واقعاً بايد باهات حرف بزنم 209 00:12:58,230 --> 00:12:59,650 .خب،پس حرف بزن 210 00:13:00,320 --> 00:13:01,940 .باشه،مي‌زنم 211 00:13:04,950 --> 00:13:07,700 اون چيزي كه گفتي مي‌خوايي انجام بدي و راجبش بحث كرديم يادته؟ 212 00:13:07,870 --> 00:13:09,120 .بله 213 00:13:09,450 --> 00:13:10,490 كدوم چيز؟ 214 00:13:14,210 --> 00:13:16,750 .ريچل" مي‌خواد كلاسِ رقص دونفري بره" 215 00:13:17,420 --> 00:13:19,920 .كه فكر مي‌كنم ايده‌ي واقعاً احمقانه‌ايه 216 00:13:20,170 --> 00:13:23,250 .خطرناكه .هيچوقت به چيزي كه مي‌خواد نمي‌رسه 217 00:13:23,510 --> 00:13:27,510 .و خدا مي‌دونه آخرش ممكنه به كي آسيب بزنه 218 00:13:32,810 --> 00:13:37,230 .مانيكا"راست ميگه" .اين رقص‌ها بدجور مهارت مي‌خواد 219 00:13:38,310 --> 00:13:39,600 .مي‌خوام از تلفن استفاده كنم 220 00:13:39,860 --> 00:13:43,780 بايد اون 5تا خرسِ عروسكيِ گنده .كه براي "اميلي" فرستادم رو كنسل كنم 221 00:13:44,030 --> 00:13:46,490 .خداي من.چه قتل عامي بشه 222 00:13:47,610 --> 00:13:48,780 .ميخوام انجامش بدم 223 00:13:49,030 --> 00:13:50,820 .مي‌دونم فكر ميكني ديوونه‌ام 224 00:13:51,030 --> 00:13:54,160 ولي لطفاً قبل از اينكه بگي دوستش داري ...فقط سعي كن يه نفرُ پيدا كني 225 00:13:54,370 --> 00:13:56,700 .كه به نظرش اين فكر خوبي باشه .چون شرط مي‌بندم نمي‌توني 226 00:13:56,910 --> 00:13:59,000 ...ولي- لطفاً؟- 227 00:14:00,250 --> 00:14:02,540 .خيله خب.باشه 228 00:14:06,050 --> 00:14:07,920 !جويي"!من داخلم" 229 00:14:08,220 --> 00:14:11,300 .خيله خب.معامله‌ي خوبي بود 230 00:14:19,810 --> 00:14:23,360 خب،"فيبز"؟- بله؟- 231 00:14:23,520 --> 00:14:27,820 آه،يادته اون روزي ...مي‌گفتي نتونستي بيايي لندن 232 00:14:28,070 --> 00:14:29,860 و احساس مي‌كردي تك موندي؟- .آره- 233 00:14:30,070 --> 00:14:32,950 ...خب،همه‌مون واقعاً بخاطرش ناراحت شديم 234 00:14:33,200 --> 00:14:36,620 پس تصميم گرفتيم همگي .به يه مسافرت كوچيك بريم 235 00:14:37,040 --> 00:14:39,000 !اوه،خيلي خوبه 236 00:14:39,250 --> 00:14:41,040 چه عالي!سفر به كجاست؟ 237 00:14:41,540 --> 00:14:44,790 ...خب،فكر كرديم همه‌مون با هم بريم پيك نيك 238 00:14:45,870 --> 00:14:48,880 !توي پاك مركزي- پارك مركزي؟- 239 00:14:49,680 --> 00:14:51,260 .آره،همه با هم.تمام روز 240 00:14:51,800 --> 00:14:53,840 !مزخرفه 241 00:14:54,260 --> 00:14:56,510 !اون سفر نيست .الان از اونجا اومدم 242 00:14:56,850 --> 00:14:59,730 چيه اون پارك مزخرف باعث ميشه بزنيم قدش؟ 243 00:14:59,980 --> 00:15:03,900 !درست كنار خونهَ‌مه.خيله خب 244 00:15:04,730 --> 00:15:08,890 مي‌رم خونه تا به خاطر .پيروزيِ ايده‌ي پارك مركزيم جشن بگيرم 245 00:15:09,860 --> 00:15:12,950 .يه دقيقه وايسا،آقاي ماچي 246 00:15:13,740 --> 00:15:15,490 ...مي‌خواستم درمورد اين قضيه‌ي 247 00:15:15,700 --> 00:15:18,870 .اروپايي و اين چيزا كه عادت كردي حرف بزنيم 248 00:15:19,120 --> 00:15:22,250 ...و فقط بايد بگم واقعاً باعث ميشه مُعذب بشم 249 00:15:22,500 --> 00:15:25,960 !و من فقط،مي‌دوني،تمومش كن 250 00:15:26,170 --> 00:15:28,670 .فقط خواستم يه خورده فرهنگ بيارم تو گروه 251 00:15:29,010 --> 00:15:31,860 .اشكال نداره .فقط نيارش تو دهن من 252 00:15:32,470 --> 00:15:35,260 .آدم استفراغش مي‌گيره 253 00:15:41,270 --> 00:15:43,600 !هي،همگي! "فيبز"اينجاست 254 00:15:44,201 --> 00:15:48,601 !سلام،فيبي- !باشه،هوو!سلام- 255 00:15:49,860 --> 00:15:53,660 ...فيبز،فهميديم كه ايده‌ي پيك نيك يه خورده 256 00:15:53,860 --> 00:15:57,240 .خيلي چيز خاصي...خب،چِرت بود 257 00:15:58,700 --> 00:16:03,210 پس فكر كرديم كه اين بعد از ظهر ...واسه يه آخر هفته كامل بريم 258 00:16:03,420 --> 00:16:04,710 ."آتلانتيك سيتي" 259 00:16:04,960 --> 00:16:09,380 !اوه،"آتلانتيك سيتي"!،نقشه خيلي خوبيه برنامه كي بود؟ 260 00:16:09,590 --> 00:16:11,670 !من 261 00:16:12,050 --> 00:16:14,550 .صبركن.برنامه‌ي من بود- .نه- 262 00:16:14,800 --> 00:16:17,140 .من گفتم يه برنامه جديد لازم داريم 263 00:16:17,350 --> 00:16:19,390 ."و من گفتم بريم "آتلانتيك سيتي 264 00:16:19,600 --> 00:16:22,600 .كه اين شد نقشه‌ي جديد 265 00:16:24,600 --> 00:16:27,190 چرا همه،آم،يه ساعت ديگه طبقه بالا همو نبينيم؟ 266 00:16:27,360 --> 00:16:28,690 .باشه 267 00:16:28,860 --> 00:16:33,400 .مي‌رم وسايلم رو جمع كنم .مي‌رم دار و ندارمُ جمع كنم 268 00:16:35,200 --> 00:16:36,240 .بيا "ريچ"،بريم 269 00:16:36,490 --> 00:16:39,490 .مي‌دوني چيه؟يه دقيقه ديگه بالا مي‌بينمت 270 00:16:39,540 --> 00:16:43,160 نه،"ريچل"،تو هيچكس رو .پيدا نكردي پس نمي‌توني بهش بگي 271 00:16:43,370 --> 00:16:46,500 .خب،مي‌دوني چيه؟ مهم نيست 272 00:16:46,630 --> 00:16:50,420 خب،"ريچل"،مي‌دوني چقدر دردناكه ...به يكي بگي دوستش داري و اون 273 00:16:50,630 --> 00:16:53,460 همچين حرفي بهت نزنه؟ 274 00:16:54,430 --> 00:16:56,260 .مهم نيست 275 00:16:58,430 --> 00:16:59,470 ...خب 276 00:17:00,060 --> 00:17:01,810 .نمي‌تونم نگاه كنم 277 00:17:16,660 --> 00:17:18,110 چي مي‌خوني؟ 278 00:17:19,370 --> 00:17:20,410 .روزنامه 279 00:17:20,660 --> 00:17:23,490 آره؟ درمورد چيه؟ 280 00:17:24,460 --> 00:17:27,170 .رويدادهاي سرار ِ زمين 281 00:17:27,960 --> 00:17:29,500 .باشه 282 00:17:31,000 --> 00:17:35,010 .آه،يه چيزي هست كه بايد راجبش باهات حرف بزنم 283 00:17:35,220 --> 00:17:36,880 .همه ميگن كه نبايد بهت بگم 284 00:17:37,130 --> 00:17:40,010 .ولي به نظرم اشتباه مي‌كنن .مي‌دوني كه مردم اشتباه مي‌كنن 285 00:17:40,640 --> 00:17:41,930 ...يه بار سر كار 286 00:17:42,140 --> 00:17:44,720 ...فكر كردم تخمينِ قدمتِ كربني فسيل شده 287 00:17:44,980 --> 00:17:48,430 خب،"راس"،واقعاً اينجا .سعي مي‌كنم يه چيزي بهت بگم 288 00:17:48,520 --> 00:17:50,020 ...آره 289 00:17:50,230 --> 00:17:51,520 .ادامه بده 290 00:17:53,030 --> 00:17:55,230 .فكر كنم الان مي‌خوام بگمش 291 00:17:55,490 --> 00:17:56,900 .مي‌خوام بگم 292 00:18:05,830 --> 00:18:09,080 ."من هنوز دوستت دارم،"راس 293 00:18:19,300 --> 00:18:21,970 ...واي، آه 294 00:18:22,720 --> 00:18:23,970 ...ها.من 295 00:18:24,890 --> 00:18:27,930 .واي.الان نمي‌دونم بايد چي كارش كنم 296 00:18:33,480 --> 00:18:37,360 چيه؟شوخي بود؟ .چون بد جنسي ـه 297 00:18:39,070 --> 00:18:41,320 .خفن وحشتناك جديم 298 00:18:41,910 --> 00:18:43,410 .كاملاً جديم 299 00:18:43,660 --> 00:18:45,950 چرا مي‌خندي؟- ...چون- 300 00:18:47,620 --> 00:18:49,580 !چون الان گوش كردم چي گفتم 301 00:18:49,870 --> 00:18:51,870 !گوش كردم!و مسخره‌س 302 00:18:52,130 --> 00:18:53,250 ...يعني 303 00:18:53,500 --> 00:18:54,710 !تو ازدواج كردي 304 00:18:55,050 --> 00:18:57,420 .ازدواج كردي،خيلي مسخره‌س 305 00:18:57,670 --> 00:19:01,180 ،انگار وقتي گفتمش .يه جورايي از خودم خارج شدم 306 00:19:01,430 --> 00:19:07,140 ،و بعد شنيدم كه چي گفتم ...و بعد ريچلِ شناور 307 00:19:08,930 --> 00:19:13,270 "!اينجوري بود،"تو خيلي احمقي 308 00:19:16,530 --> 00:19:18,940 .خب،من ازدواج كردم- .مي‌دونم- 309 00:19:19,650 --> 00:19:25,740 .با اينكه از عروسي به بعد ديگه با زنم حرف نزدم 310 00:19:26,240 --> 00:19:28,450 .ببخشيد.اين خنده دار نيست 311 00:19:29,870 --> 00:19:32,920 .راستش،يه جورايي هست 312 00:19:35,590 --> 00:19:37,710 .زنم جواب تلفن‌هامُ نميده 313 00:19:41,050 --> 00:19:44,260 .نمي‌دونم زنم كجاست 314 00:19:46,560 --> 00:19:50,720 "هي،راس!خانم كجاست؟" "نمي‌دونم" 315 00:19:52,020 --> 00:19:53,350 .اوه،خدا 316 00:19:55,480 --> 00:19:56,650 .خب 317 00:19:56,820 --> 00:20:01,440 مي‌دوني چيه؟ مي‌توني فراموش كني اينو بهت گفتم؟ 318 00:20:02,700 --> 00:20:04,240 .خب،يه جورايي مجبورم 319 00:20:04,490 --> 00:20:06,280 ...چون قضيه اينه كه 320 00:20:06,490 --> 00:20:10,240 .قضيه اينه كه،مي‌دوني،تو با"اميلي"ازدواج كردي 321 00:20:12,960 --> 00:20:16,920 .اون قضيه كه گفتم همينه 322 00:20:19,420 --> 00:20:20,840 .اوه،خدا 323 00:20:21,670 --> 00:20:26,010 راس"،چيزها بينمون عجيب نميشه،درست؟" ...خيلي احمقانه بود 324 00:20:26,220 --> 00:20:27,450 كه من اينو بهت گفتم؟ 325 00:20:27,550 --> 00:20:30,970 .نه،نه.خوشحالم كه گفتي 326 00:20:31,730 --> 00:20:33,310 ...اگه اشتباه نكنم 327 00:20:33,520 --> 00:20:36,770 .هميشه خيلي خوبه كه يكي بهت بگه دوستت داره 328 00:20:37,730 --> 00:20:40,230 !منم همين حرفُ زدم 329 00:20:41,820 --> 00:20:45,610 .ممنون كه خيلي خوب رفتار كردي- ...نه.من از تو ممنونم- 330 00:20:47,570 --> 00:20:48,950 .ممنون 331 00:20:51,120 --> 00:20:53,500 !خب،بريم- !"آره،"آتلانتيك سيتي- 332 00:20:54,080 --> 00:20:55,120 !بيايين 333 00:20:55,330 --> 00:20:57,290 !آتلانتيك سيتي،جيگر 334 00:20:58,420 --> 00:21:00,290 !بريم چندتا تاس بندازيم.هي،جويي 335 00:21:00,500 --> 00:21:03,090 .بزن قدش واسه تاس اندازي 336 00:21:07,180 --> 00:21:09,100 .آه،"فيبز"،نشتي داري 337 00:21:09,300 --> 00:21:11,310 .اوه،خداي من.كيسه آبت پاره شد 338 00:21:11,520 --> 00:21:13,390 !اوه! خب 339 00:21:13,980 --> 00:21:17,140 .خب،نگران نباشين.صندلي جلو واسه منه 340 00:21:17,600 --> 00:21:21,520 .فيبز"،الان بايد ببريمت بيمارستان" 341 00:21:21,980 --> 00:21:24,400 .فيبز"،بچه‌ها الان دارن دنيا ميان" 342 00:21:24,650 --> 00:21:28,150 !عسلم،بزن قدش!بچه‌ها دارن ميان 343 00:21:29,280 --> 00:21:32,200 وقتي كيسه آبم پاره شد يادتونه؟ 344 00:21:36,670 --> 00:21:39,380 .باورم نميشه"فيبي"قراره بچه دار بشه 345 00:21:39,580 --> 00:21:42,880 .ميدونم.هم قشنگه هم شگفت‌انگيز 346 00:21:49,010 --> 00:21:53,140 مي‌دوني چيو هنوز باورم نميشه؟هرموقع از اتاق .اومدم بيرون مجبور شدم"فيبي"و"ريچل"رو ماچ كنم 347 00:21:53,350 --> 00:21:56,960 .يعني خيلي حيف شد موقعِ سكس ما رو نديدن 348 00:21:57,100 --> 00:21:59,270 اصلاً هيچي درمورد زن‌ها مي‌دوني؟ 349 00:22:00,110 --> 00:22:01,560 .نه 350 00:22:01,730 --> 00:22:04,360 .اشكال نداره- .باشه- 351 00:22:06,361 --> 00:22:12,361 greatR (رضا)