1 00:00:04,710 --> 00:00:08,420 ،خب،اون ستاره نمايشه .و دوست دختر منه 2 00:00:08,590 --> 00:00:11,300 .من با ستاره نمايش سكس مي‌كنم 3 00:00:11,800 --> 00:00:15,220 .مردم صدات رو مي‌شنون- .مي‌دونم- 4 00:00:22,770 --> 00:00:24,350 واو،خيلي خوشگله،مگه نه؟- مم- 5 00:00:26,480 --> 00:00:28,150 سلام- سلام- 6 00:00:28,310 --> 00:00:31,820 .عجب مرد خوش قيافه ايه 7 00:00:32,740 --> 00:00:37,570 فقط منم،يا تو هم مي‌توني از روي كُت شيكم 6تيكه‌شُ ببيني؟ 8 00:00:38,660 --> 00:00:41,410 خب،خيلي وقته اين كارُ ميكني؟ 9 00:00:41,580 --> 00:00:46,910 .نه.تو اوليشي .پولُ بذار رو ميز 10 00:00:47,960 --> 00:00:49,790 .اوه،آره 11 00:00:49,960 --> 00:00:51,130 .اوه،همين خوبه 12 00:00:54,470 --> 00:00:55,840 .رفيق 13 00:00:59,050 --> 00:01:03,850 اون بلوز گرونه قيمته؟- .اگه بخوايي آره- 14 00:01:07,900 --> 00:01:11,230 .اين دكمه دوست دخترته 15 00:01:12,231 --> 00:01:16,231 "ماجراي علاقه ي ريچل" 16 00:01:17,232 --> 00:01:27,232 .::IMDB-DL::. .:: WwW.IMovie-DL.Com ::. 17 00:02:02,450 --> 00:02:06,370 ،اوه،هي،"مان"،هنوز،اون بلوزها و لباس‌هاي دبيرستانتُ داري؟ 18 00:02:07,120 --> 00:02:09,540 آره،فكر كنم چندتاشون همين وَرا باشه.واسه چي؟ 19 00:02:09,710 --> 00:02:12,880 .خب،فقط واسه اينكه لباس‌هاي بارداري خيلي گرونَن 20 00:02:14,710 --> 00:02:17,630 هي،"ريچ"،من يه كُپه از .وسايلت اين سمت اتاق درست كردم 21 00:02:17,800 --> 00:02:19,470 ...اگه بخوايي مي‌توني- !آه- 22 00:02:20,550 --> 00:02:22,510 .كيفت رو بندازي توش 23 00:02:23,050 --> 00:02:25,390 .بلومينگلز"قسمت منُ حذف كرد" 24 00:02:26,020 --> 00:02:30,310 اوه،خداي من.بيكار شدي؟- ...نه،ولي گذاشتنم تو قسمت خريد شخصي- 25 00:02:30,480 --> 00:02:32,690 .كه يه قدم خيلي بزرگ به عقبه 26 00:02:32,860 --> 00:02:34,150 خريد شخصي،يعني چي؟ 27 00:02:34,320 --> 00:02:36,570 ...بري دنبال آدم‌هاي مغرور خر پول 28 00:02:36,730 --> 00:02:38,400 و بهشون بگي چي بخرن؟ 29 00:02:38,570 --> 00:02:41,860 آها- .به نظر عالي مياد- 30 00:02:43,120 --> 00:02:44,530 .سلام 31 00:02:45,240 --> 00:02:48,120 .آم،ببخشيد،آپارتمانمونُ عوض كرديم 32 00:02:48,290 --> 00:02:51,040 .ديگه نمي‌توني غذامونُ بخوري .در ديزي بازه حياي گربه كجا رفته 33 00:02:51,620 --> 00:02:53,920 ديزي هم داريم؟ 34 00:02:54,290 --> 00:02:57,460 ،اگه خونه بزرگه مال شماست .پس بايد با كسايي كه هميشه اونجان كنار بيايي 35 00:02:57,630 --> 00:03:01,720 يخچال بايد همشه پُر باشه،خب؟ .اون ديگه آپاراتمان شماست 36 00:03:04,640 --> 00:03:09,060 چي كار ميكني؟- .فكر كنم يه پيراشكي اين بالا جا گذاشتم- 37 00:03:11,900 --> 00:03:13,730 .سلام- .سلام- 38 00:03:13,900 --> 00:03:15,730 اوه،نمايش"كتي"چطور بود؟ 39 00:03:15,900 --> 00:03:19,030 ...خب،"كتي"نيمه لخت شد و سكسُ 40 00:03:19,190 --> 00:03:21,900 .با يه مرد خيلي خوش قيافه شبيه سازي كرد 41 00:03:22,200 --> 00:03:24,950 ...آره،انگار يه نفر بدترين كابوسم رو نوشته 42 00:03:25,120 --> 00:03:28,940 .و32دلار ازم گرفته تا ببينمش 43 00:03:29,120 --> 00:03:31,290 .واسه كاسبي ايده خوبيه 44 00:03:31,460 --> 00:03:35,460 كاملاً سرويس شدم،خب؟ميخوان هر شب ...رو صحنه جَو رو داغ و سنگين كنن 45 00:03:35,630 --> 00:03:39,460 ،و مي‌رن پارتي بازيگري‌هاي كوچيكشون .و طرف سعي ميكنه منُ تضعيف كنه 46 00:03:39,630 --> 00:03:43,130 مي‌دوني،ميگه،"خب دوست پسرت كجاست؟ اسمش چي بود،چستر"؟ 47 00:03:43,300 --> 00:03:48,720 ."و"كتي"ميگه،"نه،نه،نه.چندلره .يارو هم ميگه،"هرچي"،ها،ها 48 00:03:49,350 --> 00:03:51,020 .تيكه باحاليه 49 00:03:53,020 --> 00:03:55,650 .خيله خب،ببين،ببين بايد چي كار كنم؟ 50 00:03:55,810 --> 00:03:58,820 .چندلر"،ببين،بازيگرن ديگه" .اونجان كه كارشون رو انجام بدن 51 00:03:58,980 --> 00:04:01,610 فقط واسه اينكه با هم كار مي‌كنن .معنيش اين نيست كه قراره با هم باشن 52 00:04:01,780 --> 00:04:04,490 يعني،فقط چون اين اتفاق واسه ...سوزان سرندون"و "تيم رابينز"افتاد" 53 00:04:04,660 --> 00:04:06,570 .معنيش اين نيست كه واسه اونا اتفاق بيوفته 54 00:04:06,740 --> 00:04:09,910 ."اوه،اوه."اليك بالدين"و"كيم بيسينگر 55 00:04:10,410 --> 00:04:13,120 ."تام كروز"و"نيكول كيدمن"- .آره- 56 00:04:14,250 --> 00:04:17,750 ."خب،"مل گيبسون"و"كلينت ايسوود (اينا جفتشون مَردن) 57 00:04:18,250 --> 00:04:19,290 .اونا كه باهم نيستن 58 00:04:19,460 --> 00:04:22,260 .اوه،باشه،الان فهميدم بازي چيه 59 00:04:23,340 --> 00:04:25,180 .خب،ببين،ببين .بذار ازت يه سوالي بپرسم 60 00:04:25,340 --> 00:04:27,680 ،وقتي رو صحنه انجامش ميدادن خيلي با وَلَع بود؟ 61 00:04:27,850 --> 00:04:29,810 .ها.اوه،آره 62 00:04:31,020 --> 00:04:33,310 .خب،باشه،پس غمي نيست 63 00:04:33,480 --> 00:04:37,770 ببين،قانون اينه كه وقتي دو تا ...بازيگر بيرون از صحنه نمايش انجامش ميدن 64 00:04:37,940 --> 00:04:41,280 .ديگه اون حس جنسي نسبت به همُ از دست ميدن 65 00:04:41,440 --> 00:04:45,700 ،خب؟پس تا وقتي رو صحنه داغه .دليلي نداره نگران باشي 66 00:04:45,860 --> 00:04:49,530 ،وقتي گرماي قضيه از بين مي‌ره .اون موقع‌س كه گرفتار ميشي 67 00:04:49,950 --> 00:04:50,990 جدي؟ 68 00:04:51,160 --> 00:04:52,950 .شما تو هر نمايشي كه توش بازي كردم بودين 69 00:04:53,120 --> 00:04:54,750 من هيچوقت رو صحنه دما پَما داشتم؟ 70 00:04:54,910 --> 00:04:57,540 .نه- .نه- 71 00:05:01,050 --> 00:05:03,550 خب،آه،مرد،مي‌خوايي نمايش رو امشب باهام ببيني؟ 72 00:05:03,720 --> 00:05:05,970 ...مي‌دوني چيه؟فكر نمي‌كنم موقع ديدن گرماي 73 00:05:06,130 --> 00:05:09,550 .سكس دوست دخترت با يه كس ديگه راحت باشم 74 00:05:10,140 --> 00:05:13,260 ...آره،مي‌دونم- .نه،نه،نه،اوه،ميام- 75 00:05:14,730 --> 00:05:15,810 سلام- ."سلام،"مان- 76 00:05:15,980 --> 00:05:18,150 يه كم"پنكيك"مي‌خوايي؟- پنكيك"درست كردي؟"- 77 00:05:18,310 --> 00:05:20,110 .آره،يه بشقاب بردار 78 00:05:21,980 --> 00:05:23,780 .نه،نه.همونجا بمون 79 00:05:26,740 --> 00:05:28,780 .داره قِلِقش دستم مياد 80 00:05:29,530 --> 00:05:30,620 ...خب،خب،ولي نگران نباش 81 00:05:30,780 --> 00:05:33,740 ...چون غلات هم داريم،كلوچه،ويفر 82 00:05:33,910 --> 00:05:38,370 ،"و مربا، ژله،و"مار مالاد .كه كاملاً مطمئنم دوتا آخري يكين 83 00:05:39,580 --> 00:05:42,670 ،و مي‌خوايم شنبه اينجا بازي رو ببينيم .اگه كسي خواست بياد 84 00:05:42,840 --> 00:05:43,920 .اوه،آره- اوه- 85 00:05:44,090 --> 00:05:46,130 .داشتم فكر مي‌كردم بيايين خونه ما بازي رو ببينيم 86 00:05:46,300 --> 00:05:49,300 اوه،آره؟بازي كيه؟ 87 00:05:50,550 --> 00:05:53,010 .بازيكن‌ها 88 00:05:53,430 --> 00:05:56,930 .به نظر يكي دلش واسه ميزبان بودن تنگ شده 89 00:05:57,270 --> 00:06:02,440 ،ها،ها.لطفاً،از سرم باز شدين .دقيقاً همينه،دقيقاً همينه 90 00:06:02,940 --> 00:06:04,860 .خيله خب."فيبز"،بشقابتُ بيار بالا 91 00:06:05,030 --> 00:06:06,110 اوه 92 00:06:13,160 --> 00:06:14,240 .مانيكا"،مي‌خوام استعفا بدم" 93 00:06:14,410 --> 00:06:18,710 الان به يه زن81ساله .كمك كردم شرط بپوشه كه آخرم نخريدش 94 00:06:19,580 --> 00:06:22,670 .دارم بهت ميگم،استعفا ميدم،تمومه .الان دارم با رئيسم حرف مي‌زنم 95 00:06:22,840 --> 00:06:25,920 .چرا،هستم.آره،هستم.آره،هستم 96 00:06:26,090 --> 00:06:28,340 .باشه،باي .وقتي پيام رو شنيدي بهم زنگ بزن 97 00:06:29,090 --> 00:06:32,470 اوه!آقاي"والتمن"؟ .من،آه،واقعاً لازمه باهاتون حرف بزنم 98 00:06:32,640 --> 00:06:35,180 .يه دقيقه ديگه،خواهشاً .دستم بنده 99 00:06:35,350 --> 00:06:37,680 .و شمام يه مشتري داري 100 00:06:40,400 --> 00:06:42,310 سلام- .سلام.من"جاشوا"ـم- 101 00:06:42,480 --> 00:06:45,770 .سلام،من"ريچل"گرين"ـم چه كاري مي‌تونم براتون بكنم،"جاشوا"؟ 102 00:06:46,480 --> 00:06:50,950 ...خب،يه دست لباسِ كامل لازم دارم.همسرم ...خب،همسر قبليم 103 00:06:51,110 --> 00:06:53,490 .اوه،خيلي متأسفم 104 00:06:57,620 --> 00:07:00,290 .به هر حال،اون تمام لباس‌هامُ سوزوند 105 00:07:00,460 --> 00:07:05,420 فقط دوتا چيز برام باقي مونده،اين كُت .و چيزي كه معلوم شد،آه،دامنه 106 00:07:06,210 --> 00:07:08,550 .خب،حداقل كُت قشنگيه 107 00:07:08,710 --> 00:07:12,340 آره،وقتي داشتم مي‌انداختمش تو .بخش دامن‌هاي خشكشويي خيلي باحال نبود 108 00:07:14,390 --> 00:07:16,010 .از لباس زير تا لباس بيرون لازم دارم 109 00:07:16,180 --> 00:07:19,310 ..پس اگه ميشه،من،آه .مال شمام 110 00:07:20,270 --> 00:07:21,810 .باشه 111 00:07:21,980 --> 00:07:23,770 ريچل"،مي‌خواستي باهام حرف بزني؟" 112 00:07:23,940 --> 00:07:25,770 .نه،نه،من نبودم 113 00:07:27,360 --> 00:07:32,400 .خب،بايد شروع كنيم .بذار لباس زيرهامُ نشونت بدم 114 00:07:34,160 --> 00:07:38,280 .لباس زيرهاي انتخابي كه داريم 115 00:07:40,160 --> 00:07:43,870 .اوه،ببخشيد.از اين سمته- .از اين وَر؟شرمنده- 116 00:07:44,380 --> 00:07:45,380 اوه 117 00:07:49,210 --> 00:07:52,340 .درست ميگم،آره؟بينشون هيچ جاذبه شيميايي نبود 118 00:07:52,510 --> 00:07:55,630 .قبلش،گرما داشتن .و حالا گرمايي نيست 119 00:07:55,970 --> 00:07:59,060 .حالا،مي‌دوني اين يعني چي .جويي"بهمون گفت يعني چي" 120 00:07:59,220 --> 00:08:01,100 بذار سريع قضاوت نكنيم،خب؟ 121 00:08:01,270 --> 00:08:04,060 .يه قسمت‌هاي جنسي شيمي بينشون بود 122 00:08:04,230 --> 00:08:08,440 .اوه،بيخيال .انگار پسر عموها داشتن اون بالا باهم سكس مي‌كردن 123 00:08:09,070 --> 00:08:14,900 داره مياد.يه كلمه هم راجبش نگو،خب؟ .ريلكس باش.مثل خودت،مي‌دوني،نباش 124 00:08:16,030 --> 00:08:18,030 .سلام،بچه‌ها- .سلام- 125 00:08:18,200 --> 00:08:20,790 .اوه،خيلي ممنون كه دوباره اومدين 126 00:08:20,950 --> 00:08:22,790 از امشب خوشت اومد؟- .كاملاً - 127 00:08:23,250 --> 00:08:24,460 مم 128 00:08:24,870 --> 00:08:27,080 وقتي"نيك"نمي‌تونست كبريتُ روشن كنه باحال نبود؟ 129 00:08:27,250 --> 00:08:28,630 !مم 130 00:08:32,090 --> 00:08:34,590 نمايش خوبيه،مگه نه؟- .مم- 131 00:08:35,550 --> 00:08:38,010 .من عاشق نمايشم .آه،آره،عالي بودي 132 00:08:38,180 --> 00:08:40,970 .و،آه،"نيك"هم،همينطور 133 00:08:41,680 --> 00:08:45,310 .معلومه كه باهاش سكس داري 134 00:08:47,560 --> 00:08:48,940 .خب 135 00:08:53,150 --> 00:08:55,530 واضحه،من باهاش سكس دارم؟ 136 00:08:55,700 --> 00:08:59,490 .اوه،بيخيال.خيلي تابلو بود .هيچ جاذبه شيميايي بينتون نبود 137 00:08:59,950 --> 00:09:01,410 .خب،فقط بذار خوب شيرفهم شم 138 00:09:01,580 --> 00:09:05,290 ،منُ متهم به خيانت ميكني و كارمُ هم زير سوال مي‌بري؟ 139 00:09:05,460 --> 00:09:07,170 .مي‌دوني،مي‌فهمم چطوري ميشه 140 00:09:07,330 --> 00:09:10,380 .مي‌دوني،هر شب اونجايي،لخت،دست زدن‌ها،ماچ 141 00:09:10,550 --> 00:09:13,630 .بازي كردن."چندلر"،اين شغل منه 142 00:09:13,800 --> 00:09:17,220 .تو يه نمايش نقش بازي مي‌كنم چطور مي‌توني بهم اعتماد نكني؟ 143 00:09:17,720 --> 00:09:20,680 ،خب، مي‌توني درك كني .با توجه به مُدلي كه خودمون شروع كرديمش 144 00:09:21,060 --> 00:09:22,310 .اوه،واو 145 00:09:22,470 --> 00:09:24,680 .باورم نميشه داري اينو مي‌كوبي تو صورتم 146 00:09:24,850 --> 00:09:27,980 ،خب،همين اتفاق افتاده .و نمي‌بينم حتي يه خورده انكارش كني 147 00:09:28,980 --> 00:09:32,020 ."بهت ميگم چيه،"چندلر چرا وقتي بزرگ شدي بهم زنگ نمي‌زني؟ 148 00:09:32,190 --> 00:09:37,320 .آره،خب،انتظار نداشته باش به اين زودي اون اتفاق بيوفته 149 00:09:40,320 --> 00:09:43,370 .اوه،من بهترين شغل تمام دنيا رو دارم 150 00:09:43,540 --> 00:09:45,290 ...يه مرد خيلي دوست داشتني امروز اومد 151 00:09:45,450 --> 00:09:48,370 .و تمام روز داشتم لباس تنش مي‌كردم 152 00:09:49,460 --> 00:09:51,250 .ريچل"يه عروسك جديد خريده" 153 00:09:52,250 --> 00:09:55,670 اوه،كاش يه عروسك بود.بعد مي‌تونستم ...يه عروسك"ريچل"بيارمُ بچسبونمشون به هم 154 00:09:55,840 --> 00:09:57,850 .و صداي ماچ در بيارم 155 00:09:58,340 --> 00:10:02,760 .اوه،و اسم خيلي قشنگي داره ."تا حالا نفهميده بودم."جاشوا 156 00:10:02,930 --> 00:10:05,180 ."اوه،"جاشوا 157 00:10:05,350 --> 00:10:07,600 ."جاشوا"،"جاش" 158 00:10:07,770 --> 00:10:09,230 آه،سلام؟ 159 00:10:09,560 --> 00:10:11,810 .سلام 160 00:10:13,320 --> 00:10:14,570 اوه،اين بوي چيه؟ 161 00:10:14,820 --> 00:10:16,940 .نمي‌دونم،بوي خوبي ميده 162 00:10:22,870 --> 00:10:25,990 .كلوچه تازه.الان از فِر در اومده- !اوه- 163 00:10:26,160 --> 00:10:28,200 .لطفاً بردارين- .اوه،يو- 164 00:10:28,370 --> 00:10:32,080 فقط اينجا تنها بودم،واسه همه .چيزهاي خوشمزه درست مي‌كردم 165 00:10:32,710 --> 00:10:34,750 .واو."پلي بوي"جديد (از اين مجله لختي‌ها) 166 00:10:34,920 --> 00:10:36,710 .آره،انتخاب خودمه 167 00:10:36,880 --> 00:10:40,050 كلوچه و سوپر؟ .تو بهترين ماماني 168 00:10:46,060 --> 00:10:47,100 چيه؟چيه؟ 169 00:10:47,270 --> 00:10:52,230 هيچي،فقط ياد چيزي كه"جاشوا"در مورد .تيشرت گفت افتادم،ولي بايد خودت اونجا مي‌بودي 170 00:10:52,610 --> 00:10:54,730 تيشرت به،آه،تن"جيسون"مي‌خورد؟ 171 00:10:54,900 --> 00:10:58,230 .جاشوا"س"- .اوه،هر چي- 172 00:11:00,400 --> 00:11:03,160 .صبر كنيد.وايسين.بخور ببر نيست كه 173 00:11:03,320 --> 00:11:06,120 .خب،از خوردن و در رفتن متنفرم- .نه،صبركن،لطفاً نرين- 174 00:11:06,490 --> 00:11:08,620 .واسه شمام سوپر دارم 175 00:11:09,250 --> 00:11:11,540 .آره،لازمش ندارم 176 00:11:12,040 --> 00:11:14,210 .مثلاً مردم بايد بخوان اينجا باشن 177 00:11:14,380 --> 00:11:16,250 چرا؟عزيزم،قضيه چيه؟ 178 00:11:16,420 --> 00:11:18,670 .ميزبان منم 179 00:11:18,840 --> 00:11:21,840 .نه اون پسرها.هميشه ميزبان منم 180 00:11:22,010 --> 00:11:25,890 ،يعني،حتي اون موقع كه يه دختر كوچيك بودم .دخترها عروسك‌هاشونُ مي‌آوردن مهموني چاي من 181 00:11:26,060 --> 00:11:28,640 .بهترين هوا رو سرو مي‌كردم 182 00:11:29,310 --> 00:11:31,100 ...چرا اينكه همه بايد تو 183 00:11:31,270 --> 00:11:33,650 آپارتمان بزرگه باشنُ بزرگش ميكني؟ 184 00:11:33,810 --> 00:11:36,610 .چون اونا آپارتمانمون رو گرفتن .مي‌خوام مجازاتشون كنم 185 00:11:36,770 --> 00:11:39,980 .ولي الان كارم تمومه .به اندازه كافي كشيدن 186 00:11:40,950 --> 00:11:44,570 ،اگه مي‌خوايي مجازاتشون كني .بايد مجبورشون كني اينجا باشن 187 00:11:44,780 --> 00:11:46,070 .درسته 188 00:11:46,240 --> 00:11:49,120 خيله خب،وقتي كارم با اينجا .تموم شد10برابر بهتر از اون سمت ميشه 189 00:11:49,290 --> 00:11:52,500 اوه،مي‌خواييم جاشونُ پر آشغال كنيم؟ 190 00:11:53,290 --> 00:11:55,790 .پله‌ها 191 00:11:57,040 --> 00:11:59,550 .جنده 192 00:12:02,720 --> 00:12:07,720 همه‌تون خيلي خوشحال ميشين .بشنوين"كتي"با اون يارو مي‌خوابه 193 00:12:07,890 --> 00:12:09,560 چي؟- حالت خوبه؟- 194 00:12:09,720 --> 00:12:13,480 .گذاشتم تو روش،اونم انكارش نكرد 195 00:12:15,150 --> 00:12:17,480 .من اينجا زندگي نمي‌كنم 196 00:12:19,570 --> 00:12:21,400 "چندلر"- چندلر"،چي گفت؟"- 197 00:12:21,570 --> 00:12:22,780 صبركن،مطمئني؟ 198 00:12:22,950 --> 00:12:25,700 ،خب،ممكنه مست باشم .ولي مي‌دونم چي گفت 199 00:12:25,870 --> 00:12:28,780 ..."بعد رفتم"بيف استيك چورليز (بهترين رستوران منهتن) 200 00:12:30,870 --> 00:12:33,080 بيف استيك چارليز"؟"- آره- 201 00:12:33,250 --> 00:12:38,500 ...ديدي،من و تو هميشه اينجوريم (ذهن همو مي‌خونيم) 202 00:12:49,310 --> 00:12:50,760 اوپس 203 00:12:52,520 --> 00:12:54,520 هي،مي‌خوايي كمكت كنم؟- .نه،مي‌تونم- 204 00:12:55,690 --> 00:12:59,690 .اوه،فقط ناراحتم.هيچوقت جارو نكردم 205 00:13:00,650 --> 00:13:02,360 .سلام- .سلام- 206 00:13:02,530 --> 00:13:07,410 ،خب امروز يه ساعت"جاشوا"رو ديدم .و ازم درخواست قرار نكرد 207 00:13:07,570 --> 00:13:10,240 .اميدي ندارم- چرا تو ازش درخواست نمي‌كني؟- 208 00:13:10,410 --> 00:13:12,830 .اوه،آره.حتماً.خيلي جذب كننده‌س 209 00:13:13,290 --> 00:13:15,500 واقعاً؟به نظر ضايع نمياد؟ 210 00:13:15,660 --> 00:13:18,120 .اوه،جذابيتش به همينه 211 00:13:19,040 --> 00:13:22,500 اون تازه طلاق گرفته،درست؟ .پس احتمالاً اطراف زن‌ها بايد مضطرب باشه 212 00:13:22,670 --> 00:13:25,090 .مي‌دوني؟شايد بايد تو اولين حركت رو بري 213 00:13:25,260 --> 00:13:29,010 .قبلاً هيچوقت از يه مرد نخواستم باهام قرار بذاره- هيچوقت از يه مرد نخواستي باهات قرار بذاره؟- 214 00:13:29,180 --> 00:13:30,260 نه،تو خواستي؟ 215 00:13:30,430 --> 00:13:33,470 .هزار بار.ها،ها 216 00:13:34,100 --> 00:13:37,060 اون حرف خيلي منُ خوب نشون نميده،ميده؟ 217 00:13:37,230 --> 00:13:39,560 .اصلاً نمي‌دونم بايد چي كار كنم 218 00:13:39,730 --> 00:13:43,440 ،اوه،كاري كه من مي‌كنم اينه،آه ...سر تا پاي يه زن رو نگاه مي‌كنم و ميگم 219 00:13:43,610 --> 00:13:44,980 ..هي" 220 00:13:45,690 --> 00:13:48,450 "چي كارها ميكني؟ 221 00:13:49,450 --> 00:13:51,120 .اوه،لطفاً 222 00:13:51,280 --> 00:13:52,410 .هي 223 00:13:52,580 --> 00:13:55,330 چي كارها ميكني؟ 224 00:13:58,870 --> 00:14:00,500 .مي‌دوني چيه؟همين كارُ مي‌كنم 225 00:14:00,670 --> 00:14:03,130 .ميخوام بهش زنگ بزنم و ازش بخوام قرار بذاريم 226 00:14:03,300 --> 00:14:06,880 آره- .مي‌تونم.ازش بخوام- 227 00:14:07,050 --> 00:14:09,840 "چي كارها ميكني؟" 228 00:14:12,140 --> 00:14:13,390 سلام،"جاشوا"؟ 229 00:14:13,560 --> 00:14:16,140 ."ريچل گرين"ـم،از"بلومنيگلز" 230 00:14:16,310 --> 00:14:19,520 ...آره،آم،مي‌خواستم بدونم،آم 231 00:14:20,350 --> 00:14:22,270 ...شايد،آم 232 00:14:24,400 --> 00:14:27,540 كيف پولتُ امروز تو فروشگاه جا گذاشتي؟ 233 00:14:27,780 --> 00:14:31,070 ...اوه،خب،يه كيف پيدا كرديم،و 234 00:14:31,660 --> 00:14:35,330 .كارت ملي؟اوه،فكر خوبيه 235 00:14:35,490 --> 00:14:39,410 .آه،خب،بذار ببينم ...اين كارت مال،آه 236 00:14:39,620 --> 00:14:45,170 .آه،مال آقاي"فيبز"ـه 237 00:14:46,420 --> 00:14:47,800 .و،آم،آره 238 00:14:47,970 --> 00:14:52,800 .خب باشه.ببخشيد تو خونه مزاحم شدم .فردا مي‌بينمت.باي 239 00:14:54,140 --> 00:14:58,560 هزار بار اون كارو كردي؟- .اين كارو هيچوقت نكردم- 240 00:14:58,730 --> 00:15:01,100 .اوه،خدا،خيلي اضطراب داشتم كه بگه نه 241 00:15:01,270 --> 00:15:06,020 خب،بايد يه چيزي بهش بدي كه ."نتونه نه بگه،مثل،آه،بليط بازي"نيكز 242 00:15:06,190 --> 00:15:08,820 ."دعوتش كن به بازي"نيكز .تضميني بهت بله ميگه 243 00:15:08,990 --> 00:15:13,070 جدي؟فكر ميكني كار ميكنه؟- صد درصد،و اگه نكرد،ميشه بليط برسه من؟- 244 00:15:14,870 --> 00:15:16,530 اون چه كوفتيه؟- صداي چيه؟- 245 00:15:29,880 --> 00:15:31,050 زنگ زد؟ 246 00:15:33,220 --> 00:15:34,260 .نه.شرمنده 247 00:15:35,640 --> 00:15:37,720 .خب،شايد من بايد بهش زنگ بزنم- .نه- 248 00:15:37,890 --> 00:15:40,310 .فراموشش كن،مرد.تو اونو لازم نداري .لازمش نداري 249 00:15:40,480 --> 00:15:43,020 .راست ميگه .كاري كه كرد غير قابل بخششه 250 00:15:43,190 --> 00:15:46,110 خب،آره،ولي مي‌دوني،اگه اشتباه كرده باشم چي؟ 251 00:15:46,520 --> 00:15:47,980 چطور ممكنه اشتباه كني؟ 252 00:15:48,280 --> 00:15:50,780 خب،مي‌دوني،اگه واقعاً با طرف نخوابيده بود چي؟ 253 00:15:50,950 --> 00:15:53,110 .رفيق،بگو خودش دقيقاً اينو بهت گفت 254 00:15:53,280 --> 00:15:56,240 .مجبور نبود بهم بگه .نمايشش رو ديدم و هيچ گرمايي نبود 255 00:15:56,410 --> 00:15:58,700 ."پشتم رو بگير،"راس- كارهات بر اساسِ اينه؟- 256 00:15:58,870 --> 00:16:00,790 .اون پشت گرفتن نبود 257 00:16:00,960 --> 00:16:03,120 ...تو گفتي،مي‌دوني،بيرون از صحنه و گرما 258 00:16:03,290 --> 00:16:05,170 ...و روي صحنهُ گرما- .واو،وا- 259 00:16:05,330 --> 00:16:09,170 .اون فقط يه تئوري بود .يه عالمه تئوري هست كه درست نبوده 260 00:16:09,340 --> 00:16:13,720 .مسلح تنها،كمونيسم،هندسه (اولي يه تئوري واسه قتل رئيس جمهور كِنِديه) 261 00:16:14,680 --> 00:16:16,590 .اوه،خداي من 262 00:16:19,520 --> 00:16:22,390 ...دوست داري بيايي بسكتبال با" 263 00:16:23,140 --> 00:16:26,730 ،مي‌دوني،جالبه،بسكتبال" ...چون اتفاقي 2تا بليط دارم واسه 264 00:16:26,900 --> 00:16:29,570 ...نه.خب،آم 265 00:16:31,570 --> 00:16:34,280 "كي از نيكز خوشش مياد؟" 266 00:16:36,410 --> 00:16:38,570 چي فكر ميكني؟- .اوه- 267 00:16:38,780 --> 00:16:43,450 ...خب،به عنوان يه زن مجرد،كه در دسترسه 268 00:16:44,460 --> 00:16:46,000 .فكر مي‌كنم محشر شدي 269 00:16:46,170 --> 00:16:48,670 ها.آره؟- .آره- 270 00:16:48,840 --> 00:16:51,420 .اوه،آره،عالي شدي 271 00:16:56,590 --> 00:16:58,890 .اوه،آره.آره،اين محشره 272 00:17:00,430 --> 00:17:01,850 آم،خب خوشت اومد؟ 273 00:17:02,020 --> 00:17:05,310 .آره،اومد.دوستش دارم .راستش،فكر كنم خونه هم بپوشمش 274 00:17:05,480 --> 00:17:09,610 .عاليه- .خب،به خاطر همه كمك‌هات ممنونم- 275 00:17:10,110 --> 00:17:13,480 .خب،فكر كنم،آه..تمومه- .آره- 276 00:17:13,650 --> 00:17:14,990 .مرسي 277 00:17:15,150 --> 00:17:17,990 .شايد تو بهار ديدمت واسه...لباس‌هاي حموم 278 00:17:18,160 --> 00:17:20,280 نمي‌خوايي الان انجامش بدي؟ 279 00:17:21,370 --> 00:17:22,950 .اوه،فعلاً كافيه 280 00:17:23,120 --> 00:17:25,080 .به هر حال،اميدوارم دوباره ببينمت 281 00:17:25,540 --> 00:17:28,120 .بسكتبال 282 00:17:28,630 --> 00:17:29,670 ببخشيد؟ 283 00:17:29,840 --> 00:17:31,130 ...من،آه 284 00:17:31,630 --> 00:17:34,760 من2تا بليط واسه بازي ...امشب"نيكر"دارم اگه خوشت بياد 285 00:17:34,920 --> 00:17:37,430 .فقط به عنوان يه تشكر واسه اين هفته 286 00:17:38,300 --> 00:17:41,350 .واو.خيلي خوب ميشه 287 00:17:41,510 --> 00:17:43,600 جدي؟- .آره،فوق‌العاده ميشه- 288 00:17:43,770 --> 00:17:47,230 .بچه خواهرم ديوونه"نيكز"ـه 289 00:17:48,770 --> 00:17:52,190 .خيلي فوق‌العاده‌س ."خلي متشكر،"ريچل 290 00:17:52,360 --> 00:17:54,190 .صبح به خير- .سلام- 291 00:17:54,490 --> 00:17:55,740 آه 292 00:18:02,160 --> 00:18:04,290 .سلام- .سلام- 293 00:18:04,910 --> 00:18:08,330 .فقط خواستم بيام اينجا بگم متأسفم 294 00:18:08,500 --> 00:18:11,380 .مي‌دوني،مثل بزرگترين احمقِ دنيا رفتار كردم 295 00:18:11,540 --> 00:18:14,130 .و كاملاً مي‌تونم درك كنم چرا اينقدر ناراحتي 296 00:18:14,340 --> 00:18:16,170 .اوه،واو 297 00:18:17,130 --> 00:18:18,720 .واقعاً كاش بهم زنگ مي‌زدي 298 00:18:18,880 --> 00:18:20,590 .آره،مي‌دونم.كاش زنگ مي‌زدم 299 00:18:20,760 --> 00:18:24,220 ولي،مي‌دوني،فكر كنم چيز خوبيه.مي‌دوني؟ 300 00:18:24,390 --> 00:18:26,930 ،چون اولين دعوامون رو داشتيم .و حالا مي‌تونم ادامه بديم 301 00:18:27,560 --> 00:18:31,060 ...مي‌دوني،منظورم اينه كه،مي‌دونم واسه من 302 00:18:36,650 --> 00:18:38,240 شلوار"نيك"؟ 303 00:18:38,570 --> 00:18:39,950 .آره 304 00:18:40,110 --> 00:18:42,070 .آره،خب 305 00:18:42,450 --> 00:18:47,240 .فكر كنم دومين دعوامون قراره از اون بزرگاش باشه 306 00:18:52,380 --> 00:18:55,920 خب،واسه دفعه بعد،چي ميگي؟- ."من يه بليط اضافه دارم"- 307 00:18:56,090 --> 00:19:00,340 ."يه بليط اضافي".نه"دوتا بليط" .يه بليط اضافي دارم 308 00:19:01,720 --> 00:19:06,430 خب اولين باري كه رو انداختي از يه مرد درخواست كني روت رو زمين زد؟ 309 00:19:07,560 --> 00:19:10,600 .روم رو زمين ننداخت اون توي بازيه،نيست؟ 310 00:19:10,770 --> 00:19:14,560 .يه قرار دارم.فقط توش نيستم 311 00:19:16,570 --> 00:19:19,110 .خب،حاضره 312 00:19:19,650 --> 00:19:21,950 .بيايين- چي حاضره؟- 313 00:19:22,320 --> 00:19:23,780 .فقط بيايين 314 00:19:27,370 --> 00:19:29,790 .اوه،خداي من 315 00:19:29,960 --> 00:19:33,250 واو- .مانيكا،"خيلي قشنگه"- 316 00:19:33,420 --> 00:19:37,170 اوه،دو روز يه ريز كار كردي؟ 317 00:19:38,010 --> 00:19:39,460 .تقريباً 318 00:19:40,420 --> 00:19:42,220 خب،به نظرت كف چطوره؟ 319 00:19:42,930 --> 00:19:44,470 .نمي‌دونم.به نظر همون مياد 320 00:19:45,260 --> 00:19:46,680 .شما فرش داشتين 321 00:19:47,060 --> 00:19:48,510 .اوه،آره 322 00:19:49,520 --> 00:19:51,770 .خب"اسنك"درست كردم 323 00:19:51,940 --> 00:19:53,230 لطفاً،همينجا بچرخين،خب؟ 324 00:19:53,400 --> 00:19:57,610 .فقط ميخوام واسه يه ثانيه به چشم‌هام استراحت بدم 325 00:19:57,940 --> 00:19:59,730 مان"،ميخوايي بعداً برگرديم؟" 326 00:19:59,900 --> 00:20:03,950 .اوه،نه،نه،نه.بمونين،بمونين،بمونين .همينجور حرف بزنيد 327 00:20:04,450 --> 00:20:07,120 .هميشه ميزبان منم 328 00:20:09,330 --> 00:20:10,700 .سلام- چطور پيش رفت؟- 329 00:20:10,870 --> 00:20:13,120 خب؟- .خب،اون باهاش نمي‌خوابيد- 330 00:20:13,290 --> 00:20:17,170 .اوه،خوبه- .الان مي‌خوابه- 331 00:20:18,710 --> 00:20:23,840 چي داري ميگي؟- .ميگم اون يه زن شيطانيه- 332 00:20:24,300 --> 00:20:25,720 ...مي‌دوني،فكر ميكني يكي رو مي‌شناسي 333 00:20:25,890 --> 00:20:28,220 .بعد روتُ برمي‌گردوني،با"نيك" مي‌خوابه 334 00:20:28,390 --> 00:20:33,720 نيك"با اون سينه‌هاي محكم و" .نوك سينه‌هاي بزرگِ مردونه‌ش 335 00:20:34,900 --> 00:20:37,690 .از"نيك"متنفرم.و از"كتي"هم متنفرم 336 00:20:37,860 --> 00:20:41,690 .خب،از"كتي"بدم نمياد.دوستش دارم .همه‌ش تقصير منه،واقعاً 337 00:20:41,900 --> 00:20:44,200 اوه- چطور؟واسه چي تقصير توئه؟- 338 00:20:44,360 --> 00:20:47,240 .واسه اينكه،آه،بايد زنگ مي‌زدم 339 00:20:47,410 --> 00:20:50,830 مي‌دوني،اگه بعد از اون دعواي احمقانه ...زنگ مي‌زدم هيچوقت نمي‌خواست با"نيك"بيرون بره 340 00:20:50,990 --> 00:20:53,500 .و آخرش تو تخت بهم نمي‌رسيدن 341 00:20:53,660 --> 00:20:57,870 ."انداختمش رو سينه‌هاي مردونه"نيك (خودم دادشم به نيك) 342 00:20:58,340 --> 00:20:59,960 .عزيزم،تقصير تو نيست 343 00:21:00,130 --> 00:21:04,760 فقط واسه اينكه يه دعوا داشتين .اين حق رو بهش نميده كه با يه نفر ديگه بخوابه 344 00:21:06,840 --> 00:21:11,510 ...خب،اگه فكر كرده اون موقع جدا شده بودن 345 00:21:12,511 --> 00:21:15,511 .:: greatR::. 22.December.2013 346 00:21:16,400 --> 00:21:21,190 ريچل"،انگار يكي از مشتري‌هات" ."كيفش رو جا گذاشته."جاشوا برگن 347 00:21:21,730 --> 00:21:23,690 واقعاً؟- بهش زنگ مي‌زني؟- 348 00:21:23,860 --> 00:21:26,900 .آره،مي‌زنم.حتماً 349 00:21:29,780 --> 00:21:31,030 اوه 350 00:21:40,750 --> 00:21:42,590 ."سلام،"ريچل 351 00:21:42,750 --> 00:21:44,590 ."سلام،"جاشوا 352 00:21:44,760 --> 00:21:47,220 .من از عمد كيفم رو اينجا جا گذاشتم 353 00:21:47,380 --> 00:21:48,630 واقعاً؟ 354 00:21:48,800 --> 00:21:51,140 .آره،فقط مي‌خواستم دوباره ببينمت 355 00:21:51,310 --> 00:21:53,390 .اوه،خوشحالم 356 00:21:53,930 --> 00:21:56,770 .ريچل"،دوست دارم يه چيزي بهت بگم" 357 00:21:57,140 --> 00:21:58,390 بله؟ 358 00:21:59,230 --> 00:22:02,060 چي كارها ميكني؟