1
00:00:04,710 --> 00:00:08,420
،خب،اون ستاره نمايشه
.و دوست دختر منه
2
00:00:08,590 --> 00:00:11,300
.من با ستاره نمايش سكس ميكنم
3
00:00:11,800 --> 00:00:15,220
.مردم صدات رو ميشنون-
.ميدونم-
4
00:00:22,770 --> 00:00:24,350
واو،خيلي خوشگله،مگه نه؟-
مم-
5
00:00:26,480 --> 00:00:28,150
سلام-
سلام-
6
00:00:28,310 --> 00:00:31,820
.عجب مرد خوش قيافه ايه
7
00:00:32,740 --> 00:00:37,570
فقط منم،يا تو هم ميتوني از
روي كُت شيكم 6تيكهشُ ببيني؟
8
00:00:38,660 --> 00:00:41,410
خب،خيلي وقته اين كارُ ميكني؟
9
00:00:41,580 --> 00:00:46,910
.نه.تو اوليشي
.پولُ بذار رو ميز
10
00:00:47,960 --> 00:00:49,790
.اوه،آره
11
00:00:49,960 --> 00:00:51,130
.اوه،همين خوبه
12
00:00:54,470 --> 00:00:55,840
.رفيق
13
00:00:59,050 --> 00:01:03,850
اون بلوز گرونه قيمته؟-
.اگه بخوايي آره-
14
00:01:07,900 --> 00:01:11,230
.اين دكمه دوست دخترته
15
00:01:12,231 --> 00:01:16,231
"ماجراي علاقه ي ريچل"
16
00:01:17,232 --> 00:01:27,232
.::IMDB-DL::.
.:: WwW.IMovie-DL.Com ::.
17
00:02:02,450 --> 00:02:06,370
،اوه،هي،"مان"،هنوز،اون
بلوزها و لباسهاي دبيرستانتُ داري؟
18
00:02:07,120 --> 00:02:09,540
آره،فكر كنم چندتاشون همين وَرا باشه.واسه چي؟
19
00:02:09,710 --> 00:02:12,880
.خب،فقط واسه اينكه لباسهاي بارداري خيلي گرونَن
20
00:02:14,710 --> 00:02:17,630
هي،"ريچ"،من يه كُپه از
.وسايلت اين سمت اتاق درست كردم
21
00:02:17,800 --> 00:02:19,470
...اگه بخوايي ميتوني-
!آه-
22
00:02:20,550 --> 00:02:22,510
.كيفت رو بندازي توش
23
00:02:23,050 --> 00:02:25,390
.بلومينگلز"قسمت منُ حذف كرد"
24
00:02:26,020 --> 00:02:30,310
اوه،خداي من.بيكار شدي؟-
...نه،ولي گذاشتنم تو قسمت خريد شخصي-
25
00:02:30,480 --> 00:02:32,690
.كه يه قدم خيلي بزرگ به عقبه
26
00:02:32,860 --> 00:02:34,150
خريد شخصي،يعني چي؟
27
00:02:34,320 --> 00:02:36,570
...بري دنبال آدمهاي مغرور خر پول
28
00:02:36,730 --> 00:02:38,400
و بهشون بگي چي بخرن؟
29
00:02:38,570 --> 00:02:41,860
آها-
.به نظر عالي مياد-
30
00:02:43,120 --> 00:02:44,530
.سلام
31
00:02:45,240 --> 00:02:48,120
.آم،ببخشيد،آپارتمانمونُ عوض كرديم
32
00:02:48,290 --> 00:02:51,040
.ديگه نميتوني غذامونُ بخوري
.در ديزي بازه حياي گربه كجا رفته
33
00:02:51,620 --> 00:02:53,920
ديزي هم داريم؟
34
00:02:54,290 --> 00:02:57,460
،اگه خونه بزرگه مال شماست
.پس بايد با كسايي كه هميشه اونجان كنار بيايي
35
00:02:57,630 --> 00:03:01,720
يخچال بايد همشه پُر باشه،خب؟
.اون ديگه آپاراتمان شماست
36
00:03:04,640 --> 00:03:09,060
چي كار ميكني؟-
.فكر كنم يه پيراشكي اين بالا جا گذاشتم-
37
00:03:11,900 --> 00:03:13,730
.سلام-
.سلام-
38
00:03:13,900 --> 00:03:15,730
اوه،نمايش"كتي"چطور بود؟
39
00:03:15,900 --> 00:03:19,030
...خب،"كتي"نيمه لخت شد و سكسُ
40
00:03:19,190 --> 00:03:21,900
.با يه مرد خيلي خوش قيافه شبيه سازي كرد
41
00:03:22,200 --> 00:03:24,950
...آره،انگار يه نفر بدترين كابوسم رو نوشته
42
00:03:25,120 --> 00:03:28,940
.و32دلار ازم گرفته تا ببينمش
43
00:03:29,120 --> 00:03:31,290
.واسه كاسبي ايده خوبيه
44
00:03:31,460 --> 00:03:35,460
كاملاً سرويس شدم،خب؟ميخوان هر شب
...رو صحنه جَو رو داغ و سنگين كنن
45
00:03:35,630 --> 00:03:39,460
،و ميرن پارتي بازيگريهاي كوچيكشون
.و طرف سعي ميكنه منُ تضعيف كنه
46
00:03:39,630 --> 00:03:43,130
ميدوني،ميگه،"خب دوست پسرت كجاست؟
اسمش چي بود،چستر"؟
47
00:03:43,300 --> 00:03:48,720
."و"كتي"ميگه،"نه،نه،نه.چندلره
.يارو هم ميگه،"هرچي"،ها،ها
48
00:03:49,350 --> 00:03:51,020
.تيكه باحاليه
49
00:03:53,020 --> 00:03:55,650
.خيله خب،ببين،ببين
بايد چي كار كنم؟
50
00:03:55,810 --> 00:03:58,820
.چندلر"،ببين،بازيگرن ديگه"
.اونجان كه كارشون رو انجام بدن
51
00:03:58,980 --> 00:04:01,610
فقط واسه اينكه با هم كار ميكنن
.معنيش اين نيست كه قراره با هم باشن
52
00:04:01,780 --> 00:04:04,490
يعني،فقط چون اين اتفاق واسه
...سوزان سرندون"و "تيم رابينز"افتاد"
53
00:04:04,660 --> 00:04:06,570
.معنيش اين نيست كه واسه اونا اتفاق بيوفته
54
00:04:06,740 --> 00:04:09,910
."اوه،اوه."اليك بالدين"و"كيم بيسينگر
55
00:04:10,410 --> 00:04:13,120
."تام كروز"و"نيكول كيدمن"-
.آره-
56
00:04:14,250 --> 00:04:17,750
."خب،"مل گيبسون"و"كلينت ايسوود
(اينا جفتشون مَردن)
57
00:04:18,250 --> 00:04:19,290
.اونا كه باهم نيستن
58
00:04:19,460 --> 00:04:22,260
.اوه،باشه،الان فهميدم بازي چيه
59
00:04:23,340 --> 00:04:25,180
.خب،ببين،ببين
.بذار ازت يه سوالي بپرسم
60
00:04:25,340 --> 00:04:27,680
،وقتي رو صحنه انجامش ميدادن
خيلي با وَلَع بود؟
61
00:04:27,850 --> 00:04:29,810
.ها.اوه،آره
62
00:04:31,020 --> 00:04:33,310
.خب،باشه،پس غمي نيست
63
00:04:33,480 --> 00:04:37,770
ببين،قانون اينه كه وقتي دو تا
...بازيگر بيرون از صحنه نمايش انجامش ميدن
64
00:04:37,940 --> 00:04:41,280
.ديگه اون حس جنسي نسبت به همُ از دست ميدن
65
00:04:41,440 --> 00:04:45,700
،خب؟پس تا وقتي رو صحنه داغه
.دليلي نداره نگران باشي
66
00:04:45,860 --> 00:04:49,530
،وقتي گرماي قضيه از بين ميره
.اون موقعس كه گرفتار ميشي
67
00:04:49,950 --> 00:04:50,990
جدي؟
68
00:04:51,160 --> 00:04:52,950
.شما تو هر نمايشي كه توش بازي كردم بودين
69
00:04:53,120 --> 00:04:54,750
من هيچوقت رو صحنه دما پَما داشتم؟
70
00:04:54,910 --> 00:04:57,540
.نه-
.نه-
71
00:05:01,050 --> 00:05:03,550
خب،آه،مرد،ميخوايي نمايش رو امشب باهام ببيني؟
72
00:05:03,720 --> 00:05:05,970
...ميدوني چيه؟فكر نميكنم موقع ديدن گرماي
73
00:05:06,130 --> 00:05:09,550
.سكس دوست دخترت با يه كس ديگه راحت باشم
74
00:05:10,140 --> 00:05:13,260
...آره،ميدونم-
.نه،نه،نه،اوه،ميام-
75
00:05:14,730 --> 00:05:15,810
سلام-
."سلام،"مان-
76
00:05:15,980 --> 00:05:18,150
يه كم"پنكيك"ميخوايي؟-
پنكيك"درست كردي؟"-
77
00:05:18,310 --> 00:05:20,110
.آره،يه بشقاب بردار
78
00:05:21,980 --> 00:05:23,780
.نه،نه.همونجا بمون
79
00:05:26,740 --> 00:05:28,780
.داره قِلِقش دستم مياد
80
00:05:29,530 --> 00:05:30,620
...خب،خب،ولي نگران نباش
81
00:05:30,780 --> 00:05:33,740
...چون غلات هم داريم،كلوچه،ويفر
82
00:05:33,910 --> 00:05:38,370
،"و مربا، ژله،و"مار مالاد
.كه كاملاً مطمئنم دوتا آخري يكين
83
00:05:39,580 --> 00:05:42,670
،و ميخوايم شنبه اينجا بازي رو ببينيم
.اگه كسي خواست بياد
84
00:05:42,840 --> 00:05:43,920
.اوه،آره-
اوه-
85
00:05:44,090 --> 00:05:46,130
.داشتم فكر ميكردم بيايين خونه ما بازي رو ببينيم
86
00:05:46,300 --> 00:05:49,300
اوه،آره؟بازي كيه؟
87
00:05:50,550 --> 00:05:53,010
.بازيكنها
88
00:05:53,430 --> 00:05:56,930
.به نظر يكي دلش واسه ميزبان بودن تنگ شده
89
00:05:57,270 --> 00:06:02,440
،ها،ها.لطفاً،از سرم باز شدين
.دقيقاً همينه،دقيقاً همينه
90
00:06:02,940 --> 00:06:04,860
.خيله خب."فيبز"،بشقابتُ بيار بالا
91
00:06:05,030 --> 00:06:06,110
اوه
92
00:06:13,160 --> 00:06:14,240
.مانيكا"،ميخوام استعفا بدم"
93
00:06:14,410 --> 00:06:18,710
الان به يه زن81ساله
.كمك كردم شرط بپوشه كه آخرم نخريدش
94
00:06:19,580 --> 00:06:22,670
.دارم بهت ميگم،استعفا ميدم،تمومه
.الان دارم با رئيسم حرف ميزنم
95
00:06:22,840 --> 00:06:25,920
.چرا،هستم.آره،هستم.آره،هستم
96
00:06:26,090 --> 00:06:28,340
.باشه،باي
.وقتي پيام رو شنيدي بهم زنگ بزن
97
00:06:29,090 --> 00:06:32,470
اوه!آقاي"والتمن"؟
.من،آه،واقعاً لازمه باهاتون حرف بزنم
98
00:06:32,640 --> 00:06:35,180
.يه دقيقه ديگه،خواهشاً
.دستم بنده
99
00:06:35,350 --> 00:06:37,680
.و شمام يه مشتري داري
100
00:06:40,400 --> 00:06:42,310
سلام-
.سلام.من"جاشوا"ـم-
101
00:06:42,480 --> 00:06:45,770
.سلام،من"ريچل"گرين"ـم
چه كاري ميتونم براتون بكنم،"جاشوا"؟
102
00:06:46,480 --> 00:06:50,950
...خب،يه دست لباسِ كامل لازم دارم.همسرم
...خب،همسر قبليم
103
00:06:51,110 --> 00:06:53,490
.اوه،خيلي متأسفم
104
00:06:57,620 --> 00:07:00,290
.به هر حال،اون تمام لباسهامُ سوزوند
105
00:07:00,460 --> 00:07:05,420
فقط دوتا چيز برام باقي مونده،اين كُت
.و چيزي كه معلوم شد،آه،دامنه
106
00:07:06,210 --> 00:07:08,550
.خب،حداقل كُت قشنگيه
107
00:07:08,710 --> 00:07:12,340
آره،وقتي داشتم ميانداختمش تو
.بخش دامنهاي خشكشويي خيلي باحال نبود
108
00:07:14,390 --> 00:07:16,010
.از لباس زير تا لباس بيرون لازم دارم
109
00:07:16,180 --> 00:07:19,310
..پس اگه ميشه،من،آه
.مال شمام
110
00:07:20,270 --> 00:07:21,810
.باشه
111
00:07:21,980 --> 00:07:23,770
ريچل"،ميخواستي باهام حرف بزني؟"
112
00:07:23,940 --> 00:07:25,770
.نه،نه،من نبودم
113
00:07:27,360 --> 00:07:32,400
.خب،بايد شروع كنيم
.بذار لباس زيرهامُ نشونت بدم
114
00:07:34,160 --> 00:07:38,280
.لباس زيرهاي انتخابي كه داريم
115
00:07:40,160 --> 00:07:43,870
.اوه،ببخشيد.از اين سمته-
.از اين وَر؟شرمنده-
116
00:07:44,380 --> 00:07:45,380
اوه
117
00:07:49,210 --> 00:07:52,340
.درست ميگم،آره؟بينشون هيچ جاذبه شيميايي نبود
118
00:07:52,510 --> 00:07:55,630
.قبلش،گرما داشتن
.و حالا گرمايي نيست
119
00:07:55,970 --> 00:07:59,060
.حالا،ميدوني اين يعني چي
.جويي"بهمون گفت يعني چي"
120
00:07:59,220 --> 00:08:01,100
بذار سريع قضاوت نكنيم،خب؟
121
00:08:01,270 --> 00:08:04,060
.يه قسمتهاي جنسي شيمي بينشون بود
122
00:08:04,230 --> 00:08:08,440
.اوه،بيخيال
.انگار پسر عموها داشتن اون بالا باهم سكس ميكردن
123
00:08:09,070 --> 00:08:14,900
داره مياد.يه كلمه هم راجبش نگو،خب؟
.ريلكس باش.مثل خودت،ميدوني،نباش
124
00:08:16,030 --> 00:08:18,030
.سلام،بچهها-
.سلام-
125
00:08:18,200 --> 00:08:20,790
.اوه،خيلي ممنون كه دوباره اومدين
126
00:08:20,950 --> 00:08:22,790
از امشب خوشت اومد؟-
.كاملاً -
127
00:08:23,250 --> 00:08:24,460
مم
128
00:08:24,870 --> 00:08:27,080
وقتي"نيك"نميتونست
كبريتُ روشن كنه باحال نبود؟
129
00:08:27,250 --> 00:08:28,630
!مم
130
00:08:32,090 --> 00:08:34,590
نمايش خوبيه،مگه نه؟-
.مم-
131
00:08:35,550 --> 00:08:38,010
.من عاشق نمايشم
.آه،آره،عالي بودي
132
00:08:38,180 --> 00:08:40,970
.و،آه،"نيك"هم،همينطور
133
00:08:41,680 --> 00:08:45,310
.معلومه كه باهاش سكس داري
134
00:08:47,560 --> 00:08:48,940
.خب
135
00:08:53,150 --> 00:08:55,530
واضحه،من باهاش سكس دارم؟
136
00:08:55,700 --> 00:08:59,490
.اوه،بيخيال.خيلي تابلو بود
.هيچ جاذبه شيميايي بينتون نبود
137
00:08:59,950 --> 00:09:01,410
.خب،فقط بذار خوب شيرفهم شم
138
00:09:01,580 --> 00:09:05,290
،منُ متهم به خيانت ميكني
و كارمُ هم زير سوال ميبري؟
139
00:09:05,460 --> 00:09:07,170
.ميدوني،ميفهمم چطوري ميشه
140
00:09:07,330 --> 00:09:10,380
.ميدوني،هر شب اونجايي،لخت،دست زدنها،ماچ
141
00:09:10,550 --> 00:09:13,630
.بازي كردن."چندلر"،اين شغل منه
142
00:09:13,800 --> 00:09:17,220
.تو يه نمايش نقش بازي ميكنم
چطور ميتوني بهم اعتماد نكني؟
143
00:09:17,720 --> 00:09:20,680
،خب، ميتوني درك كني
.با توجه به مُدلي كه خودمون شروع كرديمش
144
00:09:21,060 --> 00:09:22,310
.اوه،واو
145
00:09:22,470 --> 00:09:24,680
.باورم نميشه داري اينو ميكوبي تو صورتم
146
00:09:24,850 --> 00:09:27,980
،خب،همين اتفاق افتاده
.و نميبينم حتي يه خورده انكارش كني
147
00:09:28,980 --> 00:09:32,020
."بهت ميگم چيه،"چندلر
چرا وقتي بزرگ شدي بهم زنگ نميزني؟
148
00:09:32,190 --> 00:09:37,320
.آره،خب،انتظار نداشته باش به اين زودي اون اتفاق بيوفته
149
00:09:40,320 --> 00:09:43,370
.اوه،من بهترين شغل تمام دنيا رو دارم
150
00:09:43,540 --> 00:09:45,290
...يه مرد خيلي دوست داشتني امروز اومد
151
00:09:45,450 --> 00:09:48,370
.و تمام روز داشتم لباس تنش ميكردم
152
00:09:49,460 --> 00:09:51,250
.ريچل"يه عروسك جديد خريده"
153
00:09:52,250 --> 00:09:55,670
اوه،كاش يه عروسك بود.بعد ميتونستم
...يه عروسك"ريچل"بيارمُ بچسبونمشون به هم
154
00:09:55,840 --> 00:09:57,850
.و صداي ماچ در بيارم
155
00:09:58,340 --> 00:10:02,760
.اوه،و اسم خيلي قشنگي داره
."تا حالا نفهميده بودم."جاشوا
156
00:10:02,930 --> 00:10:05,180
."اوه،"جاشوا
157
00:10:05,350 --> 00:10:07,600
."جاشوا"،"جاش"
158
00:10:07,770 --> 00:10:09,230
آه،سلام؟
159
00:10:09,560 --> 00:10:11,810
.سلام
160
00:10:13,320 --> 00:10:14,570
اوه،اين بوي چيه؟
161
00:10:14,820 --> 00:10:16,940
.نميدونم،بوي خوبي ميده
162
00:10:22,870 --> 00:10:25,990
.كلوچه تازه.الان از فِر در اومده-
!اوه-
163
00:10:26,160 --> 00:10:28,200
.لطفاً بردارين-
.اوه،يو-
164
00:10:28,370 --> 00:10:32,080
فقط اينجا تنها بودم،واسه همه
.چيزهاي خوشمزه درست ميكردم
165
00:10:32,710 --> 00:10:34,750
.واو."پلي بوي"جديد
(از اين مجله لختيها)
166
00:10:34,920 --> 00:10:36,710
.آره،انتخاب خودمه
167
00:10:36,880 --> 00:10:40,050
كلوچه و سوپر؟
.تو بهترين ماماني
168
00:10:46,060 --> 00:10:47,100
چيه؟چيه؟
169
00:10:47,270 --> 00:10:52,230
هيچي،فقط ياد چيزي كه"جاشوا"در مورد
.تيشرت گفت افتادم،ولي بايد خودت اونجا ميبودي
170
00:10:52,610 --> 00:10:54,730
تيشرت به،آه،تن"جيسون"ميخورد؟
171
00:10:54,900 --> 00:10:58,230
.جاشوا"س"-
.اوه،هر چي-
172
00:11:00,400 --> 00:11:03,160
.صبر كنيد.وايسين.بخور ببر نيست كه
173
00:11:03,320 --> 00:11:06,120
.خب،از خوردن و در رفتن متنفرم-
.نه،صبركن،لطفاً نرين-
174
00:11:06,490 --> 00:11:08,620
.واسه شمام سوپر دارم
175
00:11:09,250 --> 00:11:11,540
.آره،لازمش ندارم
176
00:11:12,040 --> 00:11:14,210
.مثلاً مردم بايد بخوان اينجا باشن
177
00:11:14,380 --> 00:11:16,250
چرا؟عزيزم،قضيه چيه؟
178
00:11:16,420 --> 00:11:18,670
.ميزبان منم
179
00:11:18,840 --> 00:11:21,840
.نه اون پسرها.هميشه ميزبان منم
180
00:11:22,010 --> 00:11:25,890
،يعني،حتي اون موقع كه يه دختر كوچيك بودم
.دخترها عروسكهاشونُ ميآوردن مهموني چاي من
181
00:11:26,060 --> 00:11:28,640
.بهترين هوا رو سرو ميكردم
182
00:11:29,310 --> 00:11:31,100
...چرا اينكه همه بايد تو
183
00:11:31,270 --> 00:11:33,650
آپارتمان بزرگه باشنُ بزرگش ميكني؟
184
00:11:33,810 --> 00:11:36,610
.چون اونا آپارتمانمون رو گرفتن
.ميخوام مجازاتشون كنم
185
00:11:36,770 --> 00:11:39,980
.ولي الان كارم تمومه
.به اندازه كافي كشيدن
186
00:11:40,950 --> 00:11:44,570
،اگه ميخوايي مجازاتشون كني
.بايد مجبورشون كني اينجا باشن
187
00:11:44,780 --> 00:11:46,070
.درسته
188
00:11:46,240 --> 00:11:49,120
خيله خب،وقتي كارم با اينجا
.تموم شد10برابر بهتر از اون سمت ميشه
189
00:11:49,290 --> 00:11:52,500
اوه،ميخواييم جاشونُ پر آشغال كنيم؟
190
00:11:53,290 --> 00:11:55,790
.پلهها
191
00:11:57,040 --> 00:11:59,550
.جنده
192
00:12:02,720 --> 00:12:07,720
همهتون خيلي خوشحال ميشين
.بشنوين"كتي"با اون يارو ميخوابه
193
00:12:07,890 --> 00:12:09,560
چي؟-
حالت خوبه؟-
194
00:12:09,720 --> 00:12:13,480
.گذاشتم تو روش،اونم انكارش نكرد
195
00:12:15,150 --> 00:12:17,480
.من اينجا زندگي نميكنم
196
00:12:19,570 --> 00:12:21,400
"چندلر"-
چندلر"،چي گفت؟"-
197
00:12:21,570 --> 00:12:22,780
صبركن،مطمئني؟
198
00:12:22,950 --> 00:12:25,700
،خب،ممكنه مست باشم
.ولي ميدونم چي گفت
199
00:12:25,870 --> 00:12:28,780
..."بعد رفتم"بيف استيك چورليز
(بهترين رستوران منهتن)
200
00:12:30,870 --> 00:12:33,080
بيف استيك چارليز"؟"-
آره-
201
00:12:33,250 --> 00:12:38,500
...ديدي،من و تو هميشه اينجوريم
(ذهن همو ميخونيم)
202
00:12:49,310 --> 00:12:50,760
اوپس
203
00:12:52,520 --> 00:12:54,520
هي،ميخوايي كمكت كنم؟-
.نه،ميتونم-
204
00:12:55,690 --> 00:12:59,690
.اوه،فقط ناراحتم.هيچوقت جارو نكردم
205
00:13:00,650 --> 00:13:02,360
.سلام-
.سلام-
206
00:13:02,530 --> 00:13:07,410
،خب امروز يه ساعت"جاشوا"رو ديدم
.و ازم درخواست قرار نكرد
207
00:13:07,570 --> 00:13:10,240
.اميدي ندارم-
چرا تو ازش درخواست نميكني؟-
208
00:13:10,410 --> 00:13:12,830
.اوه،آره.حتماً.خيلي جذب كنندهس
209
00:13:13,290 --> 00:13:15,500
واقعاً؟به نظر ضايع نمياد؟
210
00:13:15,660 --> 00:13:18,120
.اوه،جذابيتش به همينه
211
00:13:19,040 --> 00:13:22,500
اون تازه طلاق گرفته،درست؟
.پس احتمالاً اطراف زنها بايد مضطرب باشه
212
00:13:22,670 --> 00:13:25,090
.ميدوني؟شايد بايد تو اولين حركت رو بري
213
00:13:25,260 --> 00:13:29,010
.قبلاً هيچوقت از يه مرد نخواستم باهام قرار بذاره-
هيچوقت از يه مرد نخواستي باهات قرار بذاره؟-
214
00:13:29,180 --> 00:13:30,260
نه،تو خواستي؟
215
00:13:30,430 --> 00:13:33,470
.هزار بار.ها،ها
216
00:13:34,100 --> 00:13:37,060
اون حرف خيلي منُ خوب نشون نميده،ميده؟
217
00:13:37,230 --> 00:13:39,560
.اصلاً نميدونم بايد چي كار كنم
218
00:13:39,730 --> 00:13:43,440
،اوه،كاري كه من ميكنم اينه،آه
...سر تا پاي يه زن رو نگاه ميكنم و ميگم
219
00:13:43,610 --> 00:13:44,980
..هي"
220
00:13:45,690 --> 00:13:48,450
"چي كارها ميكني؟
221
00:13:49,450 --> 00:13:51,120
.اوه،لطفاً
222
00:13:51,280 --> 00:13:52,410
.هي
223
00:13:52,580 --> 00:13:55,330
چي كارها ميكني؟
224
00:13:58,870 --> 00:14:00,500
.ميدوني چيه؟همين كارُ ميكنم
225
00:14:00,670 --> 00:14:03,130
.ميخوام بهش زنگ بزنم و ازش بخوام قرار بذاريم
226
00:14:03,300 --> 00:14:06,880
آره-
.ميتونم.ازش بخوام-
227
00:14:07,050 --> 00:14:09,840
"چي كارها ميكني؟"
228
00:14:12,140 --> 00:14:13,390
سلام،"جاشوا"؟
229
00:14:13,560 --> 00:14:16,140
."ريچل گرين"ـم،از"بلومنيگلز"
230
00:14:16,310 --> 00:14:19,520
...آره،آم،ميخواستم بدونم،آم
231
00:14:20,350 --> 00:14:22,270
...شايد،آم
232
00:14:24,400 --> 00:14:27,540
كيف پولتُ امروز تو فروشگاه جا گذاشتي؟
233
00:14:27,780 --> 00:14:31,070
...اوه،خب،يه كيف پيدا كرديم،و
234
00:14:31,660 --> 00:14:35,330
.كارت ملي؟اوه،فكر خوبيه
235
00:14:35,490 --> 00:14:39,410
.آه،خب،بذار ببينم
...اين كارت مال،آه
236
00:14:39,620 --> 00:14:45,170
.آه،مال آقاي"فيبز"ـه
237
00:14:46,420 --> 00:14:47,800
.و،آم،آره
238
00:14:47,970 --> 00:14:52,800
.خب باشه.ببخشيد تو خونه مزاحم شدم
.فردا ميبينمت.باي
239
00:14:54,140 --> 00:14:58,560
هزار بار اون كارو كردي؟-
.اين كارو هيچوقت نكردم-
240
00:14:58,730 --> 00:15:01,100
.اوه،خدا،خيلي اضطراب داشتم كه بگه نه
241
00:15:01,270 --> 00:15:06,020
خب،بايد يه چيزي بهش بدي كه
."نتونه نه بگه،مثل،آه،بليط بازي"نيكز
242
00:15:06,190 --> 00:15:08,820
."دعوتش كن به بازي"نيكز
.تضميني بهت بله ميگه
243
00:15:08,990 --> 00:15:13,070
جدي؟فكر ميكني كار ميكنه؟-
صد درصد،و اگه نكرد،ميشه بليط برسه من؟-
244
00:15:14,870 --> 00:15:16,530
اون چه كوفتيه؟-
صداي چيه؟-
245
00:15:29,880 --> 00:15:31,050
زنگ زد؟
246
00:15:33,220 --> 00:15:34,260
.نه.شرمنده
247
00:15:35,640 --> 00:15:37,720
.خب،شايد من بايد بهش زنگ بزنم-
.نه-
248
00:15:37,890 --> 00:15:40,310
.فراموشش كن،مرد.تو اونو لازم نداري
.لازمش نداري
249
00:15:40,480 --> 00:15:43,020
.راست ميگه
.كاري كه كرد غير قابل بخششه
250
00:15:43,190 --> 00:15:46,110
خب،آره،ولي ميدوني،اگه اشتباه كرده باشم چي؟
251
00:15:46,520 --> 00:15:47,980
چطور ممكنه اشتباه كني؟
252
00:15:48,280 --> 00:15:50,780
خب،ميدوني،اگه واقعاً با طرف نخوابيده بود چي؟
253
00:15:50,950 --> 00:15:53,110
.رفيق،بگو خودش دقيقاً اينو بهت گفت
254
00:15:53,280 --> 00:15:56,240
.مجبور نبود بهم بگه
.نمايشش رو ديدم و هيچ گرمايي نبود
255
00:15:56,410 --> 00:15:58,700
."پشتم رو بگير،"راس-
كارهات بر اساسِ اينه؟-
256
00:15:58,870 --> 00:16:00,790
.اون پشت گرفتن نبود
257
00:16:00,960 --> 00:16:03,120
...تو گفتي،ميدوني،بيرون از صحنه و گرما
258
00:16:03,290 --> 00:16:05,170
...و روي صحنهُ گرما-
.واو،وا-
259
00:16:05,330 --> 00:16:09,170
.اون فقط يه تئوري بود
.يه عالمه تئوري هست كه درست نبوده
260
00:16:09,340 --> 00:16:13,720
.مسلح تنها،كمونيسم،هندسه
(اولي يه تئوري واسه قتل رئيس جمهور كِنِديه)
261
00:16:14,680 --> 00:16:16,590
.اوه،خداي من
262
00:16:19,520 --> 00:16:22,390
...دوست داري بيايي بسكتبال با"
263
00:16:23,140 --> 00:16:26,730
،ميدوني،جالبه،بسكتبال"
...چون اتفاقي 2تا بليط دارم واسه
264
00:16:26,900 --> 00:16:29,570
...نه.خب،آم
265
00:16:31,570 --> 00:16:34,280
"كي از نيكز خوشش مياد؟"
266
00:16:36,410 --> 00:16:38,570
چي فكر ميكني؟-
.اوه-
267
00:16:38,780 --> 00:16:43,450
...خب،به عنوان يه زن مجرد،كه در دسترسه
268
00:16:44,460 --> 00:16:46,000
.فكر ميكنم محشر شدي
269
00:16:46,170 --> 00:16:48,670
ها.آره؟-
.آره-
270
00:16:48,840 --> 00:16:51,420
.اوه،آره،عالي شدي
271
00:16:56,590 --> 00:16:58,890
.اوه،آره.آره،اين محشره
272
00:17:00,430 --> 00:17:01,850
آم،خب خوشت اومد؟
273
00:17:02,020 --> 00:17:05,310
.آره،اومد.دوستش دارم
.راستش،فكر كنم خونه هم بپوشمش
274
00:17:05,480 --> 00:17:09,610
.عاليه-
.خب،به خاطر همه كمكهات ممنونم-
275
00:17:10,110 --> 00:17:13,480
.خب،فكر كنم،آه..تمومه-
.آره-
276
00:17:13,650 --> 00:17:14,990
.مرسي
277
00:17:15,150 --> 00:17:17,990
.شايد تو بهار ديدمت واسه...لباسهاي حموم
278
00:17:18,160 --> 00:17:20,280
نميخوايي الان انجامش بدي؟
279
00:17:21,370 --> 00:17:22,950
.اوه،فعلاً كافيه
280
00:17:23,120 --> 00:17:25,080
.به هر حال،اميدوارم دوباره ببينمت
281
00:17:25,540 --> 00:17:28,120
.بسكتبال
282
00:17:28,630 --> 00:17:29,670
ببخشيد؟
283
00:17:29,840 --> 00:17:31,130
...من،آه
284
00:17:31,630 --> 00:17:34,760
من2تا بليط واسه بازي
...امشب"نيكر"دارم اگه خوشت بياد
285
00:17:34,920 --> 00:17:37,430
.فقط به عنوان يه تشكر واسه اين هفته
286
00:17:38,300 --> 00:17:41,350
.واو.خيلي خوب ميشه
287
00:17:41,510 --> 00:17:43,600
جدي؟-
.آره،فوقالعاده ميشه-
288
00:17:43,770 --> 00:17:47,230
.بچه خواهرم ديوونه"نيكز"ـه
289
00:17:48,770 --> 00:17:52,190
.خيلي فوقالعادهس
."خلي متشكر،"ريچل
290
00:17:52,360 --> 00:17:54,190
.صبح به خير-
.سلام-
291
00:17:54,490 --> 00:17:55,740
آه
292
00:18:02,160 --> 00:18:04,290
.سلام-
.سلام-
293
00:18:04,910 --> 00:18:08,330
.فقط خواستم بيام اينجا بگم متأسفم
294
00:18:08,500 --> 00:18:11,380
.ميدوني،مثل بزرگترين احمقِ دنيا رفتار كردم
295
00:18:11,540 --> 00:18:14,130
.و كاملاً ميتونم درك كنم چرا اينقدر ناراحتي
296
00:18:14,340 --> 00:18:16,170
.اوه،واو
297
00:18:17,130 --> 00:18:18,720
.واقعاً كاش بهم زنگ ميزدي
298
00:18:18,880 --> 00:18:20,590
.آره،ميدونم.كاش زنگ ميزدم
299
00:18:20,760 --> 00:18:24,220
ولي،ميدوني،فكر كنم چيز خوبيه.ميدوني؟
300
00:18:24,390 --> 00:18:26,930
،چون اولين دعوامون رو داشتيم
.و حالا ميتونم ادامه بديم
301
00:18:27,560 --> 00:18:31,060
...ميدوني،منظورم اينه كه،ميدونم واسه من
302
00:18:36,650 --> 00:18:38,240
شلوار"نيك"؟
303
00:18:38,570 --> 00:18:39,950
.آره
304
00:18:40,110 --> 00:18:42,070
.آره،خب
305
00:18:42,450 --> 00:18:47,240
.فكر كنم دومين دعوامون قراره از اون بزرگاش باشه
306
00:18:52,380 --> 00:18:55,920
خب،واسه دفعه بعد،چي ميگي؟-
."من يه بليط اضافه دارم"-
307
00:18:56,090 --> 00:19:00,340
."يه بليط اضافي".نه"دوتا بليط"
.يه بليط اضافي دارم
308
00:19:01,720 --> 00:19:06,430
خب اولين باري كه رو انداختي از
يه مرد درخواست كني روت رو زمين زد؟
309
00:19:07,560 --> 00:19:10,600
.روم رو زمين ننداخت
اون توي بازيه،نيست؟
310
00:19:10,770 --> 00:19:14,560
.يه قرار دارم.فقط توش نيستم
311
00:19:16,570 --> 00:19:19,110
.خب،حاضره
312
00:19:19,650 --> 00:19:21,950
.بيايين-
چي حاضره؟-
313
00:19:22,320 --> 00:19:23,780
.فقط بيايين
314
00:19:27,370 --> 00:19:29,790
.اوه،خداي من
315
00:19:29,960 --> 00:19:33,250
واو-
.مانيكا،"خيلي قشنگه"-
316
00:19:33,420 --> 00:19:37,170
اوه،دو روز يه ريز كار كردي؟
317
00:19:38,010 --> 00:19:39,460
.تقريباً
318
00:19:40,420 --> 00:19:42,220
خب،به نظرت كف چطوره؟
319
00:19:42,930 --> 00:19:44,470
.نميدونم.به نظر همون مياد
320
00:19:45,260 --> 00:19:46,680
.شما فرش داشتين
321
00:19:47,060 --> 00:19:48,510
.اوه،آره
322
00:19:49,520 --> 00:19:51,770
.خب"اسنك"درست كردم
323
00:19:51,940 --> 00:19:53,230
لطفاً،همينجا بچرخين،خب؟
324
00:19:53,400 --> 00:19:57,610
.فقط ميخوام واسه يه ثانيه به چشمهام استراحت بدم
325
00:19:57,940 --> 00:19:59,730
مان"،ميخوايي بعداً برگرديم؟"
326
00:19:59,900 --> 00:20:03,950
.اوه،نه،نه،نه.بمونين،بمونين،بمونين
.همينجور حرف بزنيد
327
00:20:04,450 --> 00:20:07,120
.هميشه ميزبان منم
328
00:20:09,330 --> 00:20:10,700
.سلام-
چطور پيش رفت؟-
329
00:20:10,870 --> 00:20:13,120
خب؟-
.خب،اون باهاش نميخوابيد-
330
00:20:13,290 --> 00:20:17,170
.اوه،خوبه-
.الان ميخوابه-
331
00:20:18,710 --> 00:20:23,840
چي داري ميگي؟-
.ميگم اون يه زن شيطانيه-
332
00:20:24,300 --> 00:20:25,720
...ميدوني،فكر ميكني يكي رو ميشناسي
333
00:20:25,890 --> 00:20:28,220
.بعد روتُ برميگردوني،با"نيك" ميخوابه
334
00:20:28,390 --> 00:20:33,720
نيك"با اون سينههاي محكم و"
.نوك سينههاي بزرگِ مردونهش
335
00:20:34,900 --> 00:20:37,690
.از"نيك"متنفرم.و از"كتي"هم متنفرم
336
00:20:37,860 --> 00:20:41,690
.خب،از"كتي"بدم نمياد.دوستش دارم
.همهش تقصير منه،واقعاً
337
00:20:41,900 --> 00:20:44,200
اوه-
چطور؟واسه چي تقصير توئه؟-
338
00:20:44,360 --> 00:20:47,240
.واسه اينكه،آه،بايد زنگ ميزدم
339
00:20:47,410 --> 00:20:50,830
ميدوني،اگه بعد از اون دعواي احمقانه
...زنگ ميزدم هيچوقت نميخواست با"نيك"بيرون بره
340
00:20:50,990 --> 00:20:53,500
.و آخرش تو تخت بهم نميرسيدن
341
00:20:53,660 --> 00:20:57,870
."انداختمش رو سينههاي مردونه"نيك
(خودم دادشم به نيك)
342
00:20:58,340 --> 00:20:59,960
.عزيزم،تقصير تو نيست
343
00:21:00,130 --> 00:21:04,760
فقط واسه اينكه يه دعوا داشتين
.اين حق رو بهش نميده كه با يه نفر ديگه بخوابه
344
00:21:06,840 --> 00:21:11,510
...خب،اگه فكر كرده اون موقع جدا شده بودن
345
00:21:12,511 --> 00:21:15,511
.:: greatR::.
22.December.2013
346
00:21:16,400 --> 00:21:21,190
ريچل"،انگار يكي از مشتريهات"
."كيفش رو جا گذاشته."جاشوا برگن
347
00:21:21,730 --> 00:21:23,690
واقعاً؟-
بهش زنگ ميزني؟-
348
00:21:23,860 --> 00:21:26,900
.آره،ميزنم.حتماً
349
00:21:29,780 --> 00:21:31,030
اوه
350
00:21:40,750 --> 00:21:42,590
."سلام،"ريچل
351
00:21:42,750 --> 00:21:44,590
."سلام،"جاشوا
352
00:21:44,760 --> 00:21:47,220
.من از عمد كيفم رو اينجا جا گذاشتم
353
00:21:47,380 --> 00:21:48,630
واقعاً؟
354
00:21:48,800 --> 00:21:51,140
.آره،فقط ميخواستم دوباره ببينمت
355
00:21:51,310 --> 00:21:53,390
.اوه،خوشحالم
356
00:21:53,930 --> 00:21:56,770
.ريچل"،دوست دارم يه چيزي بهت بگم"
357
00:21:57,140 --> 00:21:58,390
بله؟
358
00:21:59,230 --> 00:22:02,060
چي كارها ميكني؟