1
00:00:02,168 --> 00:00:04,466
...خب،آب كه دارن،آب پرتقال
2
00:00:04,671 --> 00:00:07,231
.و يه چيزي كه شبيه شراب سيب ميمونه
3
00:00:07,807 --> 00:00:08,774
.مزهش كن
4
00:00:13,913 --> 00:00:17,438
.آره،چربيه
!چربي خوردم
5
00:00:18,184 --> 00:00:21,209
.آره،ميدونم،دو دقيقه پيش منم ازش خوردم
6
00:00:24,124 --> 00:00:25,523
.سلام،جناب كت شلواري
7
00:00:25,759 --> 00:00:28,353
چرا هنوز لباش نپوشيدين؟-
.نيم ساعت وقت داريم-
8
00:00:28,561 --> 00:00:31,758
نه،4دقيقه پيش نيم ساعت داشتين
.بايد بيست دقيقه به هشت بيرون در باشيم
9
00:00:32,032 --> 00:00:35,593
.آروم باش،"راس"،حاضر ميشيم
.كلاً دو دقيقه طول ميكشه لباس بپوشيم
10
00:00:35,802 --> 00:00:37,963
.اگه الان لباس بپوشيد خيالم راحت ميشه
11
00:00:38,505 --> 00:00:39,870
.باشه-
.باشه-
12
00:00:43,743 --> 00:00:45,734
.اوه،نيگاش كن.چه جذاب شدي
13
00:00:45,945 --> 00:00:46,912
واقعاً؟
14
00:00:52,285 --> 00:00:57,951
چرا زودتر نيومدي؟-
.چون من يه احمقِ،احمقم-
15
00:00:58,691 --> 00:01:01,558
هي،"راس"،يه كم شراب سيب ميخوايي؟-
.نه-
16
00:01:03,096 --> 00:01:04,825
تقريباً آماده شدي،ها؟
17
00:01:05,065 --> 00:01:08,523
.آرايش كه حله.موهاتم رديفه-
.فقط مونده لباس بپوشم-
18
00:01:08,835 --> 00:01:11,565
،و چند دقيقه طول ميكشه
هفت هشت دقيقه ؟
19
00:01:11,871 --> 00:01:15,271
.آره
.از وقتي تصميم گرفتم چي بپوشم
20
00:01:17,043 --> 00:01:18,237
يه ليوان چربي؟
21
00:01:20,013 --> 00:01:24,814
"وقتي كه هيچ كس حاضر نيست"
22
00:01:25,815 --> 00:01:33,815
تيم ترجمه سايت
.:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::.
.تقديم ميكند
23
00:01:35,816 --> 00:01:40,816
:راه ارتباطي
Rko.reza33@yahoo.
24
00:01:50,816 --> 00:02:04,816
Tranlated By:
.:: greatR ::.
2.july.2014
25
00:02:08,595 --> 00:02:11,428
چته "راس"؟
نگران سخنرانيت هستي؟
26
00:02:11,731 --> 00:02:13,062
.نه
27
00:02:14,667 --> 00:02:18,000
ميخوايي بشنويش؟-
منم توشم؟-
28
00:02:21,641 --> 00:02:24,405
بعد از اينكه از همه براي
...پول دادن به موزه تشكر كردم
29
00:02:24,677 --> 00:02:27,407
.يه شعر درباره اعجوبهاي كه"جويي"باشه ميخونم
30
00:02:31,518 --> 00:02:33,076
!سلام!عالي شدي
31
00:02:33,386 --> 00:02:35,479
.ممنون.خودم ميدونم
32
00:02:37,123 --> 00:02:41,184
.ميبينش؟اين كسيه كه آماده رفتنه
33
00:02:41,394 --> 00:02:42,361
...فيبي"،تو"
34
00:02:42,896 --> 00:02:43,954
.تو تك ستاره مني
35
00:02:45,098 --> 00:02:48,566
.خب،تو هم پني خوش شانسي مني
36
00:02:50,336 --> 00:02:55,433
.خب،سوال هاشُ حل کردم
.و معلوم شد،شغلم از مرد بودنم برام مهم تره
37
00:02:58,545 --> 00:02:59,739
.پاشو
38
00:02:59,946 --> 00:03:01,106
چي؟
39
00:03:01,314 --> 00:03:04,874
.نشستي جاي من-
چه جوري اين شده جاي تو؟-
40
00:03:07,387 --> 00:03:10,254
.چون من اونجا نشسته بودم-
.ولي رفتي-
41
00:03:10,890 --> 00:03:13,381
.خب،اسپانيا كه نرفتم
42
00:03:14,260 --> 00:03:16,626
.رفتم دستشويي
.ميدونستي كه بر ميگردم
43
00:03:16,829 --> 00:03:18,592
مگه چي ميشه؟
!بشين يه جا ديگه
44
00:03:18,831 --> 00:03:22,392
!مگه چي ميشه"؟من آخرين بار اونجا نشسته بودم"
45
00:03:22,669 --> 00:03:23,931
.پس اون جاي منه
46
00:03:24,504 --> 00:03:28,634
دقيق اگه بخوايي،آخرين جايي كه
....نشسته بودي اون تو بود،پس
47
00:03:29,175 --> 00:03:31,700
بچهها،ميدونين چيه؟
.مهم نيست
48
00:03:31,978 --> 00:03:36,472
چون جفتتون بايد بريد لباس بپوشيد
.قبل از اينكه سياه رگ مغزم منفجر بشه
49
00:03:36,783 --> 00:03:39,479
.باشه فقط يه كار مونده بايد بكنم
.خيلي هم مهم نيست
50
00:03:39,786 --> 00:03:40,878
!پاشو
51
00:03:43,957 --> 00:03:46,187
!فيبي"،چه خوشگل شدي"
52
00:03:46,826 --> 00:03:48,623
.خيله خب ديگه
53
00:03:49,596 --> 00:03:51,427
ميخوايي جادو كني؟
54
00:03:53,967 --> 00:03:55,832
.چه با مزه.لباستُ عوض كن
55
00:03:56,035 --> 00:03:57,866
.تازه رسيدم-
.اهميت نميدم-
56
00:03:58,171 --> 00:04:03,040
.ساعت8شروع ميشه.نميشه دير كنيم-
.بخوايي،نخوايي،ميخواييم بمونيم-
57
00:04:03,810 --> 00:04:06,506
.ميز ما رديف جلوئه
.رئيسم هم مياد
58
00:04:06,813 --> 00:04:09,281
اگه بعد از شروع شدن
.مراسم برسيم همه ميبيننمون
59
00:04:09,482 --> 00:04:11,382
كسي چربي منُ خورده؟
60
00:04:12,952 --> 00:04:16,786
اين شبيه لباسهاييه كه
دوست دختر يه ديرينه شناس ميپوشه؟
61
00:04:16,990 --> 00:04:19,481
.نميدونم
.ممكنه اوليش باشي
62
00:04:20,827 --> 00:04:23,057
ريچ"،پيغام گيرُ چك كردي؟"-
.نه-
63
00:04:23,263 --> 00:04:28,461
صبر كن،ميدوني چيه،اين
.لباسيه که ساقمُ چاق نشون ميده،مهم نيست
64
00:04:31,304 --> 00:04:34,137
.خب،"جويي"،امروز يه شعر كوچيك نوشتم
65
00:04:34,607 --> 00:04:36,074
!"اسمشُ گذاشتم "پاشو
66
00:04:36,851 --> 00:04:39,479
.باشه.صندلي مال خودت
67
00:04:39,720 --> 00:04:42,985
واقعاً؟-
واي خدا.اين رو ديده بودي؟-
68
00:04:47,061 --> 00:04:48,528
.سلام،منم،دارم ميام اونجا
69
00:04:48,796 --> 00:04:51,356
اگه وقتي اين پيام رو ميشنوين من اونجا باشم چي؟
70
00:04:51,632 --> 00:04:53,532
خيلي ترسناک بود؟
71
00:04:55,703 --> 00:04:58,069
سلام،"ريچ"اونجايي؟
.منم.جمع و جور کن
72
00:04:58,673 --> 00:05:00,538
ريچل"؟"ريچ"؟"
73
00:05:00,741 --> 00:05:02,333
چيه؟
74
00:05:03,778 --> 00:05:05,837
.مهم نيست
75
00:05:06,401 --> 00:05:09,063
.مانيكا"."ريچارد"ـم.بهم زنگ بزن"
76
00:05:12,574 --> 00:05:15,407
اون پيام جديد بود يا قديمي؟
77
00:05:15,610 --> 00:05:17,168
جديد يا قديمي؟قديمي يا جديد؟
78
00:05:17,479 --> 00:05:20,346
.صددرصد قديميه
مگه اون صدايي كه دوبار "بيپ"كرد نشنيدي؟
79
00:05:20,549 --> 00:05:22,847
اگه جديدي باشه چي؟
.با هم توافق كرديم حرف نزنيم
80
00:05:23,085 --> 00:05:25,849
.شايد يه كار مهم داشته باشه
نبايد بهش زنگ بزنم؟
81
00:05:26,088 --> 00:05:28,488
.قبلاً بهش زنگ زدي
.چون واقعاً قديميه
82
00:05:28,724 --> 00:05:30,783
.آره،ببين،"مان"،گوش كن. گوش كن
83
00:05:31,026 --> 00:05:33,119
...وقتي من و "كارول"بهم زديم
84
00:05:33,395 --> 00:05:36,421
.منم درست مثل تو بودم
ميدوني چي كار كردم؟
85
00:05:36,665 --> 00:05:38,656
.رفتم لباس پوشيدم
86
00:05:41,269 --> 00:05:44,170
خيلي،خيلي،هم سريع باشه؟باشه؟
87
00:05:44,406 --> 00:05:46,397
.بريد.بريد
88
00:05:47,209 --> 00:05:49,609
.ميدوني چيه؟باشه،اشكال نداره
.پا نشو.هي بشين اونجا
89
00:05:49,911 --> 00:05:52,903
فقط اميدوارم ناراحت
.نشي اگه دستم رو بذارم اينجا
90
00:05:54,249 --> 00:05:57,480
!دست بهت نزدم.نميتوني عصبي بشي
!بهت دست نزدم.نميشه عصباني بشي
91
00:05:57,686 --> 00:05:59,881
!دست بهت نزدم.نميتوني عصبي بشي
92
00:06:01,256 --> 00:06:04,521
!اوه،خداي من
!اي پسراي بد
93
00:06:05,594 --> 00:06:07,960
."شرمنده" فيبي-
بايد چي كار كنم؟-
94
00:06:08,163 --> 00:06:12,190
!پخشش نكن
چي لك سسُ پاك ميكنه؟چي لك سسُ پاك ميكنه؟
95
00:06:12,401 --> 00:06:14,460
!"مانيكا"
لك سسُ چه جوري پاك كنم؟
96
00:06:15,470 --> 00:06:19,270
اگه پيام جديد بود چي ميخواست بگه؟
97
00:06:19,641 --> 00:06:22,007
.باشه،ممنون،آره،همينو امتحان مي كنم
98
00:06:23,478 --> 00:06:25,810
شايد زنگ زده بود بگه چه
.آدم عقدهايه ديوانهاي هستي
99
00:06:26,014 --> 00:06:28,073
پس بايد بهش زنگ بزنم؟-
!نه-
100
00:06:29,518 --> 00:06:30,507
!نه
101
00:06:32,232 --> 00:06:35,929
باشه،ميدوني چيه؟
.جفتمون ميشينيم رو صندلي
102
00:06:38,872 --> 00:06:41,204
.من خيلي راحتم
103
00:06:42,443 --> 00:06:43,410
.منم همينطور
104
00:06:43,811 --> 00:06:47,372
.در واقع،فكر كنم يه ذره خيلي راحتم
105
00:06:47,581 --> 00:06:49,276
.خيله خب
106
00:06:51,485 --> 00:06:55,012
.خب،فقط19دقيقه وقت داريم
.ميخوام بري و لباستُ عوض كني
107
00:06:55,289 --> 00:06:59,453
وقتي برگردي،"جويي"ميره لباس عوض كنه
.پس صندلي برات خالي ميشه
108
00:06:59,893 --> 00:07:00,917
باشه؟-
خيله خب-
109
00:07:03,163 --> 00:07:06,564
.وقتي برگردم،يه صندلي هست
....و من اونيم كه
110
00:07:06,800 --> 00:07:09,495
!نشسته رو يه صندلي
111
00:07:10,637 --> 00:07:11,934
اين يه خورده...؟
112
00:07:12,206 --> 00:07:14,367
فيبز"؟چي شده؟"
113
00:07:14,575 --> 00:07:15,906
.سس ريخت روش
114
00:07:16,109 --> 00:07:20,045
.اوه،عزيزم،يه چيز ديگه برات پيدا مي كنيم
ميخوايي كت سياه منُ بپوشي؟
115
00:07:20,280 --> 00:07:22,441
.به اين لباسم نمياد-
.راست ميگي-
116
00:07:22,749 --> 00:07:27,152
.بيا يه چي پيدا كنيم تا از اين درت بياريم-
.نه نه،نه،نه،درش نيار-
117
00:07:27,354 --> 00:07:30,551
.لباستُ در نيار-
ميشه"فيبي"لباس سبزتُ قرض بگيره؟-
118
00:07:30,757 --> 00:07:32,019
.بهش زنگ زدم
119
00:07:32,893 --> 00:07:35,987
.آره. رفت رو پيغام گيرش و منم واسش پيام گذاشتم
120
00:07:36,263 --> 00:07:37,696
...ولي اشكال نداره.اشكال نداره
121
00:07:37,965 --> 00:07:41,128
چون كه،يه جور بيخيال
.و ملايم پيام گذاشتم
122
00:07:41,435 --> 00:07:42,424
.ملايم بود
123
00:07:43,370 --> 00:07:45,338
خدا،اگه زياده روي كرده باشم چي؟
124
00:07:45,539 --> 00:07:49,873
چطور ممكنه ملايم نباشه؟
.اينجا كلاً مكان ملايمييه
125
00:07:50,611 --> 00:07:54,911
فهميدم.پياممُ واستون پخش ميكنم
.تا شما بگين به اندازه كافي ملايم بود يا نه
126
00:07:55,115 --> 00:07:57,140
چطوري ميخوايي اون كارو بكني؟
127
00:07:57,684 --> 00:08:00,152
.رمز پيغام گيرشُ ميدونم
128
00:08:00,420 --> 00:08:02,911
...خب،"مان"،فكر نميكنم اين كار
129
00:08:03,190 --> 00:08:05,886
.باشه،داري ميگيري
.داري زنگ ميزني
130
00:08:17,414 --> 00:08:21,214
.سلام."ريچارد"ـم
.لطفاً پس از شنيدن صداي بوق پيغام بگذارين
131
00:08:22,419 --> 00:08:24,080
.شما دو پيغام جديد دارين
132
00:08:24,288 --> 00:08:25,949
.واي،چه كار باحالي
133
00:08:26,256 --> 00:08:28,190
.شما دو پيغام جديد دارين
134
00:08:30,027 --> 00:08:32,359
.لطفا "پاي"رو رد كن بياد
135
00:08:34,731 --> 00:08:38,758
سلام"مانيكا"ـم.فقط چک ميکنم
...چون يه پيغام اومده بود
136
00:08:38,969 --> 00:08:43,065
و نميدونستم قديميه يا جديد
.پس گفتم بذار بهت زنگ بزنم
137
00:08:43,307 --> 00:08:44,899
.خب خبر بده
138
00:08:45,175 --> 00:08:46,540
.يا نه،هرچي
139
00:08:46,743 --> 00:08:48,335
!من بيخيالم
140
00:08:49,713 --> 00:08:54,171
.نبايد ميگفتي بيخيالم
.اين كاملاً يعني برعكسش
141
00:08:55,452 --> 00:08:58,944
.سلام عليك.منم
.ديروز خيلي حال داد
142
00:08:59,156 --> 00:09:01,716
سر برنامه اين آخر هفته بهم زنگ بزن،خب؟
143
00:09:04,661 --> 00:09:06,253
.اون به نظر بيخيال مياومد
144
00:09:09,738 --> 00:09:13,139
.اون با يكي ديگهاست
.باور نميكنم با يكي ديگهاست
145
00:09:13,342 --> 00:09:15,867
.تو كه نميدوني-
خب،اون صداي كي بود؟-
146
00:09:16,111 --> 00:09:19,080
.شايد خواهرش بوده
.شايد دختراش بودن
147
00:09:20,482 --> 00:09:24,418
.ميشل".البته!"ميشل"بود"
صداش شبيه "ميشل" نبود؟
148
00:09:24,791 --> 00:09:29,057
.عالي شد.بارون گرفت
.اينجوري تاكسي گرفتن راحتتر ميشه
149
00:09:29,796 --> 00:09:30,763
.ميشل" بود"
150
00:09:31,031 --> 00:09:32,692
.مطمئناً "ميشل"بوده
151
00:09:33,000 --> 00:09:37,164
.لباس سبز"مانيكا"رو امتحان كن
.اگه اندازت نبود،اون خاكستريه منُ بپوش
152
00:09:37,471 --> 00:09:40,133
.مگه اينكه من بخوام بپوشمش-
نميدوني ميخوايي چي بپوشي؟-
153
00:09:40,340 --> 00:09:43,002
فقط سعي مي كنم تو
.شبي كه برات مهمه خوب به نظر بيام
154
00:09:43,210 --> 00:09:46,338
.كه دقيقاً 12دقيقه باهاش فاصله داريم
155
00:09:46,546 --> 00:09:48,571
.بيا من خودم يه چيزي برات انتخاب مي كنم
156
00:09:48,820 --> 00:09:51,516
.ميبيني كه من کاملاً لباس تنمه
157
00:09:51,723 --> 00:09:55,056
.و همينطور،من،ميبينم تو نپوشيدي
158
00:09:55,327 --> 00:10:00,162
:"پس به قول"اي.اي.ميل
."از صندلي من پاشو،چيزي مقام"
159
00:10:02,634 --> 00:10:03,965
.باشه
160
00:10:11,677 --> 00:10:14,271
چي كار ميكني؟-
.گفتي از صندلي من پاشو-
161
00:10:14,546 --> 00:10:16,605
.درباره متكا چيزي نگفتي كه
162
00:10:16,815 --> 00:10:18,544
!كل هستي صندلي به متكاشه
163
00:10:18,750 --> 00:10:21,310
.درسته!منم هستيشُ ميبرم
164
00:10:22,454 --> 00:10:24,251
.بر ميگرده
165
00:10:24,489 --> 00:10:26,889
.هيچكس تو اتاق نيست
166
00:10:27,526 --> 00:10:31,189
.متأسفم،فكر ميكردم قشنگه-
.اون لباسهالووين بود-
167
00:10:31,463 --> 00:10:34,796
.مگه بخوايي شبيه به "ليتل بو پيپ"بشم
(اسم شخصيتي كارتوني كه كشتي داشته)
168
00:10:35,267 --> 00:10:38,031
.بدون اون كشتي بادکنکي نشناختمش
169
00:10:38,236 --> 00:10:42,002
،"كه،راستي،"چندلر
.ميخوام همين روزا پسش بدي
170
00:10:44,710 --> 00:10:47,270
!ريچ"خوبه"
گوش كن بهم نمياد؟
171
00:10:47,546 --> 00:10:50,014
.اوه،خيلي بهت مياد!ولي نه براي امشب
172
00:10:50,215 --> 00:10:53,446
.البته،واسه امشب خوب نيست
173
00:10:53,685 --> 00:10:55,880
واسه امشب خوب نيست؟
چي كار ميكني؟
174
00:10:56,088 --> 00:10:59,319
.نه،متأسفم.منظوري نداشتيم.دوستت دارم
.نفس بكش
175
00:11:00,759 --> 00:11:03,728
وقتي رفته بوديم كمپ به
.عنوان بالش ازش استفاده كرديم
176
00:11:03,962 --> 00:11:04,929
از چي؟
177
00:11:05,964 --> 00:11:07,363
.كشتيه
178
00:11:08,567 --> 00:11:11,468
...هي،كاريه كه تو زمان تنهاييت ميكني
179
00:11:15,073 --> 00:11:16,836
لباس زيرهام كجاست؟
180
00:11:17,709 --> 00:11:21,270
بيخيال،تو زيرپوشش رو برداشتي؟-
.اون متكاي من رو برد-
181
00:11:21,480 --> 00:11:26,349
خب،صبر كنيد.چرا هميني
كه الان پاته رو نميپوشي؟
182
00:11:26,551 --> 00:11:29,179
.چون الان هيچي نپوشيدم
183
00:11:30,288 --> 00:11:32,779
پس چرا مجبوري امشب بپوشي؟
184
00:11:32,991 --> 00:11:34,652
كت اجاره ايه،باشه؟
185
00:11:34,926 --> 00:11:39,327
.تو لباس سربازي يه مرد ديگه کماندويي نميرم
(کماندويي:بدون شرت مهموني رفتن)
186
00:11:40,565 --> 00:11:44,160
.انگار يه نفر بايد متكاهاي يكي رو بهش برگردونه
187
00:11:44,870 --> 00:11:49,170
باشه.تو لباسهاي منو قاييم كردي
.منم دقيقاً برعكسش رو انجام ميدم
188
00:11:51,376 --> 00:11:54,675
چي،ميخوايي لباسهامُ نشونم بدي؟
189
00:11:54,880 --> 00:11:56,108
...هي،برعكس
190
00:11:57,149 --> 00:11:58,309
.يعني،برعکس
191
00:12:00,218 --> 00:12:01,776
!هيچ كاري نميتونه بكنه
192
00:12:02,821 --> 00:12:04,550
.خب.حاضرم
193
00:12:09,561 --> 00:12:12,689
ريچل"چيزي نداشت كه خوشم بياد"
.ولي از دسته گل كريسمسش خوشم اومد
194
00:12:12,931 --> 00:12:15,559
،گفتم،خيله خب
.سياست داشته باش
195
00:12:17,169 --> 00:12:20,195
از چي حمايت ميکني؟-
.كريسمس-
196
00:12:21,773 --> 00:12:26,710
،هي،خوبه خوشم اومد.دو نفر آماده
...و من دقيقاً 12دقيقه وقت دارم
197
00:12:27,612 --> 00:12:29,079
چي؟
198
00:12:29,481 --> 00:12:31,745
.ساعتم خوابيده
...ساعتم.خب،ببين
199
00:12:31,950 --> 00:12:35,113
.اين دم دايناسوره ديگه تكون نميخوره
200
00:12:35,554 --> 00:12:39,718
.ساعت چنده؟7و 22دقيقه
!فقط هفت دقيقه مونده.هفت دقيقه
201
00:12:39,925 --> 00:12:42,723
كدوم كفش رو بپوشم؟
سياه يا ارغواني؟
202
00:12:43,061 --> 00:12:45,427
يكي رو انتخاب كن،باشه؟-
.خب،خب،خب،سياه-
203
00:12:45,664 --> 00:12:48,224
كفش سياه كه پاچه داشته باشه نداري؟
204
00:12:48,433 --> 00:12:52,529
.آره.ولي اونا بيشتر به شلوار مياد
.شايد بهتر باشه شلوار بپوشم
205
00:12:52,737 --> 00:12:57,640
!آره شلوار!چه فكري
.يا شايدم بهتره بدون شلوار بري
206
00:12:57,843 --> 00:13:00,937
،نميدونم ميخوايي چي كار كني
...ولي فقط بِچِپ اون تو
207
00:13:01,246 --> 00:13:03,680
.و هر كفشي كه بره تو پات بردار بپوش
208
00:13:03,915 --> 00:13:07,316
.اهميت نميدم كه به لباست نياد
....اهميت نميدم
209
00:13:07,586 --> 00:13:12,182
كه مچهات يا زانو يا حتي گوشت
!رو چاق نشون ميده.فقط بپوش
210
00:13:12,424 --> 00:13:15,052
.برو تو،يه چيزي بردار تا بتونيم بريم
211
00:13:17,896 --> 00:13:20,364
.خيله خب-
.متشكرم-
212
00:13:21,266 --> 00:13:24,929
.بايد به "ميشل"زنگ بزنم ببينم واقعاً صداش اون شكليه
213
00:13:25,203 --> 00:13:27,103
.بود.صداي خودش بود
214
00:13:27,305 --> 00:13:30,331
،"مانيكا"
.فكر كنم رفتي همون جاي بد
215
00:13:34,446 --> 00:13:36,209
الو
216
00:13:36,615 --> 00:13:38,845
سلام؟سلام؟
217
00:13:40,252 --> 00:13:43,278
خب.خودش بود،نه؟-
.100درصد خودشه-
218
00:13:43,588 --> 00:13:45,146
.خب اينم از اين
219
00:13:45,590 --> 00:13:48,889
.راحت شدم
.فكر كنم الان بايد برم لباس بپوشم
220
00:13:50,462 --> 00:13:52,191
.بر ميدارم -
.باشه-
221
00:13:53,498 --> 00:13:54,965
."سلام،خونه"مانيكا" و"ريچل
222
00:13:55,500 --> 00:13:58,492
.آره،فقط يه ثانيه
ميشه بپرسم شما؟
223
00:13:58,737 --> 00:14:00,170
!ميشل"ـه"
224
00:14:02,307 --> 00:14:06,243
.حتماً از اون شماره اندازها داره
.بايد برداري
225
00:14:09,281 --> 00:14:10,373
ميشل"؟"
226
00:14:10,982 --> 00:14:14,748
.آره،من بودم
.اشتباهي تورو گرفتم
227
00:14:15,020 --> 00:14:16,112
...فقط سعي كن
228
00:14:18,156 --> 00:14:19,555
.تو خيلي مهربوني
229
00:14:20,292 --> 00:14:22,351
.آره،ما يه جفت خوب بوديم
230
00:14:22,560 --> 00:14:24,494
.ميدونم،دلم براش تنگ شده
231
00:14:25,096 --> 00:14:27,724
.خب،خودت كه ميشناسيش
...فقط زيادي
232
00:14:27,933 --> 00:14:29,594
ميدوني چي عجيبه؟
233
00:14:31,569 --> 00:14:33,628
.دانل داك" هيچوقت شلوار نميپوشيد"
234
00:14:35,073 --> 00:14:36,938
...ولي هر وقت از حموم ميومد بيرون
235
00:14:37,208 --> 00:14:39,802
.هميشه يه حوله ميپيچيد دور كمرش
236
00:14:42,514 --> 00:14:45,312
منظورم اينه كه،واسه چي؟
237
00:14:46,351 --> 00:14:50,845
پيغام گيرش رو چك كردم چون ميخواستم
.پيام خودمُ گوش كنم.يعني،اشكالي نداره كه
238
00:14:53,558 --> 00:14:57,858
واقعاً ممنون ميشم اگه
...راجع به اين موضوع به بابات نگي
239
00:14:58,129 --> 00:15:02,532
منظورت چيه كه احساس خوبي نداري؟
!بيخيال،ما دوستيم
240
00:15:03,802 --> 00:15:05,702
.جنده هميشه ازم متنفر بود
241
00:15:06,004 --> 00:15:07,335
.الان جوابشُ ميدم
242
00:15:09,607 --> 00:15:11,336
.باشه،خب-
.باشه-
243
00:15:12,677 --> 00:15:15,976
اون تو هم گوشي هست،آره؟-
.باشه،داريم ميريم-
244
00:15:27,025 --> 00:15:30,654
..."درسته گفتن"کراوات سياه اختياريه
(يه قانون تو مراسم که به زنا حق انتخاب لباس ميده)
245
00:15:30,929 --> 00:15:33,557
.ولي شايد يه خورده زيادي شده
246
00:15:34,032 --> 00:15:35,659
.قرار نيست من بيام
247
00:15:37,869 --> 00:15:39,063
قرار نيست بيايي؟
248
00:15:39,371 --> 00:15:43,000
،نه
.فكر كردم برم به كارهاي كتبيم برسم
249
00:15:44,476 --> 00:15:47,502
چطور ميتوني نيايي؟
250
00:15:48,113 --> 00:15:49,375
.من نميخوام بيام
251
00:15:49,647 --> 00:15:53,310
،پس فكر كنم يعني
.نرفتن
252
00:15:58,256 --> 00:16:00,724
...ميدوني،فقط از رو كنجكاوي
253
00:16:00,925 --> 00:16:04,190
از اونجا كه جلوي دوستام منو
...ضايع كردي و سرم داد زدي
254
00:16:04,462 --> 00:16:09,195
،فقط،نميدونم
.يه جورايي حس رفتن موزه ندارم
255
00:16:09,401 --> 00:16:13,360
.باشه.خب،خب،خب
.خدايا،متأسفم.شرمنده سرت داد زدم
256
00:16:13,605 --> 00:16:15,766
.اشكال نداره-
.نه،ولي تو عصبانيي-
257
00:16:16,074 --> 00:16:17,974
.عصباني نيستم.فقط نميخوام بيام
258
00:16:18,209 --> 00:16:19,676
.باشه-
.باشه-
259
00:16:21,012 --> 00:16:24,038
ميدوني كه من مجبورم برم،درسته؟
260
00:16:24,315 --> 00:16:28,684
،پس ميخواد اينجوري بشه كه
من تورو در حال ناراحتي ول كنم برم؟
261
00:16:28,887 --> 00:16:29,854
.نه-
نه؟-
262
00:16:30,121 --> 00:16:34,217
.چون تو به خاطر داد زدنم ناراحت نيستي-
.درسته.و همينطور ضايع كردنم-
263
00:16:34,426 --> 00:16:36,519
.خب،البته،ضايع كردن
264
00:16:38,596 --> 00:16:39,585
...پس ما
265
00:16:40,231 --> 00:16:41,323
مشكلي نداريم؟
266
00:16:41,599 --> 00:16:43,590
.خيلي خوبيم-
.صحيح-
267
00:16:47,038 --> 00:16:49,233
.عسلم؟دوستت دارم-
."آره،"راس-
268
00:16:50,742 --> 00:16:52,573
!تلفن رو ول كن
269
00:16:55,180 --> 00:16:57,148
.الان ديگه داره لباس ميپوشه
270
00:17:00,318 --> 00:17:04,583
به نظرتون اشتباست كه اونجا تحريک شدم؟
271
00:17:11,663 --> 00:17:14,029
.خب.بچه خوش تيپ،اينم از اين
272
00:17:14,466 --> 00:17:18,300
،تو لباسهاي منو قاييم كردم
.منم هرچي داشتي پوشيدم
273
00:17:18,837 --> 00:17:20,429
!اوه،خداي من
274
00:17:22,107 --> 00:17:25,873
!اين اصلاً مخالف قاييم كردن زير پوش يه نفر نيست
275
00:17:26,077 --> 00:17:27,601
.منو نيگا!من"چندلر"ـم
276
00:17:27,846 --> 00:17:30,747
ميتونم لباس بيشتري بپوشم؟
277
00:17:32,283 --> 00:17:34,751
...شايد اگه کماندويي نمي رفتم
278
00:17:39,791 --> 00:17:42,021
.با اينا كه پوشيدم خيلي گرممه
279
00:17:42,293 --> 00:17:44,818
،بهتره اصلاً
.نميدونم،قدم بلند برندارم
280
00:17:47,599 --> 00:17:49,965
.باشه،بسه
.بس كن
281
00:17:50,235 --> 00:17:52,829
.خسته شدم ديگه
.به اينجام رسيده
282
00:17:53,104 --> 00:17:55,572
!هيچ كدومتون به مهموني نمياد
283
00:17:56,107 --> 00:17:57,734
!اي خدا،چه بچهاي
284
00:17:58,676 --> 00:18:01,474
.خرابش نکن
.ميخواستم برم لباس بپوشم
285
00:18:01,679 --> 00:18:03,943
..مهم نيست.تنها كسي كه برام مهمه لباس بپوشه
286
00:18:04,215 --> 00:18:06,581
.اونيه كه حتي نميخواد بياد
287
00:18:06,851 --> 00:18:08,682
ببين،"ريچ"،شرمندهم،باشه؟
288
00:18:08,987 --> 00:18:13,447
ببين،احمق بازي در آوردم ،خب؟
.متأسفم كه داد زدم.ميخوام تو هم بيايي
289
00:18:13,658 --> 00:18:15,523
.بهت احتياج دارم
290
00:18:16,461 --> 00:18:20,363
چطوري ميتونم نشون بدم
چقدر ميخوام اونجا باشي؟
291
00:18:21,399 --> 00:18:23,299
.ميتوني اون چربيه رو بخوري
292
00:18:25,904 --> 00:18:28,498
.به يه بحث بزرگسالانه خوش اومدي
293
00:18:28,940 --> 00:18:31,204
.نه،نه،نه
.وايسا بينم،وايسا بينم
294
00:18:31,509 --> 00:18:35,309
.راستش جالب به نظر مياد-
چي؟-
295
00:18:35,513 --> 00:18:37,743
.فكر كنم بايد اون چربي رو بخوري
296
00:18:43,922 --> 00:18:48,188
...باشه،اگه براي اينكه نشون بدم چقدر واسم مهمي
297
00:18:48,393 --> 00:18:51,055
،و اينكه چقدر ميخوام باهام بيايي
.پس انجامش ميدم
298
00:18:51,262 --> 00:18:54,493
.بذار يه ليوان ديگه بيارم
.اون ته نشين شده
299
00:18:55,033 --> 00:18:57,297
.فكر كنم همين خوبه
300
00:18:57,802 --> 00:19:00,862
.خب،وانيل با شير
...فقط بايد فكر كنم وانيل با شيره
301
00:19:01,172 --> 00:19:03,936
.با تيكههاي جوجه كه توش شناوره
302
00:19:07,212 --> 00:19:08,679
.به سلامتي
303
00:19:08,880 --> 00:19:11,280
.نه نخور!باشه،باشه،ميام.منم ميام
304
00:19:11,583 --> 00:19:12,641
ميايي؟
305
00:19:13,785 --> 00:19:16,777
واقعاً ميخواستي بخوريش،نه؟-
.خب،آره-
306
00:19:17,889 --> 00:19:20,016
.ميخواستي چربي بخوري
307
00:19:23,595 --> 00:19:26,063
!ببينيم ديگه چي كار ميكنه
308
00:19:27,465 --> 00:19:30,298
چطوره به جاش بري لباس بپوشي؟
.تو هم لباس زيرشُ بده بهش
309
00:19:30,535 --> 00:19:33,800
.منم ميرم تاكسي بگيرم
.و ميخوام تا 2دقيقه ديگه همه پايين باشن
310
00:19:34,038 --> 00:19:35,130
!"مانيكا"
311
00:19:35,840 --> 00:19:38,104
!نكن!اين كارو نكن
312
00:19:42,614 --> 00:19:44,241
...راس"رفت تاكسي بگيره،پس ما"
313
00:19:44,515 --> 00:19:47,075
!چي كار ميكني؟نه،"مانيكا"،نه
314
00:19:50,421 --> 00:19:51,854
.سلام،"ريچارد"ـم
315
00:19:53,758 --> 00:19:56,249
.شما سه پيغام جديد داريد
316
00:19:57,328 --> 00:19:58,852
.نه ديگه
317
00:19:59,597 --> 00:20:01,690
.پيام پاك شد
318
00:20:03,368 --> 00:20:07,668
براي ضبط پيغام بعد از
.شنيدن صداي بوق پيام بگذارين
319
00:20:08,840 --> 00:20:10,808
.سلام،"ريچارد"."مانيكا"ـم
320
00:20:11,075 --> 00:20:14,010
،گوش كن
.من امشب يه كار احمقانهاي كردم
321
00:20:14,245 --> 00:20:17,146
.شايد پريودي چيزيم.نميدونم
322
00:20:17,849 --> 00:20:23,185
من پيغام گيرتُ باز كردم
...و يه پيام ديدم كه منو ترسوند
323
00:20:23,388 --> 00:20:26,653
ميدوني چيه؟
.ميشل"بقيه داستانُ بهت ميگه"
324
00:20:26,858 --> 00:20:31,386
متأسفم،باشه؟
.و اميدوارم بتونيم فراموشش كنيم
325
00:20:34,232 --> 00:20:37,963
.پيغام خروجي تغيير كرد
326
00:20:39,037 --> 00:20:40,004
پيغام خروجي؟
(اون پيامي که وقتي ميره رو پيغامگير پخش ميشه)
327
00:20:40,271 --> 00:20:43,138
گفت پيغام خروجي؟
!خروجي نه
328
00:20:46,377 --> 00:20:48,242
.سلام،"ريچارد"،"مانيكا"ـم
329
00:20:48,546 --> 00:20:51,538
.امشب يه كار احمقانه کردم
330
00:20:51,716 --> 00:20:54,310
.شايد پريودي چيزيم
331
00:20:54,519 --> 00:20:56,987
چطور اين كارو كردي؟-
!نميدونم-
332
00:20:57,255 --> 00:20:59,655
.خداحافظ-
!نه-
333
00:21:01,359 --> 00:21:06,661
!خب.خب.خب،دو تا تاكسي دارم،بدون آدم
!برين،برين،برين
334
00:21:06,864 --> 00:21:10,027
شايد بتونيم با مخابرات تماس
بگيريم بگيم پيام رو عوض كنن؟
335
00:21:10,301 --> 00:21:11,563
.شايد بتونن شماره رو عوض كنن
336
00:21:11,803 --> 00:21:15,432
،فكر كنم بعد از اين
.خودش اين كارو بكنه
337
00:21:16,841 --> 00:21:17,830
!"ريچل"
338
00:21:23,781 --> 00:21:26,341
...تو
...تو
339
00:21:28,886 --> 00:21:31,980
.و من هنوز 5ثانيه وقت دارم
340
00:21:38,029 --> 00:21:41,658
.خوب ديگه تقريباً 7ثانيه شد-
.خب يه خورده دير بشه-
341
00:21:41,866 --> 00:21:43,595
.بيا
342
00:21:44,635 --> 00:21:47,536
...اوه،و راستي-
چيه؟-
343
00:21:48,339 --> 00:21:50,705
.منم کماندويي ميام
344
00:21:50,706 --> 00:21:57,706
تخصصي ترين سايت دانلود فيلم و سريال
.:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::.
345
00:21:59,090 --> 00:22:00,148
دكتر."گلر"؟
346
00:22:01,326 --> 00:22:05,057
.شرمن وايتفيلد.از انجم علمي لندن-
.باعث افتخاره-
347
00:22:05,263 --> 00:22:09,893
وقتي مقالهتون درباره فسيلهاي
.دوره كرتاسه ديدم تحت تأثير قرار گرفتم
348
00:22:10,101 --> 00:22:12,626
.آره.هر چي من نوشته بودم تأييد ميكرد
349
00:22:12,837 --> 00:22:14,065
ببخشيد
350
00:22:14,272 --> 00:22:15,432
سلام
351
00:22:15,640 --> 00:22:16,937
بله؟
352
00:22:17,142 --> 00:22:20,111
.خب،يه جورايي نشستي جاي من
353
00:22:20,378 --> 00:22:21,970
منظورتون چيه،جاي من؟
354
00:22:22,514 --> 00:22:25,347
.يعني،من اونجا نشسته بودم-
.ولي پا شدي-
355
00:22:25,617 --> 00:22:27,744
.ولي از اتاق كه بيرون نرفتم
356
00:22:28,486 --> 00:22:30,818
.ولي از اطراف صندل? که رفت?
357
00:22:32,357 --> 00:22:34,450
.بسه ديگه
.زير پوشت رو بده من