1 00:00:02,752 --> 00:00:04,795 ROSS: Here's little Ben nodding off. 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,840 Aww, look at Aunt Monica's little boy. 3 00:00:08,049 --> 00:00:11,593 - Look, he's got Ross' haircut. - Oh, let me see. 4 00:00:12,262 --> 00:00:15,222 Oh, God! Is he just the sweetest thing? 5 00:00:15,432 --> 00:00:18,475 You must just want to kiss him all over. 6 00:00:22,522 --> 00:00:24,481 That would be nice. 7 00:00:26,192 --> 00:00:28,318 - Pfft. - Pardon? 8 00:00:28,528 --> 00:00:31,864 Nothing. Just a little extra air in my mouth. Pfft. 9 00:00:36,870 --> 00:00:40,164 Hey, Chan, can you help me out here? I promise I'll pay you back. 10 00:00:40,373 --> 00:00:43,417 Oh, yeah, right. Including the waffles last week... 11 00:00:43,626 --> 00:00:45,252 ...you now owe me... 12 00:00:45,462 --> 00:00:47,629 ...17 jillion dollars. 13 00:00:48,381 --> 00:00:50,716 I will, really, I'll pay you back this time. 14 00:00:50,925 --> 00:00:52,801 Where's the money coming from? 15 00:00:53,011 --> 00:00:56,555 I'm helping out at the NYU Med School with some, uh, research. 16 00:00:56,765 --> 00:00:58,432 What kind of research? 17 00:00:59,893 --> 00:01:02,394 Uh, just, you know, science. 18 00:01:03,063 --> 00:01:04,730 Science. 19 00:01:06,691 --> 00:01:08,984 Yeah, I think I've heard of that. 20 00:01:11,237 --> 00:01:12,780 It's a fertility study. 21 00:01:12,989 --> 00:01:14,156 [RACHEL LAUGHS] 22 00:01:14,365 --> 00:01:15,949 Joey... 23 00:01:16,159 --> 00:01:19,286 Please tell me you're only donating your time. 24 00:01:20,914 --> 00:01:23,248 Come on, you guys. It's not that big a deal. 25 00:01:23,458 --> 00:01:26,210 I just go down there every other day... 26 00:01:26,419 --> 00:01:28,504 ...and make my contribution to the project. 27 00:01:29,923 --> 00:01:32,674 Hey, but at the end of two weeks, I get $700! 28 00:01:32,884 --> 00:01:35,636 Wow, you're gonna be making money hand over fist. 29 00:01:35,845 --> 00:01:37,888 [ALL LAUGHING] 30 00:02:27,605 --> 00:02:30,232 Okay, we got the coleslaw. We got the buns. 31 00:02:30,441 --> 00:02:34,611 We've got the ground-up flesh of formally cute cows and turkeys. 32 00:02:36,447 --> 00:02:38,365 [IN DEEP VOICE] Men are here! 33 00:02:43,663 --> 00:02:45,581 We make fire. 34 00:02:47,292 --> 00:02:48,750 Cook meat. 35 00:02:48,960 --> 00:02:51,461 Then put out fire by peeing, no get invited back! 36 00:02:52,213 --> 00:02:53,589 Cute, cute. 37 00:02:53,798 --> 00:02:56,675 - Oh, Melanie called. She's gonna be late. - Oh, okay. 38 00:02:56,885 --> 00:02:58,552 So how are things going with you two? 39 00:02:58,761 --> 00:03:01,305 Is she becoming your special someone? 40 00:03:03,516 --> 00:03:05,767 I don't know. She's, uh... She's pretty great. 41 00:03:05,977 --> 00:03:09,188 Yeah? What does she think of your little science project? 42 00:03:11,065 --> 00:03:14,568 You think I'm gonna tell a girl I like that I'm also seeing a cup? 43 00:03:18,615 --> 00:03:19,990 The man's got a point. 44 00:03:20,200 --> 00:03:23,869 Well, the tough thing is, she really wants to have sex with me. 45 00:03:24,078 --> 00:03:26,288 Crazy bitch. 46 00:03:31,252 --> 00:03:34,880 I still got a week left in the program, and according to the rules... 47 00:03:35,089 --> 00:03:39,009 ...if I want to get the money, I'm not allowed to conduct any personal experiments... 48 00:03:39,219 --> 00:03:42,846 ...if you know what I mean. - Joey, we always know what you mean. 49 00:03:49,687 --> 00:03:51,480 PHOEBE: Hey. ROSS: Hey. 50 00:03:51,689 --> 00:03:55,025 How long did you think this barbecue was gonna last? 51 00:03:55,235 --> 00:03:56,610 I'm going to China. 52 00:03:56,819 --> 00:03:59,446 Jeez, you say one thing and, eh... 53 00:04:00,615 --> 00:04:01,823 You're going to China? 54 00:04:02,033 --> 00:04:04,785 It's, uh, for the museum. Someone found a bone. 55 00:04:04,994 --> 00:04:07,120 We want the bone, they don't want us to have it. 56 00:04:07,330 --> 00:04:11,458 So I'm going to try to persuade them... It's a whole big "bone" thing. 57 00:04:12,919 --> 00:04:15,504 Anyway, I'm gonna be gone for, like, a week. 58 00:04:15,713 --> 00:04:19,800 So, uh, if you wanna reach me, you can't. So here's my itinerary. 59 00:04:20,009 --> 00:04:21,718 Um... 60 00:04:21,928 --> 00:04:24,638 - Here's a picture of me. - Oh, let me see. 61 00:04:25,223 --> 00:04:29,393 Could you take it to Carol's now and then and show it to Ben so he doesn't forget me? 62 00:04:29,602 --> 00:04:31,812 - Yeah. - Hi, Ben. 63 00:04:32,021 --> 00:04:33,981 I'm your father. 64 00:04:36,150 --> 00:04:39,069 I am The Head! Pahh! 65 00:04:43,825 --> 00:04:45,534 This barbecue's gonna be very fun. 66 00:04:46,703 --> 00:04:50,580 Is Rachel here? Um, I wanted to wish her a happy birthday before I left. 67 00:04:50,790 --> 00:04:54,001 - Oh, no, she's out having drinks with Carl. - Oh. Heh. 68 00:04:54,210 --> 00:04:55,961 Hey, who's Carl? 69 00:04:58,381 --> 00:05:00,799 - The guy she met at the coffeehouse? - No. 70 00:05:01,009 --> 00:05:05,595 - See, there's this guy she met at... - The coffeehouse? Right. 71 00:05:05,805 --> 00:05:08,932 So you do know who he is. Heh. 72 00:05:12,270 --> 00:05:14,104 I'm gonna go say goodbye to the guys. 73 00:05:14,314 --> 00:05:17,190 Hey, you know what? Tell them that bone story. 74 00:05:22,405 --> 00:05:23,405 - Hi. - Hey. 75 00:05:23,614 --> 00:05:24,614 Hey. 76 00:05:24,824 --> 00:05:27,451 - I have to go to China. - The country? 77 00:05:29,287 --> 00:05:32,539 No, this big pile of dishes in my Mom's breakfront. 78 00:05:34,584 --> 00:05:36,084 Do you guys know who Carl is? 79 00:05:36,294 --> 00:05:39,421 Let's see. Alvin, Simon, Theodore... 80 00:05:39,630 --> 00:05:40,797 No. 81 00:05:41,924 --> 00:05:44,801 - Well, Rachel's having drinks with him. - Oh, no! 82 00:05:45,011 --> 00:05:47,554 How can she, when she's never shown interest in you? 83 00:05:49,432 --> 00:05:50,891 Forget about her. 84 00:05:51,100 --> 00:05:55,145 He's right, man. Please move on. Go to China. Eat Chinese food. 85 00:05:55,355 --> 00:05:58,190 Of course, there they just call it food. 86 00:05:58,983 --> 00:06:02,277 Yeah? I guess. I don't know. 87 00:06:03,112 --> 00:06:06,406 All right, just give her this for me, okay? 88 00:06:06,616 --> 00:06:08,450 Listen, we're just looking out for you. 89 00:06:08,659 --> 00:06:10,160 - I know. - We want you to be happy. 90 00:06:10,370 --> 00:06:14,247 And I may only have a couple beers in me, but I love you, man. 91 00:06:16,793 --> 00:06:18,668 I'm still on my first. 92 00:06:21,631 --> 00:06:23,298 I just think you're nice. 93 00:06:30,640 --> 00:06:34,393 Anyway, that's when me and my friends started this fruit-basket business. 94 00:06:34,602 --> 00:06:39,189 We call ourselves "The Three Basketeers." Ha, ha. 95 00:06:39,399 --> 00:06:42,275 Like "The Three Musketeers," only with fruit. 96 00:06:43,778 --> 00:06:44,986 Oh! 97 00:06:46,030 --> 00:06:47,280 Okay. 98 00:06:49,117 --> 00:06:52,160 - How do you like your burgers? - No. Presents first, food later! 99 00:06:54,330 --> 00:06:55,455 Hold on there, tiger. 100 00:06:56,290 --> 00:06:57,833 How's it going? How you holding up? 101 00:06:58,042 --> 00:06:59,543 Well, not so good. 102 00:06:59,752 --> 00:07:03,130 She thinks tonight's the night we're gonna complete the transaction... 103 00:07:03,339 --> 00:07:04,714 ...if you know what I... 104 00:07:04,924 --> 00:07:06,383 And you do. Heh. 105 00:07:07,009 --> 00:07:10,220 So, uh, have you ever thought about being there for her? 106 00:07:10,638 --> 00:07:12,222 What do you mean? 107 00:07:16,060 --> 00:07:18,728 You know, just be there for her. 108 00:07:21,399 --> 00:07:22,941 Not following you. 109 00:07:26,821 --> 00:07:28,155 Think about it. 110 00:07:32,952 --> 00:07:38,373 Okay, I'm guessing this is from... 111 00:07:41,210 --> 00:07:43,170 Well, thank you, Melanie. 112 00:07:43,504 --> 00:07:45,964 - Okay, this one right here is from me. - Okay. 113 00:07:46,174 --> 00:07:47,757 Hmm. Ah, it's light. 114 00:07:47,967 --> 00:07:48,967 [RATTLING] 115 00:07:49,177 --> 00:07:51,303 It rattles. It's... 116 00:07:53,014 --> 00:07:56,600 ...Travel Scrabble. - Ha, ha, hey! 117 00:07:57,226 --> 00:08:00,187 Wow. Thank you. 118 00:08:04,066 --> 00:08:05,317 This one's from Joey. 119 00:08:05,526 --> 00:08:10,405 It feels like a book. I think it's a book. Feels like a book. And it's a book! 120 00:08:10,615 --> 00:08:12,407 It's Dr. Seuss! 121 00:08:13,659 --> 00:08:15,827 That book got me through some tough times. 122 00:08:17,788 --> 00:08:20,373 There is a little child inside this man. 123 00:08:20,583 --> 00:08:23,502 The doctors say if they remove it, he'll die. 124 00:08:26,547 --> 00:08:28,507 - Who's this from? - That's, uh, Ross'. 125 00:08:28,716 --> 00:08:29,966 Ah. 126 00:08:30,760 --> 00:08:32,385 [CLEARS THROAT] 127 00:08:34,805 --> 00:08:36,556 Oh, my God. 128 00:08:37,600 --> 00:08:38,892 He remembered. 129 00:08:39,101 --> 00:08:40,310 Remembered what? 130 00:08:40,520 --> 00:08:42,229 It was, like, months ago. 131 00:08:42,438 --> 00:08:45,941 We were walking by this antique store, and I saw this pin in the window. 132 00:08:46,150 --> 00:08:49,819 I told him it was just like one my grandmother had when I was little. 133 00:08:50,029 --> 00:08:53,365 Aw! I can't believe he remembered! 134 00:08:53,574 --> 00:08:57,160 Well, sure, but can you play it on a plane? 135 00:09:01,290 --> 00:09:04,251 Oh, it's so pretty. 136 00:09:04,460 --> 00:09:07,420 - This must've cost him a fortune. - I can't believe he did this. 137 00:09:07,630 --> 00:09:09,965 Ross? Remember when he fell in love with Carol... 138 00:09:10,174 --> 00:09:13,593 ...and bought her that ridiculously expensive crystal duck? 139 00:09:14,887 --> 00:09:16,555 What did you just say? 140 00:09:22,645 --> 00:09:24,187 [CLEARS THROAT] 141 00:09:24,480 --> 00:09:25,981 [SHUDDERS] 142 00:09:28,609 --> 00:09:30,026 Crystal duck. 143 00:09:34,282 --> 00:09:36,533 No, no, no. 144 00:09:36,742 --> 00:09:39,911 The, um... The "love" part? 145 00:09:41,247 --> 00:09:42,998 [BABBLES] 146 00:09:46,377 --> 00:09:49,379 Oh, my God. 147 00:09:50,089 --> 00:09:52,799 Oh, no, no, no, no. 148 00:09:53,009 --> 00:09:55,302 That's good. Just keep rubbing your head. 149 00:09:55,511 --> 00:09:57,971 That'll turn back time. 150 00:10:03,269 --> 00:10:06,771 This is unbelievable. I mean, this is unbelievable. 151 00:10:06,981 --> 00:10:09,649 I know. This is really, really huge. 152 00:10:09,859 --> 00:10:14,321 No, it's not. It's small, it's tiny, it's petite, it's wee. 153 00:10:14,780 --> 00:10:19,534 Uh-uh. I don't think any of our lives will ever be the same ever again. 154 00:10:20,911 --> 00:10:23,496 Is there a mute button on this woman? 155 00:10:23,706 --> 00:10:27,125 I think this is so great! I mean, you and Ross! 156 00:10:27,335 --> 00:10:30,587 - Did you have any idea? - No, none. 157 00:10:30,796 --> 00:10:34,090 My first night in the city, he mentioned asking me out... 158 00:10:34,300 --> 00:10:36,760 ...but nothing ever happened, so I just... 159 00:10:36,969 --> 00:10:40,138 What else did he say? Does he want to go out with me? 160 00:10:40,348 --> 00:10:42,515 Given that he's desperately in love with you... 161 00:10:42,725 --> 00:10:45,810 ...he wouldn't mind getting a cup of coffee or something. 162 00:10:46,562 --> 00:10:47,771 Ross? 163 00:10:48,481 --> 00:10:50,106 All this time? 164 00:10:50,483 --> 00:10:52,692 - I've gotta talk to him. - He's in China! 165 00:10:52,902 --> 00:10:54,027 The country. 166 00:10:55,821 --> 00:10:58,615 Wait, his flight doesn't leave for 45 minutes. 167 00:10:58,824 --> 00:11:01,409 What about the time difference? From here to the airport? 168 00:11:01,619 --> 00:11:02,661 Yes! 169 00:11:04,038 --> 00:11:06,539 - You're never gonna make it! - I've got to try. 170 00:11:06,749 --> 00:11:08,667 What are you gonna say to him? 171 00:11:08,876 --> 00:11:10,168 I don't know. 172 00:11:10,378 --> 00:11:11,836 CHANDLER: Maybe you shouldn't go. 173 00:11:12,046 --> 00:11:14,923 Right, because if you're gonna break his heart, that can wait. 174 00:11:15,132 --> 00:11:17,759 Yeah, but if it's good news, tell him now. 175 00:11:17,968 --> 00:11:19,469 Maybe I'll know when I see him. 176 00:11:19,679 --> 00:11:22,180 Here, look. All right, does this help? 177 00:11:28,771 --> 00:11:30,021 No. 178 00:11:30,231 --> 00:11:34,192 All I know is, I cannot wait a week. This is just too big. 179 00:11:34,402 --> 00:11:36,820 I've just got to talk to him. I've got... 180 00:11:37,029 --> 00:11:39,406 - I'll see you later. - I love you! 181 00:11:40,783 --> 00:11:42,283 Deal with me first! 182 00:11:48,749 --> 00:11:51,209 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 183 00:11:54,755 --> 00:11:55,755 All right. 184 00:11:55,965 --> 00:11:57,841 [SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE] 185 00:11:59,260 --> 00:12:01,886 Ross! Ross. 186 00:12:02,096 --> 00:12:03,179 Excuse me, pardon me. 187 00:12:03,389 --> 00:12:04,848 - Hi. Your boarding pass? - Hi. 188 00:12:05,057 --> 00:12:06,891 No, I need to talk to my friend. 189 00:12:07,101 --> 00:12:11,062 Sorry, you're not allowed on the jetway unless you have a boarding pass. 190 00:12:11,272 --> 00:12:14,482 He just went on. He's right there, in the blue jacket! Can I just...? 191 00:12:14,692 --> 00:12:16,651 I'm sorry. Federal regulations! 192 00:12:16,861 --> 00:12:20,864 All right, um, then could you please just give him a message for me? 193 00:12:21,073 --> 00:12:22,615 Please? This is very important. 194 00:12:22,825 --> 00:12:25,160 All right. What's the message? 195 00:12:25,494 --> 00:12:27,871 Uh... I don't know. 196 00:12:28,914 --> 00:12:30,248 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 197 00:12:30,458 --> 00:12:32,792 Excuse me! Sir! Excuse me! Sir? 198 00:12:33,002 --> 00:12:34,919 - I have a message for you. - What? 199 00:12:35,129 --> 00:12:39,007 It's from Rachel. She loved the present. She'll see you when you get back. 200 00:12:39,216 --> 00:12:40,925 What? 201 00:12:41,969 --> 00:12:45,054 Toby, I don't know what she's talking about. 202 00:12:45,264 --> 00:12:46,765 There's no Rachel! 203 00:12:46,974 --> 00:12:49,142 Don't give me that deep freeze! 204 00:12:56,901 --> 00:12:58,318 [MELANIE MOANS] 205 00:12:58,527 --> 00:13:02,280 Oh, Joey, Joey, Joey! 206 00:13:03,032 --> 00:13:06,034 I think I blacked out there for a minute. 207 00:13:07,661 --> 00:13:09,162 It was nothing. 208 00:13:10,122 --> 00:13:13,958 Well, now we gotta find something fun for you! 209 00:13:14,293 --> 00:13:15,960 [LAUGHING] 210 00:13:17,379 --> 00:13:19,672 Ahh, you know what? 211 00:13:20,966 --> 00:13:24,594 Forget about me. Let's, uh... Let's give you another turn. 212 00:13:27,014 --> 00:13:28,431 Me, again? 213 00:13:28,641 --> 00:13:30,975 Sure. Why not? 214 00:13:33,646 --> 00:13:38,483 Boy! Somebody's gonna get a big fruit basket tomorrow! 215 00:13:43,489 --> 00:13:48,201 I gotta tell you, you are nothing like I thought you would be. 216 00:13:48,410 --> 00:13:49,744 How do you mean? 217 00:13:49,954 --> 00:13:54,290 I just had you pegged as one of those guys who are always, "Me, me, me!" 218 00:13:54,500 --> 00:13:56,042 - Ha, ha. - But you... 219 00:13:56,961 --> 00:13:58,253 ...you're a giver. 220 00:13:59,630 --> 00:14:02,048 You're, like, the most generous man I ever met. 221 00:14:02,341 --> 00:14:05,718 I mean, you're practically a woman. 222 00:14:12,101 --> 00:14:14,894 So, uh, Rach, do you want to save this wrapping paper? 223 00:14:15,104 --> 00:14:16,396 It's only a little torn. 224 00:14:16,605 --> 00:14:19,941 Are you gonna go for it with Ross, or should I throw it out? 225 00:14:22,778 --> 00:14:26,030 I don't know. 226 00:14:26,949 --> 00:14:29,200 Thought about it all of the way there... 227 00:14:29,410 --> 00:14:32,579 ...and I thought about it all the way back and, uh... 228 00:14:32,788 --> 00:14:34,539 You know, it's Ross! 229 00:14:34,748 --> 00:14:37,041 You know what I mean? It's Ross. 230 00:14:37,251 --> 00:14:38,877 - Sure! - Sure. 231 00:14:39,336 --> 00:14:44,007 I don't know. This is just my initial gut feeling... 232 00:14:45,009 --> 00:14:46,885 ...but I'm thinking... 233 00:14:47,887 --> 00:14:49,053 ...it'd be really great. 234 00:14:49,263 --> 00:14:52,849 Oh, my God, me too! Oh, we'd be like friends-in-law! 235 00:14:54,268 --> 00:14:57,312 The best part is you already know everything about him. 236 00:14:57,521 --> 00:14:59,647 It's like starting on the 15th date. 237 00:14:59,857 --> 00:15:03,318 But it would be like starting on the 15th date. 238 00:15:04,278 --> 00:15:06,112 Another good point. 239 00:15:06,322 --> 00:15:07,906 No, I mean... 240 00:15:08,115 --> 00:15:12,535 At the 15th date, you're already in a "relationship-y" place. 241 00:15:12,745 --> 00:15:13,953 You're committed. 242 00:15:15,414 --> 00:15:17,040 Huh. 243 00:15:17,499 --> 00:15:19,834 What happens if it doesn't work out? 244 00:15:20,044 --> 00:15:23,046 - Why isn't it working out? - I don't know, sometimes it doesn't. 245 00:15:23,255 --> 00:15:26,966 Is he not cute enough for you? Does he not make enough money? 246 00:15:27,176 --> 00:15:29,344 - No, I'm just... - Maybe there's someone else. 247 00:15:29,553 --> 00:15:32,221 Is there? Is there someone else? 248 00:15:32,431 --> 00:15:35,600 - No, there is no one else. - Then why the hell... 249 00:15:35,809 --> 00:15:38,186 ...are you dumping my brother? - Wha...? 250 00:15:48,572 --> 00:15:49,989 - Hey, big... - Shh! 251 00:15:50,199 --> 00:15:51,908 [WHISPERS] Spender. 252 00:15:54,203 --> 00:15:55,745 She's still asleep. 253 00:15:55,955 --> 00:15:58,456 - So how'd it go? - It was amazing. 254 00:15:58,666 --> 00:16:00,708 You know how you think you're great in bed? 255 00:16:00,918 --> 00:16:04,587 The fact you'd even ask shows how little you know me. 256 00:16:05,089 --> 00:16:07,882 Well, it's like, last night I couldn't do the thing... 257 00:16:08,092 --> 00:16:10,009 ...that usually makes me great. 258 00:16:10,219 --> 00:16:12,345 So I had to do all this other stuff. 259 00:16:12,554 --> 00:16:15,598 And the response I got! Man, oh, man. 260 00:16:15,808 --> 00:16:17,976 It was like a ticker-tape parade! 261 00:16:20,020 --> 00:16:23,564 Yes I know. As it happens, my room is very close to the parade route. 262 00:16:29,363 --> 00:16:33,032 It was amazing, and not just for her. Uh-uh. For me too. 263 00:16:33,242 --> 00:16:36,327 It's like, all of a sudden, I'm blind... 264 00:16:36,537 --> 00:16:38,705 ...but all my other senses are heightened. 265 00:16:38,914 --> 00:16:42,542 You know? It's like, I was able to appreciate it... 266 00:16:42,751 --> 00:16:44,794 ...on another level. 267 00:16:47,423 --> 00:16:49,841 I didn't know you had another level. 268 00:16:50,384 --> 00:16:52,176 I know. Neither did I! 269 00:17:01,687 --> 00:17:03,938 - Hey, great skirts! Birthday present? - Yeah. 270 00:17:04,148 --> 00:17:05,732 - From who? - From you. 271 00:17:05,941 --> 00:17:08,067 I exchanged the blouse you got me. 272 00:17:09,778 --> 00:17:11,362 Well, it's the thought. 273 00:17:12,197 --> 00:17:14,699 Doesn't Ross' flight get in in a couple hours? 274 00:17:14,950 --> 00:17:16,743 At gate 27B? 275 00:17:18,162 --> 00:17:19,871 Uh, yeah. 276 00:17:20,080 --> 00:17:22,540 Monica, you know, I've been thinking about it. 277 00:17:22,750 --> 00:17:26,127 I've decided this Ross thing is not a good idea. 278 00:17:26,336 --> 00:17:28,171 - Why? - Because I feel... 279 00:17:28,380 --> 00:17:30,923 ...like I wouldn't just be going out with him. 280 00:17:31,133 --> 00:17:33,217 I would be going out with all of you. 281 00:17:33,427 --> 00:17:37,013 - Ugh, there'd be all this pressure and... - No pressure, no pressure! 282 00:17:38,807 --> 00:17:41,809 Nothing has even happened yet and you're already so... 283 00:17:42,019 --> 00:17:43,352 I'm not "so." 284 00:17:43,562 --> 00:17:45,772 I was a teensy bit weird at first... 285 00:17:45,981 --> 00:17:48,858 ...but I'll be good. I promise. 286 00:17:49,068 --> 00:17:50,943 [DOOR BUZZING] 287 00:17:54,114 --> 00:17:55,156 Who is it? 288 00:17:55,365 --> 00:17:56,699 CARL: It's me, Carl. 289 00:17:56,909 --> 00:17:57,992 Come on up. 290 00:17:58,202 --> 00:17:59,952 Behind my brother's back? 291 00:18:01,538 --> 00:18:05,249 Is the kind of crazy thing you won't be hearing from me. 292 00:18:18,847 --> 00:18:22,141 - Seven hundred bucks. - All right, you did it. 293 00:18:22,351 --> 00:18:23,726 Do we have any fruit? 294 00:18:24,895 --> 00:18:26,646 [CHUCKLES] 295 00:18:26,855 --> 00:18:28,815 Man, hell of a two weeks, huh? 296 00:18:29,024 --> 00:18:32,026 You know what, though? I really feel I learned something. 297 00:18:32,236 --> 00:18:34,862 So you'll stick with this "it's all for her" thing? 298 00:18:35,072 --> 00:18:36,864 What, are you crazy? 299 00:18:37,074 --> 00:18:41,452 When a blind man gets his sight back, does he walk around like this? 300 00:18:46,917 --> 00:18:50,294 I'm just saying, if I see one more picture of Ed Begley Jr... 301 00:18:50,504 --> 00:18:52,547 ...in that stupid electric car... 302 00:18:52,756 --> 00:18:54,257 ...I'm gonna shoot myself! 303 00:18:56,468 --> 00:19:00,221 Don't get me wrong. I'm not against environmental issues, per se... 304 00:19:00,430 --> 00:19:02,181 ...it's just that guy! 305 00:19:02,391 --> 00:19:06,602 I can't believe you'd rather go out with him than me. 306 00:19:06,812 --> 00:19:10,022 Excuse me, please. I'm trying to have a date here. 307 00:19:10,232 --> 00:19:12,692 Fine, just stop thinking about me. 308 00:19:16,196 --> 00:19:18,406 Can't do it, can you? 309 00:19:19,241 --> 00:19:21,534 So I'm thinking about you. So what? 310 00:19:21,827 --> 00:19:24,954 I don't get it. What do you see in this guy anyway? 311 00:19:25,164 --> 00:19:28,541 Well, he seems to be a very nice guy. 312 00:19:28,750 --> 00:19:31,878 I mean, come on, buddy! Get a real car! 313 00:19:35,090 --> 00:19:38,593 Rachel, come on. Give us a chance. 314 00:19:39,344 --> 00:19:41,220 - Ross, it's too hard. - No, no. 315 00:19:41,430 --> 00:19:43,347 Because it'll get weird for everyone else? 316 00:19:43,557 --> 00:19:45,725 Who cares about them? This is about us. 317 00:19:45,934 --> 00:19:49,437 I've been in love with you since the ninth grade. 318 00:19:49,646 --> 00:19:52,190 - You're, like, my best friend. - I know. 319 00:19:52,399 --> 00:19:54,358 - If we broke up, and I lost you... - Whoa. 320 00:19:54,568 --> 00:19:56,402 Why do you think we'll break up? 321 00:19:56,612 --> 00:20:00,489 Have you been involved with someone where you haven't broken up? 322 00:20:03,035 --> 00:20:04,702 No. 323 00:20:04,912 --> 00:20:08,623 But it only has to happen once. 324 00:20:08,957 --> 00:20:12,001 You and I know we are perfect for each other. 325 00:20:12,294 --> 00:20:13,419 Right? 326 00:20:13,629 --> 00:20:17,298 So the only question is: Are you attracted to me? 327 00:20:19,384 --> 00:20:21,219 I don't know. 328 00:20:22,846 --> 00:20:25,765 I mean, I've never looked at you that way before. 329 00:20:26,683 --> 00:20:28,142 Well start looking. 330 00:20:38,612 --> 00:20:39,654 Wow. 331 00:20:39,863 --> 00:20:41,072 Exactly! 332 00:20:41,281 --> 00:20:43,199 And you just know I'm gonna be the guy... 333 00:20:43,408 --> 00:20:46,369 ...caught behind this hammerhead in traffic! 334 00:20:48,997 --> 00:20:50,206 - Right. - Heh. 335 00:20:50,415 --> 00:20:52,083 You're right. 336 00:20:52,459 --> 00:20:53,542 - You know what? - What? 337 00:20:53,919 --> 00:20:57,046 I forgot, I'm supposed to pick up a friend at the airport. 338 00:20:57,256 --> 00:20:59,382 I am so sorry. I'm so... 339 00:20:59,591 --> 00:21:02,969 If you want to stay and finish your drinks, please do. 340 00:21:03,178 --> 00:21:05,596 I'm sorry, I gotta go. I'm sorry. 341 00:21:05,806 --> 00:21:07,515 But... 342 00:21:16,984 --> 00:21:18,943 Excuse me! Pardon me! Excuse me. 343 00:21:19,152 --> 00:21:20,778 I'm sorry. Ha, ha. 344 00:21:20,988 --> 00:21:23,823 Toby, for God's sake, will you let it go? 345 00:21:24,032 --> 00:21:25,783 There's no Rachel! 346 00:21:30,622 --> 00:21:33,791 - Oh, hey. I got that. - Oh. 347 00:21:34,001 --> 00:21:36,502 - Thanks, sweetie. - No problem. 348 00:21:42,342 --> 00:21:44,760 I cannot wait for you to meet my friends. 349 00:21:44,970 --> 00:21:47,513 Really? You don't think they'll judge and ridicule me? 350 00:21:47,723 --> 00:21:49,515 No, they will. I just, uh... 351 00:21:49,725 --> 00:21:51,017 - Can't wait. Heh. - Can't wait. 352 00:21:51,226 --> 00:21:52,768 Come on, they're gonna love you.