1 00:00:05,788 --> 00:00:06,998 Ωραίο πορτοφόλι; 2 00:00:07,207 --> 00:00:08,333 Καιρός ήταν. 3 00:00:08,541 --> 00:00:12,837 Το παλιό δερμάτινο σακουλάκι δεν είναι στη μόδα πια. 4 00:00:13,046 --> 00:00:16,674 Ρέιτσελ, μόλις έβαλες άδειο κουτί στο ψυγείο. 5 00:00:16,883 --> 00:00:19,594 Το ξέρω, αλλά τα σκουπίδια ήταν γεμάτα. 6 00:00:20,428 --> 00:00:22,847 Έχεις πετάξει ποτέ τα σκουπίδια; 7 00:00:23,765 --> 00:00:27,227 Νόμιζα πως σ' άρεσε να το κάνεις. 8 00:00:31,648 --> 00:00:33,858 -Τρίτη πόρτα αριστερά. -Σωστά! 9 00:00:35,526 --> 00:00:37,111 ΑΓΩΓΟΣ ΣΚΟΥΠΙΔΙΩΝ 10 00:00:43,952 --> 00:00:45,578 Γειά σου, κ. Τρίγκερ. 11 00:01:04,122 --> 00:01:05,207 Τι κάνεις; 12 00:01:10,504 --> 00:01:11,546 Με συγχωρείς. 13 00:01:11,755 --> 00:01:13,548 Είναι λίγο μπαγιάτικο... 14 00:01:15,258 --> 00:01:18,387 Βουλώνεις τον αγωγό που μόλις ξεβούλωσα. 15 00:01:18,637 --> 00:01:22,516 Συγγνώμη. Δεν έρχομαι εδώ συχνά. 16 00:01:22,766 --> 00:01:25,560 Φυσικά όχι. Είσαι μια μικρή πριγκίπισσα. 17 00:01:27,145 --> 00:01:28,522 Μπαμπά, πάρε πίτσα. 18 00:01:28,730 --> 00:01:30,440 Θέλω εργοστάσιο γλυκών. 19 00:01:30,649 --> 00:01:34,569 Μπαμπά, φέρε τη χορωδία Γάτες να μου τραγουδήσει «Χρόνια Πολλά». 20 00:01:35,696 --> 00:01:37,531 Νομίζεις πως θα έρχεσαι... 21 00:01:37,781 --> 00:01:41,618 ...να τα βρομίσεις κι ένας άντρας με φόρμα θα τα καθαρίσει; 22 00:01:41,827 --> 00:01:44,913 Σκέψου και τους άλλους για λίγο. 23 00:01:49,042 --> 00:01:50,752 Καλά, συγγνώμη. 24 00:01:57,217 --> 00:02:00,304 Θεέ μου, αν είναι να κλάψεις! 25 00:02:02,139 --> 00:02:04,057 ΤΑ ΦΙΛΑΡΑΚΙΑ 26 00:02:53,013 --> 00:02:55,099 Ο Τρίγκερ σ' έκανε να κλάψεις; 27 00:02:55,766 --> 00:03:00,104 Είπε απαίσια πράγματα που ήταν μόνο μερικώς αληθινά. 28 00:03:01,313 --> 00:03:03,107 Θα του δείξω εγώ. 29 00:03:03,357 --> 00:03:05,860 Τζόη, μη. Ας το ξεχάσουμε. 30 00:03:06,068 --> 00:03:09,989 Εύκολα το λες εσύ αυτό. Δεν πήγε να σκοτώσει εσένα! 31 00:03:10,197 --> 00:03:13,492 Εντάξει, αυτό ήταν. Το διάλειμμα τέλειωσε! 32 00:03:16,996 --> 00:03:18,247 Γυμναστήριο; 33 00:03:18,455 --> 00:03:20,708 Βεβαίως, πάω σε γυμναστηρίο. 34 00:03:21,083 --> 00:03:24,461 Προσπαθώ να πηγαίνω 4 φορές τη βδομάδα, αλλά έχω χάσει... 35 00:03:24,712 --> 00:03:26,130 ...1200 φορές. 36 00:03:28,048 --> 00:03:29,675 Γιατί δεν τα παρατάς; 37 00:03:30,551 --> 00:03:32,386 Νομίζεις πως δεν δοκίμασα; 38 00:03:34,847 --> 00:03:38,684 Μ' αρέσει να μου παίρνουν 50 δολ. το μήνα από το λογαριασμό; 39 00:03:39,059 --> 00:03:42,104 Σ' αναγκάζουν να πηγαίνεις μέχρι εκεί. 40 00:03:42,563 --> 00:03:46,775 Χρησιμοποιούν κεφάτα λόγια για να σε μπερδεύουν. 41 00:03:47,026 --> 00:03:49,111 Και μετά φέρνουν την Μαρία. 42 00:03:50,196 --> 00:03:51,071 Ποιά είναι η Μαρία; 43 00:03:51,280 --> 00:03:52,823 Ω, Μαρία! 44 00:03:54,450 --> 00:03:55,993 Δε της λες όχι. 45 00:03:56,202 --> 00:03:59,997 Είναι ένα κέρασμα γυμναστηρίου καλυμμένο με λίκρα. 46 00:04:02,166 --> 00:04:05,961 Θες να έρθω να σου κρατάω το χέρι; 47 00:04:06,212 --> 00:04:07,963 Την αντιμετωπίζεις; 48 00:04:08,172 --> 00:04:10,174 Ω, όχι. Πρέπει να 'ρθεις. 49 00:04:15,554 --> 00:04:16,764 Τριμπιάνι. 50 00:04:16,972 --> 00:04:17,890 Στάσου. 51 00:04:18,140 --> 00:04:19,225 Φέρνω τη βεντούζα. 52 00:04:22,603 --> 00:04:25,397 Εσύ στάσου. Έκανες τη φίλη μου να κλάψει. 53 00:04:25,648 --> 00:04:27,775 Θα πας να ζητήσεις συγγνώμη... 54 00:04:27,983 --> 00:04:29,944 ...ή θα φέρω τον ιδιοκτήτη. 55 00:04:30,194 --> 00:04:31,362 Τι θα του πεις; 56 00:04:31,570 --> 00:04:34,114 Δεν έχεις ακουστά, τα κορίτσια δεν κλαινε. 57 00:04:34,365 --> 00:04:38,828 Δεν έχεις ακουστά το Νόμο περί Υπενοικίασης του 1968. 58 00:04:39,203 --> 00:04:41,831 Πράγματι, δεν το έχω ακουστά. 59 00:04:44,333 --> 00:04:46,210 Τον παραβιάζουν. 60 00:04:46,460 --> 00:04:49,964 Ήμουν καλός μέχρι τώρα, αλλά δεν το χρειάζομαι αυτό. 61 00:04:50,172 --> 00:04:51,757 Θα πω στον ιδιοκτήτη... 62 00:04:51,966 --> 00:04:55,219 ...η Μόνικα υπενοικιάζει το σπίτι της γιαγιάς της. 63 00:04:55,427 --> 00:04:57,721 Οι φίλες σου έφυγαν, φιλαράκο. 64 00:04:59,223 --> 00:05:02,101 Πες μου κάτι που δεν ξέρω; 65 00:05:05,855 --> 00:05:08,524 Πείτε μου πως δεν πρέπει να πάω στη δουλειά. 66 00:05:08,816 --> 00:05:09,984 Τι συμβαίνει; 67 00:05:10,234 --> 00:05:13,362 Το πρώτο μου μασάζ είναι σ' ένα παιδαρά. 68 00:05:13,612 --> 00:05:15,322 'Οταν τον βλέπω, θέλω να... 69 00:05:15,573 --> 00:05:17,908 ...κάνω διάφορα που δε χρεώνονται. 70 00:05:21,412 --> 00:05:23,080 Κάνε τα τσάμπα. 71 00:05:24,165 --> 00:05:26,292 'Οχι, απαγορεύεται. 72 00:05:27,543 --> 00:05:32,006 Η κα. Πότερ σ' απολύει άμα ανακατεύεσαι με τους πελάτες. 73 00:05:32,256 --> 00:05:34,717 Κι είναι ενάντια του όρκου μασέρ. 74 00:05:35,426 --> 00:05:36,594 Παίρνεις όρκο; 75 00:05:36,802 --> 00:05:38,596 Δικό μου. 76 00:05:38,846 --> 00:05:41,056 Μη την πέφτεις στους πελάτες... 77 00:05:41,265 --> 00:05:43,642 ...και να είσαι προετοιμασμένη. 78 00:05:46,562 --> 00:05:50,483 Αυτό είναι απ' τους Πρόσκοπους, αλλά είναι τόσο λογικό. 79 00:05:52,193 --> 00:05:54,195 Γιατί δεν τον δίνεις σ' άλλον; 80 00:05:54,403 --> 00:05:57,114 'Οχι, τα καταφέρνω. Είμαι επαγγελματίας. 81 00:05:58,240 --> 00:06:00,868 Καινούργιο βραχιόλι αστράγαλου; 82 00:06:01,327 --> 00:06:02,745 Έκανες πεντικιούρ. 83 00:06:02,995 --> 00:06:04,455 Είναι στολισμένα. 84 00:06:06,290 --> 00:06:10,044 Μόνο τα πόδια της βλέπει όταν είναι πάνω στο πάγκο! 85 00:06:12,296 --> 00:06:14,381 Θα φλερτάρεις με τα πόδια! 86 00:06:14,924 --> 00:06:17,843 Δεν έχω ιδέα για τι μιλάτε. 87 00:06:19,011 --> 00:06:21,263 Και πως εξηγείς το δακτυλίδι; 88 00:06:23,766 --> 00:06:27,645 Ντυνόμαστε Πριγκίπισσες Αραβίας στη δουλειά σήμερα! 89 00:06:33,359 --> 00:06:34,902 Ήρωά μου! Τι έγινε; 90 00:06:36,070 --> 00:06:39,156 Του είπα να μη φέρετε έτσι στους φίλους μου. 91 00:06:39,365 --> 00:06:41,367 Να ζητήσει συγγνώμη. Τα λέμε! 92 00:06:41,617 --> 00:06:43,118 Περίμενε μισό λεπτό. 93 00:06:43,869 --> 00:06:44,787 Τι είπε; 94 00:06:46,205 --> 00:06:49,875 'Οτι δε ζητά συγγνώμη γιατί ζείτε εδώ παράνομα. 95 00:06:50,084 --> 00:06:52,878 Αντ' αυτού, θα σας κάνει έξωση. Τα λέμε! 96 00:06:53,087 --> 00:06:56,340 -Θα μας κάνει έξωση; -Σου είπα να μην πας. 97 00:06:56,590 --> 00:06:57,842 Την έκανε να κλάψει! 98 00:06:58,050 --> 00:06:59,760 Η Ρέιτσελ πάντα κλαίει! 99 00:07:00,970 --> 00:07:03,055 Δεν είναι αλήθεια! 100 00:07:04,849 --> 00:07:07,726 Πήγαινε κάτω και κωλογλείψε τον. 101 00:07:07,977 --> 00:07:10,771 Κωλογλείψε όπως δεν έχεις κωλογλείψει ποτέ! 102 00:07:12,064 --> 00:07:14,108 Εντάξει, θα προσπαθήσω. 103 00:07:14,358 --> 00:07:17,319 Αν δε μπορώ, μπορείτε να μείνετε μαζί μας για λίγο. 104 00:07:17,528 --> 00:07:19,738 -Πήγαινε! -Εντάξει, εντάξει. 105 00:07:19,989 --> 00:07:22,575 Θα πρέπει να ρωτήσω, δε θα 'χει πρόβλημα. 106 00:07:27,705 --> 00:07:31,917 Θυμήσου τι είπαμε. Να φανείς δυνατός. 107 00:07:34,253 --> 00:07:35,588 Μια ακόμη φορά. 108 00:07:35,838 --> 00:07:39,341 Δεν θες επίπεδη κοιλιά και σκληρούς θωρακικούς; 109 00:07:39,550 --> 00:07:43,220 'Οχι, θέλω πατσάδες και πλαδαρά βυζιά. 110 00:07:44,263 --> 00:07:45,598 Καλό. 111 00:07:52,104 --> 00:07:53,606 Θέλω να διαγραφτώ. 112 00:07:54,190 --> 00:07:55,691 Θέλεις να φύγεις; 113 00:07:59,487 --> 00:08:01,155 Θέλω να διαγραφτώ. 114 00:08:01,739 --> 00:08:03,574 Καταλαβαίνεις πως δε θα έχεις 115 00:08:03,657 --> 00:08:05,993 πρόσβαση στο νέο μας Σουηδικό λουτρό; 116 00:08:11,916 --> 00:08:14,001 Θέλω να διαγραφτώ. 117 00:08:14,710 --> 00:08:18,214 Ο Ντέιβ στο Γραφείο Μελών αναλαμβάνει τους ηττοπαθείς. 118 00:08:20,591 --> 00:08:22,927 Με συγχωρείς. Είσαι μέλος; 119 00:08:23,552 --> 00:08:24,678 Εγώ; 120 00:08:26,597 --> 00:08:28,015 Λυπάμαι. Μόνο μέλη. 121 00:08:30,976 --> 00:08:32,686 Θέλω να διαγραφτώ! 122 00:08:32,937 --> 00:08:35,523 Είναι εντάξει, φίλε. Να 'σαι δυνατός. 123 00:08:42,154 --> 00:08:44,365 Είσαι μέλος γυμναστηρίου; 124 00:08:44,573 --> 00:08:48,285 'Οχι, και δεν θα γίνω. Γι' αυτό άσε το ποιηματάκι σου. 125 00:08:48,494 --> 00:08:50,037 Εντάξει, κανένα πρόβλημα. 126 00:08:50,287 --> 00:08:51,622 Έρχεσαι λίγο; 127 00:08:54,667 --> 00:08:56,126 Γειά, είμαι η Μαρία. 128 00:09:01,048 --> 00:09:03,300 ΘΕΡΑΠΕΥΤΙΚΑ ΧΕΡΙΑ, Α.Ε. 129 00:09:11,350 --> 00:09:13,310 Έχεις όμορφα πόδια. 130 00:09:15,020 --> 00:09:16,522 Αυτά τα παλιο-ποδάρια; 131 00:09:18,149 --> 00:09:22,027 Δουλεύεις λίγο στην ισχιακή περιοχή μου; Με έχει πεθάνει. 132 00:09:24,071 --> 00:09:25,281 Εννοείς... 133 00:09:25,489 --> 00:09:27,992 Λέγοντας ισχιακή, εννοείς... 134 00:09:28,242 --> 00:09:30,578 ...το τμήμα καλυμμένο με πετσέτα; 135 00:09:32,163 --> 00:09:34,039 Βεβαίως, μπορώ. 136 00:09:34,248 --> 00:09:37,918 Γιατί οι μυς στην ισχιακή περιοχή μπορούν να γίνουν... 137 00:09:38,127 --> 00:09:40,546 ...πάρα πολύ σφικτοί. 138 00:09:45,009 --> 00:09:49,263 Πες μου, Ρικ, πως τραυμάτισες αυτήν την περιοχή; 139 00:09:49,472 --> 00:09:52,349 Σε μια 16-ωρη κατάληψη για τη Γκρήνπις. 140 00:10:03,903 --> 00:10:06,113 -Με δάγκωσες; -'Οχι! 141 00:10:15,789 --> 00:10:19,210 Παρακαλώ μη διώξεις τα κορίτσια. Εγώ φταιω. 142 00:10:19,418 --> 00:10:22,087 Να διώξω εσάς καλύτερα; 143 00:10:22,463 --> 00:10:25,758 Και που θα μείνουν το κοτοπουλάκι και η πάπια; 144 00:10:26,217 --> 00:10:28,219 Τι; Έχετε κατοικίδια; 145 00:10:29,762 --> 00:10:31,347 Είναι παρατσούκλια. 146 00:10:31,597 --> 00:10:34,099 Εγώ το «κοτοπουλάκι,» ο Τσάντλερ η «πάπια.» 147 00:10:35,726 --> 00:10:38,604 Θα περίμενα το αντίθετο. 148 00:10:39,772 --> 00:10:41,982 Άφησε τα κορίτσια να μείνουν. 149 00:10:42,233 --> 00:10:43,901 Θα κάνω ότι θέλεις. 150 00:10:44,151 --> 00:10:45,986 Αλήθεια; Οτιδήποτε; 151 00:10:46,237 --> 00:10:47,488 Ναι, οτιδήποτε. 152 00:10:48,280 --> 00:10:49,657 Θέλω κάτι. 153 00:10:49,865 --> 00:10:50,741 Τι είναι; 154 00:10:53,494 --> 00:10:55,788 Θα είσαι η ντάμα μου; 155 00:10:58,624 --> 00:11:00,626 Έκφραση φυλακής είναι; 156 00:11:09,585 --> 00:11:11,170 Η ντάμα του; 157 00:11:11,379 --> 00:11:14,799 Είναι ο χορός επιστατών, «Η Επιστατεσπιρίδα.» 158 00:11:17,134 --> 00:11:20,930 Για να εντυπωσιάσει τη Μαρτζ, μια επιστάτρια που του αρέσει. 159 00:11:21,138 --> 00:11:23,140 Γιατί δε χορεύει με κορίτσι; 160 00:11:23,349 --> 00:11:24,433 Ντρέπεται. 161 00:11:24,642 --> 00:11:27,645 Δεν είναι αρκετά καλός να χορέψει με κορίτσια. 162 00:11:27,854 --> 00:11:28,813 Ναι, καλά. 163 00:11:29,021 --> 00:11:33,401 Παραλίγο να με χορέψει στον αγωγό σκουπιδιών. 164 00:11:34,026 --> 00:11:37,363 Θα σταματήσεις επιτέλους; Είσαι εντάξει. 165 00:11:42,535 --> 00:11:43,619 Διαγράφτηκες; 166 00:11:44,120 --> 00:11:45,454 Παραλίγο. 167 00:11:45,663 --> 00:11:49,083 Αλλά ποιός θα κρατούσε τα βαράκια του Ρος. 168 00:11:49,417 --> 00:11:51,627 Μισό λεπτό, έγινες μέλος; 169 00:11:55,798 --> 00:11:57,550 Γιατί το βρίσκεις αστείο; 170 00:11:59,886 --> 00:12:04,223 Απλώς, ξέρεις, σε φανταζόμουν να γυμνάζεσαι, και... 171 00:12:05,558 --> 00:12:06,517 Λοιπόν, μόνο αυτό. 172 00:12:08,519 --> 00:12:09,478 Χαθήκαμε. 173 00:12:09,729 --> 00:12:14,275 Θα παίρνουν 50 δολάρια απ' το λογαριασμό μας για πάντα. 174 00:12:14,483 --> 00:12:15,318 Τι θα κάνουμε; 175 00:12:16,652 --> 00:12:18,446 Να πάτε στο γυμναστήριο. 176 00:12:25,077 --> 00:12:27,246 να πάμε στην τράπεζα... 177 00:12:27,497 --> 00:12:31,334 ...να κλείσουμε τους λογαριασμούς, να χτυπήσουμε το κακό στη ρίζα. 178 00:12:32,793 --> 00:12:34,378 Είσαι ιδιοφυία. 179 00:12:34,629 --> 00:12:37,924 Γαμώτο! Αλλά τότε, δε θα έχουμε ίδιο λογαριασμό. 180 00:12:38,883 --> 00:12:40,301 Υπάρχουν δύο λόγοι. 181 00:12:45,765 --> 00:12:49,936 Παιδία, θυμάστε το ωραίο πελάτη που σας έλεγα; 182 00:12:50,144 --> 00:12:51,270 Τον δάγκωσα. 183 00:12:53,147 --> 00:12:54,106 Που; 184 00:12:54,357 --> 00:12:56,192 Στο κωλαράκι. 185 00:12:56,442 --> 00:12:58,611 Δεν παραβίασες τον όρκο σου; 186 00:12:59,612 --> 00:13:02,281 Το ξέρω, αλλά μόλις τον αγγίζω... 187 00:13:02,490 --> 00:13:06,661 ...θέλω να πετάξω τον παλιό όρκο για ένα νέο, βρώμικο. 188 00:13:07,912 --> 00:13:10,581 Να τραβάς τη προσοχή σου αλλού. 189 00:13:10,832 --> 00:13:13,334 'Οπως όταν κάνω κάτι συναρπαστικό... 190 00:13:13,584 --> 00:13:16,462 ...και δε θέλω να... 191 00:13:16,712 --> 00:13:18,130 ...συναρπαχτώ. 192 00:13:18,381 --> 00:13:22,176 Σκέφτομαι άλλα πράγματα. 'Οπως σάντουιτς... 193 00:13:22,385 --> 00:13:24,178 ...και μπέιζμπωλ... 194 00:13:26,305 --> 00:13:27,807 ...και τον Τσάντλερ. 195 00:13:29,851 --> 00:13:32,019 -Ευχαριστώ. -Ω όχι, εγώ ευχαριστώ. 196 00:13:39,277 --> 00:13:42,280 Εντάξει, ήρθα. Ας τελειώνουμε. 197 00:13:42,488 --> 00:13:43,656 Εντάξει, τότε... 198 00:13:44,824 --> 00:13:46,659 ...απλώς ακολούθησέ με. 199 00:13:48,286 --> 00:13:51,789 Δεν πρέπει πρώτα να προετοιμαστούμε; 200 00:13:52,039 --> 00:13:54,125 Να γίνουμε τύφλα στο μεθύσι; 201 00:13:54,333 --> 00:13:58,004 Έλα. Απλώς βάλε τα χέρια σου γύρω μου. 202 00:14:05,845 --> 00:14:07,180 Συγγνώμη. 203 00:14:07,388 --> 00:14:10,433 Δεν πειράζει. Αλλά αν ήμουν η Μαρτζ... 204 00:14:10,641 --> 00:14:12,643 ...θα είχα στήθος στην πλάτη. 205 00:14:13,686 --> 00:14:16,606 Ξέχνα το! Δεν είμαι καλός σ' αυτό. 206 00:14:17,148 --> 00:14:18,149 Έχουν δίκιο. 207 00:14:18,399 --> 00:14:21,569 Είμαι μεγάλη πατάτα με χέρια, πόδια κι ένα κεφάλι. 208 00:14:23,821 --> 00:14:26,365 Έλα, φίλε. Δεν είσαι πατάτα. 209 00:14:26,657 --> 00:14:29,952 Πάντως δεν είμαι χορευτής. Είναι άσκοπο. 210 00:14:30,536 --> 00:14:32,747 Η Μαρτζ δε θα ενδιαφερθεί. 211 00:14:33,873 --> 00:14:36,417 Έλα, Τρίγκερ. Μην το λες αυτό. 212 00:14:36,876 --> 00:14:38,419 Απλώς χρειάζεσαι εξάσκηση. 213 00:14:38,628 --> 00:14:40,796 Έλα. Ας δοκιμάσουμε πάλι. 214 00:14:45,092 --> 00:14:47,803 Μάλλον έφταιγα εγώ. 215 00:14:48,054 --> 00:14:50,640 Δεν έχω συνηθίσει να χορεύω με... 216 00:14:57,855 --> 00:15:00,316 Πως πάει ο χορός; Ομοφυλόφιλος ακόμη; 217 00:15:04,654 --> 00:15:06,447 Μου χρωστάτε πολλά. 218 00:15:11,410 --> 00:15:12,787 Τι ήταν αυτό; 219 00:15:14,580 --> 00:15:17,166 Μόλις έκανες μια φιγούρα. 220 00:15:17,375 --> 00:15:19,669 -'Οχι, δεν έκανα. -Ναι, έκανες. 221 00:15:19,961 --> 00:15:22,713 -Έκανες χοροπηδηματάκι. -Το διασκεδάζεις. 222 00:15:22,922 --> 00:15:24,257 'Οχι, δε διασκεδάζω. 223 00:15:24,507 --> 00:15:27,552 Και δεν ήταν πηδηματάκι. ταν πα ντε μπουρέ. 224 00:15:31,013 --> 00:15:32,807 Ξέρεις πως λέγεται! 225 00:15:33,015 --> 00:15:34,684 Την έχεις βρει! 226 00:15:34,934 --> 00:15:39,313 Ίσως το διασκεδάζω λίγο. Έχω γίνει αρκετά καλός. 227 00:15:40,273 --> 00:15:44,569 Είναι τόσο γλυκό. Ο Τζόη, η μικρή μπαλαρίνα. 228 00:15:45,403 --> 00:15:47,864 Δεν είναι κοριτσίστικος χορός. 229 00:15:48,114 --> 00:15:51,117 Είναι άθλημα, αρρενωπό. 230 00:15:51,325 --> 00:15:54,245 -Δείξε μου «αρρενωπές» φιγούρες. -Εντάξει. 231 00:15:58,291 --> 00:15:59,792 Δεν ξέρω να καθοδηγώ. 232 00:16:06,841 --> 00:16:07,967 Χαίρετε. 233 00:16:08,676 --> 00:16:10,803 Θα κλείσουμε τους λογαριασμούς. 234 00:16:11,053 --> 00:16:13,556 Να τους κλείσετε; Υπάρχει πρόβλημα; 235 00:16:15,016 --> 00:16:17,351 Απλώς θέλουμε να τους κλείσουμε. 236 00:16:19,187 --> 00:16:21,439 Η κα. Λάμπερτ είναι υπεύθυνη. 237 00:16:21,689 --> 00:16:23,691 Ερχόσαστε λίγο, παρακαλώ; 238 00:16:25,526 --> 00:16:26,694 Γειά, είμαι η Κάρεν. 239 00:16:27,653 --> 00:16:29,655 Θέλω να διαγράψω την τράπεζα! 240 00:16:34,202 --> 00:16:35,995 Εντάξει. Μπέιζμπωλ. 241 00:16:36,245 --> 00:16:39,874 Ο Ρικ παίζει μπέιζμπωλ. Γλιστρά στη δεύτερη βάση. 242 00:16:40,124 --> 00:16:42,502 Του πέφτει λίγο το παντελόνι. 243 00:16:44,420 --> 00:16:47,048 Εντάξει, σάντουιτς. Σάντουιτς. 244 00:16:47,298 --> 00:16:49,133 Εντάξει, σε πιάτο. 245 00:16:49,342 --> 00:16:52,220 Του πέφτει λίγο το παντελόνι. 246 00:16:53,596 --> 00:16:54,972 Τσάντλερ. 247 00:16:55,973 --> 00:16:58,309 Εντάξει, Τσάντλερ. Αυτό έπιασε/ 248 00:17:05,691 --> 00:17:08,486 Τα γόνατα του Τσάντλερ. 249 00:17:09,862 --> 00:17:11,822 Οι αστράγαλοι του Τσάντλερ. 250 00:17:12,031 --> 00:17:14,033 Οι τρίχες των αστράγαλών του. 251 00:17:14,784 --> 00:17:15,660 Ω, όχι! 252 00:17:16,702 --> 00:17:18,120 Εντάξει, είσαι έτοιμος. 253 00:17:19,038 --> 00:17:21,082 Πω-πω! ταν καταπληκτικό! 254 00:17:21,332 --> 00:17:23,209 Ήταν μόνο μια ώρα; 255 00:17:24,168 --> 00:17:27,004 Σ' ένα κόσμο με μεγαλύτερες ώρες. 256 00:17:32,343 --> 00:17:34,220 Με έχεις ξεμυαλίσει. 257 00:17:34,679 --> 00:17:37,306 Είσαι πελάτης και δε γίνεται τίποτα... 258 00:17:37,557 --> 00:17:40,351 ...αν και μου τη δίνεις. 259 00:17:42,144 --> 00:17:43,771 Δεν κατάλαβα τίποτα. 260 00:17:45,857 --> 00:17:47,942 Μπορώ να βρω άλλη μασέρ. 261 00:17:48,442 --> 00:17:49,443 Αλήθεια; 262 00:17:49,694 --> 00:17:51,654 Ναι, αλήθεια. 263 00:17:56,993 --> 00:17:57,994 Τι; 264 00:17:58,202 --> 00:18:00,580 Ξαφνικά κατάλαβα πως είμαι γυμνός. 265 00:18:03,040 --> 00:18:04,125 Καλά, ησύχασε. 266 00:18:07,795 --> 00:18:10,256 Ο κ. Σίμον περιμένει... Θεέ μου! 267 00:18:10,506 --> 00:18:11,966 Δε προσφέρατε αυτό; 268 00:18:12,633 --> 00:18:15,011 Σίγουρα θα πλήρωνα περισσότερο. 269 00:18:16,554 --> 00:18:20,183 Έχουμε κανόνες εδώ. Δεν είναι τέτοιο μέρος. 270 00:18:20,391 --> 00:18:23,227 Το ξέρω, αλλά δεν είναι καθόλου όπως φαίνεται... 271 00:18:23,436 --> 00:18:25,980 ...γιατί ο Ρικ είναι άντρας μου. 272 00:18:26,522 --> 00:18:27,732 Σοβαρά; 273 00:18:27,940 --> 00:18:30,109 Πες το στην άλλη του γυναίκα. 274 00:18:30,318 --> 00:18:32,862 Που τηλεφώνησε 3 φορές. 275 00:18:35,656 --> 00:18:38,201 Ναι, θα της το πω. 276 00:18:40,995 --> 00:18:42,955 Δε φύγατε απ' την τράπεζα; 277 00:18:43,789 --> 00:18:47,627 Καταλήξαμε με κοινό λογαριασμό. 278 00:18:49,003 --> 00:18:51,088 Που θα το χρησιμοποιήστε; 279 00:18:51,297 --> 00:18:53,841 Να πληρώνουμε το γυμναστήριο. 280 00:18:57,220 --> 00:18:59,222 Είχα θαυμάσια μέρα. 281 00:18:59,430 --> 00:19:01,807 Ο Ρικ και εγώ τα βρήκαμε. Φιλιόμαστε. 282 00:19:02,058 --> 00:19:05,269 Μπήκε το αφεντικό και μ' απόλυσε γιατί είμαι πόρνη. 283 00:19:06,896 --> 00:19:08,564 -Σε απέλυσε; -Θεέ μου! 284 00:19:08,814 --> 00:19:12,652 Είναι τόσο παράξενο. Δεν έχω απολυθεί ποτέ. 285 00:19:12,902 --> 00:19:14,487 Γλυκιά μου. 286 00:19:14,737 --> 00:19:18,741 Περπατούσα, δεν ήξερα τι να κάνω. 287 00:19:18,991 --> 00:19:23,621 Ρωτούσα ανθρώπους στο δρόμο αν ήθελαν μασάζ. 288 00:19:24,038 --> 00:19:26,999 Και κάτι αστυνομικοί νόμιζαν πως ήμουν πόρνη. 289 00:19:27,291 --> 00:19:30,002 Ήταν μια πολύ άσχημη μέρα, απ' απόψεως πόρνης. 290 00:19:35,758 --> 00:19:37,885 Γειά, Πάπια. Το Κοτοπουλάκι είναι εδώ; 291 00:19:41,764 --> 00:19:43,474 Ναι, Λαγουδάκι. 292 00:19:45,017 --> 00:19:46,853 Έτοιμος για τελευταία πρόβα; 293 00:19:47,103 --> 00:19:51,232 Η στροφή δεν είναι σωστή γιατί το διαμέρισμά μου είναι μικρό. 294 00:19:51,440 --> 00:19:54,902 -Θέλετε να κάνετε πρόβα εδώ; -'Οχι, είχα άλλη ιδέα. 295 00:20:37,111 --> 00:20:38,404 Τα καταφέραμε! 296 00:20:38,988 --> 00:20:40,740 Ήταν απίστευτο! 297 00:20:40,990 --> 00:20:44,494 ταν καταπληκτικό! Το τελειοποιήσαμε! 298 00:20:44,702 --> 00:20:47,663 Ευχαριστώ πολύ, Τριμπιάνι. 299 00:20:48,206 --> 00:20:50,041 Ω, Θεέ μου! Κοίτα την ώρα. 300 00:20:50,291 --> 00:20:52,335 Πρέπει να προλάβω το λεωφορείο. 301 00:20:55,379 --> 00:20:56,881 Καλή τύχη. 302 00:20:57,131 --> 00:21:01,135 Εκτός αν θες να εξασκήσουμε το φοξ-τροτ. το ταγκό; 303 00:21:01,511 --> 00:21:03,888 Ευχαριστώ, αλλά όχι. 304 00:21:04,764 --> 00:21:07,892 Μάλλον είμαι έτοιμος να χορέψω με κορίτσια. 305 00:21:10,019 --> 00:21:12,313 -Πάνω τους, Τρίγκερ. -Καλά. 306 00:21:18,361 --> 00:21:20,321 Θα έρθεις; Η Μαρτζ έχει φίλη. 307 00:21:21,489 --> 00:21:22,532 Αλήθεια; 308 00:21:22,782 --> 00:21:25,409 Θα χορέψετε καλά. Είναι στο μέγεθος μου. 309 00:21:25,827 --> 00:21:27,328 'Οχι, είμαι εντάξει. 310 00:21:45,846 --> 00:21:48,599 Φαίνεται πως έχεις εξαιρετική εμπειρία. 311 00:21:48,807 --> 00:21:51,101 Λόγος που έφυγες από την άλλη δουλειά; 312 00:21:51,310 --> 00:21:53,103 Νόμιζαν πως ήμουν πόρνη. 313 00:21:54,938 --> 00:21:58,525 Εντάξει. Θα τηλεφωνήσουμε αν έχουμε κάτι. 314 00:21:59,985 --> 00:22:02,488 Ωραία. Ευχαριστώ πολύ.