1
00:00:05,788 --> 00:00:06,998
Ωραίο πορτοφόλι;
2
00:00:07,207 --> 00:00:08,333
Καιρός ήταν.
3
00:00:08,541 --> 00:00:12,837
Το παλιό δερμάτινο σακουλάκι
δεν είναι στη μόδα πια.
4
00:00:13,046 --> 00:00:16,674
Ρέιτσελ, μόλις έβαλες
άδειο κουτί στο ψυγείο.
5
00:00:16,883 --> 00:00:19,594
Το ξέρω, αλλά τα σκουπίδια
ήταν γεμάτα.
6
00:00:20,428 --> 00:00:22,847
Έχεις πετάξει
ποτέ τα σκουπίδια;
7
00:00:23,765 --> 00:00:27,227
Νόμιζα πως σ' άρεσε
να το κάνεις.
8
00:00:31,648 --> 00:00:33,858
-Τρίτη πόρτα αριστερά.
-Σωστά!
9
00:00:35,526 --> 00:00:37,111
ΑΓΩΓΟΣ ΣΚΟΥΠΙΔΙΩΝ
10
00:00:43,952 --> 00:00:45,578
Γειά σου, κ. Τρίγκερ.
11
00:01:04,122 --> 00:01:05,207
Τι κάνεις;
12
00:01:10,504 --> 00:01:11,546
Με συγχωρείς.
13
00:01:11,755 --> 00:01:13,548
Είναι λίγο
μπαγιάτικο...
14
00:01:15,258 --> 00:01:18,387
Βουλώνεις τον αγωγό που
μόλις ξεβούλωσα.
15
00:01:18,637 --> 00:01:22,516
Συγγνώμη.
Δεν έρχομαι εδώ συχνά.
16
00:01:22,766 --> 00:01:25,560
Φυσικά όχι.
Είσαι μια μικρή πριγκίπισσα.
17
00:01:27,145 --> 00:01:28,522
Μπαμπά, πάρε πίτσα.
18
00:01:28,730 --> 00:01:30,440
Θέλω εργοστάσιο
γλυκών.
19
00:01:30,649 --> 00:01:34,569
Μπαμπά, φέρε τη χορωδία Γάτες
να μου τραγουδήσει «Χρόνια Πολλά».
20
00:01:35,696 --> 00:01:37,531
Νομίζεις πως θα έρχεσαι...
21
00:01:37,781 --> 00:01:41,618
...να τα βρομίσεις κι ένας άντρας
με φόρμα θα τα καθαρίσει;
22
00:01:41,827 --> 00:01:44,913
Σκέψου και τους άλλους
για λίγο.
23
00:01:49,042 --> 00:01:50,752
Καλά, συγγνώμη.
24
00:01:57,217 --> 00:02:00,304
Θεέ μου, αν είναι
να κλάψεις!
25
00:02:02,139 --> 00:02:04,057
ΤΑ ΦΙΛΑΡΑΚΙΑ
26
00:02:53,013 --> 00:02:55,099
Ο Τρίγκερ σ' έκανε
να κλάψεις;
27
00:02:55,766 --> 00:03:00,104
Είπε απαίσια πράγματα που
ήταν μόνο μερικώς αληθινά.
28
00:03:01,313 --> 00:03:03,107
Θα του δείξω εγώ.
29
00:03:03,357 --> 00:03:05,860
Τζόη, μη.
Ας το ξεχάσουμε.
30
00:03:06,068 --> 00:03:09,989
Εύκολα το λες εσύ αυτό.
Δεν πήγε να σκοτώσει εσένα!
31
00:03:10,197 --> 00:03:13,492
Εντάξει, αυτό ήταν.
Το διάλειμμα τέλειωσε!
32
00:03:16,996 --> 00:03:18,247
Γυμναστήριο;
33
00:03:18,455 --> 00:03:20,708
Βεβαίως, πάω
σε γυμναστηρίο.
34
00:03:21,083 --> 00:03:24,461
Προσπαθώ να πηγαίνω 4 φορές
τη βδομάδα, αλλά έχω χάσει...
35
00:03:24,712 --> 00:03:26,130
...1200 φορές.
36
00:03:28,048 --> 00:03:29,675
Γιατί δεν τα παρατάς;
37
00:03:30,551 --> 00:03:32,386
Νομίζεις
πως δεν δοκίμασα;
38
00:03:34,847 --> 00:03:38,684
Μ' αρέσει να μου παίρνουν 50 δολ.
το μήνα από το λογαριασμό;
39
00:03:39,059 --> 00:03:42,104
Σ' αναγκάζουν να πηγαίνεις
μέχρι εκεί.
40
00:03:42,563 --> 00:03:46,775
Χρησιμοποιούν κεφάτα λόγια
για να σε μπερδεύουν.
41
00:03:47,026 --> 00:03:49,111
Και μετά φέρνουν
την Μαρία.
42
00:03:50,196 --> 00:03:51,071
Ποιά είναι η Μαρία;
43
00:03:51,280 --> 00:03:52,823
Ω, Μαρία!
44
00:03:54,450 --> 00:03:55,993
Δε της λες όχι.
45
00:03:56,202 --> 00:03:59,997
Είναι ένα κέρασμα γυμναστηρίου
καλυμμένο με λίκρα.
46
00:04:02,166 --> 00:04:05,961
Θες να έρθω να
σου κρατάω το χέρι;
47
00:04:06,212 --> 00:04:07,963
Την αντιμετωπίζεις;
48
00:04:08,172 --> 00:04:10,174
Ω, όχι.
Πρέπει να 'ρθεις.
49
00:04:15,554 --> 00:04:16,764
Τριμπιάνι.
50
00:04:16,972 --> 00:04:17,890
Στάσου.
51
00:04:18,140 --> 00:04:19,225
Φέρνω τη βεντούζα.
52
00:04:22,603 --> 00:04:25,397
Εσύ στάσου. Έκανες τη φίλη μου
να κλάψει.
53
00:04:25,648 --> 00:04:27,775
Θα πας να ζητήσεις
συγγνώμη...
54
00:04:27,983 --> 00:04:29,944
...ή θα φέρω
τον ιδιοκτήτη.
55
00:04:30,194 --> 00:04:31,362
Τι θα του πεις;
56
00:04:31,570 --> 00:04:34,114
Δεν έχεις ακουστά,
τα κορίτσια δεν κλαινε.
57
00:04:34,365 --> 00:04:38,828
Δεν έχεις ακουστά το Νόμο
περί Υπενοικίασης του 1968.
58
00:04:39,203 --> 00:04:41,831
Πράγματι,
δεν το έχω ακουστά.
59
00:04:44,333 --> 00:04:46,210
Τον παραβιάζουν.
60
00:04:46,460 --> 00:04:49,964
Ήμουν καλός μέχρι τώρα, αλλά
δεν το χρειάζομαι αυτό.
61
00:04:50,172 --> 00:04:51,757
Θα πω στον ιδιοκτήτη...
62
00:04:51,966 --> 00:04:55,219
...η Μόνικα υπενοικιάζει
το σπίτι της γιαγιάς της.
63
00:04:55,427 --> 00:04:57,721
Οι φίλες σου έφυγαν,
φιλαράκο.
64
00:04:59,223 --> 00:05:02,101
Πες μου κάτι
που δεν ξέρω;
65
00:05:05,855 --> 00:05:08,524
Πείτε μου πως δεν πρέπει
να πάω στη δουλειά.
66
00:05:08,816 --> 00:05:09,984
Τι συμβαίνει;
67
00:05:10,234 --> 00:05:13,362
Το πρώτο μου μασάζ είναι
σ' ένα παιδαρά.
68
00:05:13,612 --> 00:05:15,322
'Οταν τον βλέπω,
θέλω να...
69
00:05:15,573 --> 00:05:17,908
...κάνω διάφορα που
δε χρεώνονται.
70
00:05:21,412 --> 00:05:23,080
Κάνε τα τσάμπα.
71
00:05:24,165 --> 00:05:26,292
'Οχι, απαγορεύεται.
72
00:05:27,543 --> 00:05:32,006
Η κα. Πότερ σ' απολύει άμα
ανακατεύεσαι με τους πελάτες.
73
00:05:32,256 --> 00:05:34,717
Κι είναι ενάντια
του όρκου μασέρ.
74
00:05:35,426 --> 00:05:36,594
Παίρνεις όρκο;
75
00:05:36,802 --> 00:05:38,596
Δικό μου.
76
00:05:38,846 --> 00:05:41,056
Μη την πέφτεις
στους πελάτες...
77
00:05:41,265 --> 00:05:43,642
...και να είσαι
προετοιμασμένη.
78
00:05:46,562 --> 00:05:50,483
Αυτό είναι απ' τους Πρόσκοπους,
αλλά είναι τόσο λογικό.
79
00:05:52,193 --> 00:05:54,195
Γιατί δεν τον δίνεις
σ' άλλον;
80
00:05:54,403 --> 00:05:57,114
'Οχι, τα καταφέρνω.
Είμαι επαγγελματίας.
81
00:05:58,240 --> 00:06:00,868
Καινούργιο βραχιόλι
αστράγαλου;
82
00:06:01,327 --> 00:06:02,745
Έκανες πεντικιούρ.
83
00:06:02,995 --> 00:06:04,455
Είναι στολισμένα.
84
00:06:06,290 --> 00:06:10,044
Μόνο τα πόδια της βλέπει όταν
είναι πάνω στο πάγκο!
85
00:06:12,296 --> 00:06:14,381
Θα φλερτάρεις
με τα πόδια!
86
00:06:14,924 --> 00:06:17,843
Δεν έχω ιδέα
για τι μιλάτε.
87
00:06:19,011 --> 00:06:21,263
Και πως εξηγείς
το δακτυλίδι;
88
00:06:23,766 --> 00:06:27,645
Ντυνόμαστε Πριγκίπισσες Αραβίας
στη δουλειά σήμερα!
89
00:06:33,359 --> 00:06:34,902
Ήρωά μου!
Τι έγινε;
90
00:06:36,070 --> 00:06:39,156
Του είπα να μη φέρετε έτσι
στους φίλους μου.
91
00:06:39,365 --> 00:06:41,367
Να ζητήσει συγγνώμη.
Τα λέμε!
92
00:06:41,617 --> 00:06:43,118
Περίμενε μισό λεπτό.
93
00:06:43,869 --> 00:06:44,787
Τι είπε;
94
00:06:46,205 --> 00:06:49,875
'Οτι δε ζητά συγγνώμη γιατί
ζείτε εδώ παράνομα.
95
00:06:50,084 --> 00:06:52,878
Αντ' αυτού, θα σας κάνει έξωση.
Τα λέμε!
96
00:06:53,087 --> 00:06:56,340
-Θα μας κάνει έξωση;
-Σου είπα να μην πας.
97
00:06:56,590 --> 00:06:57,842
Την έκανε να κλάψει!
98
00:06:58,050 --> 00:06:59,760
Η Ρέιτσελ πάντα κλαίει!
99
00:07:00,970 --> 00:07:03,055
Δεν είναι αλήθεια!
100
00:07:04,849 --> 00:07:07,726
Πήγαινε κάτω
και κωλογλείψε τον.
101
00:07:07,977 --> 00:07:10,771
Κωλογλείψε όπως
δεν έχεις κωλογλείψει ποτέ!
102
00:07:12,064 --> 00:07:14,108
Εντάξει,
θα προσπαθήσω.
103
00:07:14,358 --> 00:07:17,319
Αν δε μπορώ, μπορείτε να
μείνετε μαζί μας για λίγο.
104
00:07:17,528 --> 00:07:19,738
-Πήγαινε!
-Εντάξει, εντάξει.
105
00:07:19,989 --> 00:07:22,575
Θα πρέπει να ρωτήσω,
δε θα 'χει πρόβλημα.
106
00:07:27,705 --> 00:07:31,917
Θυμήσου τι είπαμε.
Να φανείς δυνατός.
107
00:07:34,253 --> 00:07:35,588
Μια ακόμη φορά.
108
00:07:35,838 --> 00:07:39,341
Δεν θες επίπεδη κοιλιά και
σκληρούς θωρακικούς;
109
00:07:39,550 --> 00:07:43,220
'Οχι, θέλω πατσάδες και
πλαδαρά βυζιά.
110
00:07:44,263 --> 00:07:45,598
Καλό.
111
00:07:52,104 --> 00:07:53,606
Θέλω να διαγραφτώ.
112
00:07:54,190 --> 00:07:55,691
Θέλεις να φύγεις;
113
00:07:59,487 --> 00:08:01,155
Θέλω να διαγραφτώ.
114
00:08:01,739 --> 00:08:03,574
Καταλαβαίνεις πως δε θα έχεις
115
00:08:03,657 --> 00:08:05,993
πρόσβαση στο νέο
μας Σουηδικό λουτρό;
116
00:08:11,916 --> 00:08:14,001
Θέλω να διαγραφτώ.
117
00:08:14,710 --> 00:08:18,214
Ο Ντέιβ στο Γραφείο Μελών
αναλαμβάνει τους ηττοπαθείς.
118
00:08:20,591 --> 00:08:22,927
Με συγχωρείς.
Είσαι μέλος;
119
00:08:23,552 --> 00:08:24,678
Εγώ;
120
00:08:26,597 --> 00:08:28,015
Λυπάμαι.
Μόνο μέλη.
121
00:08:30,976 --> 00:08:32,686
Θέλω να διαγραφτώ!
122
00:08:32,937 --> 00:08:35,523
Είναι εντάξει, φίλε.
Να 'σαι δυνατός.
123
00:08:42,154 --> 00:08:44,365
Είσαι μέλος
γυμναστηρίου;
124
00:08:44,573 --> 00:08:48,285
'Οχι, και δεν θα γίνω.
Γι' αυτό άσε το ποιηματάκι σου.
125
00:08:48,494 --> 00:08:50,037
Εντάξει, κανένα
πρόβλημα.
126
00:08:50,287 --> 00:08:51,622
Έρχεσαι λίγο;
127
00:08:54,667 --> 00:08:56,126
Γειά, είμαι η Μαρία.
128
00:09:01,048 --> 00:09:03,300
ΘΕΡΑΠΕΥΤΙΚΑ ΧΕΡΙΑ, Α.Ε.
129
00:09:11,350 --> 00:09:13,310
Έχεις όμορφα πόδια.
130
00:09:15,020 --> 00:09:16,522
Αυτά τα παλιο-ποδάρια;
131
00:09:18,149 --> 00:09:22,027
Δουλεύεις λίγο στην ισχιακή
περιοχή μου; Με έχει πεθάνει.
132
00:09:24,071 --> 00:09:25,281
Εννοείς...
133
00:09:25,489 --> 00:09:27,992
Λέγοντας ισχιακή,
εννοείς...
134
00:09:28,242 --> 00:09:30,578
...το τμήμα καλυμμένο
με πετσέτα;
135
00:09:32,163 --> 00:09:34,039
Βεβαίως, μπορώ.
136
00:09:34,248 --> 00:09:37,918
Γιατί οι μυς στην ισχιακή περιοχή
μπορούν να γίνουν...
137
00:09:38,127 --> 00:09:40,546
...πάρα πολύ σφικτοί.
138
00:09:45,009 --> 00:09:49,263
Πες μου, Ρικ, πως τραυμάτισες
αυτήν την περιοχή;
139
00:09:49,472 --> 00:09:52,349
Σε μια 16-ωρη κατάληψη
για τη Γκρήνπις.
140
00:10:03,903 --> 00:10:06,113
-Με δάγκωσες;
-'Οχι!
141
00:10:15,789 --> 00:10:19,210
Παρακαλώ μη διώξεις
τα κορίτσια. Εγώ φταιω.
142
00:10:19,418 --> 00:10:22,087
Να διώξω εσάς καλύτερα;
143
00:10:22,463 --> 00:10:25,758
Και που θα μείνουν
το κοτοπουλάκι και η πάπια;
144
00:10:26,217 --> 00:10:28,219
Τι;
Έχετε κατοικίδια;
145
00:10:29,762 --> 00:10:31,347
Είναι παρατσούκλια.
146
00:10:31,597 --> 00:10:34,099
Εγώ το «κοτοπουλάκι,»
ο Τσάντλερ η «πάπια.»
147
00:10:35,726 --> 00:10:38,604
Θα περίμενα το αντίθετο.
148
00:10:39,772 --> 00:10:41,982
Άφησε τα κορίτσια
να μείνουν.
149
00:10:42,233 --> 00:10:43,901
Θα κάνω ότι θέλεις.
150
00:10:44,151 --> 00:10:45,986
Αλήθεια;
Οτιδήποτε;
151
00:10:46,237 --> 00:10:47,488
Ναι, οτιδήποτε.
152
00:10:48,280 --> 00:10:49,657
Θέλω κάτι.
153
00:10:49,865 --> 00:10:50,741
Τι είναι;
154
00:10:53,494 --> 00:10:55,788
Θα είσαι η ντάμα μου;
155
00:10:58,624 --> 00:11:00,626
Έκφραση φυλακής είναι;
156
00:11:09,585 --> 00:11:11,170
Η ντάμα του;
157
00:11:11,379 --> 00:11:14,799
Είναι ο χορός επιστατών,
«Η Επιστατεσπιρίδα.»
158
00:11:17,134 --> 00:11:20,930
Για να εντυπωσιάσει τη Μαρτζ,
μια επιστάτρια που του αρέσει.
159
00:11:21,138 --> 00:11:23,140
Γιατί δε χορεύει
με κορίτσι;
160
00:11:23,349 --> 00:11:24,433
Ντρέπεται.
161
00:11:24,642 --> 00:11:27,645
Δεν είναι αρκετά καλός να
χορέψει με κορίτσια.
162
00:11:27,854 --> 00:11:28,813
Ναι, καλά.
163
00:11:29,021 --> 00:11:33,401
Παραλίγο να με χορέψει στον
αγωγό σκουπιδιών.
164
00:11:34,026 --> 00:11:37,363
Θα σταματήσεις επιτέλους;
Είσαι εντάξει.
165
00:11:42,535 --> 00:11:43,619
Διαγράφτηκες;
166
00:11:44,120 --> 00:11:45,454
Παραλίγο.
167
00:11:45,663 --> 00:11:49,083
Αλλά ποιός θα κρατούσε
τα βαράκια του Ρος.
168
00:11:49,417 --> 00:11:51,627
Μισό λεπτό, έγινες μέλος;
169
00:11:55,798 --> 00:11:57,550
Γιατί το βρίσκεις αστείο;
170
00:11:59,886 --> 00:12:04,223
Απλώς, ξέρεις, σε φανταζόμουν
να γυμνάζεσαι, και...
171
00:12:05,558 --> 00:12:06,517
Λοιπόν, μόνο αυτό.
172
00:12:08,519 --> 00:12:09,478
Χαθήκαμε.
173
00:12:09,729 --> 00:12:14,275
Θα παίρνουν 50 δολάρια απ' το
λογαριασμό μας για πάντα.
174
00:12:14,483 --> 00:12:15,318
Τι θα κάνουμε;
175
00:12:16,652 --> 00:12:18,446
Να πάτε στο γυμναστήριο.
176
00:12:25,077 --> 00:12:27,246
να πάμε στην τράπεζα...
177
00:12:27,497 --> 00:12:31,334
...να κλείσουμε τους λογαριασμούς,
να χτυπήσουμε το κακό στη ρίζα.
178
00:12:32,793 --> 00:12:34,378
Είσαι ιδιοφυία.
179
00:12:34,629 --> 00:12:37,924
Γαμώτο! Αλλά τότε,
δε θα έχουμε ίδιο λογαριασμό.
180
00:12:38,883 --> 00:12:40,301
Υπάρχουν δύο λόγοι.
181
00:12:45,765 --> 00:12:49,936
Παιδία, θυμάστε το ωραίο πελάτη
που σας έλεγα;
182
00:12:50,144 --> 00:12:51,270
Τον δάγκωσα.
183
00:12:53,147 --> 00:12:54,106
Που;
184
00:12:54,357 --> 00:12:56,192
Στο κωλαράκι.
185
00:12:56,442 --> 00:12:58,611
Δεν παραβίασες
τον όρκο σου;
186
00:12:59,612 --> 00:13:02,281
Το ξέρω, αλλά μόλις
τον αγγίζω...
187
00:13:02,490 --> 00:13:06,661
...θέλω να πετάξω τον παλιό όρκο
για ένα νέο, βρώμικο.
188
00:13:07,912 --> 00:13:10,581
Να τραβάς
τη προσοχή σου αλλού.
189
00:13:10,832 --> 00:13:13,334
'Οπως όταν κάνω κάτι
συναρπαστικό...
190
00:13:13,584 --> 00:13:16,462
...και δε θέλω να...
191
00:13:16,712 --> 00:13:18,130
...συναρπαχτώ.
192
00:13:18,381 --> 00:13:22,176
Σκέφτομαι άλλα πράγματα.
'Οπως σάντουιτς...
193
00:13:22,385 --> 00:13:24,178
...και μπέιζμπωλ...
194
00:13:26,305 --> 00:13:27,807
...και τον Τσάντλερ.
195
00:13:29,851 --> 00:13:32,019
-Ευχαριστώ.
-Ω όχι, εγώ ευχαριστώ.
196
00:13:39,277 --> 00:13:42,280
Εντάξει, ήρθα.
Ας τελειώνουμε.
197
00:13:42,488 --> 00:13:43,656
Εντάξει, τότε...
198
00:13:44,824 --> 00:13:46,659
...απλώς ακολούθησέ με.
199
00:13:48,286 --> 00:13:51,789
Δεν πρέπει πρώτα
να προετοιμαστούμε;
200
00:13:52,039 --> 00:13:54,125
Να γίνουμε τύφλα
στο μεθύσι;
201
00:13:54,333 --> 00:13:58,004
Έλα. Απλώς βάλε
τα χέρια σου γύρω μου.
202
00:14:05,845 --> 00:14:07,180
Συγγνώμη.
203
00:14:07,388 --> 00:14:10,433
Δεν πειράζει.
Αλλά αν ήμουν η Μαρτζ...
204
00:14:10,641 --> 00:14:12,643
...θα είχα στήθος
στην πλάτη.
205
00:14:13,686 --> 00:14:16,606
Ξέχνα το!
Δεν είμαι καλός σ' αυτό.
206
00:14:17,148 --> 00:14:18,149
Έχουν δίκιο.
207
00:14:18,399 --> 00:14:21,569
Είμαι μεγάλη πατάτα με χέρια,
πόδια κι ένα κεφάλι.
208
00:14:23,821 --> 00:14:26,365
Έλα, φίλε.
Δεν είσαι πατάτα.
209
00:14:26,657 --> 00:14:29,952
Πάντως δεν είμαι χορευτής.
Είναι άσκοπο.
210
00:14:30,536 --> 00:14:32,747
Η Μαρτζ δε θα ενδιαφερθεί.
211
00:14:33,873 --> 00:14:36,417
Έλα, Τρίγκερ.
Μην το λες αυτό.
212
00:14:36,876 --> 00:14:38,419
Απλώς χρειάζεσαι εξάσκηση.
213
00:14:38,628 --> 00:14:40,796
Έλα.
Ας δοκιμάσουμε πάλι.
214
00:14:45,092 --> 00:14:47,803
Μάλλον έφταιγα εγώ.
215
00:14:48,054 --> 00:14:50,640
Δεν έχω συνηθίσει
να χορεύω με...
216
00:14:57,855 --> 00:15:00,316
Πως πάει ο χορός;
Ομοφυλόφιλος ακόμη;
217
00:15:04,654 --> 00:15:06,447
Μου χρωστάτε πολλά.
218
00:15:11,410 --> 00:15:12,787
Τι ήταν αυτό;
219
00:15:14,580 --> 00:15:17,166
Μόλις έκανες
μια φιγούρα.
220
00:15:17,375 --> 00:15:19,669
-'Οχι, δεν έκανα.
-Ναι, έκανες.
221
00:15:19,961 --> 00:15:22,713
-Έκανες χοροπηδηματάκι.
-Το διασκεδάζεις.
222
00:15:22,922 --> 00:15:24,257
'Οχι, δε διασκεδάζω.
223
00:15:24,507 --> 00:15:27,552
Και δεν ήταν πηδηματάκι.
ταν πα ντε μπουρέ.
224
00:15:31,013 --> 00:15:32,807
Ξέρεις πως λέγεται!
225
00:15:33,015 --> 00:15:34,684
Την έχεις βρει!
226
00:15:34,934 --> 00:15:39,313
Ίσως το διασκεδάζω λίγο.
Έχω γίνει αρκετά καλός.
227
00:15:40,273 --> 00:15:44,569
Είναι τόσο γλυκό.
Ο Τζόη, η μικρή μπαλαρίνα.
228
00:15:45,403 --> 00:15:47,864
Δεν είναι κοριτσίστικος χορός.
229
00:15:48,114 --> 00:15:51,117
Είναι άθλημα,
αρρενωπό.
230
00:15:51,325 --> 00:15:54,245
-Δείξε μου «αρρενωπές» φιγούρες.
-Εντάξει.
231
00:15:58,291 --> 00:15:59,792
Δεν ξέρω να καθοδηγώ.
232
00:16:06,841 --> 00:16:07,967
Χαίρετε.
233
00:16:08,676 --> 00:16:10,803
Θα κλείσουμε
τους λογαριασμούς.
234
00:16:11,053 --> 00:16:13,556
Να τους κλείσετε;
Υπάρχει πρόβλημα;
235
00:16:15,016 --> 00:16:17,351
Απλώς θέλουμε
να τους κλείσουμε.
236
00:16:19,187 --> 00:16:21,439
Η κα. Λάμπερτ
είναι υπεύθυνη.
237
00:16:21,689 --> 00:16:23,691
Ερχόσαστε λίγο,
παρακαλώ;
238
00:16:25,526 --> 00:16:26,694
Γειά, είμαι η Κάρεν.
239
00:16:27,653 --> 00:16:29,655
Θέλω να διαγράψω
την τράπεζα!
240
00:16:34,202 --> 00:16:35,995
Εντάξει.
Μπέιζμπωλ.
241
00:16:36,245 --> 00:16:39,874
Ο Ρικ παίζει μπέιζμπωλ.
Γλιστρά στη δεύτερη βάση.
242
00:16:40,124 --> 00:16:42,502
Του πέφτει λίγο
το παντελόνι.
243
00:16:44,420 --> 00:16:47,048
Εντάξει, σάντουιτς.
Σάντουιτς.
244
00:16:47,298 --> 00:16:49,133
Εντάξει, σε πιάτο.
245
00:16:49,342 --> 00:16:52,220
Του πέφτει λίγο
το παντελόνι.
246
00:16:53,596 --> 00:16:54,972
Τσάντλερ.
247
00:16:55,973 --> 00:16:58,309
Εντάξει, Τσάντλερ.
Αυτό έπιασε/
248
00:17:05,691 --> 00:17:08,486
Τα γόνατα του Τσάντλερ.
249
00:17:09,862 --> 00:17:11,822
Οι αστράγαλοι του Τσάντλερ.
250
00:17:12,031 --> 00:17:14,033
Οι τρίχες των αστράγαλών του.
251
00:17:14,784 --> 00:17:15,660
Ω, όχι!
252
00:17:16,702 --> 00:17:18,120
Εντάξει, είσαι έτοιμος.
253
00:17:19,038 --> 00:17:21,082
Πω-πω!
ταν καταπληκτικό!
254
00:17:21,332 --> 00:17:23,209
Ήταν μόνο μια ώρα;
255
00:17:24,168 --> 00:17:27,004
Σ' ένα κόσμο με
μεγαλύτερες ώρες.
256
00:17:32,343 --> 00:17:34,220
Με έχεις ξεμυαλίσει.
257
00:17:34,679 --> 00:17:37,306
Είσαι πελάτης και
δε γίνεται τίποτα...
258
00:17:37,557 --> 00:17:40,351
...αν και μου τη δίνεις.
259
00:17:42,144 --> 00:17:43,771
Δεν κατάλαβα τίποτα.
260
00:17:45,857 --> 00:17:47,942
Μπορώ να βρω
άλλη μασέρ.
261
00:17:48,442 --> 00:17:49,443
Αλήθεια;
262
00:17:49,694 --> 00:17:51,654
Ναι, αλήθεια.
263
00:17:56,993 --> 00:17:57,994
Τι;
264
00:17:58,202 --> 00:18:00,580
Ξαφνικά κατάλαβα πως
είμαι γυμνός.
265
00:18:03,040 --> 00:18:04,125
Καλά, ησύχασε.
266
00:18:07,795 --> 00:18:10,256
Ο κ. Σίμον περιμένει...
Θεέ μου!
267
00:18:10,506 --> 00:18:11,966
Δε προσφέρατε αυτό;
268
00:18:12,633 --> 00:18:15,011
Σίγουρα θα πλήρωνα
περισσότερο.
269
00:18:16,554 --> 00:18:20,183
Έχουμε κανόνες εδώ.
Δεν είναι τέτοιο μέρος.
270
00:18:20,391 --> 00:18:23,227
Το ξέρω, αλλά δεν είναι καθόλου
όπως φαίνεται...
271
00:18:23,436 --> 00:18:25,980
...γιατί ο Ρικ
είναι άντρας μου.
272
00:18:26,522 --> 00:18:27,732
Σοβαρά;
273
00:18:27,940 --> 00:18:30,109
Πες το στην άλλη του
γυναίκα.
274
00:18:30,318 --> 00:18:32,862
Που τηλεφώνησε
3 φορές.
275
00:18:35,656 --> 00:18:38,201
Ναι, θα της το πω.
276
00:18:40,995 --> 00:18:42,955
Δε φύγατε
απ' την τράπεζα;
277
00:18:43,789 --> 00:18:47,627
Καταλήξαμε με κοινό
λογαριασμό.
278
00:18:49,003 --> 00:18:51,088
Που θα το χρησιμοποιήστε;
279
00:18:51,297 --> 00:18:53,841
Να πληρώνουμε
το γυμναστήριο.
280
00:18:57,220 --> 00:18:59,222
Είχα θαυμάσια μέρα.
281
00:18:59,430 --> 00:19:01,807
Ο Ρικ και εγώ τα βρήκαμε.
Φιλιόμαστε.
282
00:19:02,058 --> 00:19:05,269
Μπήκε το αφεντικό και
μ' απόλυσε γιατί είμαι πόρνη.
283
00:19:06,896 --> 00:19:08,564
-Σε απέλυσε;
-Θεέ μου!
284
00:19:08,814 --> 00:19:12,652
Είναι τόσο παράξενο.
Δεν έχω απολυθεί ποτέ.
285
00:19:12,902 --> 00:19:14,487
Γλυκιά μου.
286
00:19:14,737 --> 00:19:18,741
Περπατούσα, δεν ήξερα
τι να κάνω.
287
00:19:18,991 --> 00:19:23,621
Ρωτούσα ανθρώπους στο δρόμο
αν ήθελαν μασάζ.
288
00:19:24,038 --> 00:19:26,999
Και κάτι αστυνομικοί νόμιζαν
πως ήμουν πόρνη.
289
00:19:27,291 --> 00:19:30,002
Ήταν μια πολύ άσχημη μέρα,
απ' απόψεως πόρνης.
290
00:19:35,758 --> 00:19:37,885
Γειά, Πάπια.
Το Κοτοπουλάκι είναι εδώ;
291
00:19:41,764 --> 00:19:43,474
Ναι, Λαγουδάκι.
292
00:19:45,017 --> 00:19:46,853
Έτοιμος για τελευταία
πρόβα;
293
00:19:47,103 --> 00:19:51,232
Η στροφή δεν είναι σωστή γιατί
το διαμέρισμά μου είναι μικρό.
294
00:19:51,440 --> 00:19:54,902
-Θέλετε να κάνετε πρόβα εδώ;
-'Οχι, είχα άλλη ιδέα.
295
00:20:37,111 --> 00:20:38,404
Τα καταφέραμε!
296
00:20:38,988 --> 00:20:40,740
Ήταν απίστευτο!
297
00:20:40,990 --> 00:20:44,494
ταν καταπληκτικό!
Το τελειοποιήσαμε!
298
00:20:44,702 --> 00:20:47,663
Ευχαριστώ πολύ, Τριμπιάνι.
299
00:20:48,206 --> 00:20:50,041
Ω, Θεέ μου!
Κοίτα την ώρα.
300
00:20:50,291 --> 00:20:52,335
Πρέπει να προλάβω
το λεωφορείο.
301
00:20:55,379 --> 00:20:56,881
Καλή τύχη.
302
00:20:57,131 --> 00:21:01,135
Εκτός αν θες να εξασκήσουμε
το φοξ-τροτ. το ταγκό;
303
00:21:01,511 --> 00:21:03,888
Ευχαριστώ, αλλά όχι.
304
00:21:04,764 --> 00:21:07,892
Μάλλον είμαι έτοιμος
να χορέψω με κορίτσια.
305
00:21:10,019 --> 00:21:12,313
-Πάνω τους, Τρίγκερ.
-Καλά.
306
00:21:18,361 --> 00:21:20,321
Θα έρθεις;
Η Μαρτζ έχει φίλη.
307
00:21:21,489 --> 00:21:22,532
Αλήθεια;
308
00:21:22,782 --> 00:21:25,409
Θα χορέψετε καλά.
Είναι στο μέγεθος μου.
309
00:21:25,827 --> 00:21:27,328
'Οχι, είμαι εντάξει.
310
00:21:45,846 --> 00:21:48,599
Φαίνεται πως έχεις
εξαιρετική εμπειρία.
311
00:21:48,807 --> 00:21:51,101
Λόγος που έφυγες από
την άλλη δουλειά;
312
00:21:51,310 --> 00:21:53,103
Νόμιζαν πως ήμουν πόρνη.
313
00:21:54,938 --> 00:21:58,525
Εντάξει. Θα τηλεφωνήσουμε
αν έχουμε κάτι.
314
00:21:59,985 --> 00:22:02,488
Ωραία.
Ευχαριστώ πολύ.