4 00:00:02,960 --> 00:00:06,750 بذار بپرسم،چرا اين روزا همه از اين لامپ‌هاي كوچيك استفاده ميكنن؟ 5 00:00:07,000 --> 00:00:09,040 اون موقع كه از لامپ‌هاي بزرگ .استفاده مي‌كردن يادمه 6 00:00:09,250 --> 00:00:11,760 .داستان خوبيه،بابابزرگ 7 00:00:13,840 --> 00:00:15,340 .سلام- سلام- 8 00:00:15,590 --> 00:00:19,600 واو."مانيكا"ميذاره بقيه درخت كريسمسشُ دكوراسيون كنن؟ 9 00:00:19,850 --> 00:00:22,060 كسي دوباره مستش كرده،يا؟ 10 00:00:23,770 --> 00:00:26,850 كريسمس كه فقط داشتن يه درخت كه .خيلي خوب تزئين شده باشه نيست 11 00:00:27,190 --> 00:00:28,980 .بودن با كساييه كه دوستشون داري 12 00:00:29,230 --> 00:00:31,690 .خوبه.و كارمون تمومه !تادا 13 00:00:33,860 --> 00:00:37,030 نميدونم چرا،ولي واسه من .خيلي حس كريسمس بودن نميده 14 00:00:37,820 --> 00:00:39,620 .اوه،اينجا 15 00:00:42,910 --> 00:00:44,660 .ببين،الان شبيه كريسمس شد 16 00:00:46,661 --> 00:00:51,661 "روتين رقص" 17 00:00:52,662 --> 00:00:59,662 تيم ترجمه سايت .:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::. .تقديم مي كند 18 00:01:17,663 --> 00:01:21,663 greatR 19 00:01:26,500 --> 00:01:29,960 .و اون داستان فرفره مخصوص عيد نور يهودي ها بود 20 00:01:31,130 --> 00:01:35,010 بعضي ها ميگن درخت كريسمس ...برميگرده به مصري ها 21 00:01:35,220 --> 00:01:39,930 كه عادت داشتن برگ‌هاي سبز نخل ها ...رو تو كوتاه‌ترين روز سال بيارن خونه 22 00:01:40,180 --> 00:01:42,720 .تا سمبلي باشه براي پيروزي زندگي به مرگ 23 00:01:42,970 --> 00:01:45,890 .و اون واسه نزديك4000سال پيش بود 24 00:01:46,140 --> 00:01:50,770 پس..تقريباً همین قدریه که تو .شروع به گفتن داستان كردي 25 00:01:53,230 --> 00:01:55,360 .سلام،بچه ها- عليك.چه خبر؟- 26 00:01:55,610 --> 00:01:59,860 .مجبور شدم از آپارتمان بيام بيرون .جنين"داره نرمش ميكنه" 27 00:02:00,120 --> 00:02:02,120 ...هرجا كه نگاه ميكنم اينجوريه 28 00:02:06,410 --> 00:02:09,000 .مي‌فهمم چرا مقاوت در برابرش سخته 29 00:02:09,500 --> 00:02:11,460 .خيلي ازش خوشم مياد 30 00:02:11,710 --> 00:02:13,500 .متاسفم عزيزم،ولي اون اين حسُ نداره 31 00:02:13,750 --> 00:02:15,460 .ميدونم.اون خيلي خوبه 32 00:02:15,710 --> 00:02:19,420 فقط دوست دارم بهش انگور .بدم و موهاشُ شونه كنم 33 00:02:20,430 --> 00:02:23,050 ميدوني كه اون ميمون نيست،درسته؟ 34 00:02:25,680 --> 00:02:28,680 .جنين"ديگه خيلي برام عادي شده" 35 00:02:29,390 --> 00:02:34,400 ،آره،اولا كه ديده بودمش فكر ميكردم سکسیه .ولي الان مثل اخبار قديمي ميمونه 36 00:02:35,020 --> 00:02:37,360 .سلام،بچه ها- "!جنين"- 37 00:02:39,950 --> 00:02:42,990 قراره تو يه برنامه تلويزيوني .واسه سال نو رقاص باشم 38 00:02:43,240 --> 00:02:47,160 .اسمش يه چي شبيه"ديكين راكين"يا عيد"ديكي"ـه 39 00:02:50,120 --> 00:02:51,540 .صبركن 40 00:02:52,040 --> 00:02:55,500 داري راجب جشن سال نو"ديك كلارك"حرف ميزني؟ 41 00:02:55,750 --> 00:02:57,590 .آره،منم همينُ گفتم 42 00:03:00,180 --> 00:03:03,010 !اوه،خداي من،ما عاشق اون برنامه‌يم 43 00:03:03,260 --> 00:03:06,260 .از وقتي يادم مياد من و"راس"نگاهش ميكرديم 44 00:03:06,510 --> 00:03:09,890 هنوز يه دختر كوچيك چاق درونته،مگه نه؟ 45 00:03:12,020 --> 00:03:14,650 ،قراره امسال منم توش باشم .منم جزو يكي از بچه‌هاي جشنم 46 00:03:14,980 --> 00:03:19,690 قراه يكي از كسايي كه مي رقصن باشي؟ !قشنگ ترين بخش برنامه اونان 47 00:03:20,110 --> 00:03:23,490 .اونا گفتن ميتونم يكي رو ببرم ميخوايي همكار رقاصيم باشي؟ 48 00:03:23,740 --> 00:03:26,450 .حتماً،دوست دارم سال جديدُ با تو بگذرونم 49 00:03:26,700 --> 00:03:29,450 .نه،راستش،فردا فيلمبرداري ميكنن ...نميدونم علتش چيه 50 00:03:29,700 --> 00:03:31,160 ...خب،ميدوني،داستان اينه كه 51 00:03:31,370 --> 00:03:35,170 .قسمت"ديك كلارك"و ميدون ساعت واقعاً زنده‌س 52 00:03:35,420 --> 00:03:38,460 ولي بعضي چيزهاي .مربوط به جشنُ از قبل فيلمبرداري ميكنن 53 00:03:38,710 --> 00:03:41,050 .مردم زيادي اينو نميدونن 54 00:03:42,510 --> 00:03:44,130 شمام ميخوايين بيايين؟ 55 00:03:44,930 --> 00:03:48,060 جدي ميگي؟- !اونجاييم- 56 00:03:51,560 --> 00:03:53,230 به چي داري مي‌خندي؟ 57 00:03:53,480 --> 00:03:57,400 ،خب،من قبلا با"راس"قرا ميذاشتم .ولي تو هنوزم با"مان"ميري بيرون 58 00:04:00,320 --> 00:04:02,860 .ممنون .عاليه،پس ميتونيم همه با هم بريم 59 00:04:03,070 --> 00:04:05,070 .بايد برم.بعداً مي‌بينمتون 60 00:04:05,660 --> 00:04:07,660 ".باي،"جنين 61 00:04:09,620 --> 00:04:11,620 الان ازم خواست باهاش قرار بذارم؟ 62 00:04:12,250 --> 00:04:14,540 .فكر نميكنم 63 00:04:14,830 --> 00:04:18,170 .چي ميگي؟الان به بزرگترين جشن هزاره دعوتش كرد 64 00:04:18,420 --> 00:04:20,920 .آره،ولي تو و"راس"رو هم دعوت كرد 65 00:04:21,170 --> 00:04:24,380 متاسفم،عزيزم،ولي فكر نكنم .اون چيز رومانتيكي بوده باشه 66 00:04:24,590 --> 00:04:27,510 .خب،شايد .ولي،هي،ميدونم چطوري ميتونم بفهمم 67 00:04:27,760 --> 00:04:29,470 داريم به جشن سال نو ميريم،درسته؟ 68 00:04:29,720 --> 00:04:34,140 .پس نیمه شب ميتونم ماچش كنم .و اگه اونم منو ماچ كرد،عالي 69 00:04:34,850 --> 00:04:37,190 اگه گفت،رفيق،"چي غلطي ميكني"؟ 70 00:04:37,440 --> 00:04:40,190 ،ميتونم بگم،"من نبودم ."سال جديد بود 71 00:04:42,240 --> 00:04:44,900 "خب،نسبت به داستان"راس ...كه وقتي تو دبيرستان سعی کرد ماچم كنه 72 00:04:45,150 --> 00:04:49,740 .و گفت اين كارو كرد چون لباش خشک شده بود و برق لب لازم داشت كه خيلي بهتره 73 00:04:50,990 --> 00:04:52,870 .روز خشكي بود 74 00:04:56,250 --> 00:05:00,630 !قراره به جشن سال نوی "ديك كلارك"بريم 75 00:05:00,880 --> 00:05:07,220 !اوه،خداي من 76 00:05:14,560 --> 00:05:16,600 ...خب،من قبلاً رو صحنه بودم 77 00:05:16,850 --> 00:05:18,560 پس بذار يه كم نصحيتت كنم،باشه؟.. 78 00:05:18,770 --> 00:05:22,150 .يه برنامه س،ولي فقط مي رقصيم .چيز شاخي نيست 79 00:05:22,400 --> 00:05:25,440 :چيزي كه بايد يادتون باشه .ريلكس باشين 80 00:05:25,650 --> 00:05:27,320 .گرفتم- .باشه- 81 00:05:27,910 --> 00:05:30,660 !اوه،خداي من !درست مثل توي خوابمه 82 00:05:31,990 --> 00:05:33,290 !خب،همگي!جمع بشين 83 00:05:34,160 --> 00:05:36,290 !ببخشيد- !ببخشيد- 84 00:05:37,420 --> 00:05:40,080 ،اينجوري ميشه،آهنگ كه شروع شد ...شروع به رقص مي كنيد 85 00:05:40,340 --> 00:05:43,420 .ما فيلمبرداري ميكنيم... به دوربين نگاه نمي كنيد.سوال دارين؟ 86 00:05:43,670 --> 00:05:47,340 .آه،آره،من يه سوال دارم آه،قراره كي پخش بشه؟ 87 00:05:48,800 --> 00:05:51,350 ...آره.خب،آه،شما اونجا برقصين 88 00:05:51,600 --> 00:05:54,350 .شما،برين اونجا... .شما دوتام همين ورا باشين 89 00:05:54,600 --> 00:05:56,520 .بقيه همه،پخش بشين- ."راس"- 90 00:05:58,600 --> 00:06:00,480 خب كي قراره پخش بشه؟ 91 00:06:05,690 --> 00:06:07,990 ،تو آشپزخونه رو ببين .من كمد پشتي رو نگاه ميكنم 92 00:06:08,240 --> 00:06:11,530 .ميتونم جلوي هدر رفتن وقتتونُ بگيرم،خانم ها .من درست همينجام 93 00:06:12,410 --> 00:06:16,540 آره.چرا نميري قدم بزني؟ .اين قضيه ربطي به تو نداره 94 00:06:17,660 --> 00:06:20,080 داريم دنبال كادوي هاي كريسمسي .كه"مانيكا"برامون گرفته ميگرديم 95 00:06:20,330 --> 00:06:21,580 چي؟ .اينكه وحشتناكه 96 00:06:21,830 --> 00:06:23,460 .نه،نه،هر سال اين كارو ميكنيم 97 00:06:23,710 --> 00:06:26,130 .اوه،خب،اين نا‌وحشتناكش ميكنه 98 00:06:27,670 --> 00:06:29,170 .آره،نه،هيچوقت پيداشون نميكنيم 99 00:06:29,430 --> 00:06:33,260 ،هميشه از ما بهتره .اون هرزه...حيله‌گر 100 00:06:34,140 --> 00:06:36,140 نگران نباش،فقط نزديك ...يه ساعت اينجا رو ميگرديم 101 00:06:36,350 --> 00:06:39,060 و بعد ميريم خونه"جويي"رو ميگرديم،باشه؟ 102 00:06:39,310 --> 00:06:42,650 .نه،نباشه.نميتونيد دنبال كادوهاي"مانيكا"بگردين- .مجبوريم- 103 00:06:42,860 --> 00:06:46,980 ،نه مجبور نيستين،و نمي‌تونيد .چون منم اينجا زندگي ميكنم 104 00:06:48,110 --> 00:06:50,820 .خب،پس تو هم بايد با ما بگردي 105 00:06:51,360 --> 00:06:52,410 چرا؟ 106 00:06:52,660 --> 00:06:55,370 چندلر"تو نگران نيستي" واسه كريسمس چي براي"مانيكا"بگيري؟ 107 00:06:55,620 --> 00:06:57,830 .نه،واسه كادوش يه فكر معركه دارم 108 00:06:58,080 --> 00:07:01,040 اوه،همين؟ يه فكر معركه؟اوه،آره؟ 109 00:07:02,210 --> 00:07:04,840 .چندلر"اون كافي نيست" ...يعني اگه واست يه كادو بزرگ گرفته باشه 110 00:07:05,090 --> 00:07:07,210 ...دوتا كادوي معمولي و يه چندتايي كادو كوچيك.. 111 00:07:07,420 --> 00:07:10,590 و تو فقط واسش يه كادوي بزرگ گرفته باشي؟ .يعني،اينجوري بهش بر ميخوره 112 00:07:10,840 --> 00:07:13,390 چرا بايد اين كارو باهاش بكني"چندلر"؟ چرا؟چرا؟ 113 00:07:15,390 --> 00:07:17,510 !اگه كمك كنم،مي‌تونيم زودتر پيداشون كنيم- !درسته- 114 00:07:19,140 --> 00:07:21,180 !اوه!اووه!يه زنده اينجا داريم 115 00:07:21,390 --> 00:07:24,100 !اوه،مال فروشگاه"ميسي"ـه- .آره- 116 00:07:24,560 --> 00:07:27,650 !آو- اوو!مال كيه؟- 117 00:07:29,400 --> 00:07:33,530 بازنده هاي عزيز واقعاً فكر كردين" "كادوها رو زير مبل قاييم ميكنم؟ 118 00:07:35,240 --> 00:07:39,580 ".به علاوه"چندلر"ميدونستم تورَم خراب ميكنن" 119 00:07:40,910 --> 00:07:43,500 .او او.شايد داره مارو مي پاد 120 00:07:44,380 --> 00:07:47,380 .امسال ديگه پيداشون مي كنيم 121 00:07:47,630 --> 00:07:51,420 ميدوني،گفتين ميرين اون سمت راهرو روهم ميگردين.هر سال كه اين كارو نمي كنين،مي كنيد؟ 122 00:07:51,670 --> 00:07:52,720 .آره 123 00:07:52,970 --> 00:07:55,640 ...نرفتين پشت كمدم 124 00:07:55,890 --> 00:07:58,260 و زير كيف باشگاهم رو نگاه كنيدُ اينا؟... 125 00:07:59,850 --> 00:08:01,480 .نه،هيچوقت نكرديم- .نه- 126 00:08:04,520 --> 00:08:08,730 چون اونجا جایی بود که "جويي" وسایلِ بازیش رو كه من .هيچوقت تو عمرم نديده بودم رو بهم میداد تا اونجا براش نگه دارم 127 00:08:10,400 --> 00:08:12,490 .خب،اون اصلا اتفاق نيوفتاده 128 00:08:15,280 --> 00:08:17,700 [SMASH MOUTH'S "EVERY WORD MEANS NO" PLAYING OVER SPEAKERS] 129 00:08:20,660 --> 00:08:21,700 .يه دوربين ديگه داره مياد 130 00:08:21,950 --> 00:08:25,000 .خب.هُل نكن.آروم باش 131 00:08:34,630 --> 00:08:36,720 چرا همش اين كارو ميكنن؟- !آه- 132 00:08:36,970 --> 00:08:39,800 اگه ميخواييم ازمون فيلم بگيرين .بايد بريم رو يكي از اون"پلتفرم"ها (سکوها) 133 00:08:40,060 --> 00:08:41,770 .تمام روز دارن از اونا مي گيرن 134 00:08:42,020 --> 00:08:43,140 .درسته 135 00:08:48,020 --> 00:08:50,360 چي كار كردين تا به اون بالا برسين؟ 136 00:08:50,610 --> 00:08:52,150 .ياد گرفتيم چطوري برقصيم 137 00:08:53,650 --> 00:08:57,110 وقتي ياد ميگرفتين برقصين،يادتون نبود شرت بپوشين؟ 138 00:08:57,280 --> 00:08:58,320 !آره 139 00:09:02,620 --> 00:09:05,580 .هي،رقاص خوبي هستي- واقعاً؟- 140 00:09:05,830 --> 00:09:08,000 .اگه رون هاتُ يه خورده شل كني خيلي بهتره 141 00:09:08,250 --> 00:09:10,880 منظورت چيه؟- .مثل اين- 142 00:09:12,710 --> 00:09:16,470 .خودشه.ريتمُ حش كن .بهتر شد 00:09:16,810 --> 00:09:18,070 آها 143 00:09:19,470 --> 00:09:20,890 .خب،تو با اون دختر اونجا برقص 144 00:09:21,140 --> 00:09:23,640 .نه،نه،نه ما با هميم- .آره،با هم اومديم- 145 00:09:24,480 --> 00:09:25,890 بنظرم که به هم نمیاین 146 00:09:26,810 --> 00:09:30,270 .تو با اون مرد قد بلند مي رقصي !بلند قد،دستتُ بيار بالا 147 00:09:31,400 --> 00:09:36,030 .هي،رفيق.لطفاً بذار با اون دختره برقصم .واقعاً ازش خوشم مياد فكر كنم یه فرصتی باهاش داشته باشم 148 00:09:36,280 --> 00:09:38,410 .واقعاً اينطور فكر ميكني؟من نميكنم 149 00:09:55,840 --> 00:09:58,380 ...نتونستم هيچي تو خونه"جويي"پيدا !هي،صبر كنيد 150 00:09:58,630 --> 00:09:59,760 .آره،پيداشون كرديم 151 00:10:00,010 --> 00:10:02,050 .تو اتاق مهمون تو كمد پشت چندتا كُت بودن 152 00:10:02,310 --> 00:10:05,390 .آره،و چيزي واسه نگراني نيست چون همه آشغالن 153 00:10:08,230 --> 00:10:10,270 .اونا كادوهاي من هستن .من اونا رو واستون گرفتم 154 00:10:13,440 --> 00:10:15,940 !اوه."چندلر"،ممنون،معركه ان 155 00:10:18,150 --> 00:10:21,450 چندلر"،اين چيز خيلي عجيبِ فلزيِ حرف"آ"و"ز"چيه؟" 156 00:10:21,700 --> 00:10:24,870 .تَه كتابيه.كادوي محشريه (يه مجسمه هايي كه دو سمت كتاب ميذارن) 157 00:10:25,120 --> 00:10:28,290 .اوه،باشه.متاسفم .به خاطر"آ ز"ـم ممنون 158 00:10:28,291 --> 00:10:30,291 (يه جور شد انگار گفت كونم) 159 00:10:31,040 --> 00:10:33,960 مطمئن شين همه اون وسايلُ برميگردونيد تو كمد،باشه؟ 160 00:10:34,210 --> 00:10:35,460 .آره،باشه 161 00:10:35,710 --> 00:10:40,220 راستي،بايد بگم،فكر ميكنم واقعاً از خوبيته ...حتي بعد از اينكه اسباب كشي كردي 162 00:10:40,470 --> 00:10:44,220 .هنوز اون وسايل"جويي"رو نگه ميداري... 163 00:10:59,650 --> 00:11:00,820 هي،دختر رقاص؟ 164 00:11:02,450 --> 00:11:04,370 مي‌تونم برم دستشویی؟ 165 00:11:06,620 --> 00:11:08,540 .بفرما.آره 166 00:11:13,830 --> 00:11:15,250 !كارتون خوبه"گلر"ها 167 00:11:16,460 --> 00:11:17,920 !مي‌دونيم 168 00:11:19,670 --> 00:11:23,260 اون يارو كه مغرور وايساده مي بيني؟ ."اون كسيه كه ميگه كيا برن رو"پلتفرم 169 00:11:23,510 --> 00:11:25,220 .بايد بريم كنار اون برقصيم- .باشه- 170 00:11:33,440 --> 00:11:35,230 !خب،همگي،وايسين 171 00:11:37,070 --> 00:11:39,820 ...نفرات بعدي واسه پلتفرم 172 00:11:43,860 --> 00:11:46,570 ...شما دوتا!و- !بله- 173 00:11:48,870 --> 00:11:50,500 !شما دوتا- !خوبه- 174 00:11:50,750 --> 00:11:52,330 ببخشيد؟آقا؟ 175 00:11:52,580 --> 00:11:55,250 اگه شرت نپوشيم كمكي به قضيه ميكنه؟ 176 00:11:56,170 --> 00:11:57,210 ميكنه؟ 177 00:12:04,430 --> 00:12:07,140 !هي،قد بلند 178 00:12:08,430 --> 00:12:11,520 ميخوام راجب اون دختري كه .باهاش مي رقصي حرف بزنم 179 00:12:11,730 --> 00:12:15,480 .خوبه،ها؟فكر كن نزديك بود زنمُ بيارم اينجا 180 00:12:16,190 --> 00:12:19,150 .آره.آره.باشه 181 00:12:22,030 --> 00:12:24,280 ببين،من با اون دختر اومدم،باشه؟ 182 00:12:24,530 --> 00:12:27,200 .برنامه دارم تو شمارش معكوس سال جديد ماچش كنم 183 00:12:27,450 --> 00:12:29,160 ...سعي ميكنم جذبش کنم.ميدوني،پس داشتم 184 00:12:29,410 --> 00:12:30,910 .فكر نكنم 185 00:12:31,200 --> 00:12:33,000 .بيخيال مرد،مي‌توني با همراه من برقصي 186 00:12:33,250 --> 00:12:35,290 .واقعاً خفنه 187 00:12:36,580 --> 00:12:40,130 ببين،با اين دختري كه باهاش اومدي قرار ميذاري؟ 188 00:12:40,380 --> 00:12:42,840 ...اميدوار بودم شايد بعد از امشب 189 00:12:43,090 --> 00:12:46,340 .نه.نه.تو يه مسابقه منصفانه ازت بردمش .شرمنده،رفيق 190 00:12:46,760 --> 00:12:48,010 .خيله خب 191 00:12:48,430 --> 00:12:52,600 ،منصفانه منصفانه س.ميدوني،وقتي راست ميگي راست ميگي ديگه.چي ميتونم بگم؟ 192 00:12:52,810 --> 00:12:54,680 .ها!اوه،نه 193 00:12:57,190 --> 00:12:58,560 اي بابا،كلاس دومي؟ 194 00:12:58,900 --> 00:13:01,570 .هي،مرد.اوني كه شلوارش خيسه تويي 195 00:13:02,400 --> 00:13:03,440 !هي 196 00:13:05,200 --> 00:13:07,660 [LORETA'S "TROUBLE WITH BOYS" PLAYS OVER SPEAKERS] 197 00:13:09,580 --> 00:13:10,830 .مرد،اين خيلي بده 198 00:13:11,080 --> 00:13:14,330 اگه بعد از اينكه اون همه تو صورت ...بابا مامان زديم ما رو تو تلويزيون نبينن 199 00:13:14,580 --> 00:13:16,790 اون موقع كي بازنده س؟... 200 00:13:18,500 --> 00:13:22,380 .ميدونم چي مارو مي بره تو پلتفرم- چي؟- 201 00:13:23,130 --> 00:13:24,670 !"رقص"روتين 202 00:13:26,260 --> 00:13:29,090 .راس"،از راهنمايي"روتين"رو انجام نداديم" 203 00:13:29,350 --> 00:13:31,720 ...هي،وقتي از دماغ فيل افتاده"روتين"رو ببينه 204 00:13:31,970 --> 00:13:34,430 !ميره واسمون يه پلتفرم درست ميكنه 205 00:13:34,680 --> 00:13:35,930 اينقدر خوب بود؟ 206 00:13:36,190 --> 00:13:40,270 !باهاش جايزه رقص برادر و خواهر رو برنده شديم 207 00:13:40,520 --> 00:13:44,030 .تقريباً نیمه شبه الكي شده واقعاً راه ديگه اي هم داريم؟ 208 00:13:45,650 --> 00:13:47,450 .باشه،بيا انجامش بديم 209 00:13:47,950 --> 00:13:50,990 !مامان و بابا دهنشون باز مي‌مونه 210 00:13:57,500 --> 00:13:59,580 !پنج،شيش،هفت،هشت 211 00:14:41,420 --> 00:14:45,920 خب واقعاً لازمه بپرسيم نفرات بعدي واسه پلترفم كيان؟ 212 00:14:46,210 --> 00:14:49,130 اوه نه،شما مي رين اون بالا .و دقيقاً همون كارو دوباره مي كنيد 213 00:14:49,680 --> 00:14:50,840 !آره- !اوو- 214 00:14:52,970 --> 00:14:56,060 مطمئن شو براي قسمت .پشت صحنه فيلمبرداريش ميكني 215 00:14:57,100 --> 00:14:59,810 !خيله خب،كات !گوش كنيد،همگي 216 00:15:00,020 --> 00:15:02,190 ...ميخواد شمارش معكوس سال جديد شروع بشه 217 00:15:02,440 --> 00:15:05,440 !پس ميخوام همه هيجان زده باشن... 218 00:15:05,820 --> 00:15:07,030 !هي،يارو 219 00:15:07,280 --> 00:15:09,280 .سه ثانيه وقت داري از همراه من دور بشي 220 00:15:09,530 --> 00:15:10,860 اينجا چه خبره؟ 221 00:15:11,110 --> 00:15:13,240 !شلوارشُ نگاه كن 222 00:15:14,030 --> 00:15:18,040 ،ميدونم بهمون گفتي به نظر هيجان زده بياييم ولي فكر نميكني زياده هیجان زده شده؟ 223 00:15:19,620 --> 00:15:21,290 !تو چت شده؟از اينجا برو 224 00:15:21,500 --> 00:15:23,540 !آره،برو بپيچ به بازي،شلوار خيس 225 00:15:26,170 --> 00:15:27,460 باورت ميشه؟ 226 00:15:27,710 --> 00:15:29,710 !قراره واسه لحظه شروع هزاره رو پلترفم باشيم 227 00:15:29,880 --> 00:15:30,920 !ميدونم 228 00:15:31,720 --> 00:15:34,550 هي،تو كه"روتين"رو تمرين نميكردي،ميكردي؟ 229 00:15:34,930 --> 00:15:36,510 .نه 230 00:15:37,770 --> 00:15:39,220 !منم 231 00:15:40,140 --> 00:15:41,560 ...وقتي آهنگ دوباره شروع شد 232 00:15:41,810 --> 00:15:44,850 .داشتم فكر ميكردم روباتي بيام... 233 00:15:47,980 --> 00:15:51,780 .راس"؟بايد همون"روتين"رو بريم" .نميخواييم شبيه احمق ها باشيم 234 00:15:53,860 --> 00:15:56,490 !خيله خب،برميگرديم .ده ثانيه مونده 235 00:15:56,740 --> 00:16:00,870 .ده- .نه،هشت،هفت- 236 00:16:01,120 --> 00:16:03,460 .خب،همه چيز به اين بستگي داره 237 00:16:03,710 --> 00:16:06,750 .هر چه پيش آيد خوش آيد 238 00:16:07,210 --> 00:16:09,050 .سرنوشت 239 00:16:09,250 --> 00:16:12,300 !سه،دو،يك 240 00:16:12,550 --> 00:16:14,300 !كات- !نو- 241 00:16:16,510 --> 00:16:18,260 !سال.. 242 00:16:18,510 --> 00:16:21,140 !سال نو مبارك 243 00:16:22,690 --> 00:16:26,350 خب،الان وقتيه كه ميريم به پخش زنده !ميدون ساعت.همه كارتون خوب بود.مرسي 244 00:16:39,370 --> 00:16:40,540 .ببين چي پيدا كردم 245 00:16:40,790 --> 00:16:42,200 !اوه،سلام،بچه ها 246 00:16:42,910 --> 00:16:45,330 .ميدوني،مسير يابي پرنده ها واقعاً خوبه 247 00:16:45,580 --> 00:16:48,460 فكر كردم شايد بتونن .كمكمون كنن بفهميم كادوها كجان 248 00:16:49,550 --> 00:16:53,050 آره،اگه كادوها به خاطر .زمستون تو جنوب پنهان شده باشن 249 00:16:53,510 --> 00:16:57,720 .يا مي‌تونيم به جك‌هاي هوشمندانه تو گوش بديم .فكري داري؟منم فكر نميكردم 250 00:16:59,470 --> 00:17:01,970 .زودباشين بچه ها،نشون بدين كادوها كجان 251 00:17:02,220 --> 00:17:05,180 به نظر مياد اردك فكر ميكنه .مانيكا"واسم آشغال گرفته" 252 00:17:05,440 --> 00:17:09,230 نميدونم چي ميتونم واسش بگيرم .كه به خوبي آشغال باشه 253 00:17:09,400 --> 00:17:12,090 همم."آ زِ"من چظوره؟ (باز شبيه اين بود كه گفت كونم) 254 00:17:16,360 --> 00:17:20,070 .هي.اين پوكه- چي؟- 255 00:17:20,330 --> 00:17:24,120 .نيمكت،تو خاليه !باورم نميشه هيچوقت نفهميديم 256 00:17:25,870 --> 00:17:29,040 !اوه،كادوها- !مسقيم بهشون نگاه نكنین- 257 00:17:31,050 --> 00:17:32,090 چي؟ 258 00:17:32,340 --> 00:17:34,760 .خيله خب،نه،ميتونیم نگاهشون كنيم 259 00:17:34,970 --> 00:17:36,420 !اين يكي مال منه 260 00:17:36,630 --> 00:17:38,930 .اين مال"چندلر"ـه.بيا 261 00:17:39,140 --> 00:17:42,680 !و بزرگه مال منه- !اوه،بريم بازشون كنيم- 262 00:17:43,890 --> 00:17:47,060 .يه دقيقه صبر كنيد.نميتونيم اين كارو بكينم- چرا؟- 263 00:17:47,310 --> 00:17:50,610 .نميخوام بدونم"مانيكا"چي برام گرفته 264 00:17:50,810 --> 00:17:54,570 مطمئنم كه واسه خريدنش سخت كار كرده .و ميخواسته سوپرايز بشم 265 00:17:54,780 --> 00:17:56,780 .و شما ميخوايين خرابش كنيد 266 00:17:57,030 --> 00:18:00,360 .بايد بذاريم سر جاشون .كريسمس كه فقط همين چيزا نيست 267 00:18:01,830 --> 00:18:05,831 ."حالا هر چي،"لاينس .بازشون ميكنيم (لاينس:يه شخصيت بچه ي كارتوني) 269 00:18:06,750 --> 00:18:10,000 هيچكس هيچيُ باز نميكنه،باشه؟ 270 00:18:10,290 --> 00:18:14,000 شما رو نميدونم،ولي من ميخوام وقتي .كادوم رو باز ميكنه طرزِ صورتِ "مانيكا" رو ببینم 271 00:18:14,250 --> 00:18:17,760 و مطمئنم اونم ميخواد وقتي من دارم .كادوي خودمُ ميگیرم طرزِ صورت منو ببينه 272 00:18:18,010 --> 00:18:21,800 پس،لطفاً،لطفاً،ميشه برشون گردونيم؟ 273 00:18:22,810 --> 00:18:25,220 واسمون كادوهاي بهتري ميگيري؟- .باشه- 274 00:18:27,600 --> 00:18:28,980 .سلام،بچه ها 275 00:18:31,150 --> 00:18:32,690 كادوها رو پيدا كردين؟ 276 00:18:33,190 --> 00:18:35,110 چندلر"گذاشتي كادوها رو پيدا كنن؟" 277 00:18:35,280 --> 00:18:36,320 .عاليه 278 00:18:36,490 --> 00:18:40,450 مي‌دوني چقدر طول كشيد تا اون تصفيه آبُ برات بگيرم؟ 279 00:18:41,370 --> 00:18:44,690 اينو واسم گرفتي؟- ...آره،منظورتُ گرفتم 280 00:18:44,691 --> 00:18:46,991 .همين نگاه با ارزشُ ميگفتي... 281 00:18:51,580 --> 00:18:53,790 هيچ جا خونه نميشه،ها؟ 282 00:18:54,630 --> 00:18:57,670 .خوبه كه،آه،برگشتيم به واقعيت 283 00:18:59,420 --> 00:19:02,970 .به علاوه،آه،ميدونيم شروع سال نو چطوريه 284 00:19:03,390 --> 00:19:06,760 فكر كنم دليلي واسه مشكل"سال 2000"نباشه،ميدوني؟ 285 00:19:06,761 --> 00:19:07,961 مشكل اين بود كه تمام تابلوهاي ديجيتالي) (بايد19اولشون به20تغيير پيدا ميكرد 286 00:19:08,730 --> 00:19:10,480 .به هر حال،شب به خير 287 00:19:11,350 --> 00:19:12,980 جويي"؟"- آره؟- 288 00:19:15,570 --> 00:19:16,940 ...سه 289 00:19:17,400 --> 00:19:19,440 .دو،يك.. 290 00:19:26,950 --> 00:19:28,370 .سال نو مبارك 291 00:19:33,210 --> 00:19:34,750 اون واسه چي بود؟ 292 00:19:35,250 --> 00:19:38,420 "نميدونم،امشب وقي گفتن"كات ...و نتونستيم همو ماچ كنيم 293 00:19:38,630 --> 00:19:42,590 ،واقعاً،واقعاً نا اميد شدم ...و فقط 294 00:19:43,090 --> 00:19:45,090 .و واقعاً ميخواستم ماچت كنم 295 00:19:45,550 --> 00:19:46,970 واقعا؟ 296 00:19:48,430 --> 00:19:52,440 .تو لحظه سال نو،منم واقعاً ميخواستم ماچت كنم .لحظه سال نو 297 00:19:52,980 --> 00:19:55,350 .لحظه سال نو- .ولي فقط تو همون لحظه- 298 00:19:57,480 --> 00:20:01,610 خب ميخوايي،آه،دوباره ماچ كنيم؟ 299 00:20:02,450 --> 00:20:05,530 .حتماً.شروع سال جديد2هفته ديگه‌س 300 00:20:05,950 --> 00:20:06,990 مي‌توني تا اونموقع صبر كني؟ 301 00:20:07,450 --> 00:20:08,870 !نه؟ 302 00:20:10,750 --> 00:20:11,950 .منم 303 00:20:15,080 --> 00:20:17,920 ...سه،دو 304 00:20:18,170 --> 00:20:20,460 جويي"لازم نيست هر دفعه" . همو ماچ ميكنيم بشماري 305 00:20:20,710 --> 00:20:22,630 .اوه،باشه 306 00:20:23,680 --> 00:20:28,680 فقط يه جورايي فكر كردم .چند ثانيه لازم داشتم تا آماده بشم 307 00:20:45,681 --> 00:20:50,681 تخصصي ترين سايت دانلود فيلم و سريال .:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::. 308 00:20:52,410 --> 00:20:55,920 تو"پلتفرم"بوديم،آماده شديم ...تا تو دنياي رقص سال هزار برقصيم 309 00:20:56,120 --> 00:20:58,830 !"و يارو فرياد زد"كات 310 00:20:59,920 --> 00:21:02,840 ...پس دارين ميگين كه واقعاً 311 00:21:03,090 --> 00:21:05,510 روتين رقص كلاس هشتم رو رفتين؟... 312 00:21:06,010 --> 00:21:09,600 .آره!ولي البته يه خورده آپديتش كرديم 313 00:21:09,850 --> 00:21:12,810 .هي،راستي،واسه گرفتنم سريع عمل كردي 314 00:21:14,060 --> 00:21:16,690 ...يعني عمراً تونسته باشين آخرشُ مثل 315 00:21:16,940 --> 00:21:19,310 .اون موقع‌ها انجام بدين 316 00:21:20,270 --> 00:21:23,780 .چي؟مي‌تونيم 317 00:21:24,030 --> 00:21:28,990 ...نميدونم.قبلاً خيلي گنده تر .يعني،اون موقع قوي تر بودي 318 00:21:30,910 --> 00:21:32,540 مي‌تونم،باشه؟ 319 00:21:33,000 --> 00:21:35,330 .زودباش،بريم!بجنب 320 00:21:36,580 --> 00:21:38,290 ...يك،دو،سه،چهار 321 00:21:38,960 --> 00:21:41,090 .پنج،شيش،هفت،هشت 322 00:21:41,340 --> 00:21:42,500 !نمي‌تونم- !آه- 323 00:21:45,170 --> 00:21:48,470 .حالا،اگه اين كارو بكنيد ، ميريد تو تلويزيون 324 00:21:51,471 --> 00:21:56,471 greatR 9فوريه2014