1 00:00:03,000 --> 00:00:04,040 سلام- سلام- 2 00:00:04,210 --> 00:00:06,750 .واو،خوش تيپ شدي به چه مناسبت؟ 3 00:00:06,960 --> 00:00:09,500 داريم سالگرد 10امين ماهمون .با هم رو جشن ميگيريم 4 00:00:09,670 --> 00:00:11,590 .تو رستوران"جان ژورژ"جا رزرو كردم- واو- 5 00:00:12,130 --> 00:00:13,170 چطوري گيرت اومد؟- اوه- 6 00:00:13,380 --> 00:00:15,470 ...يه چندتا تماس تلفني،هفت خان و 7 00:00:15,640 --> 00:00:18,470 اگه جفتمون فقط جوجه بخوريم ... .و دسر نخواييم بهمون صندلي ميدن 8 00:00:23,180 --> 00:00:24,770 ."سلام،"چندلر- ."سلام،"كيتلين- 9 00:00:24,980 --> 00:00:26,150 .يكي رفته آرايشگاه 10 00:00:26,350 --> 00:00:28,770 .آه.خيلي ازش بدم مياد.شبيه يه پسر 8ساله شدم 11 00:00:28,980 --> 00:00:31,440 آره،اگه راست بود اون موقع .باشگاه رفتن خيلي جالب تر ميشد 12 00:00:35,030 --> 00:00:37,610 .ميشه،آه،27دلار- .اوه،خب.باشه- 13 00:00:38,990 --> 00:00:40,080 هي،جوجه ات كجاست؟ 14 00:00:40,330 --> 00:00:43,120 .اوه،اون پشته .اردكه اعصابش رو خورد كرد 15 00:00:43,290 --> 00:00:44,790 .اون گفت اول تخم بوده 16 00:00:44,960 --> 00:00:48,080 .ها،ها،ممنون.بعدا مي بينمت- باشه.باي- 17 00:00:51,920 --> 00:00:53,800 اون چه گهي بود خوردي؟ 18 00:00:54,380 --> 00:00:56,010 چي؟- .لاس زدن- 19 00:00:56,260 --> 00:00:59,720 مگه قرار نيست با،مم،بذار ببينم،آبجيم بري بيرون؟ 20 00:01:00,680 --> 00:01:01,760 .من لاس نمي زدم 21 00:01:01,970 --> 00:01:05,180 !خيلي هم داشتي لاس مي زدي "يكي رفته آرايشگاه" 22 00:01:08,480 --> 00:01:11,650 .خب،اولا،حالت صورت؟غير واقعي 23 00:01:12,360 --> 00:01:16,320 دوما،اون لاس زدن نبود.اون فقط .يه صحبت معمولي بين دو نفر بود فقط همين 24 00:01:16,530 --> 00:01:18,160 .اوه!آره،راست ميگي 25 00:01:18,360 --> 00:01:20,620 ميخوايي لاس ببيني؟ .لاس زدن بهت نشون ميدم 26 00:01:21,700 --> 00:01:23,740 .خوبم.حله 27 00:01:25,741 --> 00:01:30,841 "راس لاس بلد نيست" 28 00:01:31,842 --> 00:01:35,842 IMDb;كاري از گروه ترجمه greatR:مترجم 29 00:01:35,843 --> 00:01:36,843 8.november.2013 30 00:02:16,010 --> 00:02:17,510 .خيلي به"جويي"افتخار ميكنم 31 00:02:17,720 --> 00:02:19,800 !باورم نميشه اون قراره تو"قانون و نظم"باشه- .مي دونم- 32 00:02:20,010 --> 00:02:23,800 ولي فكر نميكني بايد اسمش رو مي ذاشتن نظم و قانون؟ 33 00:02:23,970 --> 00:02:26,310 .نه،چون اول يارو رو ميگيرن بعد محكومش ميكنن 34 00:02:26,470 --> 00:02:28,230 .آره.اين بحث رو باهام شروع نكن 35 00:02:29,850 --> 00:02:33,190 .لاس نمي زدم- !و توي جشنت.خجالت بكش- 36 00:02:33,900 --> 00:02:34,940 چه خبره؟ 37 00:02:35,110 --> 00:02:37,400 .چندلر"داشت مخ دختر پيكي رو مي زد" 38 00:02:37,610 --> 00:02:40,820 !نمي زدم.و اوه،خدا!هيس 39 00:02:41,240 --> 00:02:44,780 ،ببخشيد،.ولي مي زدي.و به علاوه ...اگه قرار باشه كسي مخش رو بزنه 40 00:02:44,950 --> 00:02:46,450 ...اونيه كه تنهاست... 41 00:02:46,620 --> 00:02:48,750 .كسي كه مي تونه يه كاريش بكنه... 42 00:02:48,910 --> 00:02:51,960 .به نظر مياد يكي ميخواد بشه آقاي دختره پيك پيتزايي 43 00:02:53,170 --> 00:02:54,210 ...خب 44 00:02:54,380 --> 00:02:56,920 قضيه اينه؟ از"كيتلين"خوشت مياد؟ 45 00:02:58,670 --> 00:03:03,590 .ها،ها،"راس"ما دو سال پيش جدا شديم .از اون به بعدش ازدواج كردي 46 00:03:03,760 --> 00:03:06,220 .فكر كنم اشكالي نداره با بقيه قرار بذاريم 47 00:03:08,060 --> 00:03:10,930 .اون روزي داشتم تو پيتزا فروشي نگاش ميكردم- مم- 48 00:03:11,190 --> 00:03:15,860 و اون خيلي جذاب بود و خيلي ..بامزه و نازترين و كوچيك ترين 49 00:03:16,070 --> 00:03:18,030 .خب،ميدوني چيه؟اندازه هاش لازم نيست .ها،ها 50 00:03:19,280 --> 00:03:21,450 .پپروني،پپروني،پپروني 51 00:03:21,610 --> 00:03:24,280 راس"ميدونم اون خوشگله" و دوستش داري،ولي احمق هم هست؟ 52 00:03:25,830 --> 00:03:27,620 .يادش رفته من گياه خوارم 53 00:03:28,290 --> 00:03:32,210 .معركه اس.اينجوري مجبور ميشه با پيتزاي تو برگرده 54 00:03:32,460 --> 00:03:35,880 ،"au"و وقتي برگست من .افسون گري"راس"رو روشن ميكنم 55 00:03:36,040 --> 00:03:37,380 au) (فرمول شيمايي طلا تو جدول تناوبي 56 00:03:37,550 --> 00:03:40,090 .اوه،خيلي خوشحالم كه گوشت نميخوري 57 00:03:40,300 --> 00:03:43,800 .ديدين؟گياه خواري به نفع همه اس- مم- 58 00:03:44,010 --> 00:03:46,550 !هي،همگي،ببيند كي اينجاست .مادر بزرگم رو يادتونه 59 00:03:48,180 --> 00:03:50,220 !شب بزرگيه- .آه،خيلي باحاله- 60 00:03:50,430 --> 00:03:52,640 ."جويي"تو "قانون و نظمه" .حتما خيلي بهش افتخار ميكنيد 61 00:03:53,190 --> 00:03:55,520 .چندلر"،اون يه كلمه هم انگليسي بلد نيست" 62 00:03:55,730 --> 00:03:58,190 ها،ها،ببخشيد.فكر كردم اون .يكي مادربزرگ"جويي"هستين 63 00:04:00,570 --> 00:04:02,070 .دوباره انجامش دادم 64 00:04:03,860 --> 00:04:06,110 .نوني"بزرگترين طرفدار منه" 65 00:04:06,280 --> 00:04:08,830 اون تنها كسي از خانواده ماست .كه هميشه بهم باور داشت 66 00:04:08,990 --> 00:04:11,700 "ايتاليايي" 67 00:04:11,870 --> 00:04:13,460 ستاره بزرگ 68 00:04:13,670 --> 00:04:16,790 .جويي"ستاره چاق من" 69 00:04:18,130 --> 00:04:20,340 .آره.آره 70 00:04:20,510 --> 00:04:23,880 .آره،وزنم،موقع تولد 27 پوند بود 71 00:04:26,010 --> 00:04:27,470 هي 72 00:04:27,640 --> 00:04:30,100 .سالگرد مبارك- .سالگرد مبارك،ده ماه شد- 73 00:04:32,680 --> 00:04:36,100 آم،توي حموم داشتم به اولين .بارمون تو لندن فكر ميكردم 74 00:04:36,310 --> 00:04:38,480 .اوه،آه،مادربزرگ"جويي"اونجاست 75 00:04:38,650 --> 00:04:41,190 اوني كه انگليسي حرف مي زنه يا اوني كه نمي زنه؟- .اوني كه نمي زنه- 76 00:04:41,400 --> 00:04:44,530 .از اون عشق هاي خفن بود كه بهم دادي 77 00:04:44,700 --> 00:04:47,200 .الان حاضر ميشم- چرا اون گوشواره ها كه برات گرفتم نزدي؟- 78 00:04:47,370 --> 00:04:50,530 اوه،چه فكر خوبي.واسه يه .روز خاص نگهش داشته بودم 79 00:04:53,330 --> 00:04:56,580 .بايد بري خونه- .ولي اينجا دوست دارم- 80 00:04:57,670 --> 00:05:00,840 بايد بري خونه و گوشواره هايي كه ازم قرض گرفتي .بياري"چندلر"ازم ميخواد امشب بپوشمشون 81 00:05:01,000 --> 00:05:04,380 .باشه،فكر كنم توي كيفمه .برو لباس بپوش من برات ميارمش 82 00:05:04,550 --> 00:05:05,840 خب 83 00:05:06,930 --> 00:05:09,050 .اهم،"ريچ".سلام 84 00:05:09,220 --> 00:05:10,850 .اون گوشواره ها كه قرض گرفتي لازم دارم 85 00:05:13,310 --> 00:05:14,600 ...اوه.آم 86 00:05:14,770 --> 00:05:15,810 باشه- خب- 87 00:05:15,980 --> 00:05:18,060 .آره،الان برميگردم- باشه- 88 00:05:19,690 --> 00:05:25,650 ايتاليايي 89 00:05:27,530 --> 00:05:29,070 واو،"فيبز"،ايتاليايي حرف مي زني؟ 90 00:05:29,280 --> 00:05:30,410 .فكر كنم 91 00:05:34,450 --> 00:05:36,960 بفرما- ممنون.صبركن،"ريچ"اون يكي كجاست؟- 92 00:05:37,500 --> 00:05:40,170 اوه،چي،جفتشون رو ميخوايي؟ 93 00:05:40,590 --> 00:05:43,050 "،ريچل كارن گرين" اون يكي گوشواره كجاست؟ 94 00:05:43,250 --> 00:05:46,260 .باشه،باشه.ببين،فقط هُل نكن،ولي انگار گمش كردم 95 00:05:46,420 --> 00:05:49,970 .اوه،ميدونم توي آپارتمانه،ولي گمش كردم 96 00:05:50,180 --> 00:05:53,510 حالا بايد به"مانيكا"چي بگم؟ .ميخواد امشب بزنتشون 97 00:05:53,720 --> 00:05:57,140 .بگو گوشواره هاي خودش رو بزنه- .مال خودشن- 98 00:05:57,310 --> 00:05:59,480 .نه.نه 99 00:05:59,650 --> 00:06:03,570 تو گوشواره"مانيكا"رو بهم قرض دادي؟ .من اجازه ندارم وسايل اون رو قرض بگيرم 100 00:06:04,980 --> 00:06:07,320 چرا نه؟- !چون وسايلش رو گم ميكنم- 101 00:06:15,410 --> 00:06:19,120 خب،اون يارو كوره رو اونجا مي بينيد؟ .بعدا سرش رو له ميكنم 102 00:06:20,000 --> 00:06:21,330 "ايتاليايي" 103 00:06:21,500 --> 00:06:25,340 .اوه،آه،صحنه بزرگ من داره مياد .آه،صحنه بزرگ داره مياد 104 00:06:25,550 --> 00:06:29,010 اگه ميگفتي،"باقالي هاي گنده دارن جوش ميارن"فرقش رو مي فهميد؟ 105 00:06:32,180 --> 00:06:33,510 ريچ"،چي كار ميكني؟" 106 00:06:33,970 --> 00:06:37,020 .اوه،نمي تونم نگاه كنم.خيلي ترسناكه 107 00:06:37,480 --> 00:06:39,730 ها- .تبليغ پوشكه- 108 00:06:40,810 --> 00:06:43,730 .اوه،آره،خب،منو كه مي شناسي ...بچه ها،مسئوليت پذيري 109 00:06:47,280 --> 00:06:50,820 .تحويل پيتزا- !من باز ميكنم!من بازش ميكنم- 110 00:06:53,530 --> 00:06:54,740 سلام- سلام- 111 00:06:54,990 --> 00:06:58,250 .يه پيتزاي سبزيجات.ميشه 12و نيم- آه- 112 00:06:59,040 --> 00:07:02,290 آة،راستي،اگه باعث ميشه ...حس بهتري داشته باشي،آه 113 00:07:02,500 --> 00:07:04,750 .پيش اومده از پسرهاي8 ساله خوشم بياد... 114 00:07:09,050 --> 00:07:10,090 چي؟ 115 00:07:11,050 --> 00:07:13,470 ...اوه،يعني،..نه،نه،نه.اون،هه 116 00:07:13,640 --> 00:07:14,970 .موهات.قبلا.موهات 117 00:07:15,220 --> 00:07:18,560 گفتي فكر ميكني موهات ...شبيه يه پسر 8ساله شده 118 00:07:18,720 --> 00:07:21,600 .و من فقط ميگم ازش خوشم مياد... 119 00:07:22,060 --> 00:07:23,350 .مو رو ميگم 120 00:07:24,400 --> 00:07:27,020 ممنون 121 00:07:29,440 --> 00:07:33,110 .فهميدي كه واقعا از پسرهاي 8ساله خوشم نمياد 122 00:07:35,280 --> 00:07:37,330 .ميدوني،من فقط دنبال پول هستم 123 00:07:37,540 --> 00:07:40,200 .اينم از اين .حالا،ديگه برامون پيتزا نيار 124 00:07:40,410 --> 00:07:42,790 .سعي ميكنم- .باشه- 125 00:07:45,500 --> 00:07:46,590 .قابلي نداشت 126 00:07:46,750 --> 00:07:49,090 نميذاري مخش رو بزنم،ميذاري؟ 127 00:07:49,550 --> 00:07:51,380 چي؟- ...اين دختريه كه واقعا ازش خوشم مياد- 128 00:07:51,550 --> 00:07:55,470 !و تو مثل گوز ناغافل ميايي وسط- چي شده؟- 129 00:07:55,640 --> 00:07:58,470 .چندلر"داشت با دختر تحويل پيتزايي لاس مي زد" 130 00:08:00,350 --> 00:08:01,560 .به خاطر اون ممنون 131 00:08:03,690 --> 00:08:04,940 .من لاس نمي زدم 132 00:08:05,100 --> 00:08:07,020 .اشكال نداره.مهم نيست.ها،ها.موردي نيست 133 00:08:07,230 --> 00:08:09,320 جدي؟- جدي؟- 134 00:08:09,780 --> 00:08:11,610 .چيز مهمي نيست.من هميشه انجامش ميدم 135 00:08:14,610 --> 00:08:17,990 خب،آه،اهم.تو هميشه با پسرها لاس مي زني؟ 136 00:08:18,620 --> 00:08:22,790 هميشه.هيچ معني خاصي نميده.همونطور .كه من مي دونم واسه تو هيچ معنيي نداره 137 00:08:23,000 --> 00:08:25,420 .ولي يه فرق خيلي بزرگ هست .تو خيلي بيشتر از من جذابي 138 00:08:25,630 --> 00:08:27,000 .حقيقت تلخه 139 00:08:28,250 --> 00:08:30,000 واقعا اذيتت ميكنه؟ 140 00:08:30,210 --> 00:08:32,760 .آره،ميكنه.و فكر كنم خيلي از مردم هم اذيت كنه 141 00:08:33,010 --> 00:08:37,050 ،ريچل"،وقتي با"راس"قرار مي ذاشتي" اينكه "راس"با يه زن ديگه لاس بزنه اذيتت ميكرد؟ 142 00:08:37,220 --> 00:08:41,470 .آه،نه.نه،اينكه با يه زن ديگه خوابيد اذيتم كرد 143 00:08:45,190 --> 00:08:47,060 .و به خاطرش ممنون 144 00:08:48,230 --> 00:08:50,110 .ولي ميدوني؟واقعا چيزي نبود كه بخوام نگرانش باشم 145 00:08:50,320 --> 00:08:52,530 .راس"هيچوقت كارش تو لاس زدن خوب نبود" 146 00:08:52,740 --> 00:08:55,400 چي..؟چي؟ 147 00:08:55,570 --> 00:08:58,620 چي داري ميگي؟ .رو تو كه كار كرد 148 00:08:58,780 --> 00:08:59,870 .اوه.نه،ميدوني چيه؟راست ميگي 149 00:09:00,030 --> 00:09:04,700 ،آشنا شديم،لاس زدي و بعد،بَم .نه سال بعد من مال تو بودم 150 00:09:05,920 --> 00:09:07,330 .خيله خب.خيله خب 151 00:09:07,500 --> 00:09:10,460 ميدوني ميخوام چي كار كنم؟ .ميخوام يه پيتزاي ديگه سفارش بدم 152 00:09:10,630 --> 00:09:12,750 ...و وقتي"كيتلين"برسه اينجا 153 00:09:12,920 --> 00:09:15,840 .شما،بهتون نشون ميدم چه خوب لاس مي زنم.. 154 00:09:16,050 --> 00:09:18,180 .شماره اش رو ميگيرم- ...اوه،خب- 155 00:09:18,340 --> 00:09:20,850 .و نه اوني كه تو منو هست 156 00:09:23,810 --> 00:09:26,310 .پيداش كردم- اوه،خدا رو شكر!كجا بود؟- 157 00:09:26,480 --> 00:09:27,520 .توي كشوي لباست 158 00:09:27,690 --> 00:09:31,060 .خب،اين همونيه كه قبلا داشتيم- اوه- 159 00:09:31,270 --> 00:09:33,730 .خب،صحنه بزرگ من .صحنه بزرگ من اينجاست 160 00:09:33,940 --> 00:09:37,450 چقدر شرط ميبندي هيچكس هيچي نشنيده؟- .نمي بندم- 161 00:09:38,610 --> 00:09:39,820 كسي خونه نيست؟ 162 00:09:40,030 --> 00:09:42,240 .اوه،خداي من- چيه؟- 163 00:09:42,410 --> 00:09:46,750 .خب،همه به لبخند زدن ادامه بدين .اگه مادربزرگم بفهمه مي ميره 164 00:09:46,960 --> 00:09:50,170 اوه،چي شده؟- .آه،اونا منو از برنامه حذف كردن- 165 00:09:50,960 --> 00:09:52,170 چي؟ 166 00:09:52,340 --> 00:09:54,800 مطمئني؟- .شايد سكانس تو بعدا باشه- 167 00:09:54,960 --> 00:09:58,260 فكر نكنم.چون اون جنازه رو مي بينيد تو كيسه اونجا؟ 168 00:09:58,430 --> 00:09:59,760 .آره- .من توشم- 169 00:10:05,470 --> 00:10:07,350 وحشتناكه.چي كار ميخوايي بكني؟ 170 00:10:07,600 --> 00:10:10,850 نميدونم.ولي اين خانم كوچولوي پير .با شغل من زنده اس 171 00:10:11,020 --> 00:10:13,900 ،وقتي منو از"روزهاي زندگيمون"انداختن بيرون .تقريبا مرد 172 00:10:14,570 --> 00:10:15,610 .اون خوب نيست 173 00:10:15,820 --> 00:10:19,070 !لبخند نمي زني.اون صورت نه .لبخند،همه لبخند!ها 174 00:10:19,910 --> 00:10:23,280 جويي"چرا بهش نميگي چي شده؟" .تقصير تو نيست 175 00:10:23,490 --> 00:10:27,160 ،اگه همينجوري حرف بزنيم چند دقيقه ديگه زهره تركش نميكنيم؟ 176 00:10:27,370 --> 00:10:29,290 "ايتاليايي" 177 00:10:29,460 --> 00:10:32,670 .اوه،آه،به زودي.چند دقيقه ديگه من ميام 178 00:10:32,840 --> 00:10:34,540 !ايناهاشم 179 00:10:35,710 --> 00:10:36,760 نه 180 00:10:36,920 --> 00:10:38,800 !"سم واترستون" 181 00:10:38,970 --> 00:10:41,130 !اوه،نه،نه.اون منم.منم 182 00:10:41,300 --> 00:10:43,510 ."نه."سم واترستون 183 00:10:43,680 --> 00:10:46,560 .دشمن خلاف كارها،آقاي خفن جذبه 184 00:10:46,720 --> 00:10:49,890 .سلام"بلد نيست،ولي"آقاي خفن جذبه"رو بلده" 185 00:10:50,900 --> 00:10:52,060 "فيبي"- هم؟- 186 00:10:52,230 --> 00:10:54,730 .بايد اون گوشواره ها رو بزنم .بعد برنامه داريم مي ريم 187 00:10:55,650 --> 00:10:58,030 .ولي من كه پسشون دادم 188 00:11:00,110 --> 00:11:01,200 .نه،ندادي 189 00:11:01,360 --> 00:11:04,950 .خيله خب،من كه بهت پسشون ندادم .همين رو گفتم 190 00:11:06,620 --> 00:11:08,120 اهم.اون يكي گوشواره كجاست؟ 191 00:11:08,290 --> 00:11:11,120 !اينجا نيست،"فيبز".اينجا نيست.اوه 192 00:11:11,290 --> 00:11:12,670 ."ديشب رفتم خونه"چندلر 193 00:11:12,830 --> 00:11:15,340 .حواست باشه جعبه جواهرات"چندلر"رو بگردي 194 00:11:17,630 --> 00:11:19,630 يه دقيقه صبر كن،"چندلر"جعبه جواهرات داره؟ 195 00:11:19,800 --> 00:11:23,340 .خب،10دقيقه وقت داريم ميخوايي الان قضيه رو برات تعريف كنم؟ 196 00:11:28,310 --> 00:11:30,060 ."هي،"فيبز 197 00:11:30,230 --> 00:11:31,850 ...پيتزاي سبزيجات 198 00:11:32,020 --> 00:11:35,310 برات چطوري بود،ها؟... 199 00:11:37,150 --> 00:11:39,900 ...تو و اون،آه،سبزي ها واقعا 200 00:11:40,070 --> 00:11:42,400 با هم جورين،ها؟... 201 00:11:44,820 --> 00:11:46,990 چرا عجيب شدي؟ 202 00:11:47,990 --> 00:11:49,910 خوشت مياد؟ 203 00:11:51,910 --> 00:11:53,920 ،نه.اگه اونجوري بود ميگفتم چرا اينقدر ناز شدي"؟" 204 00:11:55,250 --> 00:11:57,290 .خب.دارم رو لاس زدنم كار ميكنم 205 00:11:57,500 --> 00:11:59,750 .اوه!من نفهميدم 206 00:12:01,920 --> 00:12:04,180 خب،آه،"مانيكا"،"قانون و نظم"رو دوست داري؟ 207 00:12:04,390 --> 00:12:05,640 .آره،خوبه- اوه- 208 00:12:05,800 --> 00:12:08,810 .من امروز يه عالمه چيز راجبت ياد گرفتم ...تو از"قانون و نظم"خوشت مياد 209 00:12:08,970 --> 00:12:11,390 .و اينكه با تمام مردهاي"سه راه آدران"لاس مي زني... 210 00:12:11,560 --> 00:12:14,440 (تراي استيت:جايي كه چند تا شهر راه داشته باشه) 211 00:12:15,150 --> 00:12:16,730 .خب،بذار قشنگ شير فهم بشم 212 00:12:16,900 --> 00:12:19,820 اگه تو لاس بزني اشكال نداره،ولي من داره؟ 213 00:12:20,030 --> 00:12:21,820 .اوه،خيلي خوشحالم كه اون بحث رو آورديم وسط 214 00:12:22,740 --> 00:12:26,410 ببين،متاسفم،ولي بعضي .چيزها براي مرد و زن فرق ميكنن 215 00:12:26,620 --> 00:12:28,410 خب،ادامه بده،چند تا چيز .راجب به مرد و زن بهم ياد بده 216 00:12:28,620 --> 00:12:31,580 .باشه.الانشم خيلي بهت ياد دادم،ولي به هر حال 217 00:12:32,960 --> 00:12:35,540 وقتي داري با يه مرد لاس مي زني ."فكر ميكني"فقط لاسه"،"چيز مهمي نيست 218 00:12:35,710 --> 00:12:39,380 !ولي مرده فكر ميكنه،"بالاخره ."يكي كه ميخواد باهام بخوابه 219 00:12:39,590 --> 00:12:41,590 !امكان نداره- .درسته- 220 00:12:42,260 --> 00:12:44,760 .خب،رقت انگيزه- .دوباره،درسته- 221 00:12:45,800 --> 00:12:48,930 واسه همه مردها همينطوره؟- .تمام مردهايي كه بيدارن- 222 00:12:49,680 --> 00:12:50,760 .بعد مي ريم بخوابيم 223 00:12:50,930 --> 00:12:54,980 و تمام مردها تو اون سمت كره زمين .بيدار ميشن و دقيقا همين فكر رو ميكنن 224 00:12:56,230 --> 00:12:59,190 خيله خب.يه تبليغ ديگه داره .ميده و من هنوز بهش نگفتم 225 00:12:59,400 --> 00:13:02,230 .جويي"،اين آخرين تبليغه" 226 00:13:02,400 --> 00:13:04,400 .نزديك 10دقيقه وقت داري- !ميدونم- 227 00:13:04,610 --> 00:13:06,530 !چي كار بايد بكنم؟اوه 228 00:13:06,740 --> 00:13:09,030 .نه،فرار نميكني و اينجا تنهاش بذاري 229 00:13:11,700 --> 00:13:14,080 !آره،خيله خب.اوه 230 00:13:17,790 --> 00:13:18,830 جويي"؟" 231 00:13:19,000 --> 00:13:23,210 آة،"جويي"چند دقيقه ديگه بر ميگره،بر ميگرده؟ 232 00:13:24,800 --> 00:13:27,010 .تا اون موقع،بيا راجبت حرف بزنيم 233 00:13:29,510 --> 00:13:31,600 .خب،تو كوچيك و پيري 234 00:13:37,440 --> 00:13:39,810 هي- پيداش كردي؟- 235 00:13:39,980 --> 00:13:42,230 .گوشواره رو،نه .ولي عينك آفتابيم رو روي مبل پيدا كردم 236 00:13:42,400 --> 00:13:45,190 .از تابستون گذشته دنبال اين ميگردم 237 00:13:45,690 --> 00:13:48,360 .اون عينك آفتابي منه .تو از من قرضش گرفتي 238 00:13:49,910 --> 00:13:52,330 .خب.آروم باش.اينا 239 00:13:53,200 --> 00:13:54,450 ."فيبي" 240 00:13:56,710 --> 00:13:58,830 چي كار كنيم؟- !نميدونم.نميدونم- 241 00:14:00,580 --> 00:14:02,840 .خب،مجبوريم بهش بگيم،همين 242 00:14:03,090 --> 00:14:06,050 .اوه،خدا!اون منو ميكشه 243 00:14:06,920 --> 00:14:08,970 اوه- .فكر كنم بهش بگم فقط تقصير من بود- 244 00:14:09,180 --> 00:14:10,760 .اوه،عالي ميشه 245 00:14:13,510 --> 00:14:15,270 مان"،ميشه يه ثانيه حرف بزنيم؟" 246 00:14:15,430 --> 00:14:18,270 آره.چيه؟- ...مم- 247 00:14:18,440 --> 00:14:20,480 .من يكي از گوشواره هات رو گم كردم 248 00:14:20,650 --> 00:14:23,520 .متاسفم،خيلي،خيلي متاسفم 249 00:14:26,860 --> 00:14:30,660 خيله خب،خب،يعني،چي كار مي توني بكني؟ .اگه گمش كردي،خب گمش كردي ديگه 250 00:14:30,820 --> 00:14:33,200 .يكي جاش ميگيرم،قول ميدم.حس خيلي بدي دارم 251 00:14:33,370 --> 00:14:35,490 .اشكال نداره.از عمد كه نبوده 252 00:14:35,660 --> 00:14:36,870 نه- اوه- 253 00:14:37,040 --> 00:14:39,000 .نگاش كن،بيا اينجا 254 00:14:41,580 --> 00:14:44,960 حالت بهتر شد؟- .آره.تو بهتريني- 255 00:14:45,380 --> 00:14:47,380 .خب،يه دقيقه وايسا 256 00:14:48,340 --> 00:14:50,220 .يه دقيقه وايسا،نمي تونم اين كارو بكنم 257 00:14:50,380 --> 00:14:52,720 .گوش كن،عزيزم،تقصير"فيبي"نيست 258 00:14:52,930 --> 00:14:54,680 .اون گوشواره ها رو به من قرض داد 259 00:14:54,890 --> 00:14:58,430 .من گمش كردم.خيلي متاسفم،عزيزم .منم حس وحشتناكي دارم 260 00:14:59,980 --> 00:15:03,400 !دقيقا واسه همينه كه وسايلم رو بهت قرض نميدم 261 00:15:04,650 --> 00:15:07,650 .اول جواهرم،اگه جواهرم نباشه،لباس آبيم 262 00:15:07,860 --> 00:15:10,190 .و اگه لباس آبيم نباشه،عينك آفتابيمه 263 00:15:10,360 --> 00:15:12,360 عينك آفتابي تو؟- آره- 264 00:15:12,530 --> 00:15:13,990 .اوه،درسته 265 00:15:15,370 --> 00:15:18,120 پيتزا- !مال منه،مال منه،مال منه- 266 00:15:19,460 --> 00:15:20,750 .خب،اينجوريه 267 00:15:20,920 --> 00:15:24,170 .خودتون رو واسه يه لاس شماره يك آماده كنيد 268 00:15:24,380 --> 00:15:26,090 .باشه،صبر كن 269 00:15:26,550 --> 00:15:27,630 خب 270 00:15:29,420 --> 00:15:33,470 لازم نيست چيزي رو ثابت كني،اگه واقعا ..ميخواييش،فكر نميكنم لاس زدن راه درستي 271 00:15:36,100 --> 00:15:37,220 مي بيني 272 00:15:37,390 --> 00:15:38,770 خب 273 00:15:40,810 --> 00:15:42,600 اوه،اسمش چي بود؟ 274 00:15:42,810 --> 00:15:43,940 !"كيتلين" 275 00:15:44,100 --> 00:15:46,110 ."كيتلين" 276 00:15:52,360 --> 00:15:53,490 سلام 277 00:15:53,660 --> 00:15:56,200 .اوه،نبايد هميشه اينجوري بخوريم 278 00:15:58,490 --> 00:16:00,830 .هه.ميشه،آه،12و نيم 279 00:16:01,000 --> 00:16:02,620 ...خب،آم 280 00:16:03,540 --> 00:16:04,750 ...پس 281 00:16:06,840 --> 00:16:11,550 پيتزاها رو با اون اجاق هاي زغالي درست مي كنيد؟ 282 00:16:13,130 --> 00:16:16,010 .نه،راستش،فكر كنم گازي باشن 283 00:16:16,220 --> 00:16:18,600 گاز؟واو،ها 284 00:16:20,600 --> 00:16:21,640 قويه 285 00:16:23,270 --> 00:16:26,810 اگه همه"گلر"ها اينجوري .لاس بزنن،ديگه مشكلي نداريم 286 00:16:28,190 --> 00:16:29,650 ...هي،آه 287 00:16:29,820 --> 00:16:32,400 اون بويي كه گاز ميده شنوفتي؟ 288 00:16:37,240 --> 00:16:38,280 آره 289 00:16:38,450 --> 00:16:40,330 .اونو مي ذارن توش 290 00:16:41,040 --> 00:16:42,120 چي؟ 291 00:16:42,330 --> 00:16:44,370 .گاز بي بوئه 292 00:16:44,540 --> 00:16:49,460 .ولي بهش بو اضافه ميكنن تا اگه نشت داشت بفهمي 293 00:16:51,130 --> 00:16:52,380 خب،باشه 294 00:16:54,630 --> 00:16:57,430 .يه عالمه از بوي گازهاي ديگه 295 00:17:02,980 --> 00:17:04,390 .اوة،انساني 296 00:17:07,730 --> 00:17:10,900 ...بوي متان 297 00:17:11,730 --> 00:17:15,150 ميدوني چيه؟ .آم،راستش،واقعا بايد برم 298 00:17:15,360 --> 00:17:18,320 .اوه،ولي من هنوز پولت رو ندادم- .اشكال نداره- 299 00:17:18,530 --> 00:17:21,580 .شما خيلي سفارش دادين اين يكي با من 300 00:17:29,210 --> 00:17:33,300 داشتم راجب به گاز باهاش حرف مي زدم؟ 301 00:17:34,590 --> 00:17:36,920 .خيلي بيشتر از بقيه چيزها 302 00:17:38,590 --> 00:17:41,350 .من،به نظر من جالب بود 303 00:17:43,770 --> 00:17:44,810 متاسفم 304 00:17:44,980 --> 00:17:47,140 .هي،هي.نگران نباش 305 00:17:47,390 --> 00:17:51,810 !تا نه سال ديگه،اون و من با هم ميشيم 306 00:17:57,200 --> 00:18:00,740 .باشه.خب،شر چندتا از اين جعبه ها رو كم ميكنم 307 00:18:07,250 --> 00:18:08,460 راس"؟"- چيه؟- 308 00:18:08,920 --> 00:18:11,210 ديگه چه بوهايي اضافه ميكنن؟ 309 00:18:15,630 --> 00:18:17,880 !"كيتلين"!"كيتلين" 310 00:18:18,050 --> 00:18:20,340 .سلام،من"ريچل"م 311 00:18:20,550 --> 00:18:22,470 .از طبقه بالا،ملت پيتزا خور 312 00:18:22,640 --> 00:18:24,140 اوه،مشكلي داشتن؟ 313 00:18:24,350 --> 00:18:26,350 .نه،همه چي خوبه.پيتزاي خوبي بود 314 00:18:26,520 --> 00:18:29,520 ..."ولي،راستش،آم،دوست من"راس 315 00:18:29,690 --> 00:18:33,560 .وقتي داره لاس مي زنه خيلي عصبي ميشه... 316 00:18:33,980 --> 00:18:36,610 اوه،خداي من!اون لاس بود؟ 317 00:18:36,780 --> 00:18:38,240 آره- واو- 318 00:18:38,490 --> 00:18:40,280 .ميدونم،ميدونم 319 00:18:40,450 --> 00:18:43,700 ...فقط ميخوام بگم،وقتي از اون قسمت گذشتي 320 00:18:43,910 --> 00:18:46,330 ...همون جا كه حس ميكني ميخوايي بميري... 321 00:18:46,580 --> 00:18:48,500 .اون مرد خيلي خوبيه... 322 00:18:48,660 --> 00:18:51,290 اون مرد گازيه؟- آره- 323 00:18:51,500 --> 00:18:54,590 ...دارم بهت ميگم،اون خيلي شيرين و خيلي بامزه اس 324 00:18:54,750 --> 00:18:57,050 .و فقط،اوه،قلب پاكي داره... 325 00:18:57,260 --> 00:19:01,340 .و به علاوه،فكر كنم واقعا ازت خوشش مياد- جدي؟- 326 00:19:01,550 --> 00:19:05,510 خب،ما كلا 7نفر آدميم و10تا پيتزا.چي فكر ميكني؟ 327 00:19:05,720 --> 00:19:08,520 .من،فكر كردم"جويي"هم اونجاست 328 00:19:11,020 --> 00:19:13,440 .تا دوشنبه وقت داري .بعد مجبورم اخراجت كنم 329 00:19:16,360 --> 00:19:17,400 هي،"راس"؟ 330 00:19:18,320 --> 00:19:20,990 .آم،الان تو راهرو به"كيتلين"خوردم 331 00:19:21,160 --> 00:19:24,990 .آة،حتما تو لاس زدن از چيزي كه فكر ميكردم بهتري 332 00:19:25,200 --> 00:19:26,580 منظورت چيه؟- ...نمي فهمم- 333 00:19:26,740 --> 00:19:29,540 .ولي ازم خواست شماره اش رو بهت بدم... 334 00:19:29,710 --> 00:19:31,160 اوه 335 00:19:34,460 --> 00:19:36,460 همينجوري داداش بهت؟ 336 00:19:36,630 --> 00:19:38,000 آره 337 00:19:39,840 --> 00:19:43,430 .ريچ"،ممنون.ولي لازم نيست بهم لطف كني" 338 00:19:43,590 --> 00:19:46,100 .نكردم.نكردم.اون فكر ميكني بچه خوبي هستي 339 00:19:47,470 --> 00:19:48,680 .خب،اونو ميتونم باور كنم 340 00:19:48,850 --> 00:19:50,730 آره 341 00:19:51,440 --> 00:19:53,980 هي،برنامه هنوز داره ميده؟ 342 00:19:54,190 --> 00:19:55,520 .تقريبا تمومه،مرد 343 00:19:55,690 --> 00:19:57,060 ."هي،"نوني 344 00:19:57,230 --> 00:19:58,520 اون!اون"آقا"ست؟ 345 00:19:58,690 --> 00:19:59,820 هي 346 00:20:02,110 --> 00:20:03,950 چرا من دارم نگاه ميكنم؟ 347 00:20:04,410 --> 00:20:06,620 !اوه،"نوني"،من اينجام .اين صحنه بزرگ منه 348 00:20:07,240 --> 00:20:09,160 !خيله خب،بكش عقب 349 00:20:11,040 --> 00:20:12,910 !تفنگ دارم ها 350 00:20:13,370 --> 00:20:14,830 .نمي ترسم ازش استفاده كنم 351 00:20:15,040 --> 00:20:16,080 ."اوه،"جويي 352 00:20:16,250 --> 00:20:17,710 ."درسته"نوني 353 00:20:17,880 --> 00:20:20,460 نميشد حداقل لباست رو عوض ميكردي؟ 354 00:20:21,720 --> 00:20:24,720 ...حالا،يه كيف ميخوام 100,00توش باشه 355 00:20:28,720 --> 00:20:31,180 .پر از100,00دلار تو صورتحساب هاي كوچيك 356 00:20:31,350 --> 00:20:33,770 !و اگه بهم ندين..شو 357 00:20:34,190 --> 00:20:36,230 ...و اگه بهم ندين 358 00:20:37,690 --> 00:20:39,270 !به اين اردك شليك ميكنم... 359 00:20:39,690 --> 00:20:41,690 !اوه،نه 360 00:20:42,570 --> 00:20:44,700 !دارم ميام بيرون 361 00:20:52,250 --> 00:20:54,160 و مثلا بايد باورش بشه؟ 362 00:20:54,330 --> 00:20:58,210 .جويي،آفرين (فقط همين ور بلد بودم) 363 00:20:58,380 --> 00:21:02,500 ."از مركز كنترل زمين به مامور"تام (شبيه متن يه آهنگ از ديويد بويي) 364 00:21:03,630 --> 00:21:05,630 شمارش معكوس 365 00:21:05,800 --> 00:21:07,720 موتورها 366 00:21:08,180 --> 00:21:09,850 روشن 367 00:21:16,020 --> 00:21:18,850 .اون،آه،صحنه هفته بعده.هفته بعد 368 00:21:20,610 --> 00:21:22,940 .قراره حتما ببينمش 369 00:21:24,941 --> 00:21:27,941 greatRمترجم 370 00:21:28,620 --> 00:21:30,450 اينا چي؟ يكي هستن؟ 371 00:21:30,660 --> 00:21:32,700 .100دردصد- .شبيه به همديگه نه- 372 00:21:32,870 --> 00:21:34,660 .اوه،پس،نه 373 00:21:37,290 --> 00:21:39,250 سلام،حاضري؟- سلام.آره- 374 00:21:39,500 --> 00:21:40,790 .محشر شدي- .آو- 375 00:21:40,960 --> 00:21:42,750 .من خوش شانس ترين مرد دنيام 376 00:21:42,920 --> 00:21:45,590 .اوه،كم مونده يه كم خوش شانس تر بشي- .مم- 377 00:21:45,760 --> 00:21:48,470 .بذار گوشواره ها رو ببينم- .اوه،درسته،گوشواره- 378 00:21:48,680 --> 00:21:50,220 .خيلي بهت مياد 379 00:21:50,390 --> 00:21:52,890 دوست پسرت بهترين سليقه رو داره يا چي؟ 380 00:21:54,470 --> 00:21:56,140 .دوست پسرم واقعا سليقه خيلي خوبي داره 381 00:22:01,940 --> 00:22:03,980 .ممنون كه گوشواره ها رو برام خريدي- مم- 382 00:22:08,360 --> 00:22:10,360 "از 1تا 5و 47طول كشيد"