1 00:00:03,628 --> 00:00:06,922 PHOEBE: Oh, hey, you guys, look. Ugly Naked Guy's putting stuff in boxes. 2 00:00:07,090 --> 00:00:08,757 ROSS: Oh. 3 00:00:09,884 --> 00:00:13,595 Huh. I'd say from the looks of it, our naked buddy is moving. 4 00:00:13,847 --> 00:00:17,683 Ironically, most of the boxes seem to be labeled "Clothes." 5 00:00:18,935 --> 00:00:21,353 Aw, I'm going to miss that big old squishy butt. 6 00:00:21,604 --> 00:00:24,773 And we're done with the chicken fried rice. 7 00:00:24,983 --> 00:00:29,153 Hey. Hey, if he's moving, maybe I should try to get his place. 8 00:00:29,362 --> 00:00:30,696 PHOEBE: Oh, yeah. JOEY: Good idea. 9 00:00:30,864 --> 00:00:32,948 It would be so cool to live across from you guys. 10 00:00:33,199 --> 00:00:35,284 Yeah, hey, then we could do that telephone thing... 11 00:00:35,493 --> 00:00:38,120 ...you know, where you have a can, we have a can... 12 00:00:38,329 --> 00:00:40,539 ...and it's connected by a string. 13 00:00:41,875 --> 00:00:45,127 Or we could do the actual telephone thing. 14 00:01:33,760 --> 00:01:36,762 Oh, my God. I love this apartment. 15 00:01:37,013 --> 00:01:38,305 Isn't it perfect? 16 00:01:38,556 --> 00:01:42,142 I can't believe I never realized how great it is. 17 00:01:42,393 --> 00:01:45,062 That is because your eye immediately goes to the big naked man. 18 00:01:46,397 --> 00:01:47,689 PHOEBE: It's amazing. 19 00:01:47,941 --> 00:01:50,901 You better hurry up and fill out an application, or I'll beat you to it. 20 00:01:51,152 --> 00:01:53,028 Oh, heh. 21 00:01:56,116 --> 00:01:59,660 Well, I never thought I'd say this, but I'm gonna go use Ugly Naked Guy's bathroom. 22 00:02:04,582 --> 00:02:07,876 Oh, look. There's Monica and Chandler. Hey! 23 00:02:08,044 --> 00:02:09,753 Hey, you guys! Hey! 24 00:02:13,842 --> 00:02:14,883 Oh! 25 00:02:15,802 --> 00:02:17,761 Aah! Aah! 26 00:02:19,305 --> 00:02:22,683 Aah! Chandler and Monica. Chandler and Monica. 27 00:02:22,934 --> 00:02:24,309 Oh, my God. 28 00:02:24,561 --> 00:02:27,437 - Chandler and Monica! - Oh, my God! 29 00:02:27,689 --> 00:02:29,523 Oh, my eyes! My eyes! 30 00:02:29,691 --> 00:02:31,608 - Phoebe. Phoebe. - Ow! 31 00:02:31,776 --> 00:02:33,026 It's okay. It's okay. 32 00:02:33,194 --> 00:02:35,195 - No, they're doing it! - I know. 33 00:02:35,405 --> 00:02:37,364 - I know. I know. - You know? 34 00:02:37,615 --> 00:02:39,825 Yes, I know, and Joey knows, but Ross doesn't... 35 00:02:39,993 --> 00:02:41,493 ...so you have to stop screaming! 36 00:02:41,995 --> 00:02:43,078 Hey, what's going on? 37 00:02:43,288 --> 00:02:44,913 [YELLING] 38 00:02:46,166 --> 00:02:47,541 - What? RACHEL: Nothing. 39 00:02:47,792 --> 00:02:50,752 Oh, God, we're just so excited that you might get this apartment. 40 00:02:51,588 --> 00:02:54,631 - Actually, it looks really good. - Aah! It looks pretty good! 41 00:02:55,758 --> 00:02:56,800 Get in here! Come on! 42 00:02:57,218 --> 00:02:58,760 [ALL YELLING] 43 00:03:04,809 --> 00:03:07,186 You mean whenever Monica and Chandler were, like... 44 00:03:07,395 --> 00:03:10,564 ...doing laundry or going grocery shopping? 45 00:03:10,815 --> 00:03:13,901 All that time Monica spent on the phone with sad Linda from camp? 46 00:03:14,152 --> 00:03:16,445 Uh-huh. Doing it, doing it, phone doing it. 47 00:03:17,572 --> 00:03:19,281 I can't believe it. 48 00:03:19,532 --> 00:03:21,950 I mean, I think it's great. For him. 49 00:03:22,202 --> 00:03:23,660 She might be able to do better. 50 00:03:25,955 --> 00:03:28,248 - Hey, you guys. - Joey, come here. Come here. 51 00:03:28,625 --> 00:03:30,792 Phoebe just found out about Monica and Chandler. 52 00:03:31,044 --> 00:03:33,545 You mean how they're friends and nothing more? 53 00:03:34,464 --> 00:03:37,299 No. No, Joey, she knows. 54 00:03:37,550 --> 00:03:40,677 We were at Ugly Naked Guy's apartment and saw them doing it through the window. 55 00:03:41,512 --> 00:03:44,806 Actually, we saw them doing it up against the window. 56 00:03:46,059 --> 00:03:49,978 Okay, so now they know you know, and they don't know Rachel knows? 57 00:03:50,188 --> 00:03:53,232 Yes, but you know what? It doesn't matter who knows what. 58 00:03:53,441 --> 00:03:56,610 Now enough of us know that we could just tell them we know. 59 00:03:56,861 --> 00:03:59,821 Now all the lying and the secrets will finally be over. 60 00:04:00,114 --> 00:04:03,825 Or we could not tell them we know and have a little fun of our own. 61 00:04:05,912 --> 00:04:07,037 Well, what do you mean? 62 00:04:07,247 --> 00:04:09,373 You know, every time they say they're doing laundry... 63 00:04:09,540 --> 00:04:11,166 ...we'll give them laundry to do. 64 00:04:12,210 --> 00:04:15,462 - Oh, I would enjoy that. - No, no, no. 65 00:04:15,630 --> 00:04:18,757 Wait, Rach, you know what would be even more fun? Telling them. 66 00:04:19,676 --> 00:04:22,761 - Yeah, no, I want to do Phoebe's thing. - I can't take any... 67 00:04:23,012 --> 00:04:26,098 You don't have to do anything. Just don't tell them that we know. 68 00:04:26,266 --> 00:04:28,600 No. I can't take any more secrets. 69 00:04:28,851 --> 00:04:32,062 I got your secrets, I got their secrets. I got secrets of my own, you know. 70 00:04:33,898 --> 00:04:36,733 - You don't have any secrets. - Oh, yeah? 71 00:04:36,901 --> 00:04:40,529 Well, you don't know about Hugsy, my bedtime penguin pal. 72 00:04:44,284 --> 00:04:46,702 So, ahem, um... 73 00:04:46,869 --> 00:04:48,245 How are we going to mess with them? 74 00:04:48,413 --> 00:04:49,621 [JOEY GROANS] 75 00:04:49,789 --> 00:04:52,291 Well, you could use your position as the roommate. 76 00:04:52,542 --> 00:04:56,128 And then I would use, you know, the strongest tool at my disposal. 77 00:04:56,379 --> 00:04:58,088 My sexuality. 78 00:04:59,257 --> 00:05:01,967 - Hello, children. ALL: Hey. 79 00:05:02,135 --> 00:05:04,428 Okay. Watch, learn, and don't eat my cookie. 80 00:05:07,640 --> 00:05:09,057 - Hey. - Hey. 81 00:05:09,225 --> 00:05:11,643 Ooh. Wow, that jacket looks great on you. 82 00:05:12,478 --> 00:05:14,688 - Really? - Yeah. The material looks so soft. 83 00:05:14,897 --> 00:05:16,690 Oh, hello, Mr. Bicep. 84 00:05:19,193 --> 00:05:20,319 You've been working out? 85 00:05:20,570 --> 00:05:22,571 Well, I try to, you know, squeeze things. 86 00:05:22,780 --> 00:05:24,573 [LAUGHING] 87 00:05:29,037 --> 00:05:30,412 Are you okay? 88 00:05:30,621 --> 00:05:32,497 Well, if you really wanna know... 89 00:05:32,665 --> 00:05:34,541 Oh, I can't tell you this. 90 00:05:35,501 --> 00:05:37,210 Phoebe, it's me, you can tell me anything. 91 00:05:37,462 --> 00:05:40,630 Well, actually, you're the one person I can't tell this to. 92 00:05:40,882 --> 00:05:43,425 And the one person I want to the most. 93 00:05:46,220 --> 00:05:47,346 What's going on? 94 00:05:48,598 --> 00:05:51,892 I think it's just, you know, that I haven't been with a guy in so long... 95 00:05:52,060 --> 00:05:54,478 ...and you know how sometimes you're looking for something... 96 00:05:54,645 --> 00:05:58,565 ...and you don't see that it's right there in front of you, sipping coffee... 97 00:05:58,816 --> 00:06:01,068 Oh, no. Have I said too much? 98 00:06:03,071 --> 00:06:06,782 Well, just something to think about. I know I will. 99 00:06:09,160 --> 00:06:10,285 Ooh. Ha, ha. 100 00:06:20,046 --> 00:06:22,130 - You are so cute. - Heh. 101 00:06:22,298 --> 00:06:24,132 How did you get to be so cute? 102 00:06:24,300 --> 00:06:27,135 Well, my grandfather was Swedish. 103 00:06:27,345 --> 00:06:29,971 And my grandmother was actually a tiny little bunny. 104 00:06:31,766 --> 00:06:34,017 Okay, now you're even cuter. 105 00:06:35,144 --> 00:06:38,230 You know, that is a popular opinion today, I must say. 106 00:06:38,398 --> 00:06:39,439 What? 107 00:06:39,607 --> 00:06:42,234 The weirdest thing happened at the coffeehouse. 108 00:06:42,485 --> 00:06:44,069 I think Phoebe was hitting on me. 109 00:06:45,363 --> 00:06:47,030 What are you talking about? 110 00:06:47,281 --> 00:06:49,282 I'm telling you, I think Phoebe thinks I'm foxy. 111 00:06:53,162 --> 00:06:55,122 - It's not possible. - Ow. 112 00:06:58,501 --> 00:07:01,962 I'm sorry, it's just Phoebe's just always thought you were charming... 113 00:07:02,171 --> 00:07:04,256 ...in a sexless kind of way. 114 00:07:04,507 --> 00:07:07,384 Oh, well, you know, I can't hear that enough. 115 00:07:08,719 --> 00:07:10,929 I'm sorry, I just think you misunderstood her. 116 00:07:11,180 --> 00:07:13,765 No, I didn't misunderstand, okay? She was all over me. 117 00:07:14,016 --> 00:07:16,268 She touched my bicep, for crying out loud. 118 00:07:16,978 --> 00:07:18,019 This bicep? 119 00:07:18,521 --> 00:07:21,148 Well, it's not flexed right now. 120 00:07:27,363 --> 00:07:29,906 Hey, Mon, what are you doing? Want to come see a movie with us? 121 00:07:30,116 --> 00:07:33,910 Uh, actually, I was going to do some laundry. 122 00:07:36,664 --> 00:07:40,208 - Chandler, you want to do it with me? - Sure, I'll do it with you. 123 00:07:41,544 --> 00:07:43,879 Okay, great. Hold on a second. 124 00:07:45,715 --> 00:07:47,966 Unh. Here you go. 125 00:07:49,177 --> 00:07:52,220 You don't mind, do you? That would really help me out a lot. Thanks. 126 00:07:52,680 --> 00:07:56,057 Ha, ha. You know what? I don't think I have enough quarters. 127 00:07:56,267 --> 00:07:58,101 PHOEBE: Oh, I have quarters. 128 00:08:01,772 --> 00:08:04,691 - Hey. - Hey, Ross, any word on the apartment yet? 129 00:08:04,942 --> 00:08:08,528 Well, I called over there, and it turns out Ugly Naked Guy is subletting it himself. 130 00:08:08,779 --> 00:08:10,572 And he's already had like 100 applicants. 131 00:08:11,449 --> 00:08:12,866 ALL: Oh. - No, no, I've got the edge. 132 00:08:13,075 --> 00:08:15,827 I know it's not exactly ethical, but I sent him a bribe... 133 00:08:16,078 --> 00:08:18,205 ...to tip the scales in my direction. 134 00:08:18,372 --> 00:08:20,373 Yeah. Check it out, you can see it from the window. 135 00:08:23,586 --> 00:08:26,838 Oh, is it that pinball machine with the big bow on it? 136 00:08:27,089 --> 00:08:28,173 No. 137 00:08:28,799 --> 00:08:30,592 That new mountain bike? 138 00:08:30,885 --> 00:08:31,968 No. 139 00:08:33,763 --> 00:08:35,013 Well, what did you send? 140 00:08:35,264 --> 00:08:38,058 A basket of mini muffins. 141 00:08:39,185 --> 00:08:41,603 There's a whole table of mini muffin baskets. 142 00:08:41,771 --> 00:08:43,522 Which one did you send? 143 00:08:43,731 --> 00:08:45,815 The small one. 144 00:08:46,526 --> 00:08:49,903 What? You actually thought that basket was gonna get you the apartment? 145 00:08:50,154 --> 00:08:51,446 Well, yeah. 146 00:08:51,656 --> 00:08:56,326 Someone sent us a basket at work once and people went crazy over those muffins. 147 00:08:56,577 --> 00:08:58,203 It was the best day. 148 00:08:58,454 --> 00:09:00,664 Your work makes me sad. 149 00:09:02,166 --> 00:09:05,210 Oh, man, I want that place so much. 150 00:09:05,419 --> 00:09:08,129 And I was so sure that was going to work. 151 00:09:08,381 --> 00:09:11,466 There's 12 bucks I'll never see again. 152 00:09:12,343 --> 00:09:14,761 All right, we'd better go if we're gonna catch that movie. 153 00:09:15,596 --> 00:09:17,097 - Bye. - Bye. 154 00:09:17,431 --> 00:09:20,225 Bye, Chandler. I miss you already. 155 00:09:25,439 --> 00:09:28,316 Okay, did you see that? With the inappropriate, and the pinching? 156 00:09:28,568 --> 00:09:29,651 Actually, I did. 157 00:09:29,902 --> 00:09:32,404 So now do you believe that she's attracted to me? 158 00:09:34,448 --> 00:09:37,450 Oh, my God. Oh, my God. She knows about us. 159 00:09:37,660 --> 00:09:38,702 Are you serious? 160 00:09:38,869 --> 00:09:41,204 Phoebe knows, and she's just trying to freak us out. 161 00:09:41,789 --> 00:09:43,790 That's the only explanation for it. 162 00:09:47,169 --> 00:09:51,381 Okay, but what about my pinchable butt and my bulging biceps? 163 00:09:52,008 --> 00:09:53,133 She knows. 164 00:09:58,889 --> 00:10:00,015 Joey. 165 00:10:00,683 --> 00:10:01,725 Yeah? 166 00:10:03,769 --> 00:10:05,312 Phoebe knows about us. 167 00:10:06,188 --> 00:10:07,272 Well, I didn't tell them. 168 00:10:07,732 --> 00:10:10,358 Them? Who's "them"? 169 00:10:10,568 --> 00:10:14,112 Uh, Phoebe and Joey. 170 00:10:16,115 --> 00:10:17,198 Joey. 171 00:10:17,783 --> 00:10:18,825 And Rachel. 172 00:10:19,410 --> 00:10:21,995 Look, I would have told you, but they made me promise not to tell. 173 00:10:22,163 --> 00:10:23,747 - Oh, man. - I'm sorry. 174 00:10:23,956 --> 00:10:25,665 But, hey, it's over now, right? 175 00:10:25,916 --> 00:10:27,751 Because you can tell them you know they know... 176 00:10:27,918 --> 00:10:30,337 ...and I can go back to knowing absolutely nothing. 177 00:10:31,964 --> 00:10:35,967 - Unless... - No, not "unless." This must end now. 178 00:10:36,344 --> 00:10:39,846 Oh, man, they think they are so slick messing with us. 179 00:10:40,097 --> 00:10:43,224 But they don't know that we know that they know. 180 00:10:44,810 --> 00:10:46,603 - So... - Ah, yes. 181 00:10:46,771 --> 00:10:49,689 The messers become the messees. 182 00:10:51,817 --> 00:10:53,276 [WHINES] 183 00:10:53,444 --> 00:10:55,987 Oh, Ross, honey, you gotta stop torturing yourself. 184 00:10:56,238 --> 00:10:58,239 Why don't you just find another apartment? 185 00:10:58,491 --> 00:11:01,326 I've already looked at like a thousand apartments this month. 186 00:11:01,577 --> 00:11:03,870 None of them even compares to that one. 187 00:11:04,497 --> 00:11:05,747 You know what you should do? 188 00:11:05,956 --> 00:11:10,126 You should find out what his hobbies are and then use that to bond with him. 189 00:11:10,336 --> 00:11:12,295 Yeah. Like if I wanted something from Joey... 190 00:11:12,505 --> 00:11:16,675 ...I would strike up a conversation about, say, um, sandwiches... 191 00:11:19,053 --> 00:11:20,762 ...or, uh, my underwear. 192 00:11:21,764 --> 00:11:23,139 I'm listening. 193 00:11:24,975 --> 00:11:26,017 See? 194 00:11:26,227 --> 00:11:28,603 That is a great idea. 195 00:11:28,813 --> 00:11:33,400 And I know Ugly Naked Guy because we've been watching him for five years. 196 00:11:33,609 --> 00:11:37,362 So that gives me back my edge. Ha, ha. 197 00:11:37,530 --> 00:11:40,031 Let's see now. He had the trampoline. 198 00:11:40,241 --> 00:11:42,534 - But he broke that. - Well, he had gravity boots. 199 00:11:42,702 --> 00:11:45,036 Yeah, he broke those too. 200 00:11:45,454 --> 00:11:48,415 So he likes to break stuff. 201 00:11:50,876 --> 00:11:54,879 Okay, I've got to go pick up Ben, but I will figure something out. 202 00:11:55,131 --> 00:11:56,923 Hey, didn't he used to have a cat? 203 00:11:57,133 --> 00:11:59,843 I wouldn't bring that up. It would probably just bum him out. 204 00:12:00,094 --> 00:12:02,929 Poor cat never saw that big butt coming. 205 00:12:03,973 --> 00:12:05,056 [PHONE RINGS] 206 00:12:06,016 --> 00:12:07,058 Hello? 207 00:12:07,977 --> 00:12:10,937 Oh, yeah, hey. Hold on a second, she's right here. 208 00:12:11,105 --> 00:12:12,230 [WHISPERS] It's Chandler. 209 00:12:12,440 --> 00:12:13,982 Oh. 210 00:12:15,901 --> 00:12:17,402 Hello, you. 211 00:12:18,112 --> 00:12:20,947 Hello, Phoebe, I've been thinking about you all day. 212 00:12:21,365 --> 00:12:22,949 Huh? 213 00:12:24,118 --> 00:12:27,912 Well, you know that thing you said before? I'd be lying if I said I wasn't intrigued. 214 00:12:28,330 --> 00:12:29,497 Really? 215 00:12:29,707 --> 00:12:31,332 Yeah. Listen, Joey won't be here tonight. 216 00:12:31,542 --> 00:12:35,336 Why don't you come over and I'll let you, uh, feel my bicep. 217 00:12:35,629 --> 00:12:37,630 Or maybe more. 218 00:12:40,176 --> 00:12:42,427 I'll have to get back to you on that. Okay, bye. 219 00:12:44,722 --> 00:12:48,099 Oh, my God. He wants me to come over and feel his bicep and more. 220 00:12:49,185 --> 00:12:50,435 - Are you kidding? - No. 221 00:12:50,603 --> 00:12:53,062 I cannot believe he would do that to Mon... 222 00:13:01,864 --> 00:13:04,616 Joey? Do they know that we know? 223 00:13:05,034 --> 00:13:07,327 - No. - Joey? 224 00:13:07,495 --> 00:13:10,038 - They know you know. - Ooh, I knew it. 225 00:13:11,207 --> 00:13:13,291 Oh, I cannot believe those two. 226 00:13:13,501 --> 00:13:17,253 They thought they could mess with us? They're trying to mess with us? 227 00:13:19,590 --> 00:13:22,675 They don't know that we know they know we know. 228 00:13:24,428 --> 00:13:26,304 And, Joey, you can't say anything. 229 00:13:26,639 --> 00:13:28,431 Couldn't if I wanted to. 230 00:13:35,397 --> 00:13:37,357 Good evening, sir. My name is Ross Geller. 231 00:13:37,525 --> 00:13:39,734 I'm one of the people who applied for the apartment... 232 00:13:39,902 --> 00:13:44,531 ...and I realize that the competition is fierce, but... 233 00:13:46,200 --> 00:13:51,663 I'm sorry, I can't help but notice that you're naked and... 234 00:13:54,625 --> 00:13:56,251 I applaud you. 235 00:13:56,502 --> 00:13:59,379 Man, I wish I was naked. 236 00:13:59,630 --> 00:14:03,049 I mean, this looks so great. 237 00:14:03,425 --> 00:14:06,052 That is how God intended it. 238 00:14:08,639 --> 00:14:11,808 - Look at them. They're panicked. - Oh, yeah, they're totally gonna back down. 239 00:14:11,976 --> 00:14:13,476 Oh, yeah. 240 00:14:13,644 --> 00:14:16,521 All right, if he wants a date, he's going to get a date. 241 00:14:16,772 --> 00:14:18,356 - I'm going to go in. - Okay, okay. 242 00:14:18,607 --> 00:14:20,024 Be sexy. 243 00:14:21,569 --> 00:14:22,652 Please. 244 00:14:34,164 --> 00:14:36,374 So, Chandler, I'd love to come by tonight. 245 00:14:40,254 --> 00:14:41,296 Really? 246 00:14:41,505 --> 00:14:43,631 Oh, absolutely. Should we say around 7? 247 00:14:44,717 --> 00:14:45,967 Yes. 248 00:14:48,053 --> 00:14:52,056 Good. I'm really looking forward to you and me having sexual intercourse. 249 00:14:55,853 --> 00:14:57,812 [INAUDIBLE DIALOGUE] 250 00:14:58,147 --> 00:15:01,608 Hey, hey, check it out, check it out. Ugly Naked Guy's got a naked friend. 251 00:15:07,740 --> 00:15:09,240 RACHEL: Oh, yeah. 252 00:15:10,701 --> 00:15:14,037 Oh, my God. That's our friend. 253 00:15:14,872 --> 00:15:18,207 - It's Naked Ross. JOEY & CHANDLER: It is Ross! 254 00:15:22,463 --> 00:15:24,130 Showtime. 255 00:15:24,632 --> 00:15:26,174 Okay, Rachel, get me perfume. 256 00:15:26,425 --> 00:15:29,302 And, Joey, can you get me a bottle of wine and glasses? 257 00:15:36,435 --> 00:15:37,477 All right, it'll be great. 258 00:15:37,645 --> 00:15:40,688 You just make her think you want to have sex with her and it'll freak her out. 259 00:15:42,483 --> 00:15:44,776 Okay, listen, how far am I gonna have to go with her? 260 00:15:45,027 --> 00:15:47,028 Relax, she's gonna give in way before you do. 261 00:15:47,196 --> 00:15:49,280 - How do you know? - Because you're on my team. 262 00:15:49,448 --> 00:15:51,616 And my team always wins. 263 00:15:53,035 --> 00:15:54,994 At this? 264 00:15:55,537 --> 00:15:58,081 Just go get some. Go. 265 00:16:00,084 --> 00:16:02,335 Okay, honey, now, I'm gonna try to listen from right here. 266 00:16:02,503 --> 00:16:04,295 - Okay. - Okay. Oh, wait. 267 00:16:04,964 --> 00:16:06,214 - Good idea. - Yeah. 268 00:16:06,465 --> 00:16:09,342 - Don't give away the farm. - Okay. 269 00:16:14,723 --> 00:16:15,765 Phoebe. 270 00:16:17,351 --> 00:16:19,769 - Chandler. - Come on in. 271 00:16:21,271 --> 00:16:22,355 I was going to. 272 00:16:25,401 --> 00:16:27,694 Um, I brought some wine. Would you like some? 273 00:16:27,903 --> 00:16:29,153 Sure. 274 00:16:34,410 --> 00:16:35,910 [BOTH CHUCKLE] 275 00:16:37,246 --> 00:16:40,039 So here we are. Nervous? 276 00:16:40,249 --> 00:16:41,708 Me? No. You? 277 00:16:42,001 --> 00:16:43,918 No. I want this to happen. 278 00:16:46,171 --> 00:16:47,213 So do I. 279 00:16:48,799 --> 00:16:50,717 [CHANDLER CHUCKLES] 280 00:17:01,228 --> 00:17:03,271 I'm going to put on some music. 281 00:17:03,522 --> 00:17:05,606 Maybe... Maybe I'll dance for you. 282 00:17:05,774 --> 00:17:08,401 [MELLOW ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO] 283 00:17:25,502 --> 00:17:27,128 You look good. 284 00:17:28,714 --> 00:17:30,089 Thanks. Heh. 285 00:17:30,716 --> 00:17:34,594 You know, when you say things like that, it makes me wanna... 286 00:17:34,845 --> 00:17:38,598 ...rip that sweater vest right off. 287 00:17:40,517 --> 00:17:42,393 Well, why don't we move this into the bedroom? 288 00:17:42,686 --> 00:17:45,772 - Really? - Oh, do you not want to? 289 00:17:46,023 --> 00:17:47,315 No. No. 290 00:17:47,524 --> 00:17:50,651 I just, you know, first, I wanna take off all my clothes... 291 00:17:50,861 --> 00:17:54,113 ...and have you rub lotion on me. 292 00:17:55,115 --> 00:17:57,408 Well, that would be nice. 293 00:17:59,787 --> 00:18:01,704 I'll go get the lotion. 294 00:18:05,709 --> 00:18:08,795 This is totally getting out of hand, okay? She wants me to put lotion on her. 295 00:18:09,004 --> 00:18:11,714 - She's bluffing. - Look, she's not backing down. 296 00:18:11,924 --> 00:18:13,591 She went like this... 297 00:18:15,886 --> 00:18:18,721 He's not backing down. He went to get lotion. 298 00:18:21,600 --> 00:18:23,601 Oh, man, aren't you guys done yet? 299 00:18:23,852 --> 00:18:26,104 I want to sit in my chair. 300 00:18:26,939 --> 00:18:29,398 Joey, look at it this way, the sooner Phoebe breaks Chandler... 301 00:18:29,566 --> 00:18:32,068 ...the sooner this is all over and out in the open. 302 00:18:32,236 --> 00:18:33,611 Ooh, I like that. 303 00:18:33,779 --> 00:18:38,699 Oh, okay. Show him your bra. He's afraid of bras. Can't work them. 304 00:18:39,326 --> 00:18:41,035 PHOEBE: Joey! 305 00:18:46,125 --> 00:18:47,667 Wow, you didn't rip off any buttons. 306 00:18:48,877 --> 00:18:50,419 It's not my first time. 307 00:18:52,798 --> 00:18:55,716 You go back out there and you seduce her till she cracks. 308 00:18:55,926 --> 00:18:57,385 Okay. Give me a second. 309 00:18:58,220 --> 00:19:01,139 - Did you clean up in here? - Of course. 310 00:19:07,062 --> 00:19:08,312 Oh, you're, uh... You're going? 311 00:19:08,730 --> 00:19:10,731 Um, not without you, lover. 312 00:19:15,821 --> 00:19:18,990 So this is my bra. 313 00:19:22,619 --> 00:19:24,954 It's very, very nice. 314 00:19:26,874 --> 00:19:29,083 Well, come here. 315 00:19:29,585 --> 00:19:32,295 I'm very happy we're gonna have all the sex. 316 00:19:33,964 --> 00:19:37,341 You should be. I'm very bendy. 317 00:19:42,097 --> 00:19:45,474 - I'm gonna kiss you now. - Not if I kiss you first. 318 00:20:05,746 --> 00:20:08,664 Well, I guess there's nothing left for us to do but kiss. 319 00:20:09,541 --> 00:20:11,209 Here it comes. 320 00:20:12,461 --> 00:20:14,003 Our first kiss. 321 00:20:23,013 --> 00:20:25,473 Okay, okay, okay. You win. 322 00:20:25,682 --> 00:20:27,558 - Ha! - I can't have sex with you. 323 00:20:27,768 --> 00:20:29,852 - And why not? - Because I'm in love with Monica. 324 00:20:30,062 --> 00:20:31,437 You're... You're what? 325 00:20:33,941 --> 00:20:36,359 Love her. That's right. I love her. 326 00:20:36,610 --> 00:20:39,153 I love her. 327 00:20:43,575 --> 00:20:45,409 I love you, Monica. 328 00:20:46,328 --> 00:20:48,329 I love you too, Chandler. 329 00:20:54,002 --> 00:20:57,380 I just thought you guys were doing it. I didn't know you were in love. 330 00:21:00,259 --> 00:21:01,926 Dude. 331 00:21:03,428 --> 00:21:05,930 Hats off to Phoebe. Quite a competitor. 332 00:21:07,891 --> 00:21:10,142 And may I say your breasts are still showing? 333 00:21:10,394 --> 00:21:11,602 PHOEBE: God. 334 00:21:12,813 --> 00:21:14,397 All right. So that's it? 335 00:21:14,606 --> 00:21:16,315 It's over. Everybody knows. 336 00:21:16,566 --> 00:21:18,067 Well, actually, Ross doesn't. 337 00:21:18,318 --> 00:21:20,778 Yes, and we'd appreciate it if no one told him yet. 338 00:21:29,538 --> 00:21:31,580 A new place for a new Ross. 339 00:21:31,832 --> 00:21:33,874 I'm gonna have you and all the guys from work over... 340 00:21:34,042 --> 00:21:35,584 ...once it's, you know, furnished. 341 00:21:35,836 --> 00:21:37,962 I must say, it's nice to see you back on your feet. 342 00:21:38,213 --> 00:21:42,174 Well, I am that, uh, and the whole rage thing is definitely behind me. 343 00:21:42,426 --> 00:21:45,553 I wonder if it's time for you to rejoin our team at the museum. 344 00:21:45,762 --> 00:21:47,179 Oh, Donald, that would be great. 345 00:21:47,389 --> 00:21:50,725 I am totally ready to come back to work. I... 346 00:21:52,144 --> 00:21:54,186 What? No. 347 00:21:56,773 --> 00:21:58,858 What are you doing? 348 00:21:59,860 --> 00:22:03,571 Get off my sister! 349 00:22:08,327 --> 00:22:10,328 [English - US - SDH]