1 00:00:02,211 --> 00:00:03,587 "ها هو كعكى يا "فيبى 2 00:00:03,837 --> 00:00:06,423 من يريد تذوق كعكى المخصوص 3 00:00:06,673 --> 00:00:09,259 حسنا اريد واحدة 4 00:00:10,260 --> 00:00:12,763 شكرا لا نريد 5 00:00:13,013 --> 00:00:15,015 لا، لا انها سنتى تؤلمنى 6 00:00:15,265 --> 00:00:17,976 حسنا اريد واحدة 7 00:00:18,227 --> 00:00:20,771 ماذا حدث لك اتريدين طبيب اسنان اعرف واحدا جيد 8 00:00:21,021 --> 00:00:25,234 لا شكرا عندى واحد جيد ايضا لكنى لا استطيع رويته 9 00:00:25,484 --> 00:00:29,821 هذه هى مشكلة الاطباء المخفيين 10 00:00:30,113 --> 00:00:31,323 لما لا تذهبى إليه؟ 11 00:00:31,573 --> 00:00:37,538 لأن كل مرة أذهب إلى طبيب الأسنان، شخص ما يموت 12 00:00:37,788 --> 00:00:40,582 هذا غريب جدا لان كل مرة اذهب لطبيب الاسنان 13 00:00:40,832 --> 00:00:44,503 انظر أسفل جونله الممرضة 14 00:00:45,462 --> 00:00:47,548 فيبى" ماذا ماذا؟" 15 00:00:47,798 --> 00:00:49,424 "نعم نعم أولا ماتت عمتي "ماري 16 00:00:49,675 --> 00:00:52,052 وبعد ذلك "جون" ، ساعي البريد 17 00:00:52,302 --> 00:00:55,931 "وبعد ذلك راعي البقر صديقى، الأبرص "بوب 18 00:00:56,181 --> 00:00:58,350 ومات كل هؤلاء الناس حقيقة؟ 19 00:00:58,600 --> 00:01:00,644 نعم بينما كنت جالسة فى الكرسي 20 00:01:00,894 --> 00:01:04,147 لهذا أعتني بأسناني انا لا اهتم بها بسبب النظافة 21 00:01:04,398 --> 00:01:07,192 أنا افعل ذلك لإنقاذ حياة الاخرين 22 00:01:07,442 --> 00:01:09,278 فيبى" انتى لم تقتلى اى شخص" 23 00:01:09,528 --> 00:01:13,156 هؤلاء الناس كان موعد موتهم فى نفس وقت ذهابك إلى طبيب الأسنان 24 00:01:13,407 --> 00:01:14,825 انها مجرد صدفة 25 00:01:15,075 --> 00:01:19,371 اخبرهم بذلك أوه، أنت لا تستطيع اخبارهم لانهم ماتوا 26 00:02:09,254 --> 00:02:11,507 "شكرا، "جانثر 27 00:02:11,757 --> 00:02:13,217 هل أستطيع أخذ منديل؟ 28 00:02:13,467 --> 00:02:17,721 اوه كأنك لم تأخذ كل شىء من هنا 29 00:02:21,558 --> 00:02:25,062 فيبى" انتى تتالمين يجب ان تذهبى للطبيب" اذهبى فقط 30 00:02:25,312 --> 00:02:27,272 حسنا لكن اذا كنت انتى ضحيتى القادمة 31 00:02:27,523 --> 00:02:31,652 لا تجعلى روحك الشريرة ترمى على جهاز التلفزيون 32 00:02:31,902 --> 00:02:32,778 أعدك 33 00:02:33,028 --> 00:02:36,448 وايضا لا تستطيعى زيارتى 34 00:02:37,491 --> 00:02:40,827 هاى هل "تشاندر" هنا؟ 35 00:02:41,370 --> 00:02:44,122 لا ، ليس هنا 36 00:02:44,373 --> 00:02:48,961 يارفاق، "جوى" رأى جانيس" تقبل زوجها السابق" 37 00:02:49,211 --> 00:02:50,295 ماذا؟ 38 00:02:50,546 --> 00:02:53,507 ماذا ستفعل؟ كيف ستخبر "شاندلر" ؟ 39 00:02:53,757 --> 00:02:56,969 لقد كنت أفكر بشأن ذلك أعتقد أن أفضل طريقه هى 40 00:02:57,219 --> 00:02:58,929 تجاهل الامر برمتة 41 00:02:59,179 --> 00:03:02,307 جوى" لا يجب ان تخفى عليه امر مثل هذا" يجب ان تخبره 42 00:03:02,558 --> 00:03:04,768 سيقتل نفسه هو سيقتل نفسه 43 00:03:05,018 --> 00:03:09,398 يمكنه فقط أن ينتظر حتى أذهب إلى طبيب الأسنان ربما أنا أقتله 44 00:03:13,402 --> 00:03:19,074 الرجل العارى يلعب لعبة جديدة كالنوم السمين 45 00:03:19,324 --> 00:03:21,493 سأذهب إلى طبيب الأسنان استمعوا الى 46 00:03:21,743 --> 00:03:25,831 عليكم فقط ان تحترسوا من اى شئ يمكن ان تسقطوا فيه 47 00:03:26,081 --> 00:03:28,667 أو الذي يمكن أن يسقط عليكم 48 00:03:28,917 --> 00:03:30,002 أو 49 00:03:30,252 --> 00:03:33,422 فقط احذروا 50 00:03:33,839 --> 00:03:35,883 وأيضا أريد فقط ان 51 00:03:36,133 --> 00:03:40,596 أريد فقط أن إخباركم بذلك 52 00:03:44,600 --> 00:03:47,728 حسنا انا فى مشكلة يجب أن أذهب إلى العمل لبضعة ساعات 53 00:03:47,978 --> 00:03:50,689 بعض الأطفال افسدوا تمثال لحيوان منقرض 54 00:03:50,939 --> 00:03:51,857 ماذا فعلوا؟ 55 00:03:52,107 --> 00:03:55,861 صبغوا كلمة منقرض 56 00:03:56,111 --> 00:04:01,200 ثم وضعوا اصابعهم بداخله هذا كل ما فعلوه فقط 57 00:04:01,450 --> 00:04:03,410 هل تريدني أن أراقب "بن" لك؟ 58 00:04:03,660 --> 00:04:05,621 نعم ذلك ماكنت سأطلبه منك شكرا لكى 59 00:04:05,871 --> 00:04:07,789 إنتظر هاى ماذا بشأني؟ 60 00:04:08,040 --> 00:04:13,003 أنتى أنتى تريدين مراقبة "بن" ؟ 61 00:04:15,839 --> 00:04:18,383 نعم ذلك سيكون عظيما "أنا فقط سألت "مونيكا 62 00:04:18,634 --> 00:04:22,304 لأنى أعرف كم حياتها فارغة 63 00:04:26,266 --> 00:04:27,809 روس" عندى سؤال علمى" 64 00:04:28,060 --> 00:04:34,525 إذا كان الانسان قبل ذلك في الحقيقة حيوان منقرض 65 00:04:35,150 --> 00:04:38,278 هل بسبب ذلك هم منقرضون؟ 66 00:04:40,572 --> 00:04:43,742 جوي" ، الانسان البشرى يعنى الناس" 67 00:04:43,992 --> 00:04:46,828 هاى انا لا احكم هنا 68 00:04:48,288 --> 00:04:50,541 انظر، "بن" ملعقة 69 00:04:50,791 --> 00:04:53,460 ملعقة 70 00:04:54,086 --> 00:04:57,422 حسنا، اتعرفين؟ أعتقد انه مل منى 71 00:04:57,673 --> 00:04:59,883 حسنا "بن" هل تريد ان تلعب لعبة الطيران 72 00:05:00,133 --> 00:05:01,885 " هيا لنرى "رايتشل تعال هنا 73 00:05:02,135 --> 00:05:05,889 هيا نفعل شى ممتع 74 00:05:15,607 --> 00:05:18,652 أنت شجاع جدا أنت شجاع جدا 75 00:05:18,902 --> 00:05:20,737 أنت شجاع جدا أنت بخير 76 00:05:20,988 --> 00:05:23,156 هو بخير دعينا ننزله فقط هنا 77 00:05:23,407 --> 00:05:26,201 تعال ايها الفتى الجيد نعم، أنت ولد جيد جدا 78 00:05:26,451 --> 00:05:30,664 كيف تفعلى ذلك به؟ روس" إئتمنني عليه ماذا سيقول؟ " 79 00:05:30,914 --> 00:05:32,875 هو لن يقول شيئا، لأننا لن نخبره 80 00:05:33,125 --> 00:05:34,126 لن نخبره؟ لا لن نخبره 81 00:05:34,376 --> 00:05:36,962 حسنا، أحب ذلك 82 00:05:37,212 --> 00:05:39,339 اذن نحن بخير نحن بخير، أليس كذلك؟ 83 00:05:39,590 --> 00:05:41,758 لا، لسنا بخير هناك ورم فى رأسة 84 00:05:42,009 --> 00:05:43,093 اى ورم؟ 85 00:05:43,343 --> 00:05:45,929 أوه، يا اللهي اضغطى عليه اضغطى عليه 86 00:05:46,180 --> 00:05:49,474 أنا لا أستطيع الضغط عليه لادخاله 87 00:05:49,725 --> 00:05:51,768 حسنا نحن نحتاج شئ لاخفاؤه 88 00:05:52,019 --> 00:05:53,187 هذا ما نريد 89 00:05:53,437 --> 00:05:54,521 وجدتها 90 00:05:54,771 --> 00:05:56,356 عندما يعبر "روس" الباب 91 00:05:56,607 --> 00:05:59,318 خذيه إلى غرفة نومك وافعلى ما يجب 92 00:05:59,568 --> 00:06:03,030 "ليقول "رىىىى 93 00:06:03,447 --> 00:06:05,908 أو 94 00:06:06,450 --> 00:06:08,410 نستطيع وضع قبعة على رأسه 95 00:06:08,660 --> 00:06:13,415 قبعة نعم نحتاج قبعة اين سنأجد قبعة صغيرة جدا؟ 96 00:06:13,665 --> 00:06:15,209 أوه من على الدب الاطفائى 97 00:06:15,459 --> 00:06:17,920 هل لانه الوحيد الذى يعرف ماذا سيفعل؟ 98 00:06:18,170 --> 00:06:19,796 أوه، ياللهي أنتى عبقرية 99 00:06:20,047 --> 00:06:21,757 انه محكم جيدا 100 00:06:22,007 --> 00:06:24,718 اعطيه لى اعطيه لى 101 00:06:28,138 --> 00:06:32,768 يااللهى سيجرى هنا نهر من الدماء 102 00:06:36,438 --> 00:06:40,150 هاى انتظر ثانية انتظر ثانية 103 00:06:40,400 --> 00:06:42,736 هل تعتقد ان هذه اللآلئ لطيفة؟ 104 00:06:42,986 --> 00:06:45,948 أنا أفضل دراجة جبل 105 00:06:46,198 --> 00:06:50,744 عيد ميلاد "جانيس" اقترب اريد ان اهدى اليها شئ خاص 106 00:06:50,994 --> 00:06:54,540 تعال معي أوه إنتظر 107 00:06:55,666 --> 00:06:58,168 أتريد ان تهدى اليها شئ خاص اهديها زهور 108 00:06:58,418 --> 00:07:01,255 اهديها حلوى اهديها لها لبان البنات تحب اللبان 109 00:07:01,505 --> 00:07:06,260 "هذه فكرة جيدة عزيزتى"جانيس عيد "هباهبابابا" ميلاد سعيد 110 00:07:06,510 --> 00:07:09,012 أريد أن أحضر أليها شئ حقيقى وجاد 111 00:07:09,263 --> 00:07:11,348 تريد شيء جاد 112 00:07:11,598 --> 00:07:14,726 أتعرف ماذا يجب أن تفعل؟ يجب أن تحصل على 113 00:07:14,977 --> 00:07:18,105 "حقن "باريوم 114 00:07:18,772 --> 00:07:20,691 هذا جاد جدا 115 00:07:20,941 --> 00:07:25,362 حسنا، سأدخل هنا وأنت لا تشترى لي أي شئ، أبدا 116 00:07:25,612 --> 00:07:28,156 لا تستطيع لا تستطيع لا تستطيع شراء لآلئ لها 117 00:07:28,407 --> 00:07:30,784 لا تستطيع، لا تستطيع أنت لا تستطيع 118 00:07:31,034 --> 00:07:33,745 لم لا؟ 119 00:07:34,288 --> 00:07:36,707 أوه، ياللهى 120 00:07:37,416 --> 00:07:39,626 هناك شيء 121 00:07:39,877 --> 00:07:41,753 هذا هو الشيء حسنا، الشيء 122 00:07:42,004 --> 00:07:44,798 ما هو الشيء؟ 123 00:07:45,007 --> 00:07:48,177 ذهبت إلى محلات ملك المفروشات 124 00:07:48,427 --> 00:07:52,890 ورأيت "جانيس" تقبل زوجها السابق 125 00:07:53,223 --> 00:07:54,558 ماذا؟ 126 00:07:54,808 --> 00:07:58,061 لقد كانوا في مكتبه 127 00:07:59,688 --> 00:08:02,608 هي لا تفعل ذلك هي معي 128 00:08:02,858 --> 00:08:04,401 لقد أخبرتك يارجل، لقد رايتهم 129 00:08:04,651 --> 00:08:06,528 حسنا، أنت على خطأ أنت على خطأ 130 00:08:06,778 --> 00:08:08,238 لست خاطئ 131 00:08:08,488 --> 00:08:11,575 أتمنى ان اكون كذلك 132 00:08:12,451 --> 00:08:15,329 أنا آسف 133 00:08:18,081 --> 00:08:22,252 "لكن هدية حقنة "باريوم لا تبدو سيئة الآن 134 00:08:23,295 --> 00:08:28,967 الطقم كامل لن يجعله "روس" يركز فى القبعة 135 00:08:29,218 --> 00:08:33,388 أوه أنتم احياء أنتم احياء 136 00:08:33,555 --> 00:08:36,058 هل رايت يا "فيبى" لم يمت أحد أليس كذلك؟ 137 00:08:36,308 --> 00:08:39,728 سنرى ذلك هل بالإمكان أن أستعمل تليفونك يجب ان اتصل بكل من اعرفهم 138 00:08:39,978 --> 00:08:43,774 بالطبع ليس لدينا اى أموال هيا افعلى 139 00:08:44,024 --> 00:08:48,320 هاى أنت لست ميت حسنا اراك لاحقا 140 00:08:49,446 --> 00:08:51,198 "مونيكا" 141 00:08:51,448 --> 00:08:53,867 أوه، ياللهي لقد قال اسمي 142 00:08:54,117 --> 00:08:56,370 هل سمعتى ذلك؟ 143 00:08:56,620 --> 00:08:59,998 مونيكا أصابتنى 144 00:09:01,750 --> 00:09:04,086 نعم، لقد سمعت تلك 145 00:09:04,336 --> 00:09:06,421 هل قال فقط، "مونيكا" أصابتنى؟ 146 00:09:06,672 --> 00:09:09,967 أوه، يا اللهي سيكون سبب فى هلاكى 147 00:09:10,217 --> 00:09:13,053 مونيكا" أصابتنى" 148 00:09:13,303 --> 00:09:16,557 حبيبى، توقف عن قول ذلك 149 00:09:16,807 --> 00:09:19,309 هذا ليس شيئا مهم انه حتى لا يستحق الذكر 150 00:09:19,560 --> 00:09:21,603 هذا ما نفعله دائما 151 00:09:21,854 --> 00:09:24,731 انظر الى ذلك 152 00:09:25,190 --> 00:09:28,110 مونيكا" أصيبت" كل شخص مصاب 153 00:09:28,360 --> 00:09:29,319 اصابه اصابه 154 00:09:29,570 --> 00:09:31,238 رايتشل" اصيبت" 155 00:09:31,488 --> 00:09:33,824 رايتشل" اصيبت" 156 00:09:34,074 --> 00:09:36,785 أوه، أليس هذا مسل؟ انظر إلى ذلك 157 00:09:37,035 --> 00:09:38,328 كلنا نفعل ذلك 158 00:09:38,579 --> 00:09:41,248 حسنا، سأتوقف الآن هل أنت بخير؟ 159 00:09:41,498 --> 00:09:46,795 اتعرفين، انها ليست اصابة عادية انها اسوا من ذلك 160 00:09:56,263 --> 00:10:00,017 كيف حال سمكتى الصغيرة؟ 161 00:10:02,352 --> 00:10:03,937 أنا لا أعرف 162 00:10:04,188 --> 00:10:06,398 اخبرينى انتى 163 00:10:06,648 --> 00:10:09,610 هل هناك شئ تريدين اخبارى به؟ 164 00:10:09,860 --> 00:10:11,528 لانه يجب عليك ان 165 00:10:11,778 --> 00:10:15,407 ان تخبرينى به 166 00:10:15,449 --> 00:10:18,785 لماذا عيناك متسعتان هكذا؟ 167 00:10:19,036 --> 00:10:20,996 اخبرينى انتى 168 00:10:21,246 --> 00:10:24,374 ربما لانى فعلت شى ما مع زوجى السابق 169 00:10:24,625 --> 00:10:26,502 أوه، لالالالا هذا أنتى من فعل ذلك 170 00:10:26,752 --> 00:10:27,753 أوه، ياللهي 171 00:10:28,003 --> 00:10:29,838 حسنا كيف عرفت؟ 172 00:10:30,088 --> 00:10:32,299 جوى" أخبرني لقد رآك تقبلينه" 173 00:10:32,549 --> 00:10:34,927 في المتنزه؟ 174 00:10:35,177 --> 00:10:37,971 لا في مكتبه كم عدد القبلات بالضبط ؟ 175 00:10:38,222 --> 00:10:39,223 فقط أولئك الإثنان 176 00:10:39,473 --> 00:10:40,891 لماذا لماذا لماذا؟ 177 00:10:41,141 --> 00:10:43,852 لماذا كنت تقبلينه؟ لا يجب ان تقبلينه 178 00:10:44,102 --> 00:10:47,773 أوه، أنا آسفة ياعزيزى أنا فعلا فعلا 179 00:10:48,023 --> 00:10:51,652 أنا فعلا، آسفة جدا أنا فعلا 180 00:10:52,152 --> 00:10:54,988 الذي حدث انه أنا لا أستطيع التنفس 181 00:10:55,239 --> 00:10:58,617 هل بالإمكان أن تحصل علي حقيبة أو شيء ما؟ 182 00:10:58,867 --> 00:11:01,662 هنا هنا 183 00:11:05,082 --> 00:11:05,958 انها الفاتورة 184 00:11:06,208 --> 00:11:08,710 ساخذها 185 00:11:08,877 --> 00:11:12,130 انظرى،يجب أن أعرف 186 00:11:13,590 --> 00:11:16,635 هل انتهت من علاقتى؟ 187 00:11:17,970 --> 00:11:21,265 هل انتهت علاقتك معه؟ 188 00:11:23,851 --> 00:11:27,437 هل ما زلت تحبينه؟ 189 00:11:29,022 --> 00:11:32,067 هل ما زلت تحبيني؟ 190 00:11:32,568 --> 00:11:34,611 حسنا انظرى 191 00:11:34,862 --> 00:11:37,406 سأحتاج لجواب واضح هنا 192 00:11:37,656 --> 00:11:40,909 لذا من ستختارين 193 00:11:40,909 --> 00:11:43,912 انا ام هو؟ 194 00:11:51,420 --> 00:11:54,673 لا أعرف 195 00:11:55,591 --> 00:12:00,345 حسنا، إذا كنت حي فيجب أن ترد على هاتفك 196 00:12:03,641 --> 00:12:08,021 حسنا، "بن" ، أنا لن أخبر أباك بانك تاكل الايس كريم قبل العشاء 197 00:12:08,271 --> 00:12:11,983 إذا كنت لن تخبره حول الاصابة الصغيرة 198 00:12:12,233 --> 00:12:15,570 "رقم واحد، أنا لا أعتقد ان "بن يعرف مفهوم الرشوة 199 00:12:15,820 --> 00:12:19,199 ورقم أثنين 200 00:12:19,866 --> 00:12:20,825 ماذا؟ 201 00:12:21,075 --> 00:12:24,829 "لقد قلتى "رقم أثنين 202 00:12:26,289 --> 00:12:28,249 "وقلت أيضا "رقم واحد 203 00:12:28,500 --> 00:12:30,960 أعرف ذلك 204 00:12:32,337 --> 00:12:33,421 هاى جميعا 205 00:12:33,671 --> 00:12:35,757 كيف حال ولدي الصغير؟ 206 00:12:36,007 --> 00:12:37,675 أنه ممتاز اليس كذلك "بن"؟ 207 00:12:37,926 --> 00:12:43,181 هو فى احسن حال ماذا تفعلين اتاخديه لصيد الحوت "ولى"؟ 208 00:12:43,806 --> 00:12:44,807 "مونيكا" 209 00:12:45,058 --> 00:12:50,146 أوه، يا اللهي لقد قال اسمك "ذلك عظيم احسنت، "بن 210 00:12:50,396 --> 00:12:52,732 مونيكا" اصابتنى" 211 00:12:52,982 --> 00:12:53,900 ذلك صحيح 212 00:12:54,150 --> 00:12:58,613 ذلك هذا ما سأبدو عليه إذا إنفجرت 213 00:12:59,030 --> 00:13:01,574 اللعنة انتهت لقد تحدثت مع كل من اعرفهم 214 00:13:01,824 --> 00:13:05,286 وكل شخص حي 215 00:13:08,998 --> 00:13:13,294 الرجل العارى القبيح لازال نائما فى نفس الوضعية 216 00:13:17,966 --> 00:13:19,676 أوه يا اللهي، قتلت واحد آخر 217 00:13:19,926 --> 00:13:24,013 اللعنة اصبحت أقوى أيضا لإسقاط شيء بهذا الحجم 218 00:13:24,264 --> 00:13:26,182 ربما هو فقط ياخذ قيلولة 219 00:13:26,432 --> 00:13:28,977 لقد اخبرتك انه لم يتحرك منذ الصباح 220 00:13:29,227 --> 00:13:30,687 يجب ان نتصل بشخص ما 221 00:13:30,937 --> 00:13:34,107 لنخبرهم بماذا ان الرجل العارى نائم بلا حركة 222 00:13:34,357 --> 00:13:36,526 يجب أن نعرف إذا كان حي 223 00:13:36,776 --> 00:13:39,153 كيف سنفعل ذلك؟ لا توجد طريقة 224 00:13:39,404 --> 00:13:41,114 هناك طريقة واحدة 225 00:13:41,364 --> 00:13:44,117 نافذته مفتوحة وراى أن 226 00:13:44,367 --> 00:13:47,120 نطعنه 227 00:13:51,457 --> 00:13:53,918 أتعرف اننا نوفر كل عيدان الطعام 228 00:13:54,169 --> 00:13:57,922 بدون سبب حين نحصل على الطعام الصيني؟ 229 00:13:58,173 --> 00:14:01,134 الآن لدينا سبب 230 00:14:01,384 --> 00:14:02,302 ماذا؟ 231 00:14:02,552 --> 00:14:07,098 نحن نصمم اداة للطعن طويلة جدا 232 00:14:07,515 --> 00:14:10,143 حسنا 233 00:14:11,603 --> 00:14:14,814 ماذا حدث؟ 234 00:14:16,316 --> 00:14:18,109 "تكلمت مع "جانيس 235 00:14:18,359 --> 00:14:21,446 أوه، ياللهي هل عادت اليه ؟ 236 00:14:21,696 --> 00:14:23,323 هي لا تعرف 237 00:14:23,573 --> 00:14:26,576 تقول أنها تحب كلانا 238 00:14:26,743 --> 00:14:29,496 إستيقظت هذا الصباح، و كنت واقع فى الحب 239 00:14:29,746 --> 00:14:32,874 وكنت سعيد 240 00:14:33,082 --> 00:14:37,378 وطلبت 12 علبة من الواقيات الجنسية 241 00:14:38,171 --> 00:14:43,510 والآن لا أستطيع إرجاعهم لانها ابتلعت الفاتوره 242 00:14:45,178 --> 00:14:48,973 ماذا ستفعل؟ 243 00:14:50,266 --> 00:14:52,519 لا أعرف 244 00:14:52,769 --> 00:14:56,231 ماذا كنت ستفعل انت؟ 245 00:14:57,273 --> 00:14:58,983 لا يهم ماذا سافعل 246 00:14:59,234 --> 00:15:02,529 هيا اخبرنى 247 00:15:03,905 --> 00:15:06,616 حسنا 248 00:15:06,866 --> 00:15:10,328 من المحتمل أنك لا تريد ان تسمع هذا 249 00:15:12,038 --> 00:15:15,625 لكن إذا كنت أنا وهذا فقط لى أنا 250 00:15:15,875 --> 00:15:16,668 كنت سأتراجع 251 00:15:16,918 --> 00:15:19,295 ماذا؟ 252 00:15:20,421 --> 00:15:23,842 ما الذى تتحدث عنه؟ 253 00:15:25,510 --> 00:15:27,178 لديهم طفل 254 00:15:27,428 --> 00:15:30,139 كما انت تعرف 255 00:15:30,139 --> 00:15:32,600 انهم كعائلة 256 00:15:32,851 --> 00:15:34,561 وإذا، أنا لا أعرف 257 00:15:34,811 --> 00:15:38,189 وإذا كان هناك فرصة للعودة بينهم 258 00:15:38,439 --> 00:15:42,819 أنا لا أريد ان أكون الرجل الذي وقف في طريق هذا 259 00:15:45,989 --> 00:15:48,741 أأنت بخير؟ 260 00:15:51,327 --> 00:15:54,622 اتريد ان تطعن الرجل العارى؟ 261 00:15:56,291 --> 00:15:59,169 حسنا، هو نائم أخيرا 262 00:15:59,419 --> 00:16:03,339 حول تلك الاصابه فى رأسه 263 00:16:03,590 --> 00:16:05,925 هل أنت متأكد انها أصابه جديدة؟ 264 00:16:06,176 --> 00:16:10,513 بدون اهانة اعتقد أن "بن" طفل راسة متعرجه 265 00:16:10,763 --> 00:16:14,184 انه بخير انه اصيب فى راسه الاطفال يصابوا فى راسهم دائما 266 00:16:14,434 --> 00:16:17,645 هذه اول مرة ترعى فيها طفل لقد فعلتى ما بوسعك 267 00:16:17,896 --> 00:16:18,897 لقد فعلت 268 00:16:19,147 --> 00:16:19,939 اعرف ذلك 269 00:16:20,190 --> 00:16:22,442 لكن يجب عليك ان تراقبيهم طوال الوقت 270 00:16:22,692 --> 00:16:25,445 أنا فعلت ذلك لقد راقبته لقد راقبته 271 00:16:25,695 --> 00:16:29,782 رايت "مونيكا" تصيب راسه فى هذا الشئ 272 00:16:30,033 --> 00:16:32,535 مونيكا" فعلت ذلك؟" 273 00:16:36,748 --> 00:16:41,669 مونيكا" هل لاحظت أي شئ غريب" حول "بن" اليوم؟ 274 00:16:41,920 --> 00:16:42,921 لا، لماذا؟ 275 00:16:43,171 --> 00:16:47,050 أنا كنت فقط ألعب معه وكنا نغنى معا الحروف الابجدية 276 00:16:47,300 --> 00:16:50,220 وهو جيد فيها "F و E" لكنه فجاة حذف حرفي 277 00:16:50,470 --> 00:16:55,683 يبدو انه انا لااعرف سقط على رأسه 278 00:16:56,643 --> 00:16:57,685 حقا؟ 279 00:16:57,936 --> 00:17:01,439 أوه، وأيضا، هو يمشي 280 00:17:01,689 --> 00:17:04,400 بطريقة مضحكة 281 00:17:04,526 --> 00:17:08,988 اقصد ان ساقه اليسرى تتحرك اسرع من ساقه اليمنى 282 00:17:09,239 --> 00:17:11,491 انه هناك يمشى هكذا 283 00:17:14,619 --> 00:17:16,704 اوه ياللهى لقد دمرت ابنك الصغير 284 00:17:20,625 --> 00:17:24,254 اتمنى ان تظل مضحك عندما تكون فى الجحيم 285 00:17:24,504 --> 00:17:25,588 ايها المخادع 286 00:17:25,839 --> 00:17:32,220 تعرف كم أحب ذلك الطفل مونيكا" اصابتنى "مونيكا" اصابتنى" 287 00:17:34,013 --> 00:17:36,933 ساحضر القبعة 288 00:17:39,936 --> 00:17:41,771 أريد أخبارك بشىء 289 00:17:42,021 --> 00:17:44,232 وأنا أريدك أن تتركني اتكلم حتى النهاية 290 00:17:44,482 --> 00:17:46,568 لأنه 291 00:17:46,818 --> 00:17:50,822 لانه لن يكون سهلا 292 00:17:53,658 --> 00:17:57,370 "أعتقد أنه يجب أن تعودى الى "جارى 293 00:17:57,829 --> 00:18:01,291 أنا لا أريد ان أكون الرجل الذي يحطم عائلة 294 00:18:01,541 --> 00:18:05,003 أتعرفين لقد انفصل والداى بسبب هذا الرجل 295 00:18:05,253 --> 00:18:07,422 و حينما أراه أنا افكر دائما 296 00:18:07,672 --> 00:18:11,176 " أنت السبب أنت سبب عدم وجودهم سويا" 297 00:18:11,426 --> 00:18:15,138 أنا كرهت ذلك الرجل 298 00:18:15,513 --> 00:18:21,936 لا يهم كم هو لطيف او كيف جعل ابى سعيد 299 00:18:31,029 --> 00:18:33,698 هذا هو الشى الصحيح 300 00:18:33,948 --> 00:18:36,367 أنت على حق 301 00:18:36,618 --> 00:18:42,248 أوه، ياللهى لكن قبل أن أقول مع السلامة 302 00:18:42,499 --> 00:18:46,002 "هناك شئ اريدك ان تعرفه "تشاندلر 303 00:18:46,252 --> 00:18:48,922 شعورى نحوك 304 00:18:49,172 --> 00:18:52,258 هو ما جعلنى افهم اخيرا 305 00:18:52,509 --> 00:18:56,387 (ما الذى كان "لايونيل ريتشى"(حبى الانهائى يغنى عنه 306 00:18:56,471 --> 00:18:58,264 اقصد الذى بيننا 307 00:18:58,515 --> 00:19:02,435 هو مثل الحب السينمائي 308 00:19:02,685 --> 00:19:05,396 أنت صديق مخلص 309 00:19:05,647 --> 00:19:11,486 لا استطيع احتمال ان نفترق عن بعضنا 310 00:19:11,778 --> 00:19:14,614 حسنا لا تتركينى 311 00:19:14,864 --> 00:19:15,698 ماذا؟ 312 00:19:15,949 --> 00:19:18,868 انسى ما قلت لقد كنت اثرثر اختارينى 313 00:19:19,118 --> 00:19:23,206 لا انت على حق يجب ان اعطى زواجى فرصة ثانية 314 00:19:23,456 --> 00:19:25,458 لا لا يجب عليك ذلك 315 00:19:25,708 --> 00:19:30,463 لقد قلت يجب عليكى أن تمنحى طلاقك فرصة أخرى 316 00:19:31,840 --> 00:19:34,717 أنا آسفة 317 00:19:38,555 --> 00:19:40,181 لا تذهبى 318 00:19:40,431 --> 00:19:43,768 لا يجب ان اذهب 319 00:19:46,688 --> 00:19:48,731 لا لا عزيزى عزيزى 320 00:19:48,982 --> 00:19:52,026 الناس ينظرون أنا لا أهتم 321 00:19:52,277 --> 00:19:54,195 أنا لا أهتم 322 00:19:54,445 --> 00:19:57,073 حسنا 323 00:19:57,323 --> 00:20:00,160 سارحل الان 324 00:20:01,452 --> 00:20:05,582 لا تستطيعى الرحيل انا معى حذائك 325 00:20:07,792 --> 00:20:11,671 "مع السلامة، "تشاندلر بنج 326 00:20:21,598 --> 00:20:24,893 رايتشل" عندها واحده مثلها حمراء" 327 00:20:27,145 --> 00:20:31,816 تذكروا شى بهذا الطول سيكون صعب جدا توجيهه 328 00:20:32,066 --> 00:20:35,361 لحسن الحظ، عندي خبرة فى تلك الامور 329 00:20:35,612 --> 00:20:40,283 هل بالإمكان أن نركز هنا؟ حياة الرجل العاري معلقة في الميزان 330 00:20:40,533 --> 00:20:41,868 أخبرتك، انه ميت 331 00:20:42,118 --> 00:20:46,289 و نحن نوشك ان نثقب رجل سمين جدا على العصا 332 00:20:46,539 --> 00:20:49,375 حسنا، أيها السيدات والسادة لنثقبه 333 00:20:49,626 --> 00:20:50,502 اثبتوا 334 00:20:50,752 --> 00:20:52,378 اثبتوا 335 00:20:52,629 --> 00:20:54,672 اعلى قليلا 336 00:20:54,923 --> 00:20:56,424 احذروا من الزاوية 337 00:20:56,674 --> 00:21:00,887 حسناحسنا نحن نقترب من النافذة 338 00:21:03,348 --> 00:21:07,352 المسوا جسمة المسوا جسمه 339 00:21:11,523 --> 00:21:15,735 انه حي انه حي 340 00:21:16,277 --> 00:21:18,613 ورغم ذلك مازلنا نطعنه 341 00:21:18,863 --> 00:21:21,825 حسنا لنعيد الاداة لنعيد الاداة 342 00:21:22,075 --> 00:21:24,661 لا يبدو سعيدا 343 00:21:24,911 --> 00:21:28,832 الآن هو يرينا اداة طعنه 344 00:21:29,082 --> 00:21:34,337 هاى هذا لن يصل ابدا هنا ياصاحبى 345 00:21:39,342 --> 00:21:45,056 سوف انتظر حتى تغلق ذراعيك 346 00:21:45,306 --> 00:21:50,144 لا أستطيع مقاومة سحرك 347 00:21:50,395 --> 00:21:51,938 وحبك 348 00:21:52,188 --> 00:21:55,275 الحب 349 00:21:55,525 --> 00:22:00,530 ساكون احمق لك 350 00:22:00,780 --> 00:22:03,908 انا متاكد 351 00:22:04,159 --> 00:22:07,328 تعرف بانني لا امانع 352 00:22:07,579 --> 00:22:10,582 تعرف بانني لا امانع 353 00:22:10,832 --> 00:22:12,458 نعم 354 00:22:12,709 --> 00:22:17,213 انت تعني العالم لي 355 00:22:17,463 --> 00:22:20,550 أعرف ذلك 356 00:22:20,800 --> 00:22:23,386 لقد وجدت لقد وجدت 357 00:22:23,636 --> 00:22:26,222 فيك 358 00:22:26,472 --> 00:22:31,603 حبي اللانهائي 359 00:22:32,604 --> 00:22:37,358 حبي اللانهائي