1 00:00:03,240 --> 00:00:03,880 Hi! 2 00:00:04,280 --> 00:00:05,720 - Hey! - Hi! 3 00:00:05,720 --> 00:00:08,840 - How was the honeymoon? - Oh, incredible! 4 00:00:09,320 --> 00:00:13,640 Oh, champagne, candle-lit dinners, moonlight walks on the beach. 5 00:00:13,960 --> 00:00:15,440 It was so romantic. 6 00:00:16,160 --> 00:00:17,800 - Where's Mike? - He's at the doctor. 7 00:00:17,800 --> 00:00:19,440 He didn't poop a whole time while we were there. 8 00:00:24,360 --> 00:00:26,040 She wasn't suppose to tell you that 9 00:00:27,600 --> 00:00:29,840 I mean,okay,he,he's at a dig 10 00:00:30,520 --> 00:00:32,240 A dig where we'd definitely not going to 11 00:00:33,840 --> 00:00:36,400 - I'm glad you're back. I need your help. - Oh, why, what's up? 12 00:00:36,400 --> 00:00:39,520 I have an audition for this play, and I have to speak French... 13 00:00:40,120 --> 00:00:42,280 ...which, according to my résumé, I'm fluent in. 14 00:00:43,880 --> 00:00:47,520 - Joey, you shouldn't lie on your résumé. - Yeah, you really shouldn't. 15 00:00:48,160 --> 00:00:50,320 By the way, how was that yearlong dig in Cairo? 16 00:00:52,880 --> 00:00:53,720 It was okay. 17 00:00:55,680 --> 00:00:57,160 I did not know you spoke French. 18 00:01:01,680 --> 00:01:03,240 You're so sexy. 19 00:01:04,640 --> 00:01:06,280 Well, so will you help me? I really want in this play - Sure. 20 00:01:09,800 --> 00:01:11,880 Seriously, stop it. I'm gonna jump on you. 21 00:02:03,560 --> 00:02:04,800 - Hey. - Hi. 22 00:02:05,360 --> 00:02:06,360 Why are you wearing my apron? 23 00:02:08,480 --> 00:02:09,680 I'm making cookies for Erica. 24 00:02:10,080 --> 00:02:12,800 We have to leave soon. Her plane comes in in about an hour. 25 00:02:13,160 --> 00:02:16,200 When she gets here, is it okay if I introduce you two as my wife... 26 00:02:16,560 --> 00:02:18,640 ...and the woman who's carrying my child? 27 00:02:20,800 --> 00:02:21,320 No? 28 00:02:22,800 --> 00:02:23,880 Divorce? 29 00:02:26,160 --> 00:02:27,120 - Hey. - Hey. 30 00:02:27,560 --> 00:02:30,080 - You know where Rachel is? - Haven't seen her since morning. 31 00:02:30,080 --> 00:02:33,320 It's unbelievable. She was supposed to meet me a half-hour ago with Emma. 32 00:02:35,080 --> 00:02:35,960 - Hey! - Hey! 33 00:02:35,960 --> 00:02:38,400 - These are for Erica! - She's gonna eat all those cookies? 34 00:02:39,920 --> 00:02:41,720 Well, I want the baby to come out all cute and fat! 35 00:02:44,920 --> 00:02:47,920 - So why is Erica coming to visit? - We wanna get to know her better. 36 00:02:48,160 --> 00:02:50,800 She's never been to New York, so she wants to see the tourist spots: 37 00:02:51,040 --> 00:02:53,200 Statue of Liberty, Empire State Building. 38 00:02:53,480 --> 00:02:57,320 There's always so many people, and they're being corralled like cattle. 39 00:02:58,120 --> 00:03:01,240 And, you know, there's always some idiot who goes, "Moo." 40 00:03:02,880 --> 00:03:05,000 Well, if it annoys you so much, then why do you do it? 41 00:03:07,000 --> 00:03:08,240 Hey,you should take her to the museum 42 00:03:08,680 --> 00:03:11,120 Oh please,so Chandler'll say over n over again 43 00:03:11,600 --> 00:03:13,400 "You called this iron?I can make that" 44 00:03:15,040 --> 00:03:16,920 It was the tower of sponges 45 00:03:20,520 --> 00:03:23,560 Oh, hi! Hi! Thanks for showing up 30 minutes late. 46 00:03:23,960 --> 00:03:27,440 No, I'm sure you have a great excuse. What was it, a hair appointment? 47 00:03:27,760 --> 00:03:30,520 A mani-pedi? Was there a sale at Barneys? 48 00:03:32,120 --> 00:03:33,440 My father had a heart attack. 49 00:03:34,680 --> 00:03:36,120 While I was at Barneys. 50 00:03:38,240 --> 00:03:41,640 - Oh, my God, Rach. - Honey? 51 00:03:41,880 --> 00:03:43,600 - I'm so sorry. - Is he okay? 52 00:03:43,960 --> 00:03:46,480 Yeah, he's gonna be fine, but he's heavily sedated. 53 00:03:46,920 --> 00:03:48,720 Okay, I'm gonna go to Long Island with you. 54 00:03:48,960 --> 00:03:51,920 - I mean, you can't be alone right now. - No, come on, I'm totally okay. 55 00:03:53,760 --> 00:03:55,320 I don't need you to come. 56 00:03:56,320 --> 00:04:00,680 - I can totally handle this on my own. - Still, still, let me come for me. 57 00:04:02,560 --> 00:04:04,280 Okay. If you really need to. 58 00:04:06,040 --> 00:04:08,480 I bet someone could use one of Monica's freshly baked cookies. 59 00:04:09,080 --> 00:04:10,400 Oh, I really could. 60 00:04:18,800 --> 00:04:20,360 All right, it seems pretty simple. 61 00:04:20,640 --> 00:04:22,600 Your first line is, "My name is Claude." 62 00:04:23,000 --> 00:04:24,440 So just repeat after me. 63 00:04:33,120 --> 00:04:34,600 - Well, let's try it again. - Okay. 64 00:04:42,280 --> 00:04:43,600 It's not... 65 00:04:44,200 --> 00:04:45,800 ...quite what I'm saying. 66 00:04:47,360 --> 00:04:49,720 Really? Sounds exactly the same to me. 67 00:04:51,080 --> 00:04:52,160 - It does, really? - Yeah. 68 00:04:53,520 --> 00:04:55,160 - Let's just try it again. - Okay. 69 00:04:55,160 --> 00:04:56,360 - Really listen. - Got it. 70 00:05:09,200 --> 00:05:10,960 - Hey, you guys! - Hi. 71 00:05:11,200 --> 00:05:13,520 I want you to meet someone really special. 72 00:05:14,560 --> 00:05:17,280 Phoebe, this is Erica. And this is the baby! 73 00:05:17,560 --> 00:05:20,320 - Joey, Erica, baby. - Hi. 74 00:05:21,120 --> 00:05:22,960 Everyone, Erica! Baby! 75 00:05:24,240 --> 00:05:25,840 Monica. Calm. Self. 76 00:05:27,120 --> 00:05:28,480 - Hey, sit down. - Thank you. 77 00:05:28,960 --> 00:05:31,200 It's really nice to meet you guys. I can't believe I'm here. 78 00:05:31,680 --> 00:05:33,920 Well, welcome to New York City, or should I say: 79 00:05:38,640 --> 00:05:39,560 Why would you say that? 80 00:05:41,560 --> 00:05:43,360 Okay. What are you gonna be doing today? 81 00:05:43,680 --> 00:05:48,440 Well, I wanna see everything! Times Square, Coney Island, Rockefeller Center. 82 00:05:48,720 --> 00:05:51,880 You should walk to the top of the Statue of Liberty. 83 00:05:52,160 --> 00:05:53,800 - Oh, yeah, let's do that. - Great. 84 00:05:54,120 --> 00:05:56,640 This baby better be really good. 85 00:06:03,240 --> 00:06:06,080 Hi. Excuse me, I'm here to see my father. My name is Rachel Green. 86 00:06:06,480 --> 00:06:09,600 - And I'm Dr. Ross Geller. - Ross, please, this is a hospital. 87 00:06:09,840 --> 00:06:11,520 That actually means something here. 88 00:06:12,840 --> 00:06:14,520 - So can we please go in? - Absolutely. 89 00:06:14,800 --> 00:06:16,520 Rach, I think I'm gonna wait out here... 90 00:06:16,800 --> 00:06:20,440 ...because my throat is feeling a little scratchy. I don't wanna infect him. 91 00:06:20,960 --> 00:06:25,160 - Ross, please. Don't be so scared of him. - I am not scared of him. I'm really sick. 92 00:06:25,520 --> 00:06:28,240 - He's under sedation, so he's out. - I'm feeling better. 93 00:06:31,640 --> 00:06:33,760 Oh, my God. 94 00:06:36,080 --> 00:06:40,640 That ear and nose hair trimmer I got him was just money down the drain, huh? 95 00:06:42,400 --> 00:06:45,920 Ms. Green? Your father's doctor's on the phone if you'd like to speak to him. 96 00:06:46,200 --> 00:06:47,680 Oh, great. Are you gonna be okay? 97 00:06:48,040 --> 00:06:50,920 - He's unconscious. We'll be just fine. - Okay. 98 00:07:28,200 --> 00:07:30,960 - Did the TV wake you? - No. 99 00:07:31,200 --> 00:07:35,360 When you put your feet up on my bed, you tugged on my catheter. 100 00:07:43,160 --> 00:07:44,280 What are you doing here, Geller? 101 00:07:44,720 --> 00:07:47,400 Well, I came with Rachel, who should be back any second. 102 00:07:49,000 --> 00:07:52,040 - So, what's new? - Oh, I had a little heart attack. 103 00:07:53,600 --> 00:07:54,680 Right. Is it painful? 104 00:07:55,040 --> 00:07:57,360 What, the heart attack or sitting here talking to you? 105 00:07:59,040 --> 00:08:02,280 Let's see if we can get that Rachel back in here. 106 00:08:03,080 --> 00:08:06,480 So, what's new with you? Knocked up any more of my daughters lately? 107 00:08:07,160 --> 00:08:08,720 Nope. Just the one. Rach! 108 00:08:11,400 --> 00:08:13,320 Daddy,hi,you're awake 109 00:08:13,320 --> 00:08:19,560 I'm okay,by the way,Ross has been a great comfort 110 00:08:21,760 --> 00:08:23,960 Listen daddy,they want to keep you a couple more nights 111 00:08:24,320 --> 00:08:27,840 I know,but if you want me to go home and get your bunch of stuff 112 00:08:28,200 --> 00:08:29,560 So that you're really comfortable 113 00:08:29,960 --> 00:08:31,160 Thank you sweetheart 114 00:08:31,680 --> 00:08:32,680 It's pretty ironic huh? 115 00:08:33,160 --> 00:08:36,080 You've been a heart surgeon and you have a heart attack 116 00:08:36,360 --> 00:08:40,120 It would be like if I was eaten by an Alleysaurs 117 00:08:43,280 --> 00:08:45,200 I'm gonna wait outside 118 00:08:46,509 --> 00:08:47,777 It's pretty much out 119 00:08:56,993 --> 00:08:57,732 No! 120 00:08:59,368 --> 00:09:01,000 Okay, maybe if we just break it down. 121 00:09:02,171 --> 00:09:06,127 Okay, let's try it one syllable at a time. Okay, so repeat after me. 122 00:09:11,013 --> 00:09:12,449 Great! Okay, faster. 123 00:09:21,163 --> 00:09:23,467 - Okay, it's too hard. I can't teach you. - What are you doing? 124 00:09:23,467 --> 00:09:25,800 I have to go before I put your head through a wall. 125 00:09:26,050 --> 00:09:29,738 Don't go, I need you! My audition is tomorrow! 126 00:09:47,087 --> 00:09:49,401 Hey. I was gonna make us some dinner... 127 00:09:49,401 --> 00:09:52,332 ...but all I found in your dad's fridge was bacon and heavy cream. 128 00:09:54,379 --> 00:09:55,827 I think we solved the mystery of the heart attack. 129 00:09:57,395 --> 00:09:59,524 - Did you call your parents? - Oh, yeah. Emma's doing great. 130 00:09:59,804 --> 00:10:00,560 Oh, good. 131 00:10:02,649 --> 00:10:06,486 - What? - I just can't believe... 132 00:10:06,486 --> 00:10:07,956 ...I'm in Rachel Green's room. 133 00:10:09,643 --> 00:10:13,014 - You've been in my room before. - Yeah, sure, right. 134 00:10:14,647 --> 00:10:16,732 Like I'd ever be in Rachel Green's room. 135 00:10:17,463 --> 00:10:19,681 Okay, I gotta tell you, it's really weird when you use my whole name. 136 00:10:20,767 --> 00:10:21,480 Sorry. 137 00:10:24,327 --> 00:10:25,691 - You okay? - Yeah. 138 00:10:26,530 --> 00:10:28,208 - Yeah, you had a rough day. - Yeah. 139 00:10:28,641 --> 00:10:32,186 It's just so weird seeing him like that, you know? I mean, he's a doctor. 140 00:10:32,487 --> 00:10:34,831 You don't expect doctors to get sick. 141 00:10:36,082 --> 00:10:36,878 But we do. 142 00:10:42,191 --> 00:10:43,571 He's gonna be okay, Rach. 143 00:10:47,758 --> 00:10:51,372 I don't want him to wake up alone. I should go to the hospital. 144 00:10:51,713 --> 00:10:53,700 - What? No, no. Hey, hey, look. - What? 145 00:10:54,010 --> 00:10:55,250 They gave him a lot of medication. 146 00:10:55,480 --> 00:10:57,271 He wouldn't even know if you were there. 147 00:10:57,779 --> 00:10:59,554 We'll go see him first thing in the morning. 148 00:10:59,554 --> 00:11:02,510 - Really? I shouldn't feel guilty? - No-- God, hey. 149 00:11:02,719 --> 00:11:05,083 Rach, you've been an amazing daughter, okay? 150 00:11:05,034 --> 00:11:08,048 - Right now you need to get some rest. - Okay, maybe you're right. 151 00:11:09,533 --> 00:11:10,205 Good night. 152 00:11:12,775 --> 00:11:13,626 Wait, wait, wait. 153 00:11:15,708 --> 00:11:17,995 Would you stay here with me for a little while? 154 00:11:18,892 --> 00:11:20,784 - Sure. - Okay. 155 00:11:23,180 --> 00:11:26,024 - Thank you for coming with me today. - Oh, of course. 156 00:11:26,694 --> 00:11:29,140 Rachel Green is very happy you're in her room. 157 00:11:31,319 --> 00:11:32,816 Me too. Come here. 158 00:11:35,136 --> 00:11:36,970 I just don't wanna be alone tonight. 159 00:11:38,882 --> 00:11:42,359 Okay, well, I can maybe grab a sleeping bag or-- 160 00:11:58,847 --> 00:11:59,861 No, Rach! 161 00:12:01,752 --> 00:12:04,788 I'm sorry, I just don't think this is a good idea. 162 00:12:05,332 --> 00:12:07,271 Well, we won't know that until we do it, will we? 163 00:12:08,048 --> 00:12:08,871 Look-- 164 00:12:10,432 --> 00:12:14,860 You are upset about your father, and you're feeling vulnerable... 165 00:12:15,169 --> 00:12:17,322 ...and I just don't feel it would be right. 166 00:12:17,646 --> 00:12:20,108 I feel like I'd be, you know, taking advantage of you. 167 00:12:20,317 --> 00:12:23,763 What--? Taking advantage? I am giving you the advantage. Enjoy! 168 00:12:26,226 --> 00:12:28,083 Look, I'm sure it would be great... 169 00:12:28,420 --> 00:12:31,123 ...but I think one of us has to be thinking clearly. 170 00:12:31,967 --> 00:12:32,956 So I'm gonna go. 171 00:12:39,207 --> 00:12:40,356 Okay. 172 00:12:44,856 --> 00:12:45,827 I'll see you in the morning. 173 00:12:49,044 --> 00:12:52,354 I haven't had sex in four months. I should get a medal for that! 174 00:12:59,846 --> 00:13:02,659 Thanks so much for taking me to all those places. I had a great time. 175 00:13:03,019 --> 00:13:05,633 I'm glad. Listen, I wanna apologize about Chandler, though. 176 00:13:05,946 --> 00:13:09,835 - I just did not see this coming. - New York is awesome! 177 00:13:12,676 --> 00:13:15,270 - What is with you? - I've been to these places before... 178 00:13:15,270 --> 00:13:16,909 ...but I've never really seen them. 179 00:13:16,909 --> 00:13:18,844 Yeah, you miss a lot when you're mooing. 180 00:13:20,281 --> 00:13:23,426 Let's go to the broadway show..Cats! 181 00:13:25,437 --> 00:13:26,322 I think we've done enough 182 00:13:26,592 --> 00:13:28,634 Honey,These are actors,dressed like cats.. 183 00:13:28,634 --> 00:13:30,808 ..whose saying like people 184 00:13:30,808 --> 00:13:31,986 Honey, Come on! 185 00:13:33,912 --> 00:13:37,047 - Thank you for showing me around. - Oh, it was our pleasure. 186 00:13:37,435 --> 00:13:39,274 We're so much enjoying getting to know you. 187 00:13:40,128 --> 00:13:41,581 Well, if there's anything else you wanna know... 188 00:13:45,411 --> 00:13:46,152 Okay. 189 00:13:48,100 --> 00:13:49,943 Can we ask you some questions about the father? 190 00:13:50,536 --> 00:13:51,705 Oh, sure. Yeah. 191 00:13:52,178 --> 00:13:56,916 Well, he was my high-school boyfriend, captain of the football team, really cute. 192 00:13:57,976 --> 00:14:00,761 - Got a scholarship and went to college. - That's great. 193 00:14:02,714 --> 00:14:04,846 Yeah, it's almost definitely him. 194 00:14:07,335 --> 00:14:08,577 How's that, now? 195 00:14:09,385 --> 00:14:11,505 Well, there's a chance it's another guy. 196 00:14:12,467 --> 00:14:14,595 I mean, I've only ever been with two guys... 197 00:14:15,040 --> 00:14:17,070 ...but they sort of overlapped. 198 00:14:19,370 --> 00:14:20,491 So, what does the other guy do? 199 00:14:20,823 --> 00:14:23,143 - Does he go to college too? - No, he's in prison. 200 00:14:26,045 --> 00:14:28,890 Was he falsely accused of something? 201 00:14:30,891 --> 00:14:31,644 No. 202 00:14:32,686 --> 00:14:34,267 He killed his father with a shovel. 203 00:14:36,952 --> 00:14:38,060 Other than that, he's a great guy. 204 00:14:39,437 --> 00:14:40,868 I'll bet his dad doesn't think so. 205 00:14:48,901 --> 00:14:50,482 - Are you awake? - Of course I'm awake. 206 00:14:51,304 --> 00:14:52,911 Assume from now on that I'm always awake. 207 00:14:55,951 --> 00:14:58,906 All right, we don't know that it's him. I mean, it could be the football guy. 208 00:14:59,474 --> 00:15:01,839 Honey, it's us. Of course it's the shovel killer. 209 00:15:07,258 --> 00:15:08,958 Well, all right, let's say that it is him. 210 00:15:09,299 --> 00:15:10,621 Would we not want the baby? No. 211 00:15:11,161 --> 00:15:13,602 - Would we treat him any differently? - I'd keep an eye on him. 212 00:15:17,263 --> 00:15:18,922 We have to find out who the father is. 213 00:15:19,237 --> 00:15:21,275 - How? - I don't know. 214 00:15:21,275 --> 00:15:24,890 - They have tests for these things, right? - Yes, but maybe we're just overreacting. 215 00:15:25,482 --> 00:15:27,704 Easy for you to say. He's a father killer. 216 00:15:29,858 --> 00:15:31,290 He probably loves his mommy. 217 00:15:31,640 --> 00:15:34,484 He's probably got a tattoo that says "Mom" on his shovel-wielding arm. 218 00:15:40,675 --> 00:15:42,329 We'll now count from one to five. 219 00:15:54,041 --> 00:15:55,442 - Good job. - Thank you. 220 00:15:57,637 --> 00:15:58,770 - Hey. - Hey, Joey. 221 00:15:59,921 --> 00:16:03,515 Listen, I feel really badly about yesterday, and I thought about it a lot. 222 00:16:03,758 --> 00:16:06,732 No, I was too impatient. So let's try it again. 223 00:16:07,371 --> 00:16:09,173 That's okay. I don't need your help. 224 00:16:09,173 --> 00:16:11,398 I worked on it myself, and I gotta say I am pretty good. 225 00:16:13,331 --> 00:16:15,393 - Really, can I hear some of it? - Sure, sure. 226 00:16:18,134 --> 00:16:18,784 Okay. 227 00:16:27,091 --> 00:16:27,909 See? 228 00:16:29,644 --> 00:16:30,444 You, you're not-- 229 00:16:31,216 --> 00:16:33,949 You're not-- You're-- 230 00:16:33,949 --> 00:16:35,913 Again, you're not speaking French! 231 00:16:38,921 --> 00:16:42,121 Oh, well, I think I am! Yeah, and I think I'm definitely gonna get the part! 232 00:16:42,672 --> 00:16:44,374 How could you possibly think that? 233 00:16:44,851 --> 00:16:47,289 The guy on the tape said I was doing a good job! 234 00:16:51,958 --> 00:16:53,228 Hey, Rach, can you grab me a cup of coffee? 235 00:16:56,982 --> 00:16:57,837 Sure. 236 00:17:00,008 --> 00:17:01,829 You've been quiet all morning. Is everything okay? 237 00:17:05,720 --> 00:17:07,156 - You sure you're all right? - Yep. 238 00:17:09,322 --> 00:17:10,045 Okay. 239 00:17:10,303 --> 00:17:12,339 Well, I'm gonna go grab us some breakfast. 240 00:17:13,114 --> 00:17:15,270 - FYI. - There it is. 241 00:17:17,402 --> 00:17:23,091 In the future, when a girl asks for some ill-advised sympathy sex, just do it. 242 00:17:25,152 --> 00:17:28,337 Wait, wait, you're mad at me about last night? 243 00:17:29,808 --> 00:17:31,784 - I was just trying to do the right thing. - Really? 244 00:17:32,440 --> 00:17:33,960 If you had done the right thing... 245 00:17:34,186 --> 00:17:36,650 ...I wouldn't have woken up feeling stupid and embarrassed. 246 00:17:37,024 --> 00:17:39,594 I would've woken up feeling comforted and satisfied. 247 00:17:41,858 --> 00:17:43,902 - Well-- - Oh, stop that! 248 00:17:46,087 --> 00:17:48,877 I can't believe this! I was just being a good guy. 249 00:17:49,112 --> 00:17:51,471 I treated you with respect and understanding. 250 00:17:51,760 --> 00:17:53,254 Oh, that is so hot. 251 00:17:54,816 --> 00:17:56,016 Hey, I was looking out for you. 252 00:17:56,608 --> 00:17:58,700 Oh, really? Well, you know what? I am a big girl. 253 00:17:59,011 --> 00:18:01,297 I don't need someone telling me what is best for me. 254 00:18:01,956 --> 00:18:06,623 I gotta say, I've not had sex a lot of times before. This is the worst ever! 255 00:18:08,036 --> 00:18:10,809 Oh, really? Really? Well, it wasn't very good for me either. 256 00:18:11,371 --> 00:18:13,903 Okay, you know--? Hey, hey, you know what? 257 00:18:13,903 --> 00:18:15,753 To avoid this little thing in the future... 258 00:18:15,753 --> 00:18:18,069 ...let's just say you and me? Never having sex again. 259 00:18:18,608 --> 00:18:21,134 - What? - That's right! Sex is off the table! 260 00:18:21,469 --> 00:18:23,826 I am never having sex with you again! 261 00:18:31,329 --> 00:18:32,869 Dr. Green, are you feeling better? 262 00:18:36,674 --> 00:18:38,757 - Hey! How was lunch? - We had a good time. 263 00:18:39,079 --> 00:18:41,783 By the way, I wanted to ask you something. 264 00:18:42,764 --> 00:18:45,309 It would really mean a lot to me if the baby was a boy... 265 00:18:45,849 --> 00:18:47,323 ...that you name him after my father... 266 00:18:48,491 --> 00:18:49,767 ...Jiminy Billy Bob. 267 00:18:55,378 --> 00:18:57,265 - Oh, really? - No! 268 00:18:58,397 --> 00:18:59,961 You were right. That was fun. 269 00:19:02,974 --> 00:19:04,157 I'm gonna go finish packing. 270 00:19:08,913 --> 00:19:11,506 - So is she gonna take the test? - No, she doesn't have to. 271 00:19:12,247 --> 00:19:13,900 - I found out who the father is. - Oh, God. 272 00:19:14,551 --> 00:19:17,284 - It's Shovely Joe, isn't it? - No, it's not. 273 00:19:17,894 --> 00:19:18,639 How do you know? 274 00:19:19,028 --> 00:19:21,480 Erica didn't pay attention in sex ed class... 275 00:19:21,713 --> 00:19:23,515 ...because the things she did with that prison guy? 276 00:19:24,002 --> 00:19:26,099 It'd be pretty hard to make a baby that way. 277 00:19:26,630 --> 00:19:29,642 Oh, God, what was it? The thing we hardly ever do, or the thing we never do? 278 00:19:33,270 --> 00:19:34,442 The thing we never do. 279 00:19:35,992 --> 00:19:37,094 Shovely Joe. 280 00:19:47,908 --> 00:19:49,230 - Whenever you're ready, Joey. - Right. 281 00:19:59,125 --> 00:20:01,739 - I'm sorry, what's going on? - Dude, come on, French it up. 282 00:20:04,843 --> 00:20:06,435 Joey, do you speak French? 283 00:20:14,759 --> 00:20:16,341 That's not French 284 00:20:20,755 --> 00:20:21,618 Neither is that 285 00:20:25,965 --> 00:20:27,639 You know what? I think this audition is over. 286 00:20:29,231 --> 00:20:30,262 Excuse me? 287 00:20:31,614 --> 00:20:33,575 I am Régine Phalange. 288 00:20:36,298 --> 00:20:39,824 I was passing by when I heard this man speaking... 289 00:20:40,205 --> 00:20:45,074 ...the regional dialect of my French town of Estée Lauder. 290 00:20:48,176 --> 00:20:49,850 You really think this man is speaking French? 291 00:21:20,013 --> 00:21:21,447 Good job, little buddy. 292 00:21:25,591 --> 00:21:27,016 That was some really good French. 293 00:21:27,673 --> 00:21:30,007 But I think we're gonna go with someone else for the part. 294 00:21:31,380 --> 00:21:33,745 - All right, but my French was good? - It was great. 295 00:21:35,035 --> 00:21:35,725 See? 296 00:21:45,661 --> 00:21:47,438 - Emma's down for the night. - Oh, good. 297 00:21:48,927 --> 00:21:51,341 - So I guess I'm gonna take off. - Okay. 298 00:21:53,075 --> 00:21:54,676 Hey, listen, just before you go-- 299 00:21:54,676 --> 00:21:57,570 I just wanna say thank you for coming with me. 300 00:21:58,103 --> 00:21:58,912 Oh, no problem. 301 00:22:00,933 --> 00:22:02,138 And also, you know, I-- 302 00:22:02,996 --> 00:22:06,250 I was thinking about what you said, you know, about the whole sex thing... 303 00:22:06,555 --> 00:22:09,839 Probably not a great idea to go down that road again. 304 00:22:11,699 --> 00:22:13,363 Thank you. I'm glad you agree. 305 00:22:14,844 --> 00:22:16,870 It's a shame, though. When we did it, it was pretty good. 306 00:22:19,775 --> 00:22:20,225 Yeah. 307 00:22:21,155 --> 00:22:22,084 Yeah, that's true. 308 00:22:23,897 --> 00:22:26,560 Hey, do you remember that one really great time? 309 00:22:27,026 --> 00:22:28,679 - Oh, yeah! - You know? 310 00:22:28,679 --> 00:22:30,953 - It was Valentine's Day. - It was your birthday. 311 00:22:33,298 --> 00:22:34,637 - Oh, yeah. - Oh, yeah. 312 00:22:39,061 --> 00:22:41,902 Well, I guess that's all in the past now. 313 00:22:48,270 --> 00:22:50,195 - Not even one more time. - Not even once. 314 00:22:52,014 --> 00:22:53,847 - No matter how much we want it. - Even if we want it... 315 00:22:55,108 --> 00:22:57,011 - ...really bad. - That's what we decided. 316 00:22:57,454 --> 00:22:58,784 Right. 317 00:23:03,121 --> 00:23:04,654 - It's kind of hard, though. You know? - Yeah. 318 00:23:06,064 --> 00:23:08,521 When two people have a connection, you know, that's-- 319 00:23:09,861 --> 00:23:11,715 Just seems like... 320 00:23:13,120 --> 00:23:13,681 ...such a... 321 00:23:14,671 --> 00:23:15,349 ...waste. 322 00:23:19,939 --> 00:23:20,860 I hate waste. 323 00:23:26,833 --> 00:23:28,059 - Ross? - Yes? 324 00:23:29,387 --> 00:23:30,270 Just so you know... 325 00:23:32,232 --> 00:23:33,003 ...with us... 326 00:23:34,534 --> 00:23:35,725 ...it's never off the table. 327 00:23:46,974 --> 00:23:49,340 Damn it, it's never off the table. 328 00:23:58,980 --> 00:24:01,233 - Okay, can you really tap-dance? - No. 329 00:24:02,256 --> 00:24:03,434 It's off the résumé. 330 00:24:05,310 --> 00:24:06,046 - Archery? - No. 331 00:24:07,903 --> 00:24:09,704 - Horseback riding? - Would fall off a lot. 332 00:24:12,290 --> 00:24:14,674 You can drink a gallon of milk in 10 seconds? 333 00:24:15,034 --> 00:24:15,989 That I can do. 334 00:24:17,145 --> 00:24:20,382 Come on, you can drink a gallon of milk in 10 seconds? 335 00:24:20,678 --> 00:24:21,758 All right, watch me. 336 00:24:24,822 --> 00:24:28,045 - Okay, you time me, ready? - Ready, go! 337 00:24:59,733 --> 00:25:00,926 You did it!