1 00:00:01,720 --> 00:00:04,760 داره به اين فکر ميکنم که به اما اجازه بدم که اولين شيريني عمرش رو بخوره 2 00:00:04,920 --> 00:00:07,480 اولين کوکي ؟ اون هميشه کوکي ميخوره 3 00:00:07,920 --> 00:00:10,320 من هيچوقت بهش کوکي ندادم 4 00:00:10,840 --> 00:00:14,000 تو دادي ؟ 5 00:00:14,440 --> 00:00:18,000 نه و محض اطلاعتون من هيچوقت کيک خامه اي هم بهش ندادم 6 00:00:19,440 --> 00:00:22,440 ...راستي، ريچل، اداره حزانت به توصيه نامه تو نياز داره 7 00:00:22,600 --> 00:00:24,840 و ما خوشحال ميشيم اگه اينکارو واسه ما بکني... 8 00:00:25,040 --> 00:00:26,800 حتما باعث افتخاره 9 00:00:27,040 --> 00:00:28,040 ممنون - مرسي - 10 00:00:32,600 --> 00:00:34,240 فکر کنم يه نفر ديگه هم اينجا نشسته 11 00:00:34,440 --> 00:00:37,480 جويي ما ميخواستيم از تو خواهش کنيم ولي فکر نمي کرديم اينکار واست جالب باشه 12 00:00:37,640 --> 00:00:42,120 آره ما فقط فکر کرديم شايد نوشتن توصيه نامه واسه تو جالب نباشه 13 00:00:42,400 --> 00:00:44,720 چي ؟ هي صبر کن 14 00:00:45,960 --> 00:00:47,520 مشخصه که ما کاملا اشتباه مي کرديم 15 00:00:48,920 --> 00:00:51,360 ببين من ميتونم حرف هاي قشنگه زيادي درباره شماها بزنم 16 00:00:51,520 --> 00:00:53,800 من ميدونم شماها چقدر دوست داريد بچه دار بشيد 17 00:00:53,960 --> 00:00:56,200 و دوست دارم واسه گرفتن بچه بهتون کمک کنم 18 00:00:58,040 --> 00:01:00,040 ميدوني چيه ؟ ما از تو ميخوايم که اين نامه رو بنويسي 19 00:01:00,200 --> 00:01:03,600 مرسي خوبه بزار ببينم از کجا بايد شروع کنم 20 00:01:04,560 --> 00:01:07,080 '' . . . . دوست عزيز که مسئول تاييد پذيرش کودکان هستي '' 21 00:01:09,720 --> 00:01:11,880 ما واسه شنيدن نامه تو لحظه شماري مي کنيم 22 00:01:13,960 --> 00:01:15,760 سلام سلام فيبي 23 00:01:15,920 --> 00:01:19,720 نميدوني چقدر خوشکل شدي - چرا ميدونم - 24 00:01:20,800 --> 00:01:23,080 امروز يکسال از اولين لحظه برخورد من و مايک ميگذره 25 00:01:23,280 --> 00:01:24,760 کدوم اولين برخورد ؟ 26 00:01:24,920 --> 00:01:28,600 اولين قرار ؟ اولين بوسه ؟ اولين سکس ؟ 27 00:01:28,800 --> 00:01:29,960 آره 28 00:01:31,880 --> 00:01:34,640 شما بايد بريد به يه جاي ويژه و اين اتفاق رو جشن بگيريد 29 00:01:34,960 --> 00:01:36,240 بازي تيم نيکز 30 00:01:36,400 --> 00:01:39,000 فکر نمي کني لباسي که پوشيدي زياد مناسب نيست ؟ 31 00:01:39,160 --> 00:01:41,280 من تا حالا جشن سالگرد نداشتم 32 00:01:41,480 --> 00:01:44,200 پس برام مهم نيست که کجا ميريم ... ...من دوست دارم لباس شيکي تنم باشه 33 00:01:44,360 --> 00:01:46,200 . . .و دوست دارم جواهرت شيکم رو استفاده کنم. . . 34 00:01:46,360 --> 00:01:49,120 و ما ميخوايم توي محيط عمومي رستوران ... با هم سکس داشته باشيم 35 00:01:49,720 --> 00:01:50,920 ميخوايد چيکار کنيد ؟ 36 00:01:51,080 --> 00:01:53,920 چندلر حتي دوست نداره تو حموم خودمون سکس داشته باشه 37 00:01:54,640 --> 00:01:56,840 حموم جايي که معمولا آدم ها به عنوان مکان دوم استفاده ميکنن 38 00:01:58,680 --> 00:02:00,760 " قسمتي که دوباره سر و کله خواهر ريچل پيداش ميشه " 39 00:02:00,761 --> 00:02:07,461 ksjvk تنظيم از 40 00:02:05,440 --> 00:02:15,360 مترجم : حنيف ، روزبه تنظيم: امين پروفشنال ، کامي 666 41 00:02:20,760 --> 00:02:30,240 اين زيرنويس با همکاري تيم ترجمه www.farsisubtitle.com و www.free-offline.com ترجمه شده است و تمامي حقوق مادي و معنوي آن براي مترجمين و تنظم کنندگان محفوظ خواهد بود 42 00:02:48,040 --> 00:02:50,760 سلام سلام 43 00:02:52,840 --> 00:02:57,280 ميدوني من يه کم وقت دارم . . . . اگه تو بخواي 44 00:02:57,440 --> 00:02:59,240 . . .اوه ، جوون 45 00:02:59,400 --> 00:03:02,240 من واقعا دوست دارم ولي بايد اين ورقه ها رو تصحيح کنم 46 00:03:02,400 --> 00:03:05,040 باشه ايراد نداره 47 00:03:05,200 --> 00:03:07,080 پس من بايد تنهايي دوش بگيرم 48 00:03:08,720 --> 00:03:11,680 بي ، بي ، بي (راس به برگه ها نمره ميدهد) 49 00:03:13,200 --> 00:03:15,160 راس تو به کاتالوگ تبليغاتي هم نمره بي دادي 50 00:03:15,360 --> 00:03:17,920 آخه ايده هاي خوبي توشه لباستو در بيار 51 00:03:19,440 --> 00:03:23,000 لعنتي - ريچل باز کن منم خواهرت - 52 00:03:23,160 --> 00:03:25,400 بايد باهات صحبت کنم 53 00:03:26,320 --> 00:03:28,040 سلام امي 54 00:03:31,800 --> 00:03:34,880 تو ريچل نيستي - هنوزم خيلي تيزي - 55 00:03:35,640 --> 00:03:39,560 چارلي اين خواهر ريچل امي امي ايشون چارليه 56 00:03:39,760 --> 00:03:41,760 سلام از ديدنتون خوشحالم - سلام - 57 00:03:41,920 --> 00:03:43,160 و شما ؟ 58 00:03:48,320 --> 00:03:51,840 راس، ما همسايه ديوار به ديوار شما بوديم 59 00:03:52,760 --> 00:03:55,120 ما عيد شکرگزاري پارسال رو با هم بوديم 60 00:03:55,320 --> 00:03:57,120 من و خواهرت با هم بچه دار شديم 61 00:03:58,240 --> 00:03:59,920 ... نه من 62 00:04:01,000 --> 00:04:03,560 من ديروز ازت ساندويچ نخريدم ؟ 63 00:04:06,840 --> 00:04:09,000 آره خريدي 64 00:04:13,760 --> 00:04:15,600 سلام ريچل خواهرت اينجاست امي 65 00:04:15,760 --> 00:04:18,200 اون فکر ميکنه من بايد سينه هامو عمل کنم 66 00:04:18,680 --> 00:04:20,440 امي سلام 67 00:04:21,600 --> 00:04:23,600 جويي رو يادت مياد - آره حتما - 68 00:04:23,760 --> 00:04:26,240 "بازيگر سريال "روزهاي زندگي ما - درسته - 69 00:04:26,800 --> 00:04:28,720 تو خوب بازي نکردي 70 00:04:30,760 --> 00:04:33,200 هميشه ملاقات با طرفدارها لذت بخشه 71 00:04:34,080 --> 00:04:36,600 خوب حالا اينجا چيکار ميکني؟ - خب من يه خبر بزرگ دارم - 72 00:04:37,920 --> 00:04:42,160 ببخشيد من يه لحظه بچه رو چک کنم - صبر کن خيلي مهمه، " الا " نميتونه صبر کنه؟ - 73 00:04:42,320 --> 00:04:44,280 اسمش " اما "ست 74 00:04:45,520 --> 00:04:48,280 چرا اسمشو عوض کردين الا بهتر نبود ؟ 75 00:04:49,760 --> 00:04:53,400 من کيم که نظر بدم ؟ من فقط يه ساندويچ فروشم 76 00:04:53,560 --> 00:04:55,680 هي انگليسي حرف زدنت داره بهتر ميشه 77 00:05:00,760 --> 00:05:02,240 اوه ، خداي من - مي دونم - 78 00:05:02,400 --> 00:05:04,520 اون خوشکل ترين دختريه که من ازش متنفرم 79 00:05:05,040 --> 00:05:08,400 داري چيکار مي کني؟ - مونيکا و چندلر به يه توصيه نامه نياز دارن - 80 00:05:08,560 --> 00:05:11,760 من ميخوام نامه ام خيلي هوشمندانه باشه ولي هيچ کلمه قلنبه اي بلد نيستم که بتونم به کار ببرم 81 00:05:11,960 --> 00:05:15,680 چرا از فرهنگ لغات استفاده نمي کني؟ - من چي گفتم؟ - 82 00:05:17,080 --> 00:05:18,440 ببين 83 00:05:18,600 --> 00:05:23,600 .. اينجوري ، کلمه مورد نظر رو انتخاب ميکني,از منوي تنظيمات 84 00:05:23,760 --> 00:05:26,680 . . .گزينه فرهنگ لغات رو انتخاب ميکني 85 00:05:28,000 --> 00:05:30,360 بهت يه ليست انتخاب ميده 86 00:05:30,520 --> 00:05:32,880 تو ميتوني کلمه اي رو که فکر ميکني مناسب تره رو انتخاب کني 87 00:05:33,040 --> 00:05:35,360 خدا اين خيلي عاليه ، من باهوشم 88 00:05:35,520 --> 00:05:36,840 نه نه من 89 00:05:37,000 --> 00:05:40,360 ''خوش فکر , زيرک , با استعداد. '' (کلمات مشابه) خيلي عاليه 90 00:05:40,520 --> 00:05:43,880 !ببينيد خانم ها !جويي تريبياني يه ليست کامل داره 91 00:05:46,240 --> 00:05:47,640 ... خيلي 92 00:05:47,840 --> 00:05:50,240 قشنگه . . . 93 00:05:50,400 --> 00:05:51,920 ميدونم مگه نه ؟ 94 00:05:52,080 --> 00:05:54,320 نه من دارم درباره روتختي نظر ميدم 95 00:05:57,040 --> 00:05:59,520 بگذريم, خبرت چيه امي ؟ 96 00:06:00,600 --> 00:06:01,960 . . . خب 97 00:06:02,120 --> 00:06:03,840 من دارم ازدواج ميکنم . . . 98 00:06:06,240 --> 00:06:08,800 با کي؟ - يه پسره - 99 00:06:10,560 --> 00:06:13,160 که يه آپارتمان فوق العاده داره 100 00:06:15,200 --> 00:06:18,520 و ؟ - و آپارتمانش طبقه پنجمه - 101 00:06:18,680 --> 00:06:21,560 و در آسانسور مستقيم به اتاق پذيرايي باز ميشه 102 00:06:21,760 --> 00:06:24,720 نه ، اون واقعا چجور آدميه ؟ - خوبه - 103 00:06:26,480 --> 00:06:28,600 دوست پسره قديميه من مارک رو يادت مياد ؟ 104 00:06:28,800 --> 00:06:31,920 آره - اين پدرشه - 105 00:06:33,400 --> 00:06:36,640 ... خوب اون بايد يه مقدار - پير باشه ؟ آره - 106 00:06:38,560 --> 00:06:41,240 ولي اون هميشه تو مسافرته خيلي کم اتفاق ميفته که خونه باشه 107 00:06:43,320 --> 00:06:45,920 . . . عزيزم, من فقط ميخوام بهت بگم که حس ميکنم 108 00:06:46,080 --> 00:06:48,520 تو اون آپارتمان رو . . . بيشتر از خوده مرده دوست داري 109 00:06:48,720 --> 00:06:49,920 مايرن 110 00:06:50,240 --> 00:06:51,840 آره من بهت گفتم خيلي پيره 111 00:06:52,560 --> 00:06:54,520 بشين 112 00:06:54,680 --> 00:06:56,200 . . . عزيزم, تو ميدوني 113 00:06:56,360 --> 00:06:59,240 من يه بار ميخواستم با مردي ازدواج کنم . . . که اصلا دوستش نداشتم 114 00:06:59,400 --> 00:07:01,680 بري رو که يادت مياد؟ - يادم مياد ؟ - 115 00:07:02,000 --> 00:07:05,240 هر وقت که تو ميخوابيدي ما با هم خوش ميگذرونديم 116 00:07:07,160 --> 00:07:09,720 گاهي اوقات فقط سرت رو تکون بدي بسه (اشاره به اينکه نياز نيست وارد جزئيات بشي) 117 00:07:10,200 --> 00:07:12,400 به هر حال، گوش کن 118 00:07:12,600 --> 00:07:16,200 ازدواج نکردن با بري بهترين تصميمي بود که من تو زندگيم گرفتم 119 00:07:16,360 --> 00:07:20,360 عزيزم, امي, تو لياقت يه عشق واقعي رو داري شاهزاده سوار بر اسب تو اون بيرون يه جايي منتظرته 120 00:07:20,520 --> 00:07:25,240 . . . يه نفر که باهات هم سن باشه، باهوش باشه و دوست داشتني 121 00:07:25,400 --> 00:07:28,120 و اين چيزيه که بايد بهش اهميت بدي . . . 122 00:07:29,720 --> 00:07:30,920 حق با توئه 123 00:07:31,080 --> 00:07:33,240 من بايد همين کار رو بکنم - خوبه - 124 00:07:33,400 --> 00:07:36,160 من بايد با "مايرن" ازدواج کنم و همچنان دنبال يه مرد مناسب ميگردم 125 00:07:36,320 --> 00:07:37,840 خب 126 00:07:39,360 --> 00:07:41,360 خوب بيا مکالمه مون رو ادامه بديم 127 00:07:49,720 --> 00:07:52,600 ببخشيد سالگرد نامزديمونه 128 00:07:52,920 --> 00:07:55,800 ببخشيد سالگرد نامزديمونه 129 00:07:58,360 --> 00:08:02,600 آقا ميشه لطف کنيد خوردني تون رو برداريد؟ اينجا جاي منه 130 00:08:04,360 --> 00:08:06,600 جشن سالگرد نامزدي ماست 131 00:08:10,680 --> 00:08:12,280 ما اينجاييم 132 00:08:12,440 --> 00:08:15,640 نميتونم باور کنم که يکسال گذشته - ميدونم - 133 00:08:15,800 --> 00:08:17,400 سال فوق العاده اي بود 134 00:08:19,120 --> 00:08:22,080 اين بهترين سال زندگي من بود - براي منم همينطور - 135 00:08:22,280 --> 00:08:24,720 من هيچوقت فکر نمي کردم يه نفر رو تا اين حد بتونم دوست داشته باشش 136 00:08:24,920 --> 00:08:26,840 من هم همين حس رو دارم 137 00:08:27,040 --> 00:08:31,320 ،تو مهربون و بخشنده اي !و تو تخت خواب عالي هستي 138 00:08:34,720 --> 00:08:36,480 جشن سالگرد نامزدي ماست 139 00:08:38,520 --> 00:08:42,280 طرفداران نيکز لطفا به برد اصلي توجه کنيد 140 00:08:42,440 --> 00:08:44,240 يه نفر ميخواد مهمترين سوال زندگيشو بپرسه 141 00:08:49,520 --> 00:08:53,960 چقدر زشت اينکار خيلي کهنه و قديمي شده 142 00:08:54,120 --> 00:08:57,520 جدا ؟ - اين بدترين راه خواستگاري کردنه - 143 00:08:59,800 --> 00:09:01,000 ببخشيد 144 00:09:04,840 --> 00:09:07,720 توصيه نامه من آماده است 145 00:09:08,280 --> 00:09:11,120 و مطمئنم شما رو خيلي خوشحال ميکنه 146 00:09:11,280 --> 00:09:14,560 اين اولين باري بود که اينقدر از کامپيوتر استفاده کردم بدون اينکه فيلم سکسي نگاه کنم 147 00:09:16,120 --> 00:09:18,960 من نميتونم چيزي بفهمم 148 00:09:19,920 --> 00:09:22,920 بعضي از کلمه ها خيلي سخت فهمه 149 00:09:23,600 --> 00:09:25,520 اين هيچ معني نداره 150 00:09:25,720 --> 00:09:29,800 معلومه که داره ، اين متن هوشمندانه نوشته شده من از فرهنگ کلمات استفاده کردم 151 00:09:30,640 --> 00:09:32,320 براي تک تک کلمه ها؟ 152 00:09:34,040 --> 00:09:35,640 آره 153 00:09:36,120 --> 00:09:39,640 خوب جمله اصلي معادل اين جمله چيه ؟ 154 00:09:40,080 --> 00:09:42,800 اونا آدم هاي خونگرمي هستن " " انسان هايي خوب با دل هايي دريايي 155 00:09:43,000 --> 00:09:47,800 : و معادل اين ميشه اونا آدم هاي بسيار داغي هستن ... نوع ويژه اي از بشر 156 00:09:47,960 --> 00:09:51,120 با نيروي پمپاژ خوني بسيار زياد ... 157 00:09:52,720 --> 00:09:55,920 آره گوش کن ، من اون رو واقعا از ته دلم نوشتم 158 00:09:57,520 --> 00:10:00,080 جويي فکر نميکنم ما بتونيم از اين استفاده کنيم 159 00:10:00,280 --> 00:10:02,360 چرا نه؟ - ... چون تو تهش با اسم - 160 00:10:02,520 --> 00:10:05,360 بچه کانگورو تريبياني" امضا کردي" ... 161 00:10:09,840 --> 00:10:13,120 عزيزم چرا سعي نميکني به جاي استفاده از اين کلمات خودت باشي و اونجوري که خودت دوست داري بنويسي 162 00:10:13,280 --> 00:10:15,920 ميدوني چيه ؟ تو به فرهنگ لغات نياز نداري تو بايد از اينجا بنويسي 163 00:10:16,080 --> 00:10:17,960 از قسمت پمپاژ خوني بدنت 164 00:10:22,840 --> 00:10:25,160 امي سلام - من به نصيحتت گوش دادم - 165 00:10:25,320 --> 00:10:28,360 مايرون رو پيچوندم - خيلي عاليه - 166 00:10:28,560 --> 00:10:33,320 هستم Erin Brockovich من ارين زني مستقل که به مقابله با کارخانه هايي مي پردازد ) (که فاضلاب خود را به رودخانه مي ريزند 167 00:10:34,000 --> 00:10:35,720 آره هستي 168 00:10:35,880 --> 00:10:38,680 من بهت افتخار مي کنم - ممنون - 169 00:10:38,840 --> 00:10:40,560 خوب حالا ميتونم با تو بمونم ؟ 170 00:10:43,840 --> 00:10:47,200 ولي "ارين" واسه خودش خونه داشت 171 00:10:49,400 --> 00:10:52,680 ببين کي برگشته 172 00:10:52,840 --> 00:10:55,160 چرا با خودت ساک آوردي ؟ ريچل چرا اون با خودش ساک داره ؟ 173 00:10:55,600 --> 00:10:57,080 من ميخوام با شما زندگي کنم 174 00:10:57,280 --> 00:10:59,280 چي ؟ - ما قراره با هم هم اتاقي بشيم - 175 00:10:59,480 --> 00:11:00,480 زود باش بيار 176 00:11:09,160 --> 00:11:10,680 ميخاي بيرون بخوابي ؟ - آره - 177 00:11:10,840 --> 00:11:14,680 امي تو خواب به من لگد ميزنه و داد ميزنه " مايرون گم شو" 178 00:11:15,760 --> 00:11:19,560 اما ما قراره دکش کنيم ديگه نه ؟ ريچل لطفا بگو که ما قراره دکش کنيم 179 00:11:19,760 --> 00:11:21,920 جويي من نميتونم اينکارو بکنم - بي خيال - 180 00:11:22,080 --> 00:11:24,760 ديشب که من آخرين تيکه پيتزا رو خوردم ... :اون گفت 181 00:11:24,920 --> 00:11:27,240 هرچي کمتر بخوري " " باسن کوچيکتري داري 182 00:11:28,760 --> 00:11:31,400 من نميخوام يکي تو خونم باهام اينجوري صحبت کنه 183 00:11:31,560 --> 00:11:33,480 جويي من ميدونم . . . زندگي با اون خيلي سخته 184 00:11:33,640 --> 00:11:36,200 ولي من فکر مي کنم که اين خيلي خوبه . . . که اون داره با ما زندگي ميکنه 185 00:11:37,400 --> 00:11:40,520 چون اينجوري ما قدر چيز هايي رو که داريم بيشتر ميدونيم ؟؟ 186 00:11:41,920 --> 00:11:45,920 نه اين فقط ، ميدوني مثل اولين باري که پام رو گذاشتم تو شهر خيلي شبيه اون بودم 187 00:11:46,120 --> 00:11:50,360 من خيلي ضايع و خودخواه بودم و شماها کمک کردين که بهتر بشم 188 00:11:50,560 --> 00:11:52,400 آره مونيکا ما رو مجبور کرد 189 00:11:53,800 --> 00:11:55,720 خوب به هر حال . . . من واقعا به اين خاطر مديون شما هستم 190 00:11:55,880 --> 00:11:58,840 ... من فکر ميکنم اگه من امروز اينجوريم . . . 191 00:11:59,000 --> 00:12:00,760 به خاطر بودن شماهاست . . . 192 00:12:00,920 --> 00:12:03,400 خب ميدوني من ميخوام به امي کمک کنم چون شما به من کمک کردين 193 00:12:03,560 --> 00:12:06,720 و من ميدونم اينکار به صبر زيادي نياز داره ولي مهم نيست 194 00:12:07,680 --> 00:12:10,280 صبح به خير - هي - 195 00:12:11,000 --> 00:12:14,760 اين همون لباسيه که من تصميم داشتم امروز بپوشم واسه همين رو در آويزونش کرده بودم 196 00:12:15,320 --> 00:12:17,400 عزيزم تو با اين راحت نيستي 197 00:12:21,920 --> 00:12:25,360 . . . ميدوني چيه ؟ من داشتم فکر ميکردم که 198 00:12:25,520 --> 00:12:29,160 بهتره ما بشينيم و با هم صحبت کنيم . . . درباره آينده تو 199 00:12:29,320 --> 00:12:32,080 نميتونم عزيزم من بايد برم مژه مصنوعي بگيرم 200 00:12:32,240 --> 00:12:33,640 من خوشحال نيستم 201 00:12:35,360 --> 00:12:38,800 واقعا مطمئني که ميخواي اونو بخوري 202 00:12:40,880 --> 00:12:43,600 من خوش اندامم و هر چي دوست داشته باشم ميخورم 203 00:12:47,480 --> 00:12:49,120 سلام سلام 204 00:12:49,280 --> 00:12:51,840 من بدترين جشن نامزدي رو تجربه کردم 205 00:12:52,000 --> 00:12:54,080 فکر نمي کنم درباره يکسال اول خودمون بهش بگو 206 00:12:54,280 --> 00:12:59,360 خوب من يه ساعت 500 دلاري براي چندلر خريدم و اون يه آهنگ رپ برام نوشت 207 00:13:01,520 --> 00:13:03,880 جدا ؟ - واقعا - 208 00:13:06,160 --> 00:13:07,360 خوب ماله من بدتر از ماله شماست 209 00:13:07,520 --> 00:13:09,600 خوب چي شد ؟ - ما نشسته بوديم که مسابقه رو ببينيم - 210 00:13:09,760 --> 00:13:12,480 که يه پسره از دوست دخترش خواستگاري کرد 211 00:13:12,640 --> 00:13:15,160 !چه کار زشتي - من همين همينو گفتم - 212 00:13:15,320 --> 00:13:19,840 اما تازه بعدش متوجه شدم که مايک هم ميخواست همينجوري ازم خواستگاري کنه 213 00:13:20,040 --> 00:13:21,920 خدايا مايک ميخواست ازت خواستگاري کنه ؟ 214 00:13:22,120 --> 00:13:24,160 -فوق العاده است - خوب تو ميخواي باهاش ازدواج کني ؟ - 215 00:13:24,360 --> 00:13:26,320 آره واقعا ميخوام 216 00:13:26,480 --> 00:13:28,800 آره اما بعد از اينکه من نقشه اش رو براي خواستگاري . . . به گند کشيدم 217 00:13:28,960 --> 00:13:33,320 فکر نمي کنم اون دوباره ازم خواستگاري کنه . . . منظورم اينکه من تو باربادوس نه گفتم و اينجا هم همينطور 218 00:13:33,480 --> 00:13:36,160 . . . . راست ميگه اگه من يه پسر بودم 219 00:13:40,920 --> 00:13:43,720 من گفتم "اگه من يه پسر بودم"؟ 220 00:13:44,440 --> 00:13:47,760 شايد تو به خواستگاري اون نياز نداري شايد اونه که به خواستگاري تو نياز داره 221 00:13:48,120 --> 00:13:51,440 نميدونم اين کار يه مقدار غير معمولي نيست ؟ 222 00:13:51,640 --> 00:13:53,720 من از چندلر خواستگاري کردم 223 00:13:57,320 --> 00:13:59,200 باشه بگذريم 224 00:13:59,600 --> 00:14:01,800 خوب من اصلا فکر نميکنم که اون کار غير معمولي بود برعکس خيلي قشگ بود 225 00:14:01,960 --> 00:14:02,960 مرسي 226 00:14:03,120 --> 00:14:07,080 خوب شما فکر مي کنيد من بايد ازش خواستگاري کنم؟ - من فکر ميکنم اين کار فوق العاده ميشه - 227 00:14:07,240 --> 00:14:11,320 کاملا، شماها عاشق همديگه ايد هيچ جيز جاي اينو نميگيره 228 00:14:13,720 --> 00:14:16,200 باشه حالا چجوري بايد اينکارو بکنم 229 00:14:16,400 --> 00:14:18,560 چطوره تو يه ورزشگاه و روي برد اينکارو بکني ؟ 230 00:14:19,320 --> 00:14:22,120 چطوره اول ببنديش ؟ 231 00:14:23,120 --> 00:14:27,080 چي ؟اون حتما فکر ميکنه که اين بهترين راه براي خواستگاري کردنه 232 00:14:27,240 --> 00:14:30,680 علاوه اينکه اون هيچوقت به اين قضيه شک نميکنه - آره اين نقشه خوبيه - 233 00:14:30,840 --> 00:14:34,360 خوب شماها هم اين نقشه رو تاييد ميکنيد؟ - به نظر جالب مياد - 234 00:14:34,520 --> 00:14:36,680 بايد ديد که پسرها چجوري فکر ميکنن ؟ 235 00:14:39,640 --> 00:14:41,480 نانا پشت خطه 236 00:14:41,880 --> 00:14:45,160 خوب خيلي جالبه اون که 7 سال پيش مرده 237 00:14:45,720 --> 00:14:47,320 مرده ؟ 238 00:14:47,480 --> 00:14:49,640 کي اموالش رو تو "بوکا" برداشت ؟ 239 00:14:50,720 --> 00:14:52,120 سلام 240 00:14:52,920 --> 00:14:54,920 اون پرستار بچه ماست (تشابه اسمي بين کلمه نانا و ناني به معناي پرستار) 241 00:14:55,120 --> 00:14:56,440 سلام 242 00:14:56,600 --> 00:15:01,120 خدا اميدوارم حالت خوب بشه باشه خداحافظ 243 00:15:01,280 --> 00:15:02,960 مالي بود، مريضه 244 00:15:03,120 --> 00:15:06,120 ميتوني امروز مواظب اما باشي - نمي تونم من بايد برم سر کلاس هام - 245 00:15:06,280 --> 00:15:09,160 مالي گفت مرضيش چي بوده ؟ چون گلوي من به سوزش افتاده 246 00:15:09,360 --> 00:15:11,080 درد قاعدگي 247 00:15:12,920 --> 00:15:15,200 فکر نمي کنم به من ربطي داشته باشه 248 00:15:16,360 --> 00:15:19,000 کسي ميتونه مواظب اما باشه - نه شرمنده ام عزيزم - 249 00:15:19,200 --> 00:15:21,920 نه من اول بايد برم سر کار و بعد برم سراغ خواستگاري 250 00:15:22,120 --> 00:15:24,520 لعنتي حالا بايد چيکار کنيم؟ 251 00:15:24,720 --> 00:15:26,480 من ميتونم 252 00:15:26,640 --> 00:15:29,960 . . . . در واقع - ميشه يه لحظه باهات صحبت کنم؟ - 253 00:15:30,120 --> 00:15:34,400 آره - من نمي خوام اون مواظب بچه ما باشه - 254 00:15:34,560 --> 00:15:37,960 چرا نه ؟ - خوب فقط به خاطر اينکه اون بچه رو هنوز الا صدا ميکنه - 255 00:15:38,160 --> 00:15:41,320 الا اسم قشنگيه - خوبه ما اسم بچه بعديمونو الا ميزاريم - 256 00:15:41,520 --> 00:15:43,520 چي ؟ بچه بعدي ؟ - باشه - 257 00:15:45,000 --> 00:15:47,320 من نمي خوام اون مواظب بچه ما باشه 258 00:15:47,480 --> 00:15:50,560 راس من ميخوام بهش کمک کنم تا بتونه آدم بهتري باشه 259 00:15:50,720 --> 00:15:52,560 اين ميتونه اتفاق بزرگي براش باشه 260 00:15:52,720 --> 00:15:56,800 اون بايد سعي کنه که به خاطر يک انسان ديگه کاري انجام بده 261 00:15:57,000 --> 00:15:58,080 عزيزم من نميدونم 262 00:15:58,240 --> 00:15:59,440 . . . راس دارم بهت ميگم 263 00:15:59,640 --> 00:16:03,280 اون داره به خاطر کمک کردن به ما بي خيال گرفتن مژه مصنوعيش ميشه، باشه ؟ . . . 264 00:16:03,440 --> 00:16:07,000 ميدوني اين اتفاق تو دنياي زنونه چه معني داره ؟ 265 00:16:07,520 --> 00:16:13,080 گوش کن ، من ناچارا صداي شما رو شنيدم آخه داشتم سعي ميکردم که بشنوم چي ميگيد 266 00:16:14,600 --> 00:16:17,400 ببين بزار من اينکارو انجام بدم من واقعا دوست دارم به شما کمک کنم 267 00:16:17,560 --> 00:16:20,680 و بعلاوه ريچل خيلي به من کمک کرده 268 00:16:23,120 --> 00:16:25,680 کاملا - عاليه - 269 00:16:25,840 --> 00:16:28,000 حقوقش چقدره ؟ 270 00:16:34,080 --> 00:16:36,240 هي جويي توصيه نامه دومت در چه حاله ؟ 271 00:16:36,400 --> 00:16:39,600 عالي تمومش کردم در واقع من اون واسه اداره حزانت فرستادم 272 00:16:41,560 --> 00:16:43,000 فرستاديش ؟ - آره - 273 00:16:43,160 --> 00:16:45,640 ما ميتونيم بخونيمش ؟ يه کپي ازش گرفتي ؟ 274 00:16:45,840 --> 00:16:47,480 نه نميتونيد 275 00:16:49,120 --> 00:16:52,720 من از کامپيوتر استفاده نکردم دست نوشته هاي خود آدم احساس بيشتري رو منتقل ميکنه 276 00:16:53,520 --> 00:16:55,520 با دستات نوشتي - آره و نگران نباش - 277 00:16:55,680 --> 00:16:58,080 اصلا سعي نکردم که هوشمندانه به نظر برسه 278 00:16:59,120 --> 00:17:00,400 بعدا ميبينمتون 279 00:17:00,560 --> 00:17:04,120 اون نامه قراره به پرونده ما اضافه بشه 280 00:17:04,280 --> 00:17:06,040 ما هرگز نميتونيم بچه دار بشيم 281 00:17:06,240 --> 00:17:08,320 ... نه ما تبديل ميشيم به ... تبديل ميشيم به اون زوج هايي که 282 00:17:08,480 --> 00:17:11,720 کلکسيون گل ارکيده دارن . . . يا پرنده پرورش ميدن 283 00:17:11,920 --> 00:17:13,520 مشکلي نيست ، ميدوني چيه ؟ 284 00:17:13,680 --> 00:17:16,960 من الان زنگ ميزنم به اداره حزانت و ازشون ميخوام که نامه رو بندازن دور 285 00:17:17,120 --> 00:17:18,600 خوبه 286 00:17:19,360 --> 00:17:20,840 سلام من چندلر بينگ هستم 287 00:17:21,000 --> 00:17:25,120 . . . . يه نفر يه نامه توصيه با دست خط خودش براي ما فرستاده 288 00:17:25,400 --> 00:17:26,880 بله 289 00:17:27,480 --> 00:17:29,000 بــــــله 290 00:17:30,160 --> 00:17:31,160 خب 291 00:17:32,360 --> 00:17:34,920 مرسي خداحافظ 292 00:17:35,120 --> 00:17:36,880 ما نابود شديم، مگه نه؟ 293 00:17:37,040 --> 00:17:39,640 ميدوني چيه ؟ فقط به من بگو مغازه پرنده فروشي کجاست ؟ 294 00:17:41,240 --> 00:17:42,520 !اونا عاشقش شدن - چي ؟ - 295 00:17:42,680 --> 00:17:46,600 اونا معتقدن نوشتن توصيه نامه توسط يک بچه خيلي کار هوشمندانه ايه 296 00:17:47,760 --> 00:17:49,600 اونا فکر کردن جويي يه بچه است ؟ 297 00:17:49,800 --> 00:17:52,680 اونا فکر کردن هشت ، نه سالشه 298 00:17:55,760 --> 00:17:58,120 سلام - سلام امروز چيکارا کردين ؟ - 299 00:17:58,280 --> 00:18:03,240 الا رو بردم بيرون ، خب ما رفتيم خريد و بعد سوشي خورديم 300 00:18:03,720 --> 00:18:06,640 مثل اينکه بهتون خوش گذشته - نه واقعا - 301 00:18:06,800 --> 00:18:08,280 بچه ها خيلي خسته کننده ان 302 00:18:09,920 --> 00:18:13,680 سلام کوچولوي من چطوره ؟ - من خوبم - 303 00:18:14,600 --> 00:18:18,160 و من يه هديه براتون دارم که بهم اجازه دادين مواظب بچه باشم 304 00:18:19,720 --> 00:18:21,280 آماده ايد ؟ - آره - 305 00:18:25,120 --> 00:18:27,000 تو گوشاش گوشواره انداختي ؟ 306 00:18:27,200 --> 00:18:29,920 دماغش رو کوچيکتر نشون نميده 307 00:18:34,640 --> 00:18:37,040 تو گوشش گوشواره انداختي ؟ 308 00:18:37,240 --> 00:18:39,520 چطور تونستي اينکارو بکني بدون اينکه به من بگي ؟ 309 00:18:39,720 --> 00:18:43,240 خوب اگه بهت ميگفتم که ديگه غافلگير نميشدي ميشدي ؟ 310 00:18:43,600 --> 00:18:45,080 به نظر من که خيلي با مزه شده 311 00:18:45,880 --> 00:18:47,920 ولي من اشتباه ميکنم 312 00:18:48,720 --> 00:18:52,920 خدا راس داره مياد اعصابش خورد ميشه 313 00:18:53,280 --> 00:18:55,560 چرا ؟ مگه اتفاقي واسه کسب و کاره سانديويچي افتاده؟ 314 00:18:56,920 --> 00:18:58,520 سلام بچه ها - سلام راس - 315 00:18:58,680 --> 00:19:02,440 سلام اما، چرا کلاهش رو اينقدر پايين بردي ؟ 316 00:19:02,640 --> 00:19:07,120 به سختي ميتونه ببينه - من نميخوام دورو برش رو ببينه - 317 00:19:07,280 --> 00:19:08,280 چرا ؟ 318 00:19:08,440 --> 00:19:11,000 چون چيزهاي وحشتناکي تو دنيا هست 319 00:19:11,160 --> 00:19:14,400 مثل جنگ ،يا مثل اون چيزي که تو يخچال جويي بود، يادت مياد ؟ 320 00:19:14,600 --> 00:19:17,520 تو جعبه شير بود ولي گوشت به نظر ميرسيد 321 00:19:18,200 --> 00:19:20,200 بيا اينجا 322 00:19:20,400 --> 00:19:23,600 ايناهاش سلام 323 00:19:25,000 --> 00:19:28,120 چيه ؟ - هيچي - 324 00:19:29,120 --> 00:19:30,760 سلام 325 00:19:32,520 --> 00:19:33,720 چي؟ 326 00:19:44,400 --> 00:19:48,120 لطفا به من بگو اون گوشواره ها چسبي هستن - نه واقعين - 327 00:19:48,640 --> 00:19:50,720 اون اينکارو کرده ؟ 328 00:19:50,880 --> 00:19:53,240 من بهت گفته بودم نبايد اما رو بديم دستش 329 00:19:53,400 --> 00:19:55,280 مي دونم و حق با تو بود راس 330 00:19:55,480 --> 00:19:58,920 تو واقعا وظيفه نشناسي عمرا ديگه بزارم مراقبت بچه رو به عهده بگيري 331 00:19:59,120 --> 00:20:00,880 ميدوني چيه ؟ اين بچه به من نياز داره ؟ 332 00:20:01,160 --> 00:20:04,880 اون به يه خاله باحال نياز داره - من يه خاله باحال هستم، - 333 00:20:05,080 --> 00:20:06,720 راست ميگي؟ 334 00:20:07,160 --> 00:20:12,520 مونيکا تو اداره کردن کارهاي خونه هم خيلي باحاله و هم خيلي بامزه (اشاره به طنز موجود در وسواس مونيکا) 335 00:20:13,800 --> 00:20:17,560 من نميتونم باور کنم، من فقط سعي کردم کمکت کنم تا بالغ باشي و بدوني که ميخواي با زندگيت چيکار کني 336 00:20:17,760 --> 00:20:18,960 و جوابه من اين بود ؟ 337 00:20:19,120 --> 00:20:22,720 خوب من ديگه به کمک تو نياز ندارم چون الان ميدونم که ميخوام با زندگيم چيکار کنم 338 00:20:22,920 --> 00:20:26,480 آره مثلا چي ؟ - ... از امروز - 339 00:20:26,840 --> 00:20:31,400 من ميشم يک طراح کودک ... 340 00:20:32,440 --> 00:20:35,560 چي ؟ - اون که شغل نيست - 341 00:20:36,520 --> 00:20:38,080 خوب ميتونه باشه 342 00:20:38,240 --> 00:20:40,920 من به بچه ها کمک ميکنم تا ياد بگيرن . . . که چطور ميتونن انتخاب کنن 343 00:20:41,080 --> 00:20:44,320 چه رنگي بپوشن . . . چه لباسي بهشون مياد 344 00:20:44,520 --> 00:20:48,480 بچه ها به ظاهرشون اهميتي نميدن - امي ميده - 345 00:20:49,040 --> 00:20:52,600 امي من فقط ، من فقط - چي ؟ ميخواي چيکار کني ؟ - 346 00:20:54,120 --> 00:20:57,120 ديگه بهت ساندويچ نميدم 347 00:21:08,720 --> 00:21:10,720 -بازي قشنگيه ؟ -اره 348 00:21:13,320 --> 00:21:17,400 چرا اينقدر به اسکرين برد خيره شدي ؟ - خيره نشدم ، دارم دعا ميکنم - 349 00:21:17,560 --> 00:21:19,680 تو رو خدا نيکز ببره 350 00:21:19,840 --> 00:21:21,920 ممنون پروردگارا 351 00:21:22,960 --> 00:21:25,480 کجا؟ داري کجا ميري ؟ - ميرم دستشويي - 352 00:21:25,640 --> 00:21:27,760 !خوب بهتره که نري - چرا ؟ - 353 00:21:28,880 --> 00:21:33,120 خوب اگه نموني ، اگه نموني خوردني گيرت نمياد 354 00:21:33,720 --> 00:21:37,280 : طرفداران نيکز لطفا به اسکرين برد توجه کنيد 355 00:21:38,640 --> 00:21:41,320 يه نفر ميخواد يه سوال ويژه بپرسه 356 00:21:43,720 --> 00:21:46,480 مايک هانيگان با من ازدواج ميکني ؟ 357 00:21:47,840 --> 00:21:51,520 اينجا رو ببين دختره داره از پسره خواستگاري ميکنه 358 00:21:51,680 --> 00:21:55,160 فکر کنم ما فهميديم که کي تو خونه لباس زير زنونه ميپوشه 359 00:21:55,320 --> 00:21:57,840 اين برخورد خيلي منصفانه نيست 360 00:21:59,200 --> 00:22:01,480 هوووووووووووووووووو 361 00:22:01,760 --> 00:22:04,720 ما رو هو ميکنيد ؟ هو به خودتون 362 00:22:10,400 --> 00:22:14,080 سلام سلام من جويي تريبياني هستم 363 00:22:14,240 --> 00:22:16,080 سلام 364 00:22:17,720 --> 00:22:20,080 خوشحالم که از نامه من خوشتون اومده 365 00:22:21,440 --> 00:22:24,920 پدر و مادر من الان خونه نيستن 366 00:22:26,160 --> 00:22:28,320 باشه خداحافظ 367 00:22:31,160 --> 00:22:33,080 اون زنه خوبيه 368 00:22:33,960 --> 00:22:36,520 جويي ساک امي رو جمع کن اون ميخواد بره 369 00:22:38,520 --> 00:22:42,560 منو ميندازي بيرون - تو گوش بچه من يه سوراخ ايجاد کردي - 370 00:22:42,760 --> 00:22:44,840 خوب که چي بالاخره که بقيه !بايد بفهمن اون يه دختره 371 00:22:47,240 --> 00:22:49,760 من نميتونم باور کنم چرا من سعي کردم بهت کمک کنم 372 00:22:49,920 --> 00:22:52,400 تو لياقت کمک رو نداري - ميدوني چيه ؟ - 373 00:22:52,600 --> 00:22:55,440 از وقتي من اومدم اينجا تو فقط منفي بافي کردي 374 00:22:55,640 --> 00:22:57,200 ببخشيد ؟ - .... تو نذاشتي من با اون مرده - 375 00:22:57,360 --> 00:22:59,640 که خونه قشنگي داشت ازدواج کنم . . . 376 00:22:59,800 --> 00:23:04,400 بعد من به دخترت کمک کردم که . . . يه مقدار قيافه بهتري پيدا کنه 377 00:23:04,560 --> 00:23:06,560 و حالا من شدم آدم بده ؟ . . . 378 00:23:06,760 --> 00:23:10,480 جويي کيفش کجاست ؟ - خيلي آت و آشغال داره - 379 00:23:11,200 --> 00:23:14,400 ميدوني چيه ؟ من وقتي ميومدم اينجا فکر ميکردم همه چيز بهتر ميشه 380 00:23:14,560 --> 00:23:17,520 فقط ما دو تا خواهر بر ميگردم پيش هم مثل قديما 381 00:23:17,680 --> 00:23:20,560 البته به استثناي اون جيل مزخرف 382 00:23:20,720 --> 00:23:22,960 که خيلي هم چاق شده 383 00:23:24,760 --> 00:23:26,000 جدا ؟ 384 00:23:26,520 --> 00:23:28,640 مامان ميگفت بيشتر از 15 پوند اضافه وزن پيدا کرده 385 00:23:28,840 --> 00:23:31,520 باسنش يا ران پاش ؟ - باسن و صورتش - 386 00:23:32,880 --> 00:23:35,560 من فکر ميکردم رژيم گرفته 387 00:23:35,760 --> 00:23:37,640 رفته بود ولي کربوهيدرات ها پيداش کردن (کربوهيدرات :عامل چاقي و افزايش وزن) 388 00:23:41,880 --> 00:23:44,400 ديدي ؟ اين همون چيزيه که من ميخوام 389 00:23:44,560 --> 00:23:48,000 دو تا خواهر با هم درباره مسائل مهم حرف بزنن 390 00:23:50,480 --> 00:23:52,400 من نميتونم بهت کمکي کنم 391 00:23:52,920 --> 00:23:54,840 ميتوني - آره - 392 00:23:55,040 --> 00:23:57,800 . . . . من فقط سعي کردم که از تو آدم بهتري بسازم 393 00:23:57,960 --> 00:24:01,200 ولي تو يه نمونه کامل از اون چيزي هستي ... که ميخواي باشي 394 00:24:02,160 --> 00:24:04,040 مرسي 395 00:24:04,200 --> 00:24:06,760 در ضمن من قبول دارم که اما خيلي صورت قشنگي داره 396 00:24:08,320 --> 00:24:11,680 تو گفتي " اما "؟ - " آه ببخشيد " الا - 397 00:24:17,960 --> 00:24:20,720 اون زنه تو مسابقه واقعا نمي فهميد داره درباره چي صحبت ميکنه 398 00:24:20,880 --> 00:24:23,120 مايک حتما تخم خواستگاري رو داره 399 00:24:24,320 --> 00:24:27,160 لطفا فقط بيا همه چيز رو فراموش کنيم - من هنوز دوستت دارم - 400 00:24:27,320 --> 00:24:29,160 بيخيال توضيح دادن - ممنون - 401 00:24:29,960 --> 00:24:31,560 . . . . ولي فقط ميدوني 402 00:24:31,720 --> 00:24:37,520 هروقت و هرجايي که تو تصميم بگيري که از من خواستگاري کني ، من قول ميدم که جواب مثبت ميدم 403 00:24:37,960 --> 00:24:39,680 ... هرجايي تو مسابقه بسکتبال يا مسابقه هاکي 404 00:24:39,840 --> 00:24:41,680 . . .يا مثل يه اسکل خيکي. . . 405 00:24:41,840 --> 00:24:44,440 تو يه فيلم کسل کننده . . . . . . که يه اسگل به خايه ميخواد 406 00:24:44,600 --> 00:24:46,560 حلقه رو تو کيک طرفش قايم کنه . . . 407 00:24:51,840 --> 00:24:54,440 تو حلقه رو گذاشتي تو کيک مگه نه ؟ 408 00:24:55,480 --> 00:24:58,840 خوب آقاي خيکي ديگه کجا ميتونه حلقه رو مخفي کنه ؟ 409 00:24:59,000 --> 00:25:01,720 من چه مرگمه ؟ چرا من هر دفعه اين قضيه رو به گند ميکشم 410 00:25:01,880 --> 00:25:04,200 معذرت ميخوام - نه تقصير منه - 411 00:25:04,400 --> 00:25:06,800 من دارم سعي ميکنم که از اين راه هاي . . . مزخرف ازت تقاضاي ازدواج کنم 412 00:25:06,960 --> 00:25:13,000 ولي تمام چيزي که من ميخوام بگم اينه که من دوستت دار م و ميخوام باقيمونده زندگيمو با تو سپري کنم 413 00:25:14,840 --> 00:25:18,320 من ميخوام همين الان اينکارو بکنم - خداي من - 414 00:25:21,720 --> 00:25:23,720 ... فيبي ، من - صبر کن - 415 00:25:28,040 --> 00:25:29,680 نه 416 00:25:34,560 --> 00:25:35,600 آماده اي؟ 417 00:25:35,760 --> 00:25:37,120 خب 418 00:25:39,600 --> 00:25:42,200 فيبي دوستت دارم 419 00:25:43,720 --> 00:25:48,160 هيچکس تو دنيا نيست که من ازش بخوام که با من ازدواج کنه اونم سه بار 420 00:25:49,440 --> 00:25:51,760 . . . ولي من ميخوام اينکار رو انجام بدم 421 00:25:51,920 --> 00:25:53,280 . . .ميخوام با تو بچه دار بشم. . . 422 00:25:54,680 --> 00:25:56,720 و با هم پير بشيم . . . 423 00:25:58,720 --> 00:26:01,680 فيبي بوفي با من ازدواج ميکني ؟ 424 00:26:02,640 --> 00:26:04,320 بله 425 00:26:10,560 --> 00:26:12,960 دوستت دارم . . . من بيشتر دوستت دارم - 426 00:26:13,160 --> 00:26:14,280 امکان نداره 427 00:26:23,400 --> 00:26:25,920 حالا اون شد همسر آقاي بي خايه 428 00:26:31,280 --> 00:26:34,360 خوب کار و بار طراحي لباس بچه چطور پيش ميره ؟ 429 00:26:34,520 --> 00:26:36,560 زياد خوب نيست 430 00:26:36,720 --> 00:26:40,440 خوب ميشه مردم دوست ندارن بشنون که بچه هاشون زشتن 431 00:26:41,520 --> 00:26:43,960 مسخره است 432 00:26:45,000 --> 00:26:47,760 اون راسه 433 00:26:49,320 --> 00:26:51,720 سلام راس 434 00:26:53,360 --> 00:26:54,880 خيلي بي ادبه 435 00:26:56,080 --> 00:27:00,080 مترجم : حنيف تنظيم : امين پروفشنال