1 00:00:04,000 --> 00:00:06,434 Voiko tämä tiliote pitää paikkansa? 2 00:00:06,601 --> 00:00:11,153 Niinpä. Raha-asiani olivat viimeksi näin huonossa jamassa lapsena- 3 00:00:11,321 --> 00:00:14,713 -kun markkinoille tuli uusia herkkukeksejä. 4 00:00:14,883 --> 00:00:18,718 -Mitä rahoillemme on tapahtunut? -En tiedä tarkalleen. . . 5 00:00:18,883 --> 00:00:21,318 . . .mutta vika on kaiketi Enronin. 6 00:00:22,645 --> 00:00:26,639 Koska sinä et saa palkkaa, tuhlaamme enemmän kuin tienaamme. 7 00:00:27,646 --> 00:00:31,197 Ehkä minun pitäisi vaihtaa työhön, josta maksetaan. 8 00:00:31,367 --> 00:00:33,882 Teet viimein mieleistäsi työtä. 9 00:00:34,048 --> 00:00:36,437 En voi pyytää sinua luopumaan siitä. 10 00:00:36,609 --> 00:00:41,479 Vaikka olisihan se hauskaa, jos tykkäisit vaikka kullan löytämisestä. 11 00:00:41,650 --> 00:00:44,289 Teemme nyt kärpäsestä härkäsen. 12 00:00:44,451 --> 00:00:48,410 Maksetaan laskut vähän myöhässä ja karsitaan ensi kuussa kuluja. 13 00:00:48,571 --> 00:00:52,566 Käydään vaihteeksi Joeyn jääkaapilla. 14 00:00:52,733 --> 00:00:56,568 Olet kokki. Mitä ruokasoodasta ja kaljasta saa aikaan? 15 00:00:56,734 --> 00:01:00,205 Tiukan paikan tullen voimme lainata vanhemmiltani. 16 00:01:00,375 --> 00:01:04,494 Ei onnistu. Se ei kuulu meidän Bingien tapoihin. 17 00:01:06,536 --> 00:01:09,004 Opin isältäni ainakin sen- 18 00:01:09,177 --> 00:01:13,775 -että pitää aina koputtaa ennen kuin astuu pukukoppiin. 19 00:01:13,937 --> 00:01:19,377 -Opin myös, ettei saa lainata rahaa. -En tiennytkään, että olet noin ylpeä. 20 00:01:19,539 --> 00:01:22,338 Olen minä. Olen miehesi. Selvitän tilanteen- 21 00:01:22,500 --> 00:01:25,892 -vaikka joutuisit paiskimaan tuplasti töitä. 22 00:01:26,982 --> 00:01:28,938 FRENDlT Rintaleikkaus 23 00:02:04,030 --> 00:02:06,022 -Minä lähden nyt. -Miksi? 24 00:02:06,192 --> 00:02:09,026 Minun on haettava välillä kotoa vaatteita. 25 00:02:09,192 --> 00:02:11,911 Älä mene. Voit lainata minun vaatteitani. 26 00:02:12,954 --> 00:02:16,071 Pukeuduin siihen toppiin ihan piloillani. 27 00:02:17,114 --> 00:02:19,676 -Haluan, että jäät. -Haluaisinkin jäädä. 28 00:02:19,834 --> 00:02:22,304 Bokserit alkavat vedellä viimeisiään. 29 00:02:22,475 --> 00:02:24,593 -Käännä ne ylösal. . . -Tehty. 30 00:02:26,237 --> 00:02:29,196 -Palaan parin tunnin päästä. -Kaipaan sinua. 31 00:02:29,357 --> 00:02:31,508 Samat sanat. 32 00:02:35,360 --> 00:02:38,796 Arvaa mitä. Tajusin juuri, etten halua mennä kotiin. 33 00:02:38,959 --> 00:02:43,113 -Mahtavaa! Haen topin. -Älä. Tarkoitin sitä, että. . . 34 00:02:43,282 --> 00:02:46,001 . . .minusta on inhottavaa mennä asuntooni. 35 00:02:46,161 --> 00:02:50,759 Se johtuu osittain siitä, että asun huumeluolan yläpuolella- 36 00:02:50,924 --> 00:02:55,476 -mutta kauheinta on se, että kun olen siellä, kaipaan sinua. 37 00:02:55,644 --> 00:02:57,680 Joten. . . 38 00:02:57,845 --> 00:03:00,519 Muutetaanko yhteen? 39 00:03:01,206 --> 00:03:06,805 Mike Hanigan, sinä se tiedät, miten tytön saa sanomaan ´´totta hitossa´´ . 40 00:03:06,967 --> 00:03:10,847 -Me siis teemme niin. -Tehdään niin. Asutaan yhdessä. 41 00:03:12,768 --> 00:03:15,363 -Muutammeko tosiaan yhteen? -Joo. 42 00:03:15,529 --> 00:03:19,683 Olen aina halunnut asua miehen kanssa. 43 00:03:19,851 --> 00:03:22,491 Kerää sukkasi. Laske vessanpöntön istuin. 44 00:03:22,652 --> 00:03:26,122 Seksi oli sitten siinä. 45 00:03:26,292 --> 00:03:28,853 Siitä tulee hauskaa. 46 00:03:30,454 --> 00:03:33,287 -Hei, Joey. -Hei. 47 00:03:33,455 --> 00:03:37,050 Sinun pitää luvata, että se, mitä aion pyytää sinulta- 48 00:03:37,215 --> 00:03:40,652 -ei ikinä tule Chandlerin tietoon. 49 00:03:43,136 --> 00:03:46,175 En voi väittää, etten olisi ajatellut sitä itsekin. 50 00:03:48,859 --> 00:03:52,772 Chandler on kuitenkin paras ystäväni. Se olisi väärin. 51 00:03:52,939 --> 00:03:55,898 Hienoahan se olisi mutta väärin. 52 00:03:57,101 --> 00:04:00,457 Ensinnäkin se olisi aivan mahtavaa- 53 00:04:00,620 --> 00:04:03,853 -mutta asiani ei koske sitä. Lainaa minulle rahaa. 54 00:04:04,062 --> 00:04:09,217 Onkohan se hyvä idea, Monica? Ystäville lainaamista saa aina katua. 55 00:04:09,383 --> 00:04:13,503 -Chandlerkin on lainannut sinulle. -Hän taatusti katuu sitä. 56 00:04:13,664 --> 00:04:17,136 Minun pitää maksaa vuokra ja muutama lasku. 57 00:04:17,305 --> 00:04:19,900 Ai jaa. . . Paljonko tarvitset? 58 00:04:20,467 --> 00:04:23,186 -2 000 dollaria. -2 000 dollariako? 59 00:04:23,347 --> 00:04:25,908 Saippuasarjatähdeksikö minua luulet? 60 00:04:26,987 --> 00:04:29,582 -Niin. -Sehän minä olenkin. 61 00:04:32,149 --> 00:04:34,458 -Terve. -Hei. 62 00:04:34,630 --> 00:04:37,907 -Mitä pussissa on? -Emmahan on oppinut ryömimään. 63 00:04:38,071 --> 00:04:41,701 Tämä paikka on hyvin vaarallinen vauvalle- 64 00:04:41,873 --> 00:04:45,627 -joten ostin tarvikkeita, joilla teen asunnosta lapselle sopivan. 65 00:04:45,793 --> 00:04:49,707 Lapselle sopivan. . . Miksi nykyään vouhotetaan niin kauheasti? 66 00:04:49,874 --> 00:04:54,551 Kun minä olin pieni, sanottiin vain: ´´Hupsista! Joey putosi portaista. ´´ 67 00:04:54,716 --> 00:04:58,755 ´´Hupsista! Joey sai taas kunnon sähköiskun. ´´ 68 00:04:59,596 --> 00:05:03,306 Aiotko pyytää jonkun asentamaan nämä? 69 00:05:03,477 --> 00:05:06,834 En. Ajattelin tehdä sen ihan itse. 70 00:05:09,038 --> 00:05:11,758 -Aiotko sinä asentaa ne? -Joo. Miten niin? 71 00:05:11,919 --> 00:05:16,516 -Eikö nainen muka pysty siihen? -Naiset kyllä, sinä et. 72 00:05:17,681 --> 00:05:21,594 Monica, sanoisitko Joeylle, että hän on sika? 73 00:05:21,762 --> 00:05:25,358 -Olet sika. Sinä et pysty siihen. -Mitä? 74 00:05:25,523 --> 00:05:28,914 Mitä? Löysin ihan itse rautakauppaankin. 75 00:05:29,084 --> 00:05:32,919 -Rautakauppahan on tällä kadulla. -lhanko totta? 76 00:05:36,926 --> 00:05:39,998 Terve. Meillä on mahtavia uutisia. 77 00:05:40,167 --> 00:05:44,046 -Phoebe ja minä muutamme yhteen. -Onneksi olkoon. 78 00:05:44,208 --> 00:05:47,006 Se on tosi jännää. En ole asunut miehen kanssa. 79 00:05:47,169 --> 00:05:50,957 Ei se eroa tytön kanssa asumisesta. Mies ei vain vie meikkejä. 80 00:05:51,129 --> 00:05:55,170 Paitsi jos hän leikkii ´´Tältä siskoni näyttäisi´´ -leikkiä. 81 00:05:55,331 --> 00:05:57,766 Hänessä ei ole kehumista. 82 00:05:57,932 --> 00:06:01,447 -Minä käyn vessassa. -Muista sitten laskea istuin. 83 00:06:01,612 --> 00:06:03,525 Kyllä, kulta. 84 00:06:04,492 --> 00:06:07,770 -Onko tuo oma vitsinne? -Joo. Leikimme teitä. 85 00:06:10,054 --> 00:06:13,128 Emme ole tuollaisia. Sano, ettemme ole tuollaisia. 86 00:06:13,295 --> 00:06:16,369 Kyllä, kulta. 87 00:06:16,536 --> 00:06:19,734 Uskomatonta, että muutatte yhteen. Se on hienoa. 88 00:06:19,896 --> 00:06:22,855 -Hääkellot soivat jo. -Älä hosu, Monica. 89 00:06:23,018 --> 00:06:27,649 Olen innoissani yhteisestä asunnostakin. Katsotaan nyt. 90 00:06:27,858 --> 00:06:31,091 Ei toki ole mahdotonta, että menisimme naimisiin. 91 00:06:31,260 --> 00:06:34,571 Voin kuvitella, miten astelen alttarille hääpuvussa- 92 00:06:34,741 --> 00:06:38,098 -joka korostaa rintojani julkean tyylikkäästi. 93 00:06:39,942 --> 00:06:42,855 Mutta haluanko talon läheltä huippukouluja- 94 00:06:43,023 --> 00:06:47,495 -joihin Mike ja minä voisimme ilmoittaa pikku Sophien ja Mike Jr:n? 95 00:06:47,665 --> 00:06:49,303 Haluan minä. 96 00:06:50,065 --> 00:06:54,264 -Oletkin yllättävän sovinnainen. -Tiedän. Niin kai minä olen. 97 00:06:54,426 --> 00:06:57,976 Lastatkaa Volvo. Haluan jalkapalloäidiksi. 98 00:07:00,228 --> 00:07:02,503 -Mennäänkö? -Mennään vain, avomies. 99 00:07:02,708 --> 00:07:05,826 Tarkoitat kai ´´aviomies´´ . 100 00:07:07,389 --> 00:07:09,461 Mitä sinä horiset? 101 00:07:09,629 --> 00:07:14,182 Emme ole edes muuttaneet yhteen, ja pitäisi jo valita astiastoja. 102 00:07:21,073 --> 00:07:23,712 Astiastoja! 103 00:07:26,274 --> 00:07:29,233 Tämä on helppoa. ´´Et pysty siihen. ´´ 104 00:07:34,196 --> 00:07:36,027 En tosiaan pysty tähän. 105 00:07:42,399 --> 00:07:47,713 Terve, Joe. Minulla on sinulle pyyntö, mutta Monica ei saa tietää siitä. 106 00:07:47,879 --> 00:07:52,192 -Tehän kerrotte toisillenne kaiken. -Se on yhä virallinen linjamme. 107 00:07:54,922 --> 00:07:58,199 Monicalla ja minulla on rahat hieman vähissä. 108 00:07:58,362 --> 00:08:01,002 -Tiedän. -Miten niin tiedät? 109 00:08:03,444 --> 00:08:05,275 Minä vain arvelin niin. 110 00:08:05,444 --> 00:08:09,803 Sinä et käy töissä, ja talouselämä on pahassa jamassa. 111 00:08:09,965 --> 00:08:11,365 Aivan. 112 00:08:11,526 --> 00:08:14,724 Keksin selityksen ennätysnopeasti. 113 00:08:16,206 --> 00:08:18,402 Joka tapauksessa. . . 114 00:08:19,328 --> 00:08:21,398 Haluaisin lainata vähän rahaa. 115 00:08:21,569 --> 00:08:24,208 Kyllä se sopii. Paljonko? Kaksi tonniako? 116 00:08:26,530 --> 00:08:29,249 Täsmälleen 2 000 dollaria. Mistä tiesit? 117 00:08:32,131 --> 00:08:36,808 Tiedän, paljonko ennen tienasit ja paljonko maksat vuokraa. 118 00:08:37,612 --> 00:08:39,603 Selvä. 119 00:08:39,773 --> 00:08:42,004 Olen huippuvedossa. 120 00:08:43,054 --> 00:08:46,127 Olet tosi reilu. 121 00:08:47,415 --> 00:08:50,374 Kirjoititko Monicalle 2 000 dollarin sekin? 122 00:08:50,536 --> 00:08:53,813 Lainasiko Monica sinulta rahaa? 123 00:08:53,977 --> 00:08:56,538 -Tavallaan. -Ei voi olla totta. 124 00:08:56,697 --> 00:08:59,532 Kertoiko hän, että meillä on rahat vähissä? 125 00:08:59,698 --> 00:09:04,820 Ei hän sen takia lainannut rahaa. Hän tahtoi hankkia jotain itselleen. 126 00:09:04,979 --> 00:09:07,859 -Mitä? -Jotain henkilökohtaista. 127 00:09:08,021 --> 00:09:12,334 Mitä hän hankkisi kahdella tonnilla kertomatta minulle? 128 00:09:15,102 --> 00:09:17,014 Silikonirinnat. 129 00:09:17,703 --> 00:09:20,776 On ihan hullua hankkia silikonirinnat. 130 00:09:20,944 --> 00:09:23,300 Ei se kauhean hullua ole. 131 00:09:23,465 --> 00:09:25,933 Rintojen pienennyttäminen on hullua. 132 00:09:28,266 --> 00:09:32,419 Haluaisin kysyä siitä Monican aviomiesvitsistä. 133 00:09:32,586 --> 00:09:37,183 Porukka kai nauroi, koska ´´aviomies´´ muistuttaa sanaa ´´avomies´´ . 134 00:09:39,029 --> 00:09:43,546 Tajusin kyllä vitsin, vaikka se olikin tosi hienostunut. 135 00:09:43,710 --> 00:09:47,260 Halusin vain sanoa, että. . . 136 00:09:47,431 --> 00:09:50,025 Tästä olisi ehkä pitänyt puhua jo aiemmin. 137 00:09:50,192 --> 00:09:54,265 Et kai odota kosintaa, vaikka muutamme yhteen? 138 00:09:54,433 --> 00:09:57,152 -En suinkaan. -Hyvä. 139 00:09:57,313 --> 00:10:00,624 Katsotaan, mihin yhdessä asuminen johtaa. 140 00:10:00,795 --> 00:10:05,027 Siinäpä se. Minun kohdallani se ei johda mihinkään. 141 00:10:05,915 --> 00:10:09,147 -Mitä sinä tarkoitat? -Phoebe. . . 142 00:10:09,316 --> 00:10:13,550 Rakastan sinua valtavasti mutta en halua enää naimisiin. 143 00:10:16,159 --> 00:10:19,913 -Ai jaa. -Ensimmäinen avioliittoni oli. . . 144 00:10:20,078 --> 00:10:24,232 . . .niin kamala, että menetin uskoni koko juttuun. 145 00:10:24,401 --> 00:10:28,155 -Oliko se kauheaa? -Loppuaikoina vaimoni kerran ulosti. . . 146 00:10:28,321 --> 00:10:30,915 Se on kauheaa. 147 00:10:32,282 --> 00:10:35,240 Entä jos se olisi erilaista jonkun muun kanssa? 148 00:10:35,403 --> 00:10:39,033 Esimerkiksi blondin, joka käyttää aina vessaa. 149 00:10:41,245 --> 00:10:44,556 Kerran hän kyllä laski mereen. 150 00:10:44,725 --> 00:10:47,399 Kyse ei ole siitä, kenet veisin vihille. 151 00:10:47,566 --> 00:10:51,765 Luulin, että eka liittoni kestäisi ikuisesti. Olin väärässä. 152 00:10:51,927 --> 00:10:55,921 Vika ei ole sinussa. En vain halua enää ikinä naimisiin. 153 00:10:58,888 --> 00:11:00,448 Olen pahoillani. 154 00:11:00,610 --> 00:11:05,321 Hyväksytkö sinä sen? Jos et, meidän ei ehkä pitäisi muuttaa yhteen. 155 00:11:05,490 --> 00:11:08,848 Minä en todellakaan halua naimisiin. 156 00:11:09,012 --> 00:11:12,721 Halusin vain varmistaa, ettet sinäkään halua. 157 00:11:13,973 --> 00:11:18,684 Jos mielesi alkaa muuttua, kun asumme yhdessä, tulee tupenrapinat. 158 00:11:19,455 --> 00:11:23,130 -Usko pois, etten ikinä. . . -Asia tuli selväksi. 159 00:11:29,777 --> 00:11:32,576 Hei. Päätit sittenkin kutsua apua paikalle. 160 00:11:32,738 --> 00:11:37,369 En tiedä, mitä kuvittelin. Osaan hädin tuskin käyttää syömäpuikkoja. 161 00:11:37,540 --> 00:11:39,974 -Valmista tuli. -Paljon kiitoksia. 162 00:11:40,140 --> 00:11:42,370 Odota. Sinä unohdit. . . 163 00:11:42,541 --> 00:11:44,850 . . .pelisi. 164 00:11:45,021 --> 00:11:46,534 Kiitos. 165 00:11:48,981 --> 00:11:53,499 Terve, Rach. Siinähän se täydellisen sopusuhtainen vaimoni on. 166 00:11:55,223 --> 00:11:58,216 Älä minua katso. En tajua hänen vitsejään. 167 00:11:59,225 --> 00:12:01,341 -Kiitos. -Älä minua kiitä. 168 00:12:01,505 --> 00:12:06,581 Kiitos itsellesi. En haluaisi muuttaa sinusta yhtä ainoata asiaa. 169 00:12:06,747 --> 00:12:08,465 Enkä varsinkaan- 170 00:12:08,627 --> 00:12:11,061 -kahta tiettyä asiaa. 171 00:12:11,228 --> 00:12:16,223 Käyttäydyt oudosti. Yritätkö kärttää seksiä vai oletko tehnyt pahojasi? 172 00:12:16,389 --> 00:12:18,664 No en. Rakastan ulkonäköäsi. 173 00:12:18,830 --> 00:12:22,744 Muotosi saavat minut kuumaksi. 174 00:12:24,191 --> 00:12:28,663 Tiedäthän esimerkiksi sananparren ´´olet nätti´´? Sitä voi yhä käyttää. 175 00:12:28,832 --> 00:12:32,269 Niin, mutta se voi tarkoittaa, että sinulla on nätit kasvot. 176 00:12:32,433 --> 00:12:34,742 Minä haluan kehua vartaloasi. 177 00:12:34,914 --> 00:12:38,271 Minä en muuttaisi sitä millään lailla. 178 00:12:38,436 --> 00:12:41,905 En etenkään haluaisi minkään suurenevan. 179 00:12:44,157 --> 00:12:47,706 Et kai sinäkään haluaisi, että minussa suurenee mikään? 180 00:12:50,597 --> 00:12:53,158 Älä vastaa. 181 00:12:55,959 --> 00:12:58,872 Luulin, ettei hän voisi muuttua oudommaksi. 182 00:12:59,840 --> 00:13:02,595 Miksi häntä huoletti, että tulisin isommaksi? 183 00:13:02,760 --> 00:13:05,879 En tiedä. Mistä ihmeestä hän sai sen päähänsä? 184 00:13:06,041 --> 00:13:09,000 Voi luoja. Mehän yritämme tehdä lasta- 185 00:13:09,163 --> 00:13:12,156 -joten häntä kai pelottaa, että vartaloni muuttuu. 186 00:13:12,323 --> 00:13:14,680 -Voiko kyse olla siitä? -Kuulit itse. 187 00:13:14,844 --> 00:13:17,678 ´´Olet täydellinen. Älä tule isommaksi. ´´ 188 00:13:17,845 --> 00:13:22,967 Hän kuulosti ihan kouluaikaiselta painivalmentajaltani. 189 00:13:23,966 --> 00:13:27,721 -Jututan Chandleria. -Parasta olisi, tai minä teen sen. 190 00:13:27,888 --> 00:13:31,359 Totta kai vartalosi muuttuu. Rintasi kasvavat. 191 00:13:31,529 --> 00:13:33,565 Takalistosi leviää. 192 00:13:33,729 --> 00:13:36,528 Et pysty hallitsemaan rakkoasi. 193 00:13:39,890 --> 00:13:42,279 Se on aivan ihanaa aikaa. 194 00:13:48,532 --> 00:13:51,731 Haluaisin kysellä sinulta avioliitosta. 195 00:13:51,894 --> 00:13:57,765 Tulitko varta vasten ivaamaan? Eikö sen voisi hoitaa muualla? 196 00:13:57,936 --> 00:14:00,894 -Haluan tosissani kuulla mielipiteesi. -Miksi? 197 00:14:01,055 --> 00:14:03,934 Mike ei halua mennä ikinä naimisiin. 198 00:14:04,617 --> 00:14:07,610 -Ai ei ikinä? -Ei ikinä. 199 00:14:07,778 --> 00:14:09,814 Muutatteko silti yhteen? 200 00:14:09,978 --> 00:14:14,974 Haluaisin kyllä. Voisitko sanoa, ettei naimisiinmeno ole tärkeää? 201 00:14:15,140 --> 00:14:18,929 Sano, etten menetä mitään. Että avioliitto on syvältä. 202 00:14:19,981 --> 00:14:22,542 Joo. Avioliitto on syvältä. 203 00:14:23,382 --> 00:14:27,739 Jos haluat, että mies alkaa lihoa ja nainen lakkaa ajamasta karvoja- 204 00:14:27,903 --> 00:14:30,337 -usuta heidät naimisiin. 205 00:14:30,504 --> 00:14:34,464 -Et ole oikeasti tuota mieltä. -Valitettavasti en. 206 00:14:34,625 --> 00:14:39,017 Tiedän, ettet halua kuulla tätä, mutta minä viihdyn avioliitossa. 207 00:14:39,226 --> 00:14:41,377 Ai sinä, eronnut mies? 208 00:14:42,347 --> 00:14:47,138 Jos on pakko, sano ´´Eroaja Ross´´ . Se kuulostaa rajummalta. 209 00:14:48,388 --> 00:14:52,178 Tiedän, ettei minun avioliitoistani tullut mitään- 210 00:14:52,349 --> 00:14:55,387 -mutta oli ihanaa olla sitoutunut toiseen ihmiseen. 211 00:14:55,551 --> 00:14:59,510 Carolilla ja minulla oli usein hauskaa ennen kuin hän muuttui lesboksi. 212 00:14:59,671 --> 00:15:02,061 Ja kerran sen jälkeenkin. 213 00:15:02,232 --> 00:15:04,462 Olen pahoillani. 214 00:15:05,193 --> 00:15:08,185 Ei se mitään. Kerroit, mitä ajattelet. 215 00:15:08,354 --> 00:15:10,949 Yhdessä asuminenkin on mahtavaa. 216 00:15:11,114 --> 00:15:13,834 Teillä on hauskaa. Sinä rakastat Mikea. 217 00:15:13,995 --> 00:15:16,590 -Niin rakastan. -Siinäs näet. 218 00:15:16,756 --> 00:15:19,953 Olit innoissasi yhteen muuttamisesta- 219 00:15:20,116 --> 00:15:22,506 -ja niin pitäisikin. Se on iso askel. 220 00:15:23,757 --> 00:15:26,113 Olet oikeassa. 221 00:15:26,278 --> 00:15:28,348 Kiitos. Tästä oli kovasti apua. 222 00:15:28,558 --> 00:15:30,993 Eroaja rientää apuun. 223 00:15:31,720 --> 00:15:34,439 -Se ei kuulosta rajummalta. -Ei niin. 224 00:15:47,524 --> 00:15:48,843 Rach! 225 00:15:56,965 --> 00:15:59,434 Rachel! 226 00:16:11,290 --> 00:16:14,522 Eikö täällä saa tehdä enää mitään kivaa? 227 00:16:15,090 --> 00:16:17,366 Hei, Rach. 228 00:16:17,532 --> 00:16:21,127 ltse täydellisyys. En muuttaisi sinusta mitään. 229 00:16:21,292 --> 00:16:24,649 Kulta. . . Siitä vielä. 230 00:16:25,573 --> 00:16:29,807 -Minä muutun. -Niin, mutta ei sinun tarvitse. 231 00:16:29,974 --> 00:16:32,011 Minusta tulee isompi. 232 00:16:32,215 --> 00:16:33,534 Kulta, minä. . . 233 00:16:33,695 --> 00:16:36,574 Rintasi ovat hyvät juuri tuollaisina. 234 00:16:36,736 --> 00:16:38,852 Fasisti. 235 00:16:39,897 --> 00:16:42,809 Rintani kasvavat, pidätpä siitä tai et. 236 00:16:42,978 --> 00:16:46,335 Eivätkä ainoastaan rintani vaan myös takapuoleni. 237 00:16:46,500 --> 00:16:48,968 Takapuolesiko?! 238 00:16:49,140 --> 00:16:53,817 Älä hämmästy, jos hänen kätensä ja jalkansakin suurenevat. 239 00:16:53,981 --> 00:16:57,291 -Onko se mahdollista? -Se kuuluu pakettiin. 240 00:16:58,662 --> 00:17:01,814 Miksi? Miksi haluat tehdä itsellesi sellaista? 241 00:17:01,983 --> 00:17:04,657 Luulin, että me molemmat halusimme sitä. 242 00:17:04,824 --> 00:17:08,612 Jos se kerran on niin tärkeää, hyväksyn vielä isot tissit- 243 00:17:08,784 --> 00:17:12,335 -mutta jättipersettä ja pellejalkoja en sulata. 244 00:17:13,305 --> 00:17:18,222 Jestas. Jos et kestä edes tätä, miten sinun käy sairaalassa? 245 00:17:18,386 --> 00:17:22,267 Siellä on verta ja huutoa, ja Monicasta tunkee pikkuihmistä. 246 00:17:25,029 --> 00:17:26,348 Mitä? 247 00:17:33,231 --> 00:17:36,780 Miksi sanoit Chandlerille, että Monica hankkii silikonit? 248 00:17:36,952 --> 00:17:39,546 Koska se on totta. 249 00:17:39,712 --> 00:17:43,388 -Chandler tietää, että lainasin rahaa. -Niin, silikoneihin. 250 00:17:43,554 --> 00:17:45,305 -Joe. . . -Anna olla. 251 00:17:45,474 --> 00:17:50,424 Minulta meni siis 4 000 dollaria, eikä kenenkään tissit kasva. 252 00:17:54,556 --> 00:17:59,029 Miltä tämä kuulostaa? ´´Ross, Erojoukot. ´´ 253 00:18:00,198 --> 00:18:01,951 -Se on parempi. -Eikö? 254 00:18:02,118 --> 00:18:04,074 Tosi siisti. 255 00:18:05,640 --> 00:18:09,475 Hei, Pheebs. Oli hienoa, että tulit juttelemaan kanssani. 256 00:18:09,640 --> 00:18:14,317 -Toivottavasti minusta oli apua. -Oli sinusta. Kiitos. 257 00:18:14,481 --> 00:18:17,918 Kun oikein ajattelin asiaa, tajusin- 258 00:18:18,083 --> 00:18:21,360 -ettei avioliitto välttämättä ole sinun juttusi. 259 00:18:21,523 --> 00:18:22,842 Miten niin? 260 00:18:23,004 --> 00:18:28,033 Olit silloin kahvilassa innoissasi siitä jalkapalloäitijutusta- 261 00:18:28,205 --> 00:18:32,279 -mutta oletko oikeasti sellainen? Voitko kuvitella itsesi Volvoon? 262 00:18:32,445 --> 00:18:35,996 Ne ovat tosi laatikkomaisia. 263 00:18:36,167 --> 00:18:41,801 Sinä kyllästyisit avioelämään. Se on niin normaalia. 264 00:18:45,130 --> 00:18:46,642 Voinko auttaa? 265 00:18:46,810 --> 00:18:51,885 Kiipesimme neljä kerrosta, selvitimme kapean käytävän ja vihaisen koiran- 266 00:18:52,051 --> 00:18:55,488 -mutta nämä viime metrit ovat tosi hankalia. 267 00:18:56,812 --> 00:19:00,602 Osaat joskus olla todella ilkeä. 268 00:19:01,813 --> 00:19:04,203 Minne tämä laitetaan? 269 00:19:04,374 --> 00:19:06,889 Tämä painaa kamalasti. 270 00:19:07,054 --> 00:19:11,288 Minä tosin vain teeskentelen kannattelevani sitä. 271 00:19:13,097 --> 00:19:18,651 Siitä naimisiinmenosta vielä. Eikö mikään saa mieltäsi muuttumaan? 272 00:19:19,537 --> 00:19:21,848 Ei, mutta ethän sinäkään halua naimisiin. 273 00:19:22,020 --> 00:19:25,649 En niin. Paitsi että haluan mennä naimisiin. 274 00:19:25,819 --> 00:19:29,861 Tuonkin keskustelun olisi voinut käydä muuttoautossa. 275 00:19:30,020 --> 00:19:33,377 -Haluatko sinä naimisiin? -Jonain päivänä. 276 00:19:33,542 --> 00:19:36,739 Nyt iski. . .tyrä. 277 00:19:38,183 --> 00:19:43,861 Elämäni ei ole ollut ihan normaalia. En tunne jääneeni mistään paitsi- 278 00:19:44,025 --> 00:19:48,258 -mutta haluaisin viimein kokea jotain normaaleja juttuja. 279 00:19:49,346 --> 00:19:51,701 Mikset sanonut, että tahdot naimisiin? 280 00:19:51,866 --> 00:19:56,816 En tiennyt sitä itsekään. Rakastan sinua. Halusin elää kanssasi. 281 00:19:56,988 --> 00:20:01,028 -Samoin. Eletään yhdessä. -En taida pystyä siihen. 282 00:20:01,190 --> 00:20:04,944 Yhteen muuttaminen sopi, kun en tiennyt, mitä tapahtuisi- 283 00:20:05,110 --> 00:20:08,501 -mutta nyt tiedän, ettei mitään tapahdu ikinä. 284 00:20:08,671 --> 00:20:13,063 Voisimmeko edes kokeilla yhteiselämää? Ehkä muuttaisit mielesi. 285 00:20:13,232 --> 00:20:16,111 Muutatko sinä mielesi? 286 00:20:16,273 --> 00:20:17,706 En. 287 00:20:18,833 --> 00:20:21,302 En minäkään. 288 00:20:25,355 --> 00:20:29,713 Tarvitsen miehen, joka haluaa samaa kuin minä. 289 00:20:32,197 --> 00:20:33,755 En halua erota. 290 00:20:33,917 --> 00:20:36,751 En minäkään. 291 00:20:39,719 --> 00:20:42,712 En voi uskoa, että eroamme. 292 00:20:45,160 --> 00:20:47,436 Käsken jonkun hakea kamani. 293 00:20:48,282 --> 00:20:50,193 Selvä. 294 00:20:53,402 --> 00:20:56,395 No niin. . . 295 00:21:08,967 --> 00:21:11,003 Hyvästi sitten. 296 00:21:12,167 --> 00:21:15,763 -Pärjäile, Mike. -Heippa, Mike. 297 00:21:19,609 --> 00:21:23,842 -Olen pahoillani, Pheebs. -Me kaikki olemme. 298 00:21:26,451 --> 00:21:30,923 Ainakaan sinun ei tarvitse katsella tuota kamalaa tuolia. 299 00:21:32,212 --> 00:21:34,932 Se taisi olla täällä jo ennestään. 300 00:21:35,093 --> 00:21:37,449 Minä rakastan sinua. 301 00:21:48,096 --> 00:21:50,531 Minä tein sen! Tein sen! 302 00:21:50,697 --> 00:21:53,576 Hieno homma. 303 00:21:57,500 --> 00:22:00,491 Parasta ottaa näitä sylin täydeltä. 304 00:22:01,500 --> 00:22:05,096 Ties milloin tänne taas pääsee.