1 00:00:03,503 --> 00:00:04,545 Hey. 2 00:00:04,713 --> 00:00:06,171 Good morning, tiger. 3 00:00:06,339 --> 00:00:10,467 I'm making you a big breakfast, so you can keep up your strength for tonight. 4 00:00:10,635 --> 00:00:13,345 You're gonna get me good and pregnant. 5 00:00:14,514 --> 00:00:17,391 I've got nowhere to go this morning. I'm unemployed. 6 00:00:17,559 --> 00:00:19,643 I don't know what I'm gonna do with my life. 7 00:00:19,811 --> 00:00:22,646 Well, I just lost my erection. 8 00:00:23,189 --> 00:00:25,858 No, I mean, what am I supposed to do with myself? 9 00:00:26,026 --> 00:00:28,277 You're supposed to find your passion in life. 10 00:00:28,445 --> 00:00:31,405 You can be whatever you want to be now. It's exciting. 11 00:00:31,573 --> 00:00:34,658 Yeah, but it's all so overwhelming. I don't know where to start. 12 00:00:34,826 --> 00:00:37,703 Hey, wait a second. I can help you with this. 13 00:00:37,871 --> 00:00:41,915 You just need to be organized. We can make a list of your qualifications... 14 00:00:42,083 --> 00:00:48,005 ...and categorize jobs by industry. There could be folders and files... 15 00:00:48,173 --> 00:00:52,885 Hey, this is where your hyper-organized pain-in-the-ass stuff pays off. 16 00:00:53,053 --> 00:00:54,762 I know! 17 00:00:55,638 --> 00:00:57,723 My erection is back! 18 00:01:37,555 --> 00:01:38,639 Thank you. 19 00:01:38,807 --> 00:01:42,017 Ooh, Joey, could I have a sip of your coffee and a bite of your muffin? 20 00:01:42,185 --> 00:01:44,520 - Okay. - Thank you. 21 00:01:51,402 --> 00:01:53,237 Thank you. 22 00:01:54,405 --> 00:01:58,450 Uh, Pheebs, have you ever been bitten by a hungry Italian? 23 00:01:59,410 --> 00:02:02,371 I'm sorry. It's just, I'm a little short on cash. 24 00:02:02,539 --> 00:02:04,706 Oh, if you want, I could loan you some money. 25 00:02:04,874 --> 00:02:07,751 Oh, no, no, no. I learned never to borrow money from friends. 26 00:02:07,919 --> 00:02:11,839 No. That's why Richard Dreyfuss and I don't speak anymore. 27 00:02:13,049 --> 00:02:16,385 Ooh, hey, how about this? Wanna be an extra on my show? 28 00:02:16,553 --> 00:02:18,011 - You could do that? - Yeah, yeah. 29 00:02:18,179 --> 00:02:21,431 The pay's pretty good, and you could do it for as long as you need. 30 00:02:21,599 --> 00:02:24,935 - Oh, my God. I'm gonna be on TV! - Okay, now... 31 00:02:25,103 --> 00:02:28,981 I gotta tell you, being on TV isn't as glamorous and exciting as you think. 32 00:02:29,149 --> 00:02:32,651 - Oh, really? - No, it is awesome. 33 00:02:33,194 --> 00:02:34,236 Hey, guys. 34 00:02:34,404 --> 00:02:35,988 JOEY: Hey. - Hi. 35 00:02:36,156 --> 00:02:37,281 Oh, wow. 36 00:02:37,448 --> 00:02:38,949 Hey, why are you all dressed up? 37 00:02:39,117 --> 00:02:43,662 We're bringing Emma to Ralph Lauren today to introduce her to everyone. 38 00:02:43,830 --> 00:02:45,956 - Doesn't she look cute? - She sure does. 39 00:02:46,124 --> 00:02:48,709 Why does she have a pink bow taped to her head? 40 00:02:48,877 --> 00:02:51,378 If one more person says, "What a cute little boy"... 41 00:02:51,546 --> 00:02:54,214 ...I'm gonna whip them with a car antenna. 42 00:02:54,841 --> 00:02:57,342 I think she's gonna be the hit of the office, huh? 43 00:02:57,510 --> 00:03:01,847 Yeah, she's gonna be hotter than, uh, peasant blouses and A-line skirts. 44 00:03:03,516 --> 00:03:05,517 Can I get a blue bow? 45 00:03:08,605 --> 00:03:11,356 Okay. I have looked through a bunch of career guides... 46 00:03:11,524 --> 00:03:13,775 ...photocopied and highlighted key passages... 47 00:03:13,943 --> 00:03:17,905 ...and put them into alphabetical folders, so you can make an informed decision. 48 00:03:19,407 --> 00:03:21,617 How long was I in there? 49 00:03:22,577 --> 00:03:25,537 Okay, let's start with the A's. Advertising. 50 00:03:26,122 --> 00:03:29,625 Wait. Advertising, that's a great idea. 51 00:03:31,211 --> 00:03:33,295 Well, don't you wanna look through the rest? 52 00:03:34,380 --> 00:03:38,008 I don't think I have to hear the rest. Advertising makes perfect sense. 53 00:03:38,176 --> 00:03:40,344 I'm sorry you had to waste all this time. 54 00:03:40,511 --> 00:03:43,138 You call eight hours alone with my label maker wasted time? 55 00:03:43,306 --> 00:03:44,389 [CHUCKLES] 56 00:03:44,557 --> 00:03:46,934 Ooh, now I'll get to use my shredder! 57 00:03:47,560 --> 00:03:51,438 I mean, I could write slogans. I mean, how hard could it be, right? 58 00:03:51,773 --> 00:03:53,190 "Cheese. 59 00:03:53,358 --> 00:03:56,777 It's milk that you chew." 60 00:03:59,697 --> 00:04:04,451 "Crackers. Because your cheese needs a buddy." 61 00:04:04,911 --> 00:04:09,331 "A grape. Because who can get a watermelon in your mouth?" 62 00:04:10,458 --> 00:04:11,708 Oh, I got one. 63 00:04:11,876 --> 00:04:16,088 "Socks. Because your family's feet deserve the best." 64 00:04:16,256 --> 00:04:17,798 Honey, leave it to the pros. 65 00:04:19,342 --> 00:04:21,301 I actually know someone in advertising. 66 00:04:21,469 --> 00:04:24,388 I grew up with a guy who is a vice president at a big agency. 67 00:04:24,555 --> 00:04:27,140 Maybe I can get him to meet you. Give me the phone. 68 00:04:27,308 --> 00:04:32,646 "The phone. Bringing you closer to people who have phones." 69 00:04:33,815 --> 00:04:36,441 "Marriage. It's not for everybody." 70 00:04:40,655 --> 00:04:44,324 That went well. Almost everybody knew that she was a girl. 71 00:04:44,492 --> 00:04:47,995 Yeah, after you punched that one guy who got it wrong, word spread. 72 00:04:49,122 --> 00:04:52,040 I'm just gonna go in my office and pick up some stuff. 73 00:04:55,503 --> 00:04:58,088 - Who the hell are you? - Who the hell are you? 74 00:04:58,256 --> 00:05:01,300 I'm the hell person whose office this is. 75 00:05:01,718 --> 00:05:03,635 Good one, Rach. 76 00:05:04,470 --> 00:05:07,639 I'm Gavin Mitchell, the person who's taking over your job. 77 00:05:07,807 --> 00:05:09,057 Excuse me? 78 00:05:09,225 --> 00:05:11,935 Oh, your baby's so cute. 79 00:05:12,103 --> 00:05:13,145 [LAUGHS] 80 00:05:13,354 --> 00:05:16,356 But why would you put a pink bow on a boy? 81 00:05:21,195 --> 00:05:23,613 Hey, Joey. Look at me. 82 00:05:23,781 --> 00:05:25,157 I'm a nurse. 83 00:05:25,325 --> 00:05:26,658 - Yes, you are. - Ha, ha. 84 00:05:26,826 --> 00:05:28,994 I think it might be time for my sponge bath. 85 00:05:29,912 --> 00:05:33,081 Sorry, I'm just so used to hitting on the extras. 86 00:05:33,249 --> 00:05:36,793 - So are you excited about your scene? - Yeah, but I'm a little nervous. 87 00:05:36,961 --> 00:05:40,714 Oh, relax. Don't be. They'll probably just make you stand in the background. 88 00:05:40,882 --> 00:05:43,508 - Good. - You. Here, come here. Here. 89 00:05:44,302 --> 00:05:47,804 Take this tray, stand on this yellow mark. You're gonna move on "action." 90 00:05:47,972 --> 00:05:51,725 Walk over to the operating table, stop on the blue mark and put the tray down. 91 00:05:51,893 --> 00:05:53,518 Don't walk too fast. 92 00:05:54,103 --> 00:05:56,104 But don't dawdle. 93 00:05:56,981 --> 00:05:59,024 Okay. Now, what? 94 00:05:59,817 --> 00:06:03,362 And, action! 95 00:06:03,821 --> 00:06:05,906 [INSTRUMENTS RATTLING] 96 00:06:08,868 --> 00:06:10,160 DIRECTOR: Cut! Cut. - I'm sorry. 97 00:06:10,328 --> 00:06:13,580 - I'm sorry. I'm just a little nervous. - Yeah, well, don't be. 98 00:06:14,082 --> 00:06:16,291 Okay, that helps. 99 00:06:17,293 --> 00:06:20,045 And, action! 100 00:06:20,713 --> 00:06:23,632 [RATTLING] 101 00:06:23,800 --> 00:06:25,217 DIRECTOR: Cut! 102 00:06:25,385 --> 00:06:28,053 Don't worry about it. It usually takes me three takes too. 103 00:06:28,221 --> 00:06:30,639 Ha-ha-ha. All right, eight. 104 00:06:31,974 --> 00:06:35,185 DIRECTOR: And... 105 00:06:35,353 --> 00:06:36,937 ...action! 106 00:06:37,772 --> 00:06:39,856 [RATTLING] 107 00:06:54,872 --> 00:06:57,374 So do you have any other questions about advertising? 108 00:06:57,542 --> 00:07:01,002 No. No. But let me show you what I can do. 109 00:07:01,921 --> 00:07:04,297 "Bagels and doughnuts. 110 00:07:04,465 --> 00:07:08,343 Round food for every mood." 111 00:07:09,720 --> 00:07:12,305 Monica warned me you might do that. 112 00:07:14,183 --> 00:07:16,768 I think we might have something for you at the agency. 113 00:07:16,936 --> 00:07:19,896 - Really? That's great. - It's an unpaid internship. 114 00:07:22,650 --> 00:07:26,736 That's funny. When you said "unpaid," it sounded like you said "unpaid." 115 00:07:27,155 --> 00:07:29,322 Come on, now. Monica has a good job. 116 00:07:29,490 --> 00:07:31,491 It's not like you have a family to support. 117 00:07:31,659 --> 00:07:35,579 Actually, we're trying. I don't think Monica is gonna want to postpone it. 118 00:07:35,746 --> 00:07:37,414 We're supposed to have sex tonight. 119 00:07:38,791 --> 00:07:41,877 Actually, she's probably at home, naked right now. 120 00:07:44,130 --> 00:07:47,382 I tend to keep talking till somebody stops me. 121 00:07:49,469 --> 00:07:51,219 - I can picture her on the bed. - Stop! 122 00:07:51,387 --> 00:07:52,888 Okay. 123 00:07:54,557 --> 00:07:57,184 Wait. What do you mean, you're taking over my job? 124 00:07:57,351 --> 00:08:00,437 Well, while you were on your baby vacation, I was doing your job. 125 00:08:00,605 --> 00:08:03,773 A vacation? My idea of a vacation does not involve... 126 00:08:03,941 --> 00:08:08,028 ...something sucking on my nipples until they are raw. 127 00:08:08,946 --> 00:08:12,073 Clearly, you've never been to Sandals Paradise Island. 128 00:08:15,745 --> 00:08:19,372 All right. Don't get too comfortable there, because I'm back in two weeks. 129 00:08:19,540 --> 00:08:21,374 I want everything back the way it was. 130 00:08:21,542 --> 00:08:25,045 I can't say I care too much for the way you've rearranged my office. 131 00:08:25,213 --> 00:08:28,048 I can't say I care too much for that smell you've brought in. 132 00:08:28,216 --> 00:08:29,341 Excuse me? 133 00:08:29,509 --> 00:08:33,595 Uh, Rach, uh, we have a code brown situation. 134 00:08:34,430 --> 00:08:37,224 Honey, could you please take care of it for me? 135 00:08:37,934 --> 00:08:41,061 All right, but you're gonna have to do one sometime. 136 00:08:43,356 --> 00:08:45,273 Let me just get this straight. 137 00:08:45,441 --> 00:08:48,777 So I go have a baby, and they send some guy in to do my job? 138 00:08:48,945 --> 00:08:52,113 Well, there was talk of shutting down Ralph Lauren altogether. 139 00:08:52,281 --> 00:08:54,908 Okay. Right. You're very cheeky for a temp. 140 00:08:55,076 --> 00:08:58,453 I'm not a temp. I was transferred here from another department. 141 00:08:58,621 --> 00:09:02,249 Oh, and what department was that? The, uh, jerk department? 142 00:09:02,416 --> 00:09:04,292 They didn't tell me about your quick wit. 143 00:09:04,460 --> 00:09:07,128 Well, did they mention that I'm rubber and you're glue? 144 00:09:08,673 --> 00:09:12,133 - Gavin, Ralph loved your ideas. - Oh, hi, Mr. Zelner. 145 00:09:12,301 --> 00:09:14,761 Ah, Rachel. I see you've met Gavin. 146 00:09:14,929 --> 00:09:17,931 When you left us, we weren't sure what we were gonna do. 147 00:09:18,099 --> 00:09:22,018 But then, Gavin to the rescue. Super Gavin. Ha-ha-ha. 148 00:09:23,145 --> 00:09:24,604 Well, that's great. 149 00:09:24,772 --> 00:09:27,649 So now, uh, Super Gavin, when I come back... 150 00:09:27,817 --> 00:09:31,319 ...uh, where do you plan on flying off to? 151 00:09:31,529 --> 00:09:34,698 That's up to Mr. Zelner. I'm sure he'll make the right decision. 152 00:09:34,865 --> 00:09:38,201 Oh, wow. Super ass-kissing power. 153 00:09:39,203 --> 00:09:41,580 Incidentally, when, uh, are you coming back? 154 00:09:42,748 --> 00:09:44,165 Uh, today. 155 00:09:44,333 --> 00:09:48,420 - You said two weeks. - No, I said today. 156 00:09:48,588 --> 00:09:51,673 See, for a superhero, not so much with the listening. 157 00:09:55,761 --> 00:09:56,803 - Hey. PHOEBE: Hey. 158 00:09:56,971 --> 00:09:58,013 So, what'd he say? 159 00:09:58,180 --> 00:09:59,347 Uh... 160 00:09:59,515 --> 00:10:01,683 He can be a little rough around the edges... 161 00:10:01,851 --> 00:10:06,855 ...so I'm gonna replace a word he used a lot with the word "puppy." 162 00:10:08,232 --> 00:10:13,403 Okay? So he said, "If your puppy friend doesn't get her puppy act together... 163 00:10:13,571 --> 00:10:16,698 ...I am gonna fire her mother-puppy ass." 164 00:10:17,533 --> 00:10:20,577 I'm sorry. I can't do this. I'm just not an actor. 165 00:10:20,745 --> 00:10:23,163 That's right. You're not. You're a nurse. 166 00:10:23,331 --> 00:10:25,832 - You're Nurse With Tray. - Joey... 167 00:10:26,000 --> 00:10:29,002 Nurse With Tray doesn't know Joey. She has no time for friends. 168 00:10:29,170 --> 00:10:32,714 She gets in that operating room and she carries that tray to the doctor... 169 00:10:32,882 --> 00:10:35,050 ...because if she doesn't, people die. 170 00:10:35,217 --> 00:10:36,843 Who dies? 171 00:10:37,011 --> 00:10:38,928 Man With Eye Patch! 172 00:10:39,096 --> 00:10:41,556 Now, you get in there, and you do your job. 173 00:10:41,724 --> 00:10:42,849 - Yes, doctor. - Okay. 174 00:10:43,017 --> 00:10:44,559 [ALARM BUZZES] 175 00:10:44,727 --> 00:10:47,646 Okay, let's try this one more time. 176 00:10:47,813 --> 00:10:51,650 Hang in there, Man With Eye Patch. Your tray is coming. 177 00:10:53,527 --> 00:10:56,905 And, action. 178 00:11:01,786 --> 00:11:04,204 Yes, I did it! I nailed it! 179 00:11:04,372 --> 00:11:05,413 Whoo! 180 00:11:05,581 --> 00:11:06,665 What's next? 181 00:11:06,832 --> 00:11:09,250 The rest of the scene. 182 00:11:11,003 --> 00:11:12,879 Okay, from the top, people. 183 00:11:20,012 --> 00:11:23,139 Listen, sudden change of plans. Um, my maternity leave just ended. 184 00:11:23,307 --> 00:11:26,059 They said if I didn't come back today, they'd fire me. 185 00:11:26,268 --> 00:11:28,186 What? No, that's illegal. 186 00:11:28,354 --> 00:11:30,980 I'll have the Labor Department here so fast, they won't... 187 00:11:31,190 --> 00:11:36,903 All right, calm down, Norma Rae. They didn't actually say that. 188 00:11:37,071 --> 00:11:41,157 I'm just afraid if I don't come back now, this guy will try and squeeze me out. 189 00:11:41,325 --> 00:11:44,703 But what about Emma? I mean, we don't have a nanny. 190 00:11:44,870 --> 00:11:47,914 I know. We're just gonna have to figure out a plan tonight. 191 00:11:48,082 --> 00:11:50,542 Can you please just take care of her for today? 192 00:11:50,710 --> 00:11:54,546 Absolutely. Just give me your breasts, and we'll be on our way. 193 00:11:56,048 --> 00:11:58,591 Come on. I don't know what else to do. 194 00:11:59,593 --> 00:12:02,178 - Fine. Fine. - Okay. 195 00:12:02,346 --> 00:12:06,599 We'll have fun, won't we? Yes, we will. Yes, we... 196 00:12:06,767 --> 00:12:08,685 [EMMA GIGGLES] 197 00:12:11,313 --> 00:12:13,523 - Ross. - Huh? 198 00:12:15,025 --> 00:12:16,568 You're pretty. 199 00:12:22,742 --> 00:12:26,578 Whatever I decide to do, I'm gonna be starting a new career from scratch. 200 00:12:26,746 --> 00:12:29,706 It's gonna be a while before I make a living at it. 201 00:12:29,874 --> 00:12:34,419 Maybe now's not the right time to be starting a family. 202 00:12:34,587 --> 00:12:38,673 So you have to tell Monica you don't want to have a baby right now? 203 00:12:39,175 --> 00:12:40,383 Yeah. 204 00:12:42,261 --> 00:12:43,678 Goodbye. 205 00:12:47,600 --> 00:12:51,227 Okay, it's baby time. Pants off, Bing. 206 00:12:53,189 --> 00:12:55,064 Didn't see you there, Geller. 207 00:12:56,484 --> 00:12:59,027 Yeah, Ross is here, so... 208 00:13:00,154 --> 00:13:01,780 Uh, yeah, uh-huh. Yeah. 209 00:13:01,947 --> 00:13:05,283 Uh, and I was really hoping that maybe I could hang out. 210 00:13:05,451 --> 00:13:09,537 - Mm. - What do you, uh, feel like doing? 211 00:13:10,623 --> 00:13:13,041 Well, uh, we're gonna have sex. 212 00:13:13,626 --> 00:13:16,294 I don't feel like having sex. 213 00:13:19,048 --> 00:13:20,381 Uh, maybe, uh... I don't know. 214 00:13:20,549 --> 00:13:23,092 Maybe we can watch a movie or something. 215 00:13:23,260 --> 00:13:24,594 Uh, let me put it this way: 216 00:13:24,762 --> 00:13:27,472 We're having sex whether you're here or not. 217 00:13:28,182 --> 00:13:30,016 Pants off, Bing. 218 00:13:34,313 --> 00:13:38,942 Now that I'm back, why don't you just fill me in on what you've been up to? 219 00:13:39,109 --> 00:13:43,071 Well, I've changed your screen saver from that picture of *NSYNC. 220 00:13:43,239 --> 00:13:45,031 Hey, they were popular when I left. 221 00:13:46,158 --> 00:13:48,785 I'm working on this big presentation for tomorrow. 222 00:13:48,953 --> 00:13:51,579 I should be involved in that, so get me up to speed. 223 00:13:51,747 --> 00:13:54,624 That'll take weeks. Let me take care of the presentation. 224 00:13:54,792 --> 00:13:56,960 Oh, no. I see what you're doing here, all right? 225 00:13:57,127 --> 00:14:01,673 This is my job, buddy. I've had it for five years, and I know how it works. 226 00:14:01,841 --> 00:14:05,051 - So why don't you just catch me up? - Fine. 227 00:14:06,011 --> 00:14:09,639 Oh, God. You've totally messed with the back support on my chair. 228 00:14:09,807 --> 00:14:12,141 - How do you fix this? - You've been here five years. 229 00:14:12,309 --> 00:14:15,311 - You figure it out. - Fine, I will. 230 00:14:22,403 --> 00:14:23,987 All right, fill me in. 231 00:14:29,702 --> 00:14:30,952 - Hey. - Hey. 232 00:14:31,120 --> 00:14:34,789 Do you have a blue tie that would go with this? Emma spit up on mine. 233 00:14:34,957 --> 00:14:37,667 Oh, yeah, but you have to give it back if I get a job. 234 00:14:37,835 --> 00:14:40,253 Of course, by that time, ties will be obsolete... 235 00:14:40,421 --> 00:14:42,714 ...and we'll all be wearing silver jumpsuits. 236 00:14:45,175 --> 00:14:47,010 - Hey, good morning, lover. - Hey. 237 00:14:47,177 --> 00:14:50,805 I gotta say, after last night, I'm a little weak in the knees. 238 00:14:53,934 --> 00:14:58,646 Here's an idea. You walk into a room, take a quick scan. 239 00:15:01,108 --> 00:15:02,317 Sorry. 240 00:15:02,484 --> 00:15:06,154 But I kind of have this feeling that we may have made a baby last night. 241 00:15:07,114 --> 00:15:11,034 Oh, God, I have to tell you something. 242 00:15:11,911 --> 00:15:13,453 You're not pregnant. 243 00:15:13,621 --> 00:15:15,204 What are you talking about? 244 00:15:15,372 --> 00:15:18,666 Well, that thing that I have to do to make a baby? 245 00:15:18,834 --> 00:15:20,251 I faked it. 246 00:15:21,003 --> 00:15:23,379 What? You faked it? 247 00:15:24,423 --> 00:15:26,341 You know what? 248 00:15:28,093 --> 00:15:30,303 I don't need a tie. 249 00:15:31,639 --> 00:15:35,308 I mean, it's... It's better open collar, you know? 250 00:15:35,476 --> 00:15:39,687 It's, uh, ahem, it's more casual. 251 00:15:45,527 --> 00:15:48,613 Joey. Listen, I can't do this. It doesn't make any sense. 252 00:15:48,781 --> 00:15:52,700 Yesterday I was a nurse, and today I'm a waitress at a café? 253 00:15:52,868 --> 00:15:56,371 Oh, sometimes we use the same extras for different parts. It's okay. 254 00:15:56,538 --> 00:16:01,167 Well, it's not okay, because I gave a very memorable performance as the nurse. 255 00:16:01,335 --> 00:16:05,922 And now, suddenly, I'm the waitress? That's gonna confuse my fans. 256 00:16:07,049 --> 00:16:08,132 Um, um... 257 00:16:08,300 --> 00:16:11,678 Well, maybe you are a nurse... 258 00:16:11,845 --> 00:16:15,473 ...but you moonlight as a waitress. 259 00:16:16,058 --> 00:16:18,101 Oh. 260 00:16:18,268 --> 00:16:19,811 Uh-huh. 261 00:16:19,979 --> 00:16:23,398 Because I'm a single mother supporting my two children. 262 00:16:23,857 --> 00:16:25,733 - Nice. Yeah. - Yeah. 263 00:16:26,443 --> 00:16:28,319 Okay. Wait a minute. 264 00:16:28,487 --> 00:16:33,074 Dr. Drake Ramoray and I work at the same hospital. Wouldn't I come say hi? 265 00:16:33,242 --> 00:16:37,328 No. No, see, uh, you and Drake are having a fight. 266 00:16:37,496 --> 00:16:38,955 About what? 267 00:16:39,123 --> 00:16:42,291 He slept with you and then never called you. 268 00:16:43,544 --> 00:16:46,212 And I just wanted a new daddy for Davey and Becky. 269 00:16:46,380 --> 00:16:47,422 Okay. 270 00:16:47,589 --> 00:16:49,048 [ALARM BUZZES] 271 00:16:49,216 --> 00:16:51,342 Okay. Okay, from the top. 272 00:16:51,844 --> 00:16:54,679 And, action. 273 00:16:54,847 --> 00:16:58,141 So I'm surprised you agreed to have lunch with me. 274 00:16:58,308 --> 00:17:00,768 I'm surprised too. But yet, here I am. 275 00:17:02,021 --> 00:17:04,022 DIRECTOR: Cut! Cut! 276 00:17:04,815 --> 00:17:06,315 What...? What are you doing? 277 00:17:06,483 --> 00:17:10,695 I'm very angry at him because he slept with me and never called me back. 278 00:17:10,863 --> 00:17:12,905 - Me too. - Me too! 279 00:17:14,116 --> 00:17:16,284 Oh, calm down. She means on the show. 280 00:17:16,452 --> 00:17:19,245 We need some new extras around here. 281 00:17:22,750 --> 00:17:25,168 Wow. You're here already. 282 00:17:25,335 --> 00:17:29,130 Yes. Emma and I came in a little early to do research on the presentation. 283 00:17:29,298 --> 00:17:32,633 Actually, I made a few changes. I think I'm caught up on everything. 284 00:17:32,801 --> 00:17:34,844 So ask me anything. 285 00:17:35,012 --> 00:17:38,139 - How do you fix the chair? - Ugh, except that! 286 00:17:39,141 --> 00:17:43,644 Oh, hello, Mr. Zelner. We are all ready for our presentation this afternoon. 287 00:17:43,812 --> 00:17:48,566 - Good, because it's in 10 minutes. - What? I can't do that. I have the baby. 288 00:17:48,734 --> 00:17:50,985 Ross is not gonna pick her up for an hour. 289 00:17:51,153 --> 00:17:53,988 Then Gavin can give the presentation. We have to do it now. 290 00:17:54,156 --> 00:17:58,826 Ralph needs to leave early today. He's going helicopter shopping. Heh. 291 00:18:00,996 --> 00:18:03,081 Well, there you go, you win. You win. 292 00:18:03,248 --> 00:18:06,042 You get to do the presentation. You'll knock them dead. 293 00:18:06,251 --> 00:18:10,213 No one will remember that I worked here, and then Ralph will buy his helicopter... 294 00:18:10,380 --> 00:18:14,092 ...and Super Gavin will just fly right alongside of him. 295 00:18:18,931 --> 00:18:22,183 - You can do the presentation. - No, I can't. I have a baby. 296 00:18:22,351 --> 00:18:24,477 I'll watch her. 297 00:18:26,605 --> 00:18:27,814 Why would you do that? 298 00:18:28,315 --> 00:18:32,151 Because you worked really hard, and it's your job. And you're a little crazy. 299 00:18:34,029 --> 00:18:35,780 [VOICE BREAKING] That's really nice. 300 00:18:36,406 --> 00:18:39,909 I should tell you that crying women make me very uncomfortable. 301 00:18:40,077 --> 00:18:42,620 Well, you're not gonna like what's coming. 302 00:18:42,788 --> 00:18:44,872 [SOBBING] 303 00:18:45,999 --> 00:18:48,751 I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 304 00:18:49,253 --> 00:18:50,545 God. 305 00:18:50,712 --> 00:18:53,131 Thank you. Thank you. 306 00:18:54,550 --> 00:18:55,883 Um. 307 00:18:56,051 --> 00:18:57,718 [WHISPERS] Okay. 308 00:18:59,096 --> 00:19:02,515 I'm really fine. Don't worry. I'm great with children. 309 00:19:04,059 --> 00:19:05,852 Okay. 310 00:19:09,398 --> 00:19:11,190 [SIGHS] 311 00:19:11,358 --> 00:19:13,192 [EMMA GIGGLES] 312 00:19:13,360 --> 00:19:16,112 Gavin Mitchell. Pleased to meet you. 313 00:19:18,157 --> 00:19:20,658 Please don't fire my friend. Just let me talk to her. 314 00:19:20,826 --> 00:19:23,619 - Okay, but this is her last chance. - Thank you. 315 00:19:23,787 --> 00:19:25,413 How about I do something for you? 316 00:19:25,581 --> 00:19:28,875 Tomorrow, uh, I'll bring you a hat, cover up the bald. 317 00:19:33,797 --> 00:19:36,883 Hey, uh, listen, Pheebs. I was just talking to the director... 318 00:19:37,050 --> 00:19:39,886 ...and he was thinking maybe this time you don't hit Drake. 319 00:19:40,053 --> 00:19:41,679 You just wait on the tables. 320 00:19:42,181 --> 00:19:44,891 I can't do that. I'm an actor. I have a process. 321 00:19:45,058 --> 00:19:47,768 You're a masseuse. You have a table with a hole in it. 322 00:19:50,022 --> 00:19:52,565 Wait, I see what's happening here. You're threatened. 323 00:19:52,733 --> 00:19:53,900 What? 324 00:19:54,067 --> 00:19:57,361 I'm so good in the scene that I'm stealing focus from you. 325 00:19:57,529 --> 00:20:00,823 Well, rise to the challenge, Tribbiani, because I just raised the bar. 326 00:20:00,991 --> 00:20:04,535 - Come join me up here. - Ha-ha-ha. 327 00:20:07,080 --> 00:20:10,750 Yeah, you can fire her, but I would call security. She won't go easy. 328 00:20:13,503 --> 00:20:16,589 You faked it? You couldn't have faked it. 329 00:20:16,757 --> 00:20:20,801 Yes, you can. You just make the faces and the noises. 330 00:20:22,721 --> 00:20:24,013 Guys can fake it? 331 00:20:24,181 --> 00:20:27,600 Ugh, unbelievable. The one thing that's ours. 332 00:20:30,270 --> 00:20:33,064 Why would you fake it when we're trying to have a baby? 333 00:20:33,232 --> 00:20:35,942 Well, that's actually why. 334 00:20:36,109 --> 00:20:37,151 [CHANDLER SIGHS] 335 00:20:37,319 --> 00:20:39,111 Look, I'm starting a whole new career now. 336 00:20:39,279 --> 00:20:40,947 I'm not saying I don't want a baby. 337 00:20:41,114 --> 00:20:43,950 I'm just saying maybe we could wait a little while. 338 00:20:44,868 --> 00:20:46,494 Like...? Like a month? 339 00:20:47,287 --> 00:20:50,665 - Or a year? - Really? You wanna wait a year? 340 00:20:50,832 --> 00:20:53,834 It could be less than a year. I mean, you've heard my stuff. 341 00:20:54,002 --> 00:20:58,965 "Pants. Like shorts but longer." 342 00:21:02,094 --> 00:21:04,428 It'll probably be more than a year. 343 00:21:06,014 --> 00:21:07,473 Wow. I... 344 00:21:07,641 --> 00:21:11,811 - I really wanna have a baby. - Well, yeah, me too. 345 00:21:14,648 --> 00:21:17,942 Look, I'll just get my old job back. 346 00:21:18,151 --> 00:21:20,653 No, I want you to have a job that you love... 347 00:21:20,821 --> 00:21:24,365 ...not statistical analysis and data reconfiguration. 348 00:21:24,533 --> 00:21:27,285 I quit, and you learn what I do? 349 00:21:30,122 --> 00:21:34,041 I think there's never gonna be a right time to have a baby. 350 00:21:34,209 --> 00:21:36,460 Now you're unemployed, and in a little while... 351 00:21:36,628 --> 00:21:39,755 ...you'll find a new job that'll keep you really busy. 352 00:21:39,923 --> 00:21:42,550 There's always gonna be a reason not to do this... 353 00:21:42,718 --> 00:21:46,887 ...but I think once the baby comes, we'll forget about all those reasons. 354 00:21:48,390 --> 00:21:50,099 I guess. 355 00:21:50,267 --> 00:21:53,185 I mean, it's always gonna be scary when we have a baby. 356 00:21:53,353 --> 00:21:55,813 It's gonna be really scary. 357 00:21:55,981 --> 00:21:58,691 I mean, God, when we have a baby... 358 00:21:58,859 --> 00:22:02,653 ...there's gonna be so much that we're not able to control. 359 00:22:03,196 --> 00:22:07,199 I mean, the apartment's gonna be a mess. 360 00:22:07,367 --> 00:22:09,660 I won't have time to clean it. 361 00:22:10,704 --> 00:22:13,331 What if the baby gets into the ribbon drawer... 362 00:22:13,498 --> 00:22:16,167 ...and messes up all the ribbons? 363 00:22:16,460 --> 00:22:18,627 What if there's no room for a ribbon drawer... 364 00:22:18,795 --> 00:22:21,255 ...because the baby's stuff takes up all the space? 365 00:22:21,423 --> 00:22:23,591 Where will all the ribbons go? 366 00:22:24,760 --> 00:22:27,261 Should we go make a baby before you change your mind? 367 00:22:27,429 --> 00:22:29,221 - Yes, please! - Okay. 368 00:22:29,389 --> 00:22:32,350 Oh, and I promise I will not fake it this time. 369 00:22:32,517 --> 00:22:35,770 Well, I wish I could say the same. I'm a little shook up. 370 00:22:41,360 --> 00:22:43,694 I know you botched that operation on purpose. 371 00:22:43,862 --> 00:22:48,074 I can't prove it yet, but when I do, you'll be going to jail for murder. 372 00:22:48,241 --> 00:22:49,909 I don't care if you are my brother. 373 00:22:50,786 --> 00:22:52,912 I'm not your brother. 374 00:22:53,121 --> 00:22:55,164 What about my children, Drake? Huh? 375 00:22:55,332 --> 00:22:58,292 No! No! No! 376 00:22:59,294 --> 00:23:00,753 No! No! 377 00:23:01,963 --> 00:23:03,756 God! 378 00:23:08,595 --> 00:23:10,596 [English - US - SDH]