1
00:00:04,500 --> 00:00:06,968
Hän hyppäsi rekeensä
Ja vinkkasi vähän
2
00:00:07,140 --> 00:00:10,018
He lensivät tiehensä
Vaan ei juttu pääty tähän
3
00:00:10,180 --> 00:00:13,172
Hän huikkasi meille
Ennen kuin jatkoi työtä
4
00:00:13,340 --> 00:00:18,574
"Hauskaa joulua kaikille
Ja hyvää yötä. "
5
00:00:20,381 --> 00:00:25,455
Tuo oli aivan mahtavaa.
Kirjoititko sinä tuon ihan itse?
6
00:00:28,421 --> 00:00:31,140
Sanokaa näkemiin, tontut.
Lähden Tulsaan.
7
00:00:31,301 --> 00:00:35,453
-Etkö todella ole jouluna kotona?
-Etkö tule takaisin?
8
00:00:35,621 --> 00:00:38,659
Paperihommat
pitää tehdä ennen vuoden loppua.
9
00:00:38,862 --> 00:00:43,140
-Muuten saan potkut.
-Ethän sinä edes pidä työstäsi.
10
00:00:43,302 --> 00:00:46,100
-Kukapa pitäisi?
-Minä rakastan työtäni.
11
00:00:46,262 --> 00:00:51,495
-En malta odottaa, että pääsen töihin.
-En saa dinosauruksista tarpeekseni.
12
00:00:53,462 --> 00:00:55,453
Olen pahoillani.
13
00:00:55,742 --> 00:01:00,339
On jo tarpeeksi vaikeaa,
kun emme näe viikolla, mutta joulu...
14
00:01:00,503 --> 00:01:05,019
Jos sinun on pakko tehdä tämä,
minä ymmärrän.
15
00:01:05,183 --> 00:01:09,256
-Nähdään uudenvuoden päivänä.
-Etkö ole uutenavuotena täällä?
16
00:01:09,423 --> 00:01:12,813
-Enkö kertonut siitä?
-Et.
17
00:01:12,983 --> 00:01:14,974
Ja hyvää yötä!
18
00:01:17,023 --> 00:01:19,093
FRENDlT
Joulu Tulsassa
19
00:02:07,026 --> 00:02:11,895
Tiedän, että on joulu ja olisitte
mieluummin perheenne kanssa-
20
00:02:12,066 --> 00:02:18,255
-mutta älkää silti kirjoittako "Haista
paska, mr Bing" tuolini selkämykseen.
21
00:02:18,426 --> 00:02:20,496
Voitte sanoa minua Chandleriksi.
22
00:02:21,746 --> 00:02:23,816
-Hei.
-Missä olet ollut?
23
00:02:23,986 --> 00:02:27,184
Kurkkasin vakuutusyhtiön joulujuhlaan.
24
00:02:27,347 --> 00:02:30,464
Heillä oli koristeita
ja valtava kuusi.
25
00:02:30,627 --> 00:02:33,505
Sitten mietin,
miten me joudumme tekemään töitä-
26
00:02:33,667 --> 00:02:36,135
-ja varastin heidän kinkkunsa.
27
00:02:37,427 --> 00:02:43,184
Ette pääse kotiin,
mutta ainakin täällä tuoksuu kinkulle.
28
00:02:43,387 --> 00:02:45,423
Lapseni on nyt joulunäytelmässä.
29
00:02:46,227 --> 00:02:48,422
Minä tiedän, mikä piristää teitä.
30
00:02:48,587 --> 00:02:52,263
Kerroin New Yorkin väelle,
miten olette ahkeroineet-
31
00:02:52,428 --> 00:02:55,738
-ja että joulubonus olisi paikallaan.
32
00:02:55,948 --> 00:03:01,147
"Nimissänne on tehty lahjoitus
New York Cityn baletille. "
33
00:03:03,508 --> 00:03:06,386
Se on kuin panisi rahaa pankkiin.
34
00:03:06,628 --> 00:03:11,259
Haluatteko, että sanon sen?
Tämä on syvältä. Tämä työ on syvältä.
35
00:03:11,469 --> 00:03:13,619
Tulipa jouluinen olo.
36
00:03:13,789 --> 00:03:18,909
Olen pahoillani. Te kuitenkin
pääsette illaksi perheidenne luokse.
37
00:03:19,069 --> 00:03:24,985
Minä menen hotelliin pitkäkseni
varsin epäilyttävälle päiväpeitteelle.
38
00:03:25,429 --> 00:03:28,262
Huomenna vietätte joulua kotonanne-
39
00:03:28,429 --> 00:03:30,784
-jonne kukaan teistä
ei kutsunut minua.
40
00:03:30,989 --> 00:03:35,063
-Voit tulla minun luokseni.
-Ei kiitos.
41
00:03:36,870 --> 00:03:42,308
-Tuo oli hyvä rohkaisupuhe.
-Aionkin tehdä tätä ammatikseni.
42
00:03:42,910 --> 00:03:46,619
Jos olisit kotona, mitä tekisit nyt?
43
00:03:46,830 --> 00:03:50,948
Tekisin tavallisia joulujuttuja.
Vietämme joulua perinteisesti.
44
00:03:51,110 --> 00:03:57,550
Tässä tulee joululaulu,
jonka kirjoitin läheisilleni.
45
00:04:49,713 --> 00:04:52,307
Hauskaa joulua.
46
00:04:52,873 --> 00:04:55,307
Pheebs, etsi keittiöstä,
niin minä etsin komerosta.
47
00:04:55,473 --> 00:04:58,783
Voin kertoa heti,
että minä olen tässä.
48
00:04:59,273 --> 00:05:03,392
Chandler, mitä jos menisit kävelylle?
Tämä ei kuulu sinulle.
49
00:05:04,274 --> 00:05:06,708
Etsimme Monican ostamia joululahjoja.
50
00:05:06,874 --> 00:05:10,105
-Te olette kamalia.
-Teemme tämän joka vuosi.
51
00:05:10,314 --> 00:05:12,669
Sittenhän tuo ei olekaan kamalaa.
52
00:05:13,834 --> 00:05:19,545
Emme ikinä löydä niitä. Se luihu
tytönheilakka huijaa meitä aina.
53
00:05:20,354 --> 00:05:24,473
Etsimme ensin täältä ja sitten etsimme
Joeyn kämpästä. Käykö?
54
00:05:24,635 --> 00:05:27,308
Ei käy. Et voi etsiä Monican lahjoja.
55
00:05:27,475 --> 00:05:33,232
-Meidän on pakko.
-Ette voi. Tämä on minunkin kotini.
56
00:05:33,475 --> 00:05:37,707
-Etsi meidän kanssamme.
-Miksi?
57
00:05:37,875 --> 00:05:43,154
-Mitä oikein aiot ostaa Monicalle?
-Minulla on loistava lahjaidea.
58
00:05:43,595 --> 00:05:46,190
Eikö sinulla ole muuta
kuin loistava idea?
59
00:05:46,996 --> 00:05:51,865
Mitä jos hän ostaa upean lahjan,
kaksi melko hyvää ja monta pientä-
60
00:05:52,036 --> 00:05:57,986
-kun sinä ostat vain yhden? Miksi
haluat tuottaa hänelle pahaa mieltä?
61
00:05:59,636 --> 00:06:04,187
-Jos autan, löydämme ne nopeammin.
-Aivan.
62
00:06:04,356 --> 00:06:07,588
-Nyt onnisti.
-Se on Macy´sin kassi.
63
00:06:09,797 --> 00:06:12,186
Kenelle se on?
64
00:06:13,117 --> 00:06:17,315
"Luulitteko todella,
että piilotan lahjat sohvan alle?"
65
00:06:18,797 --> 00:06:22,585
"PS Chandler,
tiesin, että he murtavat sinut. "
66
00:06:23,957 --> 00:06:26,107
Rach, nämä ovat sinulle.
67
00:06:26,757 --> 00:06:30,831
Pyyhkijänsulat.
Minulla ei edes ole autoa.
68
00:06:31,038 --> 00:06:34,997
Tämän autotuoksun ansiosta luulet,
että sinulla on.
69
00:06:37,598 --> 00:06:40,556
Pheebs, nyt on sinun vuorosi.
70
00:06:43,398 --> 00:06:46,754
Sain WC-istuimen suojia.
71
00:06:48,318 --> 00:06:50,833
Tätäkö te puuhasitte,
kun minä tankkasin?
72
00:06:51,039 --> 00:06:53,394
Voi teitä.
73
00:06:53,559 --> 00:06:57,757
Ross on varsinainen herkuttelija.
74
00:07:00,239 --> 00:07:05,154
-Ostitteko minulle cokiksen?
-Ja sitruuna-limejuoman.
75
00:07:05,919 --> 00:07:08,877
Tämä on jo aivan liikaa.
76
00:07:09,039 --> 00:07:11,792
Minun pitäisi ostaa sinulle
toinenkin paita.
77
00:07:13,720 --> 00:07:16,553
Viimeisenä, mutta ei vähäisimpänä...
78
00:07:18,320 --> 00:07:21,551
Ne ovat juomutettuja,
jotta nauttisit enemmän.
79
00:07:22,200 --> 00:07:26,830
Hei, Ben, minä olen juhlavyötiäinen-
80
00:07:27,000 --> 00:07:30,197
-ja voisin kertoa sinulle
valon juhlasta.
81
00:07:30,400 --> 00:07:33,676
-Mahtavaa.
-Mennään, Ben.
82
00:07:36,241 --> 00:07:42,510
Monta vuotta sitten oli ihmisiä,
joita sanottiin makkabealaisiksi.
83
00:07:43,281 --> 00:07:46,353
Hauskaa joulua!
84
00:07:47,841 --> 00:07:50,401
Joulupukki!
85
00:07:50,961 --> 00:07:53,953
Mitä sinä teet täällä, joulupukki?
86
00:07:55,761 --> 00:07:58,515
Tulin tapaamaan ystävääni Beniä.
87
00:07:58,922 --> 00:08:04,633
Mitä sinä teet täällä,
outo kilpikonnamies?
88
00:08:06,202 --> 00:08:12,596
Minä olen juhlavyötiäinen,
osaksi juutalainen ystäväsi.
89
00:08:13,882 --> 00:08:17,477
Lähetit minut tänne
tuomaan Benille lahjoja.
90
00:08:17,642 --> 00:08:19,838
Muistatko?
91
00:08:21,043 --> 00:08:23,034
Mitä?
92
00:08:23,443 --> 00:08:28,119
Ben, avaa lisää lahjoja, niin pukki,
vyötiäinen ja minä juttelemme.
93
00:08:28,563 --> 00:08:31,953
Tuollaista lausetta
en olisi uskonut sanovani.
94
00:08:32,883 --> 00:08:37,559
-Mitä sinä teet?
-Sanoit, ettet löydä pukin pukua...
95
00:08:37,723 --> 00:08:42,844
-...joten lainasin tämän työkaverilta.
-Kiitos, mutta sinun pitää lähteä.
96
00:08:43,044 --> 00:08:47,242
-Miksi?
-Ben innostui viimeinkin hanukasta.
97
00:08:47,404 --> 00:08:52,922
-Sinä pilaat kaiken.
-En ehtinyt heiluttaa mahaanikaan.
98
00:08:55,924 --> 00:08:59,599
Olen pahoillani, Chandler,
mutta tämä on minulle tärkeää.
99
00:09:00,004 --> 00:09:03,793
Hyvä on. Vien tämän puvun takaisin.
100
00:09:03,965 --> 00:09:08,117
Voisitko pitää sen vielä yhden illan?
101
00:09:09,805 --> 00:09:12,080
Joulupukkiko? Niinkö?
102
00:09:12,245 --> 00:09:17,365
-Käykö se sinulle?
-Pukeutuiko isäsi ikinä joulupukiksi?
103
00:09:18,325 --> 00:09:22,284
-Ei.
-Sitten se käy.
104
00:09:24,366 --> 00:09:26,482
Tiedättekö mitä?
105
00:09:26,646 --> 00:09:28,762
Menkää kotiin perheidenne luokse.
106
00:09:28,966 --> 00:09:33,118
On jo tarpeeksi paha, että olemme
töissä uudenvuoden aattonakin.
107
00:09:33,286 --> 00:09:36,722
Enkö kertonut kenellekään
uudestavuodesta?
108
00:09:36,886 --> 00:09:40,083
Menkää kotiin. Hauskaa joulua.
109
00:09:41,126 --> 00:09:43,242
-Hauskaa joulua.
-Rauhaa.
110
00:09:43,406 --> 00:09:47,923
-Hei hei.
-Menkää rauhassa, hyvät ihmiset.
111
00:09:48,607 --> 00:09:52,600
-Etkö sinä lähdekään?
-En voi jättää sinua yksin.
112
00:09:52,767 --> 00:09:54,962
Kiitos.
113
00:09:55,367 --> 00:09:58,996
En voi lähteä,
ennen kuin ne joulujuhlat loppuvat.
114
00:09:59,167 --> 00:10:02,318
Raivostunut vakuutusväki
etsii sitä kinkkua.
115
00:10:06,047 --> 00:10:10,166
-Chandler Bing.
-Halusimme toivottaa hyvää joulua.
116
00:10:10,368 --> 00:10:12,438
Hyvää joulua!
117
00:10:15,088 --> 00:10:17,079
Hyvää joulua. Minulla on ikävä teitä.
118
00:10:17,288 --> 00:10:22,646
-Raatavatko kaikki hirveästi?
-Olen Wendyn kanssa kaksin.
119
00:10:22,808 --> 00:10:28,804
-Wendy kuulostaa tytön nimeltä.
-Enkö ole kertonut hänestä?
120
00:10:29,849 --> 00:10:32,522
Kerroit samaan aikaan
kuin uudestavuodestakin.
121
00:10:32,729 --> 00:10:35,687
-Missä kaikki muut ovat?
-Lähetin heidät kotiin.
122
00:10:35,849 --> 00:10:39,478
Sinä olet hyvä pomo.
Onko Wendy kaunis?
123
00:10:42,089 --> 00:10:44,205
Vastaa nopeammin,
vastaa nopeammin.
124
00:10:44,409 --> 00:10:47,128
-En tiedä.
-Vastaa paremmin, vastaa paremmin.
125
00:10:48,169 --> 00:10:51,081
En ajattele häntä sillä tavalla.
Hän on työkaveri.
126
00:10:51,290 --> 00:10:54,202
-Mitä hän tekee?
-Hän on aluepäällikkö.
127
00:10:54,370 --> 00:10:56,759
-Hän on minun allani.
-Mitä?
128
00:11:00,650 --> 00:11:03,881
Hän on minun alaiseni.
129
00:11:05,210 --> 00:11:07,485
Oliko Wendy
Miss Oklahoman perintöprinsessa?
130
00:11:07,650 --> 00:11:10,448
Mitä?
131
00:11:10,610 --> 00:11:12,601
Hän ei voittanut.
132
00:11:13,931 --> 00:11:18,721
Ehkä sinun ja Oklahoman toiseksi
kauneimman pitäisi jatkaa töitä.
133
00:11:18,891 --> 00:11:22,679
Hän oli toiseksi kaunein vain sinä
vuonna. Jos kaikki tytöt lasketaan...
134
00:11:22,851 --> 00:11:26,048
Chandler, lopeta jo.
135
00:11:26,211 --> 00:11:30,090
Kulta,
sinulla ei ole mitään aihetta huoleen.
136
00:11:30,251 --> 00:11:32,606
-Olen tosissani.
-Hyvä on.
137
00:11:32,771 --> 00:11:35,491
-Hyvää joulua.
-Hyvää joulua.
138
00:11:35,652 --> 00:11:39,406
-Hyvää joulua kaikille.
-Hyvää joulua.
139
00:11:44,652 --> 00:11:48,008
-Vaimoni lähetti terveisiä.
-Oliko kiva juttuhetki?
140
00:11:48,212 --> 00:11:54,447
Hän kuvitteli, että koska olemme
kaksin, jotain voisi tapahtua.
141
00:11:54,612 --> 00:11:57,081
lhanko totta?
142
00:11:57,413 --> 00:11:59,973
Olisiko se niin kauheaa?
143
00:12:01,853 --> 00:12:08,645
Tämä on kai väärä huolenaihe,
mutta sotket solmioni kinkkuun.
144
00:12:14,933 --> 00:12:18,005
-Peräänny, pikku neiti.
-Pikku neiti?
145
00:12:18,213 --> 00:12:20,728
En ole tottunut naisten lähentelyihin.
146
00:12:20,894 --> 00:12:24,773
Hetkinen.
Olenko Oklahomassa seksikäs?
147
00:12:25,694 --> 00:12:30,085
-Minun mielestäni olet.
-Ei, ei, ei!
148
00:12:31,054 --> 00:12:34,490
-Minä olen naimisissa.
-Niin olen minäkin.
149
00:12:34,694 --> 00:12:39,165
-Minä olen onnellisesti naimisissa.
-Millaista se on?
150
00:12:40,254 --> 00:12:44,294
-Olen pahoillani, mutta...
-Oletko onnellisesti naimisissa?
151
00:12:44,455 --> 00:12:47,447
Oliko se äskeinen puhelu
merkki onnesta?
152
00:12:47,655 --> 00:12:50,727
On hankalaa olla paljon erossa.
153
00:12:50,935 --> 00:12:55,770
Hänellä on oikeus olla vainoharhainen
tai siis arvata totuus.
154
00:12:56,855 --> 00:13:01,133
Hän on ihana, kaunis ja älykäs.
155
00:13:01,295 --> 00:13:04,766
Jos hän olisi täällä,
hän antaisi sinulle kyytiä.
156
00:13:07,256 --> 00:13:12,455
Olet mukava ihminen, varastamista
ja pettämistä lukuun ottamatta.
157
00:13:14,256 --> 00:13:20,013
Minun avioliittoni on mahtava, joten
meidän välillämme ei tapahdu mitään.
158
00:13:20,536 --> 00:13:22,686
Saanko kysyä sinulta jotain?
159
00:13:22,856 --> 00:13:29,569
Jos teillä menee niin hyvin, niin
miksi vietät joulua minun kanssani?
160
00:13:30,937 --> 00:13:33,405
Olit tänään huoneen kaunein nainen.
161
00:13:34,577 --> 00:13:38,934
-lhanko totta?
-Olet kaikkien huoneiden kaunein.
162
00:13:46,738 --> 00:13:48,933
Mitä tämä on? Me suutelimme.
163
00:13:49,098 --> 00:13:51,453
-Suutelemmeko me?
-Emme enää.
164
00:13:52,178 --> 00:13:55,853
-Me emme tee sellaista.
-Ajattelin, että se olisi hauskaa.
165
00:13:56,938 --> 00:13:59,850
-Miten humalassa sinä olet?
-Haluan tätä.
166
00:14:00,018 --> 00:14:03,135
Sinä et käytä
hyväksesi humalaista naista.
167
00:14:04,818 --> 00:14:07,776
Se on sopiva humala.
168
00:14:12,859 --> 00:14:17,057
Tiedätkö, mikä on outoa?
Tämä ei tunnu yhtään oudolta.
169
00:14:17,219 --> 00:14:22,213
-Sinä olet hyvä suutelija.
-Olen suudellut yli neljää naista.
170
00:14:23,579 --> 00:14:27,049
Mennäänkö peiton alle?
171
00:14:35,380 --> 00:14:40,170
-Olitpa sinä nopea.
-Hyvä, että nopeus tekee vaikutuksen.
172
00:14:41,500 --> 00:14:44,458
-Näemme toisemme alastomana.
-Niin.
173
00:14:44,620 --> 00:14:47,180
-Tehdäänkö se yhtä aikaa?
-Lasketaan kolmeen.
174
00:14:47,340 --> 00:14:50,935
-Yksi.
-Kaksi, kolme.
175
00:14:54,661 --> 00:14:58,540
Lienee oikein sanoa,
että ystävyytemme on pilalla.
176
00:14:58,741 --> 00:15:01,255
Emme olleet kovin läheisiä.
177
00:15:03,141 --> 00:15:06,577
Menetkö ulos
sen sairaanhoitajamiehen kanssa?
178
00:15:06,781 --> 00:15:12,378
Me vain pelleilemme, joten
voin pelleillä hänenkin kanssaan.
179
00:15:14,381 --> 00:15:18,455
Oletko ikinä katsonut sanakirjasta,
mitä "pelleillä" tarkoittaa?
180
00:15:18,622 --> 00:15:20,817
Minä olen.
181
00:15:21,022 --> 00:15:25,777
Määritelmän mukaan
kyse on kahdesta ystävyksestä-
182
00:15:25,942 --> 00:15:31,972
-jotka välittävät toisistaan
ja joilla on upeaa seksiä-
183
00:15:34,342 --> 00:15:38,461
-ja jotka haluavat viettää
enemmän aikaa yhdessä.
184
00:15:38,623 --> 00:15:41,660
Jos sinulla on uusi sanakirja,
joka vihastutti sinut-
185
00:15:41,823 --> 00:15:45,372
-meidän pitää hankkia sinulle
minun sanakirjani.
186
00:15:48,063 --> 00:15:50,452
Olen todella huono tässä.
187
00:15:50,623 --> 00:15:52,818
Olet parempi kuin luuletkaan.
188
00:15:53,023 --> 00:15:56,652
-Olenko? Jos...
-Lopeta ajoissa.
189
00:15:56,863 --> 00:15:59,662
Arvasin, että minun pitäisi lopettaa.
190
00:15:59,824 --> 00:16:01,940
-Onko kaikki hyvin?
-On.
191
00:16:05,264 --> 00:16:07,858
-Älä tanssi.
-En.
192
00:16:09,424 --> 00:16:14,498
Haluan jotain vanhaa, jotain uutta,
jotain lainattua ja jotain sinistä.
193
00:16:14,704 --> 00:16:16,899
Tässä on jotain sinistä ja uutta.
194
00:16:17,104 --> 00:16:19,493
Oletpa sinä tehokas. Rakastan sinua.
195
00:16:19,824 --> 00:16:23,181
-Mennään.
-Tarvitsemme jotain vanhaa.
196
00:16:23,345 --> 00:16:27,020
Lompakossani on kondomi,
joka on ollut minulla 1 2-vuotiaasta.
197
00:16:28,345 --> 00:16:31,940
-Se tekee tehtävänsä.
-En oikein usko.
198
00:16:32,585 --> 00:16:35,577
Nyt tarvitsemme jotain lainattua.
199
00:16:35,745 --> 00:16:39,658
-Ota tämä.
-Se on varastamista.
200
00:16:39,865 --> 00:16:42,300
Tuodaan se takaisin.
Pane se mekkosi alle.
201
00:16:53,346 --> 00:16:55,382
Otetaan asia kerrallaan.
202
00:16:57,386 --> 00:17:00,423
Kuulehan.
203
00:17:00,586 --> 00:17:02,736
Olen ajatellut.
204
00:17:02,906 --> 00:17:07,025
Ei ole reilua pyytää sinua
käyttämään kaikki rahasi häihin.
205
00:17:07,187 --> 00:17:10,145
Sinä teet todella paljon töitä
rahojesi eteen.
206
00:17:10,347 --> 00:17:12,463
-No jaa.
-Joka tapauksessa teet töitä.
207
00:17:14,307 --> 00:17:16,901
Minäkin olen ajatellut asiaa.
208
00:17:17,067 --> 00:17:21,504
Olen pahoillani. Minusta meidän
pitäisi käyttää kaikki rahat häihin.
209
00:17:22,387 --> 00:17:26,222
-lhanko totta?
-Olen aivan tosissani.
210
00:17:27,868 --> 00:17:34,023
Kun kosin, sanoin, että teen mitä
tahansa, jotta olisit onnellinen.
211
00:17:34,188 --> 00:17:39,740
Jos täydelliset häät tekevät sinusta
onnellisen, järjestämme sellaiset.
212
00:17:40,308 --> 00:17:43,141
Sinä olet suloinen.
213
00:17:44,988 --> 00:17:49,187
Mutta entä meidän tulevaisuutemme
ja kaikki sellainen?
214
00:17:49,389 --> 00:17:52,984
Unohdetaan se.
Teemme vain kaksi lasta.
215
00:17:53,149 --> 00:17:57,142
Valitaan suosikki,
joka pääsee collegeen.
216
00:17:58,309 --> 00:18:00,459
-Oletko ajatellut sitä?
-Olen.
217
00:18:00,629 --> 00:18:07,023
-Montako lasta olisit halunnut?
-Neljä. Pojan, kaksostytöt ja pojan.
218
00:18:07,749 --> 00:18:14,098
-Mitä muuta olet miettinyt?
-Sitä, missä asumme.
219
00:18:14,310 --> 00:18:18,588
Voisimme asua esikaupungissa, jossa
lapset voivat ajella polkupyörillä.
220
00:18:18,750 --> 00:18:22,265
Meillä voisi olla kissa,
jolla on tiuku kaulapannassaan.
221
00:18:22,430 --> 00:18:26,139
Kuulisimme aina,
kun se juoksee kissanluukun läpi.
222
00:18:26,310 --> 00:18:30,428
Autotallin yllä olisi asunto,
jossa Joey voisi ikääntyä rauhassa.
223
00:18:35,511 --> 00:18:37,581
Tiedätkö mitä?
224
00:18:37,791 --> 00:18:40,589
Minä en halua suuria ja hienoja häitä.
225
00:18:41,071 --> 00:18:43,141
-Haluathan.
-En.
226
00:18:44,391 --> 00:18:46,985
Haluan kaiken sen, mistä juuri puhuit.
227
00:18:47,151 --> 00:18:49,506
Haluan avioliiton.
228
00:18:49,991 --> 00:18:52,141
Oletko varma?
229
00:18:53,912 --> 00:18:57,871
-Rakastan sinua todella paljon.
-Minä rakastan sinua.
230
00:19:11,552 --> 00:19:15,511
-Tämä on ihana.
-Etkö aio palauttaa sitä?
231
00:19:15,713 --> 00:19:18,511
En ainakaan heti.
232
00:19:19,833 --> 00:19:22,142
Hei, katsokaa. Ulkona sataa lunta.
233
00:19:25,193 --> 00:19:30,472
-Onpa kaunista.
-Niinpä onkin.
234
00:19:32,673 --> 00:19:35,631
Wendy on lihavan tytön nimi.
235
00:19:35,793 --> 00:19:38,183
Eikö siitä puhuttu jo?
236
00:19:38,354 --> 00:19:42,267
Hyvä on sitten. Puhutaan lumesta.
237
00:19:43,314 --> 00:19:47,830
Sataako Tulsassa lunta, kun mieheni
rakastelee kopiokoneen päällä?
238
00:19:50,194 --> 00:19:52,628
-Hei.
-Voi luoja.
239
00:19:55,474 --> 00:19:57,942
Katsokaa, tuo on joulun ihme.
240
00:19:59,955 --> 00:20:06,269
-Mitä sinä teet täällä?
-Minulla oli kauhea ikävä sinua.
241
00:20:06,435 --> 00:20:08,949
-Ketä sinulla oli eniten ikävä?
-Monicaa.
242
00:20:09,955 --> 00:20:12,105
Ymmärrän.
243
00:20:14,355 --> 00:20:18,633
-En enää ikinä halua jättää sinua.
-Luulin, että jos tulet, saat potkut.
244
00:20:18,835 --> 00:20:22,146
He eivät voi erottaa minua.
Minä sanoin itseni irti.
245
00:20:22,516 --> 00:20:25,906
-Mitä?
-Sanoitko todella itsesi irti?
246
00:20:26,116 --> 00:20:29,426
Se on typerä työpaikka,
enkä kestä olla erossa sinusta.
247
00:20:29,716 --> 00:20:33,265
Miksi minä olisin ainoa,
joka ei saa tehdä sitä, mitä haluaa?
248
00:20:33,476 --> 00:20:38,186
-Mitä sinä haluat tehdä?
-En ole vielä miettinyt sitä.
249
00:20:38,836 --> 00:20:42,192
-Hyvänen aika.
-Minun olisi pitänyt puhua tästä.
250
00:20:42,396 --> 00:20:45,434
Tätähän sinä haluat.
Tämä on todella hienoa.
251
00:20:46,317 --> 00:20:48,308
Kiitos.
252
00:20:48,477 --> 00:20:53,187
Chandler, se, että tulit,
on paras joululahja, mitä voin saada.
253
00:20:54,677 --> 00:20:57,066
Anna nyt se oikea lahja.
254
00:20:57,237 --> 00:21:00,991
-Kiitos.
-Jaa nämä kaikille.
255
00:21:07,238 --> 00:21:11,356
"Nimissänne on tehty lahjoitus
New York Cityn baletille. "
256
00:21:13,038 --> 00:21:15,268
Mistä sinä arvasit?
257
00:21:15,438 --> 00:21:19,272
Oletko sinä tosissasi?
Minä en voi palauttaa tätä.
258
00:21:20,398 --> 00:21:22,514
Meidän pitää ajatella muitakin.
259
00:21:22,678 --> 00:21:25,431
Lahjat kertovat, että rakastan teitä.
260
00:21:25,598 --> 00:21:29,035
-Tämä on osoitettu Lillian Myersille.
-Minä olen työtön.
261
00:21:34,039 --> 00:21:36,507
Aktuaari. Ei käy.
262
00:21:36,839 --> 00:21:39,876
Kirjanpitäjä. Ei käy.
263
00:21:40,039 --> 00:21:42,507
Entä yläosaton tanssija?
264
00:21:47,719 --> 00:21:51,110
Tiedätkö, mitä juuri tajusin?
Sinä olet perheen elättäjä.
265
00:21:51,280 --> 00:21:56,559
Sinä olet perheen pää.
Minä en tee mitään. Sinä elätät minua.
266
00:21:56,760 --> 00:21:59,718
lhan totta.
Kulta, tässä on 20 dollaria.
267
00:22:00,000 --> 00:22:03,913
Osta itsellesi jotain nättiä,
kun olen huomenna töissä.