1 00:00:04,500 --> 00:00:06,968 Hän hyppäsi rekeensä Ja vinkkasi vähän 2 00:00:07,140 --> 00:00:10,018 He lensivät tiehensä Vaan ei juttu pääty tähän 3 00:00:10,180 --> 00:00:13,172 Hän huikkasi meille Ennen kuin jatkoi työtä 4 00:00:13,340 --> 00:00:18,574 "Hauskaa joulua kaikille Ja hyvää yötä. " 5 00:00:20,381 --> 00:00:25,455 Tuo oli aivan mahtavaa. Kirjoititko sinä tuon ihan itse? 6 00:00:28,421 --> 00:00:31,140 Sanokaa näkemiin, tontut. Lähden Tulsaan. 7 00:00:31,301 --> 00:00:35,453 -Etkö todella ole jouluna kotona? -Etkö tule takaisin? 8 00:00:35,621 --> 00:00:38,659 Paperihommat pitää tehdä ennen vuoden loppua. 9 00:00:38,862 --> 00:00:43,140 -Muuten saan potkut. -Ethän sinä edes pidä työstäsi. 10 00:00:43,302 --> 00:00:46,100 -Kukapa pitäisi? -Minä rakastan työtäni. 11 00:00:46,262 --> 00:00:51,495 -En malta odottaa, että pääsen töihin. -En saa dinosauruksista tarpeekseni. 12 00:00:53,462 --> 00:00:55,453 Olen pahoillani. 13 00:00:55,742 --> 00:01:00,339 On jo tarpeeksi vaikeaa, kun emme näe viikolla, mutta joulu... 14 00:01:00,503 --> 00:01:05,019 Jos sinun on pakko tehdä tämä, minä ymmärrän. 15 00:01:05,183 --> 00:01:09,256 -Nähdään uudenvuoden päivänä. -Etkö ole uutenavuotena täällä? 16 00:01:09,423 --> 00:01:12,813 -Enkö kertonut siitä? -Et. 17 00:01:12,983 --> 00:01:14,974 Ja hyvää yötä! 18 00:01:17,023 --> 00:01:19,093 FRENDlT Joulu Tulsassa 19 00:02:07,026 --> 00:02:11,895 Tiedän, että on joulu ja olisitte mieluummin perheenne kanssa- 20 00:02:12,066 --> 00:02:18,255 -mutta älkää silti kirjoittako "Haista paska, mr Bing" tuolini selkämykseen. 21 00:02:18,426 --> 00:02:20,496 Voitte sanoa minua Chandleriksi. 22 00:02:21,746 --> 00:02:23,816 -Hei. -Missä olet ollut? 23 00:02:23,986 --> 00:02:27,184 Kurkkasin vakuutusyhtiön joulujuhlaan. 24 00:02:27,347 --> 00:02:30,464 Heillä oli koristeita ja valtava kuusi. 25 00:02:30,627 --> 00:02:33,505 Sitten mietin, miten me joudumme tekemään töitä- 26 00:02:33,667 --> 00:02:36,135 -ja varastin heidän kinkkunsa. 27 00:02:37,427 --> 00:02:43,184 Ette pääse kotiin, mutta ainakin täällä tuoksuu kinkulle. 28 00:02:43,387 --> 00:02:45,423 Lapseni on nyt joulunäytelmässä. 29 00:02:46,227 --> 00:02:48,422 Minä tiedän, mikä piristää teitä. 30 00:02:48,587 --> 00:02:52,263 Kerroin New Yorkin väelle, miten olette ahkeroineet- 31 00:02:52,428 --> 00:02:55,738 -ja että joulubonus olisi paikallaan. 32 00:02:55,948 --> 00:03:01,147 "Nimissänne on tehty lahjoitus New York Cityn baletille. " 33 00:03:03,508 --> 00:03:06,386 Se on kuin panisi rahaa pankkiin. 34 00:03:06,628 --> 00:03:11,259 Haluatteko, että sanon sen? Tämä on syvältä. Tämä työ on syvältä. 35 00:03:11,469 --> 00:03:13,619 Tulipa jouluinen olo. 36 00:03:13,789 --> 00:03:18,909 Olen pahoillani. Te kuitenkin pääsette illaksi perheidenne luokse. 37 00:03:19,069 --> 00:03:24,985 Minä menen hotelliin pitkäkseni varsin epäilyttävälle päiväpeitteelle. 38 00:03:25,429 --> 00:03:28,262 Huomenna vietätte joulua kotonanne- 39 00:03:28,429 --> 00:03:30,784 -jonne kukaan teistä ei kutsunut minua. 40 00:03:30,989 --> 00:03:35,063 -Voit tulla minun luokseni. -Ei kiitos. 41 00:03:36,870 --> 00:03:42,308 -Tuo oli hyvä rohkaisupuhe. -Aionkin tehdä tätä ammatikseni. 42 00:03:42,910 --> 00:03:46,619 Jos olisit kotona, mitä tekisit nyt? 43 00:03:46,830 --> 00:03:50,948 Tekisin tavallisia joulujuttuja. Vietämme joulua perinteisesti. 44 00:03:51,110 --> 00:03:57,550 Tässä tulee joululaulu, jonka kirjoitin läheisilleni. 45 00:04:49,713 --> 00:04:52,307 Hauskaa joulua. 46 00:04:52,873 --> 00:04:55,307 Pheebs, etsi keittiöstä, niin minä etsin komerosta. 47 00:04:55,473 --> 00:04:58,783 Voin kertoa heti, että minä olen tässä. 48 00:04:59,273 --> 00:05:03,392 Chandler, mitä jos menisit kävelylle? Tämä ei kuulu sinulle. 49 00:05:04,274 --> 00:05:06,708 Etsimme Monican ostamia joululahjoja. 50 00:05:06,874 --> 00:05:10,105 -Te olette kamalia. -Teemme tämän joka vuosi. 51 00:05:10,314 --> 00:05:12,669 Sittenhän tuo ei olekaan kamalaa. 52 00:05:13,834 --> 00:05:19,545 Emme ikinä löydä niitä. Se luihu tytönheilakka huijaa meitä aina. 53 00:05:20,354 --> 00:05:24,473 Etsimme ensin täältä ja sitten etsimme Joeyn kämpästä. Käykö? 54 00:05:24,635 --> 00:05:27,308 Ei käy. Et voi etsiä Monican lahjoja. 55 00:05:27,475 --> 00:05:33,232 -Meidän on pakko. -Ette voi. Tämä on minunkin kotini. 56 00:05:33,475 --> 00:05:37,707 -Etsi meidän kanssamme. -Miksi? 57 00:05:37,875 --> 00:05:43,154 -Mitä oikein aiot ostaa Monicalle? -Minulla on loistava lahjaidea. 58 00:05:43,595 --> 00:05:46,190 Eikö sinulla ole muuta kuin loistava idea? 59 00:05:46,996 --> 00:05:51,865 Mitä jos hän ostaa upean lahjan, kaksi melko hyvää ja monta pientä- 60 00:05:52,036 --> 00:05:57,986 -kun sinä ostat vain yhden? Miksi haluat tuottaa hänelle pahaa mieltä? 61 00:05:59,636 --> 00:06:04,187 -Jos autan, löydämme ne nopeammin. -Aivan. 62 00:06:04,356 --> 00:06:07,588 -Nyt onnisti. -Se on Macy´sin kassi. 63 00:06:09,797 --> 00:06:12,186 Kenelle se on? 64 00:06:13,117 --> 00:06:17,315 "Luulitteko todella, että piilotan lahjat sohvan alle?" 65 00:06:18,797 --> 00:06:22,585 "PS Chandler, tiesin, että he murtavat sinut. " 66 00:06:23,957 --> 00:06:26,107 Rach, nämä ovat sinulle. 67 00:06:26,757 --> 00:06:30,831 Pyyhkijänsulat. Minulla ei edes ole autoa. 68 00:06:31,038 --> 00:06:34,997 Tämän autotuoksun ansiosta luulet, että sinulla on. 69 00:06:37,598 --> 00:06:40,556 Pheebs, nyt on sinun vuorosi. 70 00:06:43,398 --> 00:06:46,754 Sain WC-istuimen suojia. 71 00:06:48,318 --> 00:06:50,833 Tätäkö te puuhasitte, kun minä tankkasin? 72 00:06:51,039 --> 00:06:53,394 Voi teitä. 73 00:06:53,559 --> 00:06:57,757 Ross on varsinainen herkuttelija. 74 00:07:00,239 --> 00:07:05,154 -Ostitteko minulle cokiksen? -Ja sitruuna-limejuoman. 75 00:07:05,919 --> 00:07:08,877 Tämä on jo aivan liikaa. 76 00:07:09,039 --> 00:07:11,792 Minun pitäisi ostaa sinulle toinenkin paita. 77 00:07:13,720 --> 00:07:16,553 Viimeisenä, mutta ei vähäisimpänä... 78 00:07:18,320 --> 00:07:21,551 Ne ovat juomutettuja, jotta nauttisit enemmän. 79 00:07:22,200 --> 00:07:26,830 Hei, Ben, minä olen juhlavyötiäinen- 80 00:07:27,000 --> 00:07:30,197 -ja voisin kertoa sinulle valon juhlasta. 81 00:07:30,400 --> 00:07:33,676 -Mahtavaa. -Mennään, Ben. 82 00:07:36,241 --> 00:07:42,510 Monta vuotta sitten oli ihmisiä, joita sanottiin makkabealaisiksi. 83 00:07:43,281 --> 00:07:46,353 Hauskaa joulua! 84 00:07:47,841 --> 00:07:50,401 Joulupukki! 85 00:07:50,961 --> 00:07:53,953 Mitä sinä teet täällä, joulupukki? 86 00:07:55,761 --> 00:07:58,515 Tulin tapaamaan ystävääni Beniä. 87 00:07:58,922 --> 00:08:04,633 Mitä sinä teet täällä, outo kilpikonnamies? 88 00:08:06,202 --> 00:08:12,596 Minä olen juhlavyötiäinen, osaksi juutalainen ystäväsi. 89 00:08:13,882 --> 00:08:17,477 Lähetit minut tänne tuomaan Benille lahjoja. 90 00:08:17,642 --> 00:08:19,838 Muistatko? 91 00:08:21,043 --> 00:08:23,034 Mitä? 92 00:08:23,443 --> 00:08:28,119 Ben, avaa lisää lahjoja, niin pukki, vyötiäinen ja minä juttelemme. 93 00:08:28,563 --> 00:08:31,953 Tuollaista lausetta en olisi uskonut sanovani. 94 00:08:32,883 --> 00:08:37,559 -Mitä sinä teet? -Sanoit, ettet löydä pukin pukua... 95 00:08:37,723 --> 00:08:42,844 -...joten lainasin tämän työkaverilta. -Kiitos, mutta sinun pitää lähteä. 96 00:08:43,044 --> 00:08:47,242 -Miksi? -Ben innostui viimeinkin hanukasta. 97 00:08:47,404 --> 00:08:52,922 -Sinä pilaat kaiken. -En ehtinyt heiluttaa mahaanikaan. 98 00:08:55,924 --> 00:08:59,599 Olen pahoillani, Chandler, mutta tämä on minulle tärkeää. 99 00:09:00,004 --> 00:09:03,793 Hyvä on. Vien tämän puvun takaisin. 100 00:09:03,965 --> 00:09:08,117 Voisitko pitää sen vielä yhden illan? 101 00:09:09,805 --> 00:09:12,080 Joulupukkiko? Niinkö? 102 00:09:12,245 --> 00:09:17,365 -Käykö se sinulle? -Pukeutuiko isäsi ikinä joulupukiksi? 103 00:09:18,325 --> 00:09:22,284 -Ei. -Sitten se käy. 104 00:09:24,366 --> 00:09:26,482 Tiedättekö mitä? 105 00:09:26,646 --> 00:09:28,762 Menkää kotiin perheidenne luokse. 106 00:09:28,966 --> 00:09:33,118 On jo tarpeeksi paha, että olemme töissä uudenvuoden aattonakin. 107 00:09:33,286 --> 00:09:36,722 Enkö kertonut kenellekään uudestavuodesta? 108 00:09:36,886 --> 00:09:40,083 Menkää kotiin. Hauskaa joulua. 109 00:09:41,126 --> 00:09:43,242 -Hauskaa joulua. -Rauhaa. 110 00:09:43,406 --> 00:09:47,923 -Hei hei. -Menkää rauhassa, hyvät ihmiset. 111 00:09:48,607 --> 00:09:52,600 -Etkö sinä lähdekään? -En voi jättää sinua yksin. 112 00:09:52,767 --> 00:09:54,962 Kiitos. 113 00:09:55,367 --> 00:09:58,996 En voi lähteä, ennen kuin ne joulujuhlat loppuvat. 114 00:09:59,167 --> 00:10:02,318 Raivostunut vakuutusväki etsii sitä kinkkua. 115 00:10:06,047 --> 00:10:10,166 -Chandler Bing. -Halusimme toivottaa hyvää joulua. 116 00:10:10,368 --> 00:10:12,438 Hyvää joulua! 117 00:10:15,088 --> 00:10:17,079 Hyvää joulua. Minulla on ikävä teitä. 118 00:10:17,288 --> 00:10:22,646 -Raatavatko kaikki hirveästi? -Olen Wendyn kanssa kaksin. 119 00:10:22,808 --> 00:10:28,804 -Wendy kuulostaa tytön nimeltä. -Enkö ole kertonut hänestä? 120 00:10:29,849 --> 00:10:32,522 Kerroit samaan aikaan kuin uudestavuodestakin. 121 00:10:32,729 --> 00:10:35,687 -Missä kaikki muut ovat? -Lähetin heidät kotiin. 122 00:10:35,849 --> 00:10:39,478 Sinä olet hyvä pomo. Onko Wendy kaunis? 123 00:10:42,089 --> 00:10:44,205 Vastaa nopeammin, vastaa nopeammin. 124 00:10:44,409 --> 00:10:47,128 -En tiedä. -Vastaa paremmin, vastaa paremmin. 125 00:10:48,169 --> 00:10:51,081 En ajattele häntä sillä tavalla. Hän on työkaveri. 126 00:10:51,290 --> 00:10:54,202 -Mitä hän tekee? -Hän on aluepäällikkö. 127 00:10:54,370 --> 00:10:56,759 -Hän on minun allani. -Mitä? 128 00:11:00,650 --> 00:11:03,881 Hän on minun alaiseni. 129 00:11:05,210 --> 00:11:07,485 Oliko Wendy Miss Oklahoman perintöprinsessa? 130 00:11:07,650 --> 00:11:10,448 Mitä? 131 00:11:10,610 --> 00:11:12,601 Hän ei voittanut. 132 00:11:13,931 --> 00:11:18,721 Ehkä sinun ja Oklahoman toiseksi kauneimman pitäisi jatkaa töitä. 133 00:11:18,891 --> 00:11:22,679 Hän oli toiseksi kaunein vain sinä vuonna. Jos kaikki tytöt lasketaan... 134 00:11:22,851 --> 00:11:26,048 Chandler, lopeta jo. 135 00:11:26,211 --> 00:11:30,090 Kulta, sinulla ei ole mitään aihetta huoleen. 136 00:11:30,251 --> 00:11:32,606 -Olen tosissani. -Hyvä on. 137 00:11:32,771 --> 00:11:35,491 -Hyvää joulua. -Hyvää joulua. 138 00:11:35,652 --> 00:11:39,406 -Hyvää joulua kaikille. -Hyvää joulua. 139 00:11:44,652 --> 00:11:48,008 -Vaimoni lähetti terveisiä. -Oliko kiva juttuhetki? 140 00:11:48,212 --> 00:11:54,447 Hän kuvitteli, että koska olemme kaksin, jotain voisi tapahtua. 141 00:11:54,612 --> 00:11:57,081 lhanko totta? 142 00:11:57,413 --> 00:11:59,973 Olisiko se niin kauheaa? 143 00:12:01,853 --> 00:12:08,645 Tämä on kai väärä huolenaihe, mutta sotket solmioni kinkkuun. 144 00:12:14,933 --> 00:12:18,005 -Peräänny, pikku neiti. -Pikku neiti? 145 00:12:18,213 --> 00:12:20,728 En ole tottunut naisten lähentelyihin. 146 00:12:20,894 --> 00:12:24,773 Hetkinen. Olenko Oklahomassa seksikäs? 147 00:12:25,694 --> 00:12:30,085 -Minun mielestäni olet. -Ei, ei, ei! 148 00:12:31,054 --> 00:12:34,490 -Minä olen naimisissa. -Niin olen minäkin. 149 00:12:34,694 --> 00:12:39,165 -Minä olen onnellisesti naimisissa. -Millaista se on? 150 00:12:40,254 --> 00:12:44,294 -Olen pahoillani, mutta... -Oletko onnellisesti naimisissa? 151 00:12:44,455 --> 00:12:47,447 Oliko se äskeinen puhelu merkki onnesta? 152 00:12:47,655 --> 00:12:50,727 On hankalaa olla paljon erossa. 153 00:12:50,935 --> 00:12:55,770 Hänellä on oikeus olla vainoharhainen tai siis arvata totuus. 154 00:12:56,855 --> 00:13:01,133 Hän on ihana, kaunis ja älykäs. 155 00:13:01,295 --> 00:13:04,766 Jos hän olisi täällä, hän antaisi sinulle kyytiä. 156 00:13:07,256 --> 00:13:12,455 Olet mukava ihminen, varastamista ja pettämistä lukuun ottamatta. 157 00:13:14,256 --> 00:13:20,013 Minun avioliittoni on mahtava, joten meidän välillämme ei tapahdu mitään. 158 00:13:20,536 --> 00:13:22,686 Saanko kysyä sinulta jotain? 159 00:13:22,856 --> 00:13:29,569 Jos teillä menee niin hyvin, niin miksi vietät joulua minun kanssani? 160 00:13:30,937 --> 00:13:33,405 Olit tänään huoneen kaunein nainen. 161 00:13:34,577 --> 00:13:38,934 -lhanko totta? -Olet kaikkien huoneiden kaunein. 162 00:13:46,738 --> 00:13:48,933 Mitä tämä on? Me suutelimme. 163 00:13:49,098 --> 00:13:51,453 -Suutelemmeko me? -Emme enää. 164 00:13:52,178 --> 00:13:55,853 -Me emme tee sellaista. -Ajattelin, että se olisi hauskaa. 165 00:13:56,938 --> 00:13:59,850 -Miten humalassa sinä olet? -Haluan tätä. 166 00:14:00,018 --> 00:14:03,135 Sinä et käytä hyväksesi humalaista naista. 167 00:14:04,818 --> 00:14:07,776 Se on sopiva humala. 168 00:14:12,859 --> 00:14:17,057 Tiedätkö, mikä on outoa? Tämä ei tunnu yhtään oudolta. 169 00:14:17,219 --> 00:14:22,213 -Sinä olet hyvä suutelija. -Olen suudellut yli neljää naista. 170 00:14:23,579 --> 00:14:27,049 Mennäänkö peiton alle? 171 00:14:35,380 --> 00:14:40,170 -Olitpa sinä nopea. -Hyvä, että nopeus tekee vaikutuksen. 172 00:14:41,500 --> 00:14:44,458 -Näemme toisemme alastomana. -Niin. 173 00:14:44,620 --> 00:14:47,180 -Tehdäänkö se yhtä aikaa? -Lasketaan kolmeen. 174 00:14:47,340 --> 00:14:50,935 -Yksi. -Kaksi, kolme. 175 00:14:54,661 --> 00:14:58,540 Lienee oikein sanoa, että ystävyytemme on pilalla. 176 00:14:58,741 --> 00:15:01,255 Emme olleet kovin läheisiä. 177 00:15:03,141 --> 00:15:06,577 Menetkö ulos sen sairaanhoitajamiehen kanssa? 178 00:15:06,781 --> 00:15:12,378 Me vain pelleilemme, joten voin pelleillä hänenkin kanssaan. 179 00:15:14,381 --> 00:15:18,455 Oletko ikinä katsonut sanakirjasta, mitä "pelleillä" tarkoittaa? 180 00:15:18,622 --> 00:15:20,817 Minä olen. 181 00:15:21,022 --> 00:15:25,777 Määritelmän mukaan kyse on kahdesta ystävyksestä- 182 00:15:25,942 --> 00:15:31,972 -jotka välittävät toisistaan ja joilla on upeaa seksiä- 183 00:15:34,342 --> 00:15:38,461 -ja jotka haluavat viettää enemmän aikaa yhdessä. 184 00:15:38,623 --> 00:15:41,660 Jos sinulla on uusi sanakirja, joka vihastutti sinut- 185 00:15:41,823 --> 00:15:45,372 -meidän pitää hankkia sinulle minun sanakirjani. 186 00:15:48,063 --> 00:15:50,452 Olen todella huono tässä. 187 00:15:50,623 --> 00:15:52,818 Olet parempi kuin luuletkaan. 188 00:15:53,023 --> 00:15:56,652 -Olenko? Jos... -Lopeta ajoissa. 189 00:15:56,863 --> 00:15:59,662 Arvasin, että minun pitäisi lopettaa. 190 00:15:59,824 --> 00:16:01,940 -Onko kaikki hyvin? -On. 191 00:16:05,264 --> 00:16:07,858 -Älä tanssi. -En. 192 00:16:09,424 --> 00:16:14,498 Haluan jotain vanhaa, jotain uutta, jotain lainattua ja jotain sinistä. 193 00:16:14,704 --> 00:16:16,899 Tässä on jotain sinistä ja uutta. 194 00:16:17,104 --> 00:16:19,493 Oletpa sinä tehokas. Rakastan sinua. 195 00:16:19,824 --> 00:16:23,181 -Mennään. -Tarvitsemme jotain vanhaa. 196 00:16:23,345 --> 00:16:27,020 Lompakossani on kondomi, joka on ollut minulla 1 2-vuotiaasta. 197 00:16:28,345 --> 00:16:31,940 -Se tekee tehtävänsä. -En oikein usko. 198 00:16:32,585 --> 00:16:35,577 Nyt tarvitsemme jotain lainattua. 199 00:16:35,745 --> 00:16:39,658 -Ota tämä. -Se on varastamista. 200 00:16:39,865 --> 00:16:42,300 Tuodaan se takaisin. Pane se mekkosi alle. 201 00:16:53,346 --> 00:16:55,382 Otetaan asia kerrallaan. 202 00:16:57,386 --> 00:17:00,423 Kuulehan. 203 00:17:00,586 --> 00:17:02,736 Olen ajatellut. 204 00:17:02,906 --> 00:17:07,025 Ei ole reilua pyytää sinua käyttämään kaikki rahasi häihin. 205 00:17:07,187 --> 00:17:10,145 Sinä teet todella paljon töitä rahojesi eteen. 206 00:17:10,347 --> 00:17:12,463 -No jaa. -Joka tapauksessa teet töitä. 207 00:17:14,307 --> 00:17:16,901 Minäkin olen ajatellut asiaa. 208 00:17:17,067 --> 00:17:21,504 Olen pahoillani. Minusta meidän pitäisi käyttää kaikki rahat häihin. 209 00:17:22,387 --> 00:17:26,222 -lhanko totta? -Olen aivan tosissani. 210 00:17:27,868 --> 00:17:34,023 Kun kosin, sanoin, että teen mitä tahansa, jotta olisit onnellinen. 211 00:17:34,188 --> 00:17:39,740 Jos täydelliset häät tekevät sinusta onnellisen, järjestämme sellaiset. 212 00:17:40,308 --> 00:17:43,141 Sinä olet suloinen. 213 00:17:44,988 --> 00:17:49,187 Mutta entä meidän tulevaisuutemme ja kaikki sellainen? 214 00:17:49,389 --> 00:17:52,984 Unohdetaan se. Teemme vain kaksi lasta. 215 00:17:53,149 --> 00:17:57,142 Valitaan suosikki, joka pääsee collegeen. 216 00:17:58,309 --> 00:18:00,459 -Oletko ajatellut sitä? -Olen. 217 00:18:00,629 --> 00:18:07,023 -Montako lasta olisit halunnut? -Neljä. Pojan, kaksostytöt ja pojan. 218 00:18:07,749 --> 00:18:14,098 -Mitä muuta olet miettinyt? -Sitä, missä asumme. 219 00:18:14,310 --> 00:18:18,588 Voisimme asua esikaupungissa, jossa lapset voivat ajella polkupyörillä. 220 00:18:18,750 --> 00:18:22,265 Meillä voisi olla kissa, jolla on tiuku kaulapannassaan. 221 00:18:22,430 --> 00:18:26,139 Kuulisimme aina, kun se juoksee kissanluukun läpi. 222 00:18:26,310 --> 00:18:30,428 Autotallin yllä olisi asunto, jossa Joey voisi ikääntyä rauhassa. 223 00:18:35,511 --> 00:18:37,581 Tiedätkö mitä? 224 00:18:37,791 --> 00:18:40,589 Minä en halua suuria ja hienoja häitä. 225 00:18:41,071 --> 00:18:43,141 -Haluathan. -En. 226 00:18:44,391 --> 00:18:46,985 Haluan kaiken sen, mistä juuri puhuit. 227 00:18:47,151 --> 00:18:49,506 Haluan avioliiton. 228 00:18:49,991 --> 00:18:52,141 Oletko varma? 229 00:18:53,912 --> 00:18:57,871 -Rakastan sinua todella paljon. -Minä rakastan sinua. 230 00:19:11,552 --> 00:19:15,511 -Tämä on ihana. -Etkö aio palauttaa sitä? 231 00:19:15,713 --> 00:19:18,511 En ainakaan heti. 232 00:19:19,833 --> 00:19:22,142 Hei, katsokaa. Ulkona sataa lunta. 233 00:19:25,193 --> 00:19:30,472 -Onpa kaunista. -Niinpä onkin. 234 00:19:32,673 --> 00:19:35,631 Wendy on lihavan tytön nimi. 235 00:19:35,793 --> 00:19:38,183 Eikö siitä puhuttu jo? 236 00:19:38,354 --> 00:19:42,267 Hyvä on sitten. Puhutaan lumesta. 237 00:19:43,314 --> 00:19:47,830 Sataako Tulsassa lunta, kun mieheni rakastelee kopiokoneen päällä? 238 00:19:50,194 --> 00:19:52,628 -Hei. -Voi luoja. 239 00:19:55,474 --> 00:19:57,942 Katsokaa, tuo on joulun ihme. 240 00:19:59,955 --> 00:20:06,269 -Mitä sinä teet täällä? -Minulla oli kauhea ikävä sinua. 241 00:20:06,435 --> 00:20:08,949 -Ketä sinulla oli eniten ikävä? -Monicaa. 242 00:20:09,955 --> 00:20:12,105 Ymmärrän. 243 00:20:14,355 --> 00:20:18,633 -En enää ikinä halua jättää sinua. -Luulin, että jos tulet, saat potkut. 244 00:20:18,835 --> 00:20:22,146 He eivät voi erottaa minua. Minä sanoin itseni irti. 245 00:20:22,516 --> 00:20:25,906 -Mitä? -Sanoitko todella itsesi irti? 246 00:20:26,116 --> 00:20:29,426 Se on typerä työpaikka, enkä kestä olla erossa sinusta. 247 00:20:29,716 --> 00:20:33,265 Miksi minä olisin ainoa, joka ei saa tehdä sitä, mitä haluaa? 248 00:20:33,476 --> 00:20:38,186 -Mitä sinä haluat tehdä? -En ole vielä miettinyt sitä. 249 00:20:38,836 --> 00:20:42,192 -Hyvänen aika. -Minun olisi pitänyt puhua tästä. 250 00:20:42,396 --> 00:20:45,434 Tätähän sinä haluat. Tämä on todella hienoa. 251 00:20:46,317 --> 00:20:48,308 Kiitos. 252 00:20:48,477 --> 00:20:53,187 Chandler, se, että tulit, on paras joululahja, mitä voin saada. 253 00:20:54,677 --> 00:20:57,066 Anna nyt se oikea lahja. 254 00:20:57,237 --> 00:21:00,991 -Kiitos. -Jaa nämä kaikille. 255 00:21:07,238 --> 00:21:11,356 "Nimissänne on tehty lahjoitus New York Cityn baletille. " 256 00:21:13,038 --> 00:21:15,268 Mistä sinä arvasit? 257 00:21:15,438 --> 00:21:19,272 Oletko sinä tosissasi? Minä en voi palauttaa tätä. 258 00:21:20,398 --> 00:21:22,514 Meidän pitää ajatella muitakin. 259 00:21:22,678 --> 00:21:25,431 Lahjat kertovat, että rakastan teitä. 260 00:21:25,598 --> 00:21:29,035 -Tämä on osoitettu Lillian Myersille. -Minä olen työtön. 261 00:21:34,039 --> 00:21:36,507 Aktuaari. Ei käy. 262 00:21:36,839 --> 00:21:39,876 Kirjanpitäjä. Ei käy. 263 00:21:40,039 --> 00:21:42,507 Entä yläosaton tanssija? 264 00:21:47,719 --> 00:21:51,110 Tiedätkö, mitä juuri tajusin? Sinä olet perheen elättäjä. 265 00:21:51,280 --> 00:21:56,559 Sinä olet perheen pää. Minä en tee mitään. Sinä elätät minua. 266 00:21:56,760 --> 00:21:59,718 lhan totta. Kulta, tässä on 20 dollaria. 267 00:22:00,000 --> 00:22:03,913 Osta itsellesi jotain nättiä, kun olen huomenna töissä.