1 00:00:00,535 --> 00:00:05,035 translated by : Sam Fisher & NasriN 2 00:00:05,836 --> 00:00:09,146 قراره فردا شب با بابام يه جا شام بخوريم مياي؟ 3 00:00:09,356 --> 00:00:12,348 حتما آخه اون يه جورايي سکسيه 4 00:00:12,636 --> 00:00:14,228 منم اونجا هستم 5 00:00:14,436 --> 00:00:19,430 خوب اگه اوضاعم با بابات خوب پيش رفت تو ميتوني بري 6 00:00:20,036 --> 00:00:23,631 من به کمکت نياز دارم من هنوز بهش نگفتم حامله ام 7 00:00:23,836 --> 00:00:25,030 اوه چرا؟ 8 00:00:25,236 --> 00:00:28,273 اونو ناراحت ميکنه موقعي که عصباني ميشه ازش متنفرم 9 00:00:28,476 --> 00:00:31,115 همه اينا برميگرده به آهنگ معروف بابا نصيحتم نکن (يکي از آهگهاي مدونا) 10 00:00:31,316 --> 00:00:34,672 آخه ميترسم ازش يه بار موقع سيگار کشيدن مچمو گرفت 11 00:00:34,876 --> 00:00:38,346 بهم گفت اگر يه بار ديگه ببينم سيگار ميکشي مجبورت ميکنم بسته سيگارو بخوريش 12 00:00:38,596 --> 00:00:40,951 واو باشه پس من بايد اونجا باشم 13 00:00:41,156 --> 00:00:45,149 من نميزارم اون آدم باعث بشه بچتو بخوري 14 00:00:46,596 --> 00:00:49,952 هي اون کيه؟ فکر کنم ميشناسمش 15 00:00:50,756 --> 00:00:51,950 نه نميشناسيش 16 00:00:52,156 --> 00:00:57,025 اوه خداي من اون همون رقاصه هست توي پارتي مجردي 17 00:00:59,596 --> 00:01:01,348 کي هستن؟ 18 00:01:02,916 --> 00:01:05,555 پارتيش سکرته 19 00:01:06,036 --> 00:01:10,393 پارتي مجردي؟- مونيکا کروات اونو با دندوناش باز کرد- 20 00:01:11,356 --> 00:01:13,506 يکي جلوي منو بگيره 21 00:01:14,036 --> 00:01:19,110 ما ديگه قرار نبود از اين جور پارتيا بگيريم اينو با هم موافقت کرده بوديم اين يه سنت احمقانست 22 00:01:19,316 --> 00:01:21,955 اين يه سنت ديرينست 23 00:01:22,316 --> 00:01:25,547 اونا منو غافلگير کردن کاري از دستم بر نميومد 24 00:01:25,756 --> 00:01:28,589 خوب ميتونستي کراواتشو با دستات باز کني 25 00:01:28,836 --> 00:01:33,148 اين بي انصافيه من ميخواستم با بهترين دوستام يه پارتي مجردي رديف کنم 26 00:01:33,316 --> 00:01:36,308 ولي اجازه نداشتم تنها کاري که ميتونستيم بکنيم شام خوردن بود 27 00:01:36,516 --> 00:01:39,474 تو با پيشخدمته رفتي خونه 28 00:01:40,036 --> 00:01:42,755 اوه آره شب خيلي خوبي بود 29 00:01:42,956 --> 00:01:44,947 چرا بهم نگفتي؟ 30 00:01:45,156 --> 00:01:49,115 دو ستون اصلي ازدواج صداقت و راستيه 31 00:01:49,356 --> 00:01:54,111 ميدونستم اگه اون کتابو بهت بدم اين جملات مزخرفو به خوردم ميدي 32 00:01:54,516 --> 00:02:05,507 ماجراي رقاصه TRANSLATED BY : Sam Fisher & NasriN CopyRight : free-offline 33 00:02:05,508 --> 00:02:12,908 ksjvk تنظيم از 34 00:02:33,636 --> 00:02:37,914 من براي همه جوجه سفارش ميدم- اوه من گوشت نميخورم- 35 00:02:38,556 --> 00:02:39,625 اين جوجست 36 00:02:40,836 --> 00:02:44,670 من اونم نميخورم- من هيچوقت شما همجنس بازهارو نشناختم- 37 00:02:45,656 --> 00:02:49,729 خوب چه خبر؟-- خوب راستش 38 00:02:49,976 --> 00:02:51,853 مشروب هفتادو چهار لافيت شما آقا 39 00:02:52,096 --> 00:02:56,294 من هفتادو پنجشو سفارش دادم چرا اينو آوردي اين مثل فاضلابه 40 00:02:56,496 --> 00:02:59,454 چرا برام فاضلاب آوردي؟ 41 00:02:59,696 --> 00:03:03,484 ديوونه شدي؟ بخاطر همينه که پيشخدمت شدي؟ 42 00:03:03,696 --> 00:03:06,210 حالا که اينجوره من ديگه براي شما چيزي نميارم 43 00:03:06,416 --> 00:03:09,249 اوه بيا مثل بچه ها رفتار نکن 44 00:03:11,336 --> 00:03:15,375 متوجه اين مورد نشدي که اون يه آدم وحشتناکه 45 00:03:15,576 --> 00:03:19,046 خوب راست ميگه ديگه مشروب لافيت 74 مثل شاش ميمونه 46 00:03:20,776 --> 00:03:24,212 اين يه اشتباهه بزرگه من اصلا نميتونم بهش بگم اصلا 47 00:03:24,416 --> 00:03:25,405 ريچل 48 00:03:25,616 --> 00:03:30,929 من چند سال صبر ميکنم وقتي بچه بزرگ شد خودش بهش ميگه 49 00:03:31,456 --> 00:03:36,291 مگه از دست بچه عصباني نميشه؟- اين ديگه مشکل خود بچمه- 50 00:03:39,136 --> 00:03:43,971 مشکلت با پيشخدمته حل شد؟- نميدونم من دستشويي بودم- 51 00:03:46,096 --> 00:03:50,567 خوب عزيزم حالا شروع کن بگو ببينم اين روزا چيکار ميکني؟ 52 00:03:54,816 --> 00:03:56,727 يه تيوو گرفتم 53 00:03:57,496 --> 00:04:01,455 تيوو چيه؟- مترادف کلمه حامله هستش- 54 00:04:02,556 --> 00:04:06,856 فيبي؟- واقعا چي فکر کردي که منو با خودت آوردي؟- 55 00:04:10,996 --> 00:04:12,475 واقعا حامله شدي؟ 56 00:04:12,876 --> 00:04:15,754 خوب هم نه هم آره 57 00:04:16,076 --> 00:04:18,032 ولي بيشتر آره 58 00:04:18,316 --> 00:04:20,432 به طور خلاصه بايد بگم آره 59 00:04:20,636 --> 00:04:24,675 پدرش کيه؟ فقط خواهش ميکنم نگو پدرش اينه 60 00:04:27,036 --> 00:04:29,504 نه راسه تو که راسو دوست داري 61 00:04:32,196 --> 00:04:34,187 اميدوارم مشکلي باهاش نداشته باشي 62 00:04:34,436 --> 00:04:37,792 اين اتفاق خوبيه اين اولين نوه توئه 63 00:04:37,996 --> 00:04:40,271 قرار پدر بزرگ بشي 64 00:04:40,476 --> 00:04:43,548 درسته من بابابزرگم 65 00:04:44,196 --> 00:04:47,188 من قراره بابابزرگ بشم 66 00:04:49,836 --> 00:04:52,589 خوب عروسي کيه؟- کي؟- 67 00:04:53,796 --> 00:04:56,947 عروسي مگه قرار نيست عروسي بگيرين 68 00:04:57,156 --> 00:05:02,514 خانوم جان فقط يه موقع به من نگي که قراره اولين نوم حروم زاده باشه 69 00:05:02,796 --> 00:05:07,347 بهم بگو قراره يه عروسي باشه- دوم فوريه- 70 00:05:13,036 --> 00:05:15,470 خيلي عالي بود که امروز سخنرانيتو ديدم 71 00:05:15,676 --> 00:05:20,113 ممنونم ولي انگاري داشت خوابت ميبرد 72 00:05:20,356 --> 00:05:25,555 نه من چشامو بسته بودم که به حرفات تمرکز کنم 73 00:05:25,756 --> 00:05:28,793 همه شاگردام هميشه اينکارو ميکنن 74 00:05:29,276 --> 00:05:32,712 من بايد برم- باشه امشب ميبينمت؟- 75 00:05:34,836 --> 00:05:40,035 ممنونم که کلکشن سنگهاي باستانيتو بهم نشون دادي خيلي باحال بود 76 00:05:42,156 --> 00:05:44,590 خداي من تو بايد توي رختخواب خيلي خوب باشي 77 00:05:46,036 --> 00:05:48,948 خوب تو و مونا خيلي وقته با هميد چطوره اوضاعتون؟ 78 00:05:49,556 --> 00:05:51,148 خيلي خوب پيش ميره 79 00:05:51,356 --> 00:05:54,632 منظورم اوقات خيلي عالي با هم داريم ...اون خيلي 80 00:05:54,876 --> 00:05:57,948 سکسيه؟- ميخواستم بگم نازه ولي آره سکسيه- 81 00:05:58,916 --> 00:06:00,872 اون با بچه ريچل مشکلي نداره؟ 82 00:06:01,076 --> 00:06:05,115 هنوز بهش نگفتم ميدوني نميخوام بترسونمش 83 00:06:05,316 --> 00:06:09,468 تو بايد باهاش صادق باشي شايد فکر کني که داري راه درست رو ميري 84 00:06:09,636 --> 00:06:11,752 ولي راههاي ديگه اي هم وجود داره 85 00:06:11,956 --> 00:06:16,154 من آخر اينقدر با اون کتاب ميزنمت که بميري 86 00:06:16,916 --> 00:06:19,749 تو عاشقم ميشي 87 00:06:24,956 --> 00:06:27,550 من از اون قضيه پارتي مجردي که گرفتم پيشت شرمنده شدم 88 00:06:27,756 --> 00:06:30,907 براي همين يه پارتي مجردي براي تو راه انداختم 89 00:06:31,116 --> 00:06:35,746 من اين شماره رو از يکي از همکارام گرفتم و زنگ زدم و که شب يه رقاص لختي بياد برات برقصه 90 00:06:36,316 --> 00:06:39,706 حالا من يه همسر برگزيده شدم 91 00:06:39,916 --> 00:06:44,194 عزيزم من رقاص لختي نميخوام- اجازه ميدي خانوم صحبت کنه؟- 92 00:06:45,036 --> 00:06:48,426 بيخيال خوش ميگذره تازه منم ديگه احساس گناه نميکنم 93 00:06:59,636 --> 00:07:05,108 خيلي ازت ممنونم اما اينکار به نظرم زشته آخه من که ديگه مجرد نيستم 94 00:07:05,356 --> 00:07:09,747 خوب اينو به عنوان هديه دوماه بعد از عروسي از من قبول کن 95 00:07:09,996 --> 00:07:13,989 دو ماه نشده واسش رقاص لختي آوردي پس سالگردو ديگه ميخواي چيکار کني 96 00:07:15,276 --> 00:07:19,189 خواهش ميکنم من اينطوري حس خوبي ندارم فقط بشين خانوماي سکسي که لباساشونو درميارنو تماشا کن 97 00:07:19,876 --> 00:07:23,152 باشه ولي فقط به خاطر تو- بله- 98 00:07:24,396 --> 00:07:26,307 و جويي 99 00:07:26,556 --> 00:07:31,755 ديگه کيو ميخواي دعوت کني؟- نه نه راس و جويي هم زيادين- 100 00:07:31,956 --> 00:07:35,232 من نميتونم بيام آخه با مونا قرار دارم 101 00:07:35,476 --> 00:07:38,991 آره وقتي وقتي قرار داري دليلي نداره که بياي به پارتي مجردي 102 00:07:39,236 --> 00:07:42,433 متاسفم من قرار امشبو بايد کنسل کنم عزيزم 103 00:07:46,796 --> 00:07:51,745 متاسفم ولي اون روزي که مثلا عروسي داري من خيلي سرم شلوغه 104 00:07:52,596 --> 00:07:57,272 من به حکم کتاب مقدس بايد در اون روز يه پرنده افسانه اي رو غسل تعميد بدم تا از جنها در امان باشه 105 00:07:59,916 --> 00:08:01,554 ميدونم من خيلي ميترسم 106 00:08:01,756 --> 00:08:06,432 من نميخواستم همونجورکه اون واسه يه لاتور بي ارزش سر يه پيشخدمت اونجور داد کشيد سر منم داد بکشه 107 00:08:06,676 --> 00:08:08,348 لاتور نه لافيت 108 00:08:08,716 --> 00:08:12,072 مشروب 74 لاتور يک مشروب بسيار عاليه 109 00:08:13,916 --> 00:08:17,113 من ميخوام بهش بگم من بايد قوي باشم 110 00:08:17,756 --> 00:08:19,428 من الان به يکي از دوستام زنگ زدم 111 00:08:20,116 --> 00:08:24,155 من شايد بتونم پلازا رو توي مدت کوتاهي براي عروسيتون اجاره کنم 112 00:08:25,156 --> 00:08:26,748 واقعا؟ 113 00:08:27,156 --> 00:08:28,555 پلازا؟ 114 00:08:28,756 --> 00:08:30,906 اوه بابا 115 00:08:32,076 --> 00:08:35,785 بابا من بايد باهات صحبت کنم- چي شده عزيزم؟- 116 00:08:37,436 --> 00:08:40,189 من و راس قرار نيست عروسي کنيم 117 00:08:40,396 --> 00:08:42,705 متاسفم- باورم نميشه- 118 00:08:42,916 --> 00:08:46,545 آروم باش- چطوري ميتونم آرام باشم؟- 119 00:08:46,756 --> 00:08:50,305 اين غير قابل قبوله ريچل و ميخوام بدونم که چرا ؟ 120 00:08:50,516 --> 00:08:53,349 به خاطر اينه که اون راس ولگرد نميخواد باهات ازدواج کنه؟ 121 00:08:53,596 --> 00:08:57,475 دليلش همينه؟- آره اون به من ميگه من ترشيده ام- 122 00:09:05,716 --> 00:09:08,105 براي عروسي استرس داري؟ 123 00:09:10,676 --> 00:09:12,348 تو چيکار ميکني؟ 124 00:09:12,756 --> 00:09:16,908 بيا وانمود کنيم که تو مجردي اينطوري پارتي مجردي بيشتر خوش ميگذره 125 00:09:17,156 --> 00:09:21,229 باشه.باورم نميشه فردا روز عروسي منه 126 00:09:22,396 --> 00:09:25,832 تو ديگه نميتوني با زن ديگه اي باشي 127 00:09:25,996 --> 00:09:30,433 مجبوري هر روز صبح قياقه يه نفرو ببيني 128 00:09:30,596 --> 00:09:34,384 تا اينکه بالاخره طعم شيرين مرگ رو بچشي 129 00:09:35,716 --> 00:09:38,788 تو درست ميگي اينجوري بيشتر حال ميده 130 00:09:40,036 --> 00:09:42,106 اومد زود باش 131 00:09:51,316 --> 00:09:53,352 کدومتون چندلره؟ 132 00:09:53,556 --> 00:09:55,353 منم 133 00:09:56,676 --> 00:09:57,665 منم 134 00:09:59,116 --> 00:10:02,028 جويي تريبياني هستم طرفدار بزرگ شما 135 00:10:02,116 --> 00:10:05,074 اينجا اتاق خواب دارين؟- آره اونوره- 136 00:10:05,276 --> 00:10:07,153 هر وقت آماده بودي 137 00:10:09,316 --> 00:10:10,715 عجيب بود 138 00:10:11,196 --> 00:10:14,950 اون براي چي بايد بره توي اتاق خواب؟- منتظرم- 139 00:10:23,636 --> 00:10:27,948 ...پس اون آره اون يه هرزست- 140 00:10:29,036 --> 00:10:33,154 من از خونت خوشم مياد- اين يکي اهل کجاست؟- 141 00:10:33,356 --> 00:10:36,553 اين ساخته کلکته در قرن هجده هستش 142 00:10:36,756 --> 00:10:38,030 اوه واو 143 00:10:38,316 --> 00:10:42,514 پس تو خيلي از داينوسورها ميدوني 144 00:10:43,156 --> 00:10:44,953 خيلي بيشتر 145 00:10:50,916 --> 00:10:53,350 اوه خداي من واقعا متاسفم 146 00:10:53,556 --> 00:10:55,706 ولش کن يکي ديگه ازش دارم 147 00:10:59,956 --> 00:11:01,309 ببخشيد 148 00:11:05,036 --> 00:11:08,392 فکر ميکني با دخترم ميتوني حال کني و باهاش ازدواج نکني؟ 149 00:11:08,636 --> 00:11:10,945 ميکشمت 150 00:11:13,236 --> 00:11:16,751 راستش الان زمان خوبي نيست 151 00:11:21,236 --> 00:11:24,785 خوب واسم توضيح بده گلر 152 00:11:24,996 --> 00:11:27,829 تو ريچلو حامله کردي؟- تو ريچلو حامله کردي؟- 153 00:11:28,076 --> 00:11:29,794 کي کرده؟- تو کردي- 154 00:11:28,116 --> 00:11:32,155 آره ولي اون فقط يه شب بود هيچ معنايي برام نداشت 155 00:11:32,356 --> 00:11:36,065 اوه آره؟ دخترم برات هيچ معنايي نداره؟ 156 00:11:37,516 --> 00:11:41,191 نه آقا اون برام خيلي معني داره من اونو خيلي دوست دارم 157 00:11:41,396 --> 00:11:43,864 چي؟- ولي نه اونجور که فکر ميکني- 158 00:11:44,076 --> 00:11:46,954 عاشقش که نشدم مثل دو تا دوست دوستش دارم 159 00:11:47,116 --> 00:11:50,506 تو اونو تو دردسر انداختي و از ازدواج طفره ميري؟ 160 00:11:50,716 --> 00:11:54,914 من بهش پيشنهاد ازدواج دادم ولي نميخواستمش 161 00:11:56,436 --> 00:11:59,314 چرا؟ ميخواي با اين بي سرو پا بگردي؟ 162 00:11:59,476 --> 00:12:00,750 بي سرو پا؟ 163 00:12:00,956 --> 00:12:04,346 متاسفم معرفي ميکنم مونا و دکتر گرين 164 00:12:05,956 --> 00:12:09,426 باورم نميشه يه هرزه لخت توي اون اتاقه 165 00:12:09,636 --> 00:12:12,230 شايد اون هم رقصنده هست و هم هرزه 166 00:12:12,396 --> 00:12:15,274 ولي الان گيج شده که بايد کدوم کارو انجام بده 167 00:12:15,876 --> 00:12:19,312 شايد فقط رقاص باشه و ما بد برامون جا افتاده 168 00:12:23,036 --> 00:12:24,549 خانوم؟ 169 00:12:25,676 --> 00:12:27,746 شما يه رقاص هستيد؟ 170 00:12:27,996 --> 00:12:30,988 نه ولي ميتونم خودمو به شکل يه رقاص هم در بيارم ولي بيشتر در مياد 171 00:12:31,196 --> 00:12:34,108 تازه چيزاي ديگه دارم حالهاي ديگه هم ميتونم بهتون بدم 172 00:12:36,636 --> 00:12:39,196 شايد مونيکا داره سر به سرت ميزاره 173 00:12:39,396 --> 00:12:42,945 برات يه جنده آورده خيلي جالبه 174 00:12:43,596 --> 00:12:47,589 آره جالبه شايد واسه تولدم يکي رو بکشه 175 00:12:47,796 --> 00:12:52,472 مطمئنم راس هم توي اين موقعيتها گذاشته اونم حتما خودشو مشغول کرده 176 00:12:52,916 --> 00:12:56,511 ميتونم اينجا سيگار بکشم- در واقع ترجيح ميدم- 177 00:12:57,156 --> 00:13:00,705 نه بکش در هر حال ما قراره اون اتاقو به آتيش بکشيم 178 00:13:02,516 --> 00:13:06,191 تو چطور تونستي اينو ازم مخفي کني؟- ...ميخواستم بگم بهت ولي 179 00:13:06,396 --> 00:13:09,945 فکر کردي اينو هم مثل ريچل دک کني؟ 180 00:13:10,196 --> 00:13:14,348 من ريچل رو دک نکردم ما هنوز با همديگه هستيم 181 00:13:17,676 --> 00:13:19,155 ميتونم؟ 182 00:13:20,836 --> 00:13:23,350 ميره روي پيام گير 183 00:13:24,476 --> 00:13:27,195 هي راس يه جنده اينجاست 184 00:13:27,396 --> 00:13:30,354 فکر کردم بايد از تجربه هاي تو استفاده کنيم 185 00:13:30,556 --> 00:13:32,353 نه نه نه 186 00:13:32,596 --> 00:13:33,711 نه 187 00:13:33,916 --> 00:13:36,146 من بايد دراز بکشم 188 00:13:51,596 --> 00:13:54,269 امشب پارتي مجردي به راهه؟ 189 00:13:54,476 --> 00:13:58,151 مچکرم که شماره اون دختررو بهم دادي- خواهش ميکنم حالا اين پارتي واسه کي هست؟- 190 00:13:58,356 --> 00:14:01,587 شوهرم- تو واسه شوهرت يه هرزه کرايه کردي؟- 191 00:14:01,956 --> 00:14:04,311 اون رقاصه- نه اون هرزست 192 00:14:05,156 --> 00:14:08,671 اين اسم جديد رقاصه هاست؟- اگر هرزه هم باشن- 193 00:14:08,876 --> 00:14:11,948 استو باورم نميشه اينکارو کردي 194 00:14:12,156 --> 00:14:14,033 مطمئني هرزست؟ 195 00:14:14,276 --> 00:14:18,906 آره اون بهترين و گرونترين بود که ميتونستم جور کنم 196 00:14:21,796 --> 00:14:26,950 شايد واقعا ميخواسته يه هرزه جور کنه- چرا بايد اينکارو بکنه؟- 197 00:14:27,196 --> 00:14:30,029 شايد ميخواست يه چيزايي ازش ياد بگيري 198 00:14:31,996 --> 00:14:35,955 آيا توي سکس چيزي هست که نتوني خوب انجامش بدي؟ 199 00:14:36,636 --> 00:14:39,867 اين بدترين پارتي مجردي من بوده 200 00:14:40,316 --> 00:14:43,786 چقدر کشش ميدين؟- يه دقيقه ديگه- 201 00:14:44,036 --> 00:14:46,630 يک دقيقه؟ قراره يک دقيقه ديگه چه اتفاقي بيفته؟ 202 00:14:47,036 --> 00:14:49,391 شايد بايد ازش بخواي بره 203 00:14:49,636 --> 00:14:51,547 چرا من؟- اين پارتي مال توئه- 204 00:14:51,996 --> 00:14:56,308 براي همينه که تو بايد اينکارو بکني- نه تو بکن- 205 00:14:56,516 --> 00:15:00,509 سنگ کاغذ قيچي کنيم ببينيم کي بايد اون جنده رو بيرون کنه 206 00:15:03,636 --> 00:15:06,594 چيه؟- دلم واسه اين تنگ شده- 207 00:15:06,836 --> 00:15:10,033 ما که قبلا اينکارو نکرده بوديم 208 00:15:10,316 --> 00:15:12,625 نه دلم واسه اينکه با تو بازي کنم و خوش بگذرونم تنگ شده 209 00:15:12,876 --> 00:15:15,868 ما که هنوزم با هم خوش ميگذرونيم- نه مثل قبلا- 210 00:15:16,196 --> 00:15:18,994 يادت مياد؟ما جدايي ناپذير بوديم 211 00:15:19,236 --> 00:15:23,752 ميدوني الان انگار همه چيز عوض شده 212 00:15:23,996 --> 00:15:27,989 ميدوني خوب واقعا همه چيز عوض شده من ازدواج کردم 213 00:15:28,236 --> 00:15:31,353 نه اشتباه متوجه شدي من براي شما دوتا خوشحالم 214 00:15:31,596 --> 00:15:36,545 من فقط دلم واسه اون روزا تنگ شده.ميدوني؟ما دوتايي باهم 215 00:15:37,636 --> 00:15:39,433 آره منم همينطور 216 00:15:39,676 --> 00:15:42,793 از اين به بعد يه وقتي رو ميذاريم که با هم باشيم 217 00:15:43,036 --> 00:15:45,755 باشه بيا بغلم 218 00:15:48,516 --> 00:15:49,915 اوه خدايا 219 00:15:50,156 --> 00:15:53,831 گوش کنين فقط يه ذره مونده که شما رو تيغ بزنم 220 00:15:54,756 --> 00:15:56,667 ...اون جندست اون 221 00:15:58,836 --> 00:16:02,226 سلام ما تلفني با هم صحبت کرديم 222 00:16:06,876 --> 00:16:09,515 پدرت اومد خونه من 223 00:16:09,716 --> 00:16:11,832 واقعا مرد محترميه 224 00:16:12,036 --> 00:16:15,267 اوه نه- بهتره برم- 225 00:16:21,356 --> 00:16:24,393 فقط همينجا نشستم دوست دارم دعواي شما رو تماشا کنم 226 00:16:24,636 --> 00:16:26,354 راس من واقعا متاسفم 227 00:16:26,596 --> 00:16:29,952 قول ميدم فردا اين موضوع رو شخصا باهاش حل کنم 228 00:16:30,156 --> 00:16:31,714 يا شايدم با ايميل 229 00:16:32,596 --> 00:16:37,351 بابات واسم مهم نيست موضوع اينه که مونا کلي عصباني شد 230 00:16:37,596 --> 00:16:40,906 باشه پس مشکل اونم حل ميکنم ايميلش چيه؟ 231 00:16:41,956 --> 00:16:44,834 من درستش ميکنم قسم ميخورم باهاش صحبت ميکنم 232 00:16:45,076 --> 00:16:46,714 باشه ممنونم 233 00:16:47,716 --> 00:16:50,947 همين؟آخه اينم شد دعوا؟ 234 00:16:51,156 --> 00:16:55,786 پس چي شده اون همه اختلاف بينتون "ما باهم تموم کرده بوديم""نه با هم تموم نکرده بوديم شماها چتونه يادتون رفته؟ 235 00:17:01,436 --> 00:17:04,712 خيلي ممنونم که برگشتي 236 00:17:05,716 --> 00:17:07,547 اوه خوبه تو اينجايي 237 00:17:07,796 --> 00:17:11,266 من نگران اين بودم که ممکنه راحت نتوتم صحبت کنم 238 00:17:11,476 --> 00:17:13,353 مونا فقط گوش کن 239 00:17:13,596 --> 00:17:17,350 متاسفم که پدرم سرت داد کشيد 240 00:17:17,556 --> 00:17:20,946 ولي شنيدم که خيلي خوب تونستي با بابام مقابله کني بايد بهم ياد بدي چطور اينکارو کردي 241 00:17:21,156 --> 00:17:23,351 دقت کن- باشه- 242 00:17:24,036 --> 00:17:26,596 باشه من و راس قبلا با هم بوديم 243 00:17:26,796 --> 00:17:29,993 و آره ما قراره بچه دار بشيم 244 00:17:30,236 --> 00:17:34,024 ولي صد در صد ديگه پيش هم برنميگرديم 245 00:17:34,276 --> 00:17:37,746 چطور مطمئن باشم؟- ما همديگرو ديوونه ميکرديم- 246 00:17:38,156 --> 00:17:43,753 اون زورگو و حسود بود و راحت از سر مسائل جزئي نميگذشت 247 00:17:43,996 --> 00:17:45,987 تو ميخواي مشکل رو حل کني؟ 248 00:17:46,236 --> 00:17:50,548 ...اما هيچکدوم اين خصوصيات قابل مقايسه با مهربوني و محترمي 249 00:17:50,756 --> 00:17:52,872 و با فکر بودنش نيست 250 00:17:53,116 --> 00:17:55,914 فکر کنم نبايد بهم دست بزني 251 00:17:56,276 --> 00:17:59,746 نميخوام موضوع زياد پيچيده بشه 252 00:17:59,956 --> 00:18:03,187 کدوم رابطه اي پيدا ميشه که پيچيده نباشه؟ 253 00:18:03,436 --> 00:18:06,155 ما هممون بايد ازدواج کنيم تو هم همينطور 254 00:18:06,396 --> 00:18:09,388 ديگه براي چي ميخواي مجرد بموني؟ 255 00:18:09,596 --> 00:18:11,985 من حتما بايد برم 256 00:18:14,956 --> 00:18:16,912 ميخواي درو برات باز بذارم؟ 257 00:18:17,716 --> 00:18:21,311 نميدونم چرا چيزي در مورد اين قضايا به من نگفتي 258 00:18:21,516 --> 00:18:24,588 براي اينکه اتفاقات بين من و ريچل هيچ ربطي به احساسي که نسبت به تو دارم نداره 259 00:18:24,836 --> 00:18:29,148 بازم بايد بهم ميگفتي- ميخواستم بگم- 260 00:18:29,356 --> 00:18:33,952 گفتم شايد بهتر باشه از پدر ريچل بشنوي 261 00:18:34,756 --> 00:18:36,508 من اشتباه کردم 262 00:18:36,756 --> 00:18:41,068 ولي فقط به خاط اينه که من واقعا از تو خوشم مياد واقعا 263 00:18:41,996 --> 00:18:46,547 باشه فکر کنم الان ميتوني در رو ببندي 264 00:18:57,436 --> 00:19:01,475 کيفمو فراموش کردم شما آشتي کردين 265 00:19:03,516 --> 00:19:06,110 خوب ميبوسه نه؟ ميرم 266 00:19:11,836 --> 00:19:14,953 قسم ميخورم نميدونستم که اون جندست 267 00:19:16,116 --> 00:19:17,549 تو بهش اجازه دادي سيگار بکشه؟ 268 00:19:18,156 --> 00:19:23,514 رد کونش هنوز روي لحافمونه هنوزم ميخواي در مورد سيگار صحبت کني؟ 269 00:19:24,516 --> 00:19:27,155 من ميخوام جبران کنم 270 00:19:27,356 --> 00:19:28,994 من قول دادم يه رقاص واست بيارم 271 00:19:30,836 --> 00:19:34,511 و الانم رقاص داره جلوت ميرقصه 272 00:19:35,756 --> 00:19:37,508 مونيکا صبر کن- چيه؟- 273 00:19:38,356 --> 00:19:40,312 ادامه بده 274 00:19:55,436 --> 00:19:59,588 اين کفشاي تنيس خيلي تنگ هستن 275 00:20:00,236 --> 00:20:04,468 ميخوام درشون بيارم- ميشه قصه نگي؟- 276 00:20:05,636 --> 00:20:07,627 چشم ملوان 277 00:20:15,316 --> 00:20:18,069 فقط براي اينکه عاشقش نيستي 278 00:20:20,836 --> 00:20:24,067 تو به پدرت حقيقتو گفتي- حدود يه ساعت پيش- 279 00:20:24,956 --> 00:20:27,550 مياي بريم فيلم ببينيم؟- آره- 280 00:20:29,796 --> 00:20:31,991 خداحافظ بابا 281 00:20:36,396 --> 00:20:39,991 غير قابل قبوله.عشق هيچ ربطي به اين ماجرا نداره 282 00:20:40,236 --> 00:20:43,592 چيزاي مهمتري از عشق وجود داره 283 00:20:47,316 --> 00:20:51,548 بايد به سرانجام اين تصميمت فکر کني 284 00:20:53,436 --> 00:20:57,907 من به سرانجام تصميمم فکر ميکنم 285 00:20:58,796 --> 00:21:01,151 ...کي بهت اجازه داده 286 00:21:01,356 --> 00:21:03,551 برو به جهنم 287 00:21:06,596 --> 00:21:11,511 مرتيکه احمق زنگ زده به من 288 00:21:11,596 --> 00:21:16,949 translated by : Sam Fisher & NasriN