1 00:00:02,532 --> 00:00:03,521 !אלוהים 2 00:00:03,732 --> 00:00:07,008 !כן, מוניקה בהיריון 3 00:00:07,212 --> 00:00:09,851 אולי זה יכול להיות .ה"משהו חדש" שלה 4 00:00:10,732 --> 00:00:12,051 .אלוהים 5 00:00:15,572 --> 00:00:17,881 ?נראה לך שבגלל זה הוא ברח 6 00:00:18,132 --> 00:00:22,205 ,לא, היא עשתה את הבדיקה עכשיו .כי אני רוקנתי את הפח אתמול 7 00:00:22,412 --> 00:00:24,801 זה הופך להיות לחתונה .הכי גרועה בהיסטוריה 8 00:00:25,012 --> 00:00:29,324 ,הכלה בהיריון, החתן איננו .ואני עדיין מחזיקה את זה 9 00:00:30,292 --> 00:00:34,763 פיבי, אסור לנו לספר .את זה לאף אחד 10 00:00:34,972 --> 00:00:36,928 .כן, טוב- ?בסדר- 11 00:00:37,172 --> 00:00:40,448 את יודעת באיזה אמצעי מניעה ?היא השתמשה 12 00:00:40,692 --> 00:00:41,681 ?לא, למה 13 00:00:41,892 --> 00:00:45,726 .רק כדי לדעת .זאת לא פרסומת טובה עבורו 14 00:00:47,612 --> 00:00:49,887 The One With Monica and Chandler's Wedding 15 00:00:52,888 --> 00:01:02,888 Murdock-ו elisfm נקרע, תוקן וסונכרן ע"י www.Torec.net בלעדית לאתר התרגומים 16 00:01:05,932 --> 00:01:06,921 ?יש חדשות 17 00:01:07,132 --> 00:01:10,363 ,לא. דיברתי עם ג'ואי בצילומים .הוא לא שמע ממנו 18 00:01:10,612 --> 00:01:13,080 .דיברתי שוב עם ההורים של צ'נדלר 19 00:01:13,292 --> 00:01:15,203 ?אמרת להם שהוא איננו- ,לא- 20 00:01:15,372 --> 00:01:17,522 העמדתי פנים .שאני סתם מתקשר כדי לפטפט 21 00:01:17,732 --> 00:01:20,724 נראה לי ששניהם חושבים .שאני מעוניין בהם 22 00:01:20,932 --> 00:01:23,287 .חייבים לספר לה- !לא, אסור לנו- 23 00:01:23,532 --> 00:01:25,682 .היא תכף תתחיל להתכונן 24 00:01:25,892 --> 00:01:30,010 ?את לא יכולה לעכב אותה קצת .אני אחזור למקום שהיינו בו אתמול 25 00:01:30,212 --> 00:01:31,440 ?כמה זמן אתה צריך 26 00:01:31,652 --> 00:01:34,246 כמה זמן יש לי עד ?שהיא חייבת להתחיל להתכונן 27 00:01:34,452 --> 00:01:35,931 .שעה אחת- .תני לי שעתיים- 28 00:01:36,132 --> 00:01:38,168 ?אז למה שאלת 29 00:01:39,492 --> 00:01:41,847 .תאחלו לי בהצלחה- .אני באה איתך- 30 00:01:42,052 --> 00:01:43,531 ?למה 31 00:01:43,732 --> 00:01:47,611 ,רוס, אתה עייף, חיפשת כל הלילה .וברור שאתה גרוע בזה 32 00:01:49,012 --> 00:01:50,001 .להתראות 33 00:01:50,212 --> 00:01:51,884 ?רגע, את יודעת איך לעכב אותה 34 00:01:52,052 --> 00:01:55,203 .אני אחשוב על משהו- .טוב, בהצלחה- 35 00:01:57,732 --> 00:02:00,804 ,אז בואי נתחיל באיפור .ואז תעבדי על השיער שלי 36 00:02:01,012 --> 00:02:04,721 ,טוב, אבל לפני זה .אני רוצה שתדברי איתי 37 00:02:04,972 --> 00:02:06,644 ?בקשר למה 38 00:02:08,772 --> 00:02:12,447 !אני בחיים לא אתחתן 39 00:02:12,652 --> 00:02:15,485 בטח שתתחתני. הבחור המתאים .נמצא ממש מעבר לפינה 40 00:02:15,732 --> 00:02:17,848 ?טוב, סיימנו 41 00:02:18,612 --> 00:02:20,250 !מוניקה, אני רצינית 42 00:02:20,452 --> 00:02:25,480 ,אולי אני כבר אשכח מזה .ואהפוך ללסבית או משהו כזה 43 00:02:25,692 --> 00:02:28,570 .כל אישה תשמח לקבל אותך 44 00:02:30,052 --> 00:02:32,805 אולי אני ארגיש יותר טוב .אם אני אשכב עם ג'ואי 45 00:02:33,012 --> 00:02:35,810 ?רייצ'ל, את בסדר 46 00:02:38,772 --> 00:02:43,562 סליחה, ארון? יש לי בעיה .קטנה עם לוח הזמנים 47 00:02:43,772 --> 00:02:48,402 ,לא הייתי אמור לעבוד היום .ויש לי חתונה, שאני חייב להגיע אליה 48 00:02:48,652 --> 00:02:51,371 ,אלה החברים הכי טובים שלי ,ואני מנהל את הטקס 49 00:02:51,572 --> 00:02:53,449 .אז אני לא יכול לעבוד אחרי ארבע 50 00:02:53,692 --> 00:02:57,765 ,אתה חייב להישאר עד הסוף .אי אפשר להפסיק בגללך 51 00:02:57,972 --> 00:03:00,611 .זה לא שאתה מתחתן 52 00:03:00,812 --> 00:03:02,723 .יש לי ניתוח 53 00:03:03,892 --> 00:03:05,120 ?מה 54 00:03:05,332 --> 00:03:09,245 ,סתם המצאתי את החתונה ,כי לא רציתי שתדאג 55 00:03:09,492 --> 00:03:11,528 .אבל אני עובר ניתוח היום 56 00:03:11,732 --> 00:03:13,290 ?איזה מין ניתוח 57 00:03:14,172 --> 00:03:16,208 .השתלה 58 00:03:17,652 --> 00:03:19,802 .אתה אמור לעבוד ביום שני 59 00:03:20,292 --> 00:03:22,852 .השתלת שיער 60 00:03:23,292 --> 00:03:25,123 .אבל אתה לא קירח 61 00:03:25,372 --> 00:03:27,567 .זה לא לראש 62 00:03:30,892 --> 00:03:35,568 .אני לא יכול לעשות שום דבר .בטח בכל מקרה תסיים עד ארבע 63 00:03:35,812 --> 00:03:40,044 יש לנו רק סצנה קצרה אחת .שלך ושל ריצ'רד, והוא הרי מקצוען 64 00:03:40,252 --> 00:03:42,243 .יהיה בסדר 65 00:03:42,772 --> 00:03:44,046 .בוקר טוב, ריצ'רד 66 00:03:44,292 --> 00:03:47,170 !הגעת! נהדר, נהדר !בוא נתחיל לעבוד, אחי 67 00:03:47,412 --> 00:03:49,642 !אנחנו צריכים לצלם סצנה 68 00:03:50,532 --> 00:03:53,842 .אני לובש שתי חגורות 69 00:03:56,172 --> 00:03:58,402 ?אתה שיכור- .לא- 70 00:03:58,612 --> 00:04:00,330 !אתה כן 71 00:04:00,572 --> 00:04:02,051 .בסדר 72 00:04:05,812 --> 00:04:07,245 ?אז זה המשרד שלך 73 00:04:07,452 --> 00:04:11,570 איך מצאתם אותי? ידעתי .שאני צריך להתחבא בחדר הכושר 74 00:04:12,292 --> 00:04:14,886 ?מה אתה עושה, לעזאזל- .נכנס לפאניקה- 75 00:04:15,092 --> 00:04:19,608 ומשתמש באינטרנט כדי להוכיח .שאני קרוב משפחה של מוניקה 76 00:04:21,572 --> 00:04:24,211 ?איך היא- ,היא בסדר. היא לא יודעת שברחת- 77 00:04:24,412 --> 00:04:27,927 .והיא לא חייבת לדעת .בוא, הולכים הביתה 78 00:04:28,132 --> 00:04:30,407 .אני לא מסוגל- ?למה לא- 79 00:04:30,612 --> 00:04:33,649 ,כי אם אני אבוא הביתה .נהפוך לזוג בינג 80 00:04:33,812 --> 00:04:35,609 ."אני לא יכול להיות "הזוג בינג 81 00:04:35,772 --> 00:04:37,251 ?"מה רע בלהיות "הזוג בינג 82 00:04:37,412 --> 00:04:39,448 .ל"זוג בינג" יש חיי נישואין איומים 83 00:04:39,612 --> 00:04:42,080 הם צועקים, הם רבים, ומשתמשים ...בנער שמנקה את הבריכה 84 00:04:42,332 --> 00:04:44,607 .ככלי למשחקי המין שלהם 85 00:04:45,532 --> 00:04:50,162 לבשת פעם שמלת ערב שחורה ?והצעת לי לבוא אליך לחדר במלון 86 00:04:50,372 --> 00:04:54,490 .לא- .אז אתה לא כמו ההורים שלך- 87 00:04:56,092 --> 00:05:00,290 זה לא רק הנישואין שלהם. תסתכל .על שלך. תסתכל על של כולם 88 00:05:00,492 --> 00:05:03,404 ,היחיד שיכול להצליח בנישואין ,זה פול ניומן 89 00:05:03,572 --> 00:05:05,608 .ואני מכיר אותי, ואני לא פול ניומן 90 00:05:05,772 --> 00:05:10,402 ,אני לא נוהג במכוניות מירוץ .הרווחים שלי לא הולכים לצדקה 91 00:05:11,092 --> 00:05:12,411 ,אבל תראה, צ'נדלר 92 00:05:13,172 --> 00:05:18,007 ברגע זה, אף אחד ,לא מעריך אותך פחות ממני 93 00:05:19,092 --> 00:05:21,560 אבל אני ממש .מאמינה שאתה מסוגל 94 00:05:22,132 --> 00:05:25,886 אני רוצה לעשות את זה. אני ...כל כך אוהב אותה, אבל אני מפחד 95 00:05:26,532 --> 00:05:27,726 .זה יותר מדי גדול 96 00:05:27,972 --> 00:05:29,883 .טוב, אתה צודק, זה באמת ענק 97 00:05:30,132 --> 00:05:33,488 .אז בוא נעשה צעד קטן כל פעם 98 00:05:33,732 --> 00:05:36,690 .תשכח רגע מחתונה .תשכח מזה 99 00:05:36,892 --> 00:05:40,726 ?אתה יכול לחזור הביתה ולהתקלח 100 00:05:40,932 --> 00:05:42,888 ?זה לא מפחיד, נכון 101 00:05:43,092 --> 00:05:45,560 ."תלוי במי זה "אנחנו 102 00:05:47,532 --> 00:05:49,762 .בלילות זה הכי קשה 103 00:05:52,012 --> 00:05:54,048 ,אבל אז מגיע היום 104 00:05:54,292 --> 00:05:58,205 .והוא קשה בדיוק כמו הלילה 105 00:05:58,412 --> 00:06:02,246 ...ואז מגיע שוב הלילה- ?הימים והלילות קשים, הבנתי, טוב- 106 00:06:02,492 --> 00:06:06,246 אני מצטערת, אני חייבת להתחיל .להתכונן, אני מתחתנת היום 107 00:06:06,492 --> 00:06:09,131 .אני יודעת .בשעת בין הערביים 108 00:06:09,332 --> 00:06:11,926 .אלה שעות קשות עבורי 109 00:06:12,452 --> 00:06:15,967 ,אני אתאפר .תפגשי אותי במלון עוד שעה 110 00:06:16,212 --> 00:06:17,486 !רגע- ?מה- 111 00:06:17,692 --> 00:06:19,808 !בואי נלך לארוחה 112 00:06:20,012 --> 00:06:22,162 !אני לא יכולה ללכת לארוחה 113 00:06:22,412 --> 00:06:24,050 .נכון 114 00:06:25,972 --> 00:06:28,327 !אלוהים, נפלתי 115 00:06:30,692 --> 00:06:32,523 ?מה קורה 116 00:06:35,012 --> 00:06:36,650 ,טוב, מותק, תקשיבי 117 00:06:37,972 --> 00:06:42,204 כשאני אגיד לך מה שאני ,רוצה להגיד, אני רוצה שתזכרי 118 00:06:42,452 --> 00:06:45,842 ,שכולנו תומכים בך .ושאנחנו אוהבים אותך 119 00:06:46,052 --> 00:06:48,725 .טוב, את ממש מלחיצה אותי 120 00:06:50,092 --> 00:06:52,322 .אנחנו לא מוצאים את צ'נדלר 121 00:06:53,572 --> 00:06:55,130 .את הז'קט שלו 122 00:06:55,852 --> 00:06:57,888 אנחנו לא מוצאים .את הז'קט של צ'נדלר 123 00:06:58,092 --> 00:07:00,686 ?איך זה יכול להיות ?את רצינית 124 00:07:02,332 --> 00:07:03,447 .מצאנו את הז'קט 125 00:07:03,652 --> 00:07:08,043 ,נצטרך לשמור עליו .שהוא לא ילך שוב לאיבוד 126 00:07:08,612 --> 00:07:12,127 וואו! טוב. אל תפחידו ?אותי ככה יותר, טוב 127 00:07:12,332 --> 00:07:16,610 לרגע חשבתי .שהגרוע מכל באמת קרה 128 00:07:30,132 --> 00:07:32,521 ?אז אתם הייתם נשואים, מה 129 00:07:33,972 --> 00:07:36,770 ? מה קרה? פשוט התרחקתם 130 00:07:38,012 --> 00:07:40,572 !הנה הכלה 131 00:07:42,692 --> 00:07:46,002 !אלוהים, מוניקה 132 00:07:46,412 --> 00:07:48,880 .אני רוצה ללבוש את זה כל יום 133 00:07:49,092 --> 00:07:51,048 .את נראית נפלא 134 00:07:52,292 --> 00:07:55,011 .אני כל כך מאושרת בשבילי 135 00:07:57,892 --> 00:08:00,804 ?הלו- ?צ'נדלר כבר הגיע- 136 00:08:01,012 --> 00:08:04,368 .כן, מצאנו אותו, הכל בסדר- !לעזאזל- 137 00:08:04,572 --> 00:08:07,006 ?למה? איפה אתה- .עדיין בצילומים- 138 00:08:07,212 --> 00:08:10,170 !החתונה עוד פחות משעה 139 00:08:10,372 --> 00:08:14,968 אני יודע, מצטער. השחקן השני .שיכור, אני לא יכול לעזוב עד שנסיים 140 00:08:15,172 --> 00:08:18,608 אלוהים! אני צריכה .למצוא כומר אחר 141 00:08:18,812 --> 00:08:21,326 !לא, אני הכומר 142 00:08:21,572 --> 00:08:25,485 ,תני לי לדבר איתם עכשיו .אני אשיא אותם בטלפון 143 00:08:25,732 --> 00:08:27,051 .אני חייבת לזוז 144 00:08:27,252 --> 00:08:32,007 !אל תנתקי לי! אני אשיא אותי ואותך !יש לי את הסמכות 145 00:08:34,772 --> 00:08:37,844 !הנה! לבשת טוקסידו 146 00:08:38,532 --> 00:08:40,363 ?זה לא היה כל כך מפחיד, נכון 147 00:08:41,052 --> 00:08:42,804 .לא 148 00:08:43,012 --> 00:08:45,924 ,אני אומר לך .רק צעד קטן בכל פעם 149 00:08:46,412 --> 00:08:49,051 ?טוב. מה הצעד הקטן הבא 150 00:08:49,292 --> 00:08:51,203 .להתחתן 151 00:08:51,412 --> 00:08:56,122 ,טוב, גם את זה אתה מסוגל לעשות .כמו שעשית את כל שאר הדברים 152 00:08:57,892 --> 00:09:01,202 ,כן, אתה צודק .אני מסוגל לעשות את זה 153 00:09:01,812 --> 00:09:05,441 .תסלח לי לרגע- ?לאן אתה הולך- 154 00:09:05,692 --> 00:09:09,128 ,אני לא אברח שוב .אני רק רוצה קצת אוויר צח 155 00:09:09,652 --> 00:09:11,608 .טוב- .טוב- 156 00:09:19,772 --> 00:09:22,206 !אוויר צח 157 00:09:23,972 --> 00:09:27,931 .תחפי עליי- .אולי הגזמת בתגובה, זה קורה לך- 158 00:09:28,172 --> 00:09:29,844 .חייבים לעשות משהו 159 00:09:30,092 --> 00:09:34,449 ,ג'ואי בחים לא יגיע .אני הולכת לחפש כומר אחר במלון 160 00:09:34,692 --> 00:09:38,924 ,אבל אל תספרי לו שמוניקה בהיריון .זה לא ימצא חן בעיניו 161 00:09:39,172 --> 00:09:40,400 .טוב 162 00:09:50,652 --> 00:09:55,043 החתונה של אנאסטסאקיס .פאפאסיפאקיס. מעולה 163 00:09:56,892 --> 00:09:58,723 .מזל טוב 164 00:10:01,052 --> 00:10:02,929 .היי! יופי של כובע 165 00:10:04,212 --> 00:10:07,841 אני צריכה שתערוך ?עוד חתונה, זה אפשרי 166 00:10:08,052 --> 00:10:10,850 .אני לא יודע ? הם יוונים אורתודוקסים 167 00:10:11,052 --> 00:10:12,565 ...כן, כן 168 00:10:12,812 --> 00:10:17,124 ,הם חברים שלי ,מוניקה סטפנופוליס 169 00:10:17,372 --> 00:10:21,445 .וצ'נדלר אסידופוליס 170 00:10:33,892 --> 00:10:35,769 ?מישהו ראה את צ'נדלר 171 00:10:35,972 --> 00:10:38,850 .חשבתי שהוא איתך- .הוא היה איתי- 172 00:10:39,092 --> 00:10:41,686 ,שיחקנו משחק קטן .אתה יודע. מחבואים 173 00:10:41,892 --> 00:10:44,645 ,אסור לך לשאול אותנו !זאת רמאות 174 00:10:49,292 --> 00:10:52,807 אתה צודק, תודה .ששמרת על היושר שלי, אבא 175 00:10:53,012 --> 00:10:56,641 שלא יבוא לכאן, שלא יראה .את הכלה בשמלת החתונה 176 00:10:56,852 --> 00:11:00,970 כשאנחנו התחתנו, אני ראיתי .את החתן בשמלת החתונה 177 00:11:01,892 --> 00:11:05,123 ,אבל זה היה אחרי החתונה .זה כבר לא מביא מזל רע 178 00:11:05,332 --> 00:11:07,402 .מותק, זה בטח לא מביא מזל טוב 179 00:11:11,572 --> 00:11:14,564 !אלוהים! מוניקה 180 00:11:14,772 --> 00:11:16,444 !אני יודעת 181 00:11:17,452 --> 00:11:20,728 ?מה שלום צ'נדלר- .נהדר- 182 00:11:20,932 --> 00:11:24,891 .שלומו נהדר .אל תדאגי בקשר לצ'נדלר 183 00:11:26,092 --> 00:11:29,448 ?פיבי, אפשר לדבר איתך לרגע- .כן- 184 00:11:34,652 --> 00:11:36,927 ?מה הולך- .צ'נדלר שוב נעלם- 185 00:11:37,172 --> 00:11:42,371 למה אתה משחק מחבואים עם ?מישהו שאתה יודע שעלול לברוח 186 00:11:46,172 --> 00:11:49,562 .ארון, אתה חייב לתת לי ללכת .הוא שיכור לגמרי 187 00:11:49,772 --> 00:11:54,482 אני מצטער, ג'ואי, כל עוד הוא כאן .ובהכרה, אנחנו מצלמים 188 00:12:03,332 --> 00:12:07,086 ?יש לך במקרה מזלג ענקי 189 00:12:08,612 --> 00:12:11,206 .טוב, דיברתי עם הבמאי 190 00:12:11,412 --> 00:12:14,131 .זהו זה, סיימנו להיום 191 00:12:15,052 --> 00:12:16,610 ?סיימנו את הסצינה 192 00:12:17,652 --> 00:12:21,281 .אתה היית נהדר- .גם אתה- 193 00:12:22,092 --> 00:12:24,128 ,הבאתי את המכונית שלך .היא כאן בחוץ 194 00:12:24,332 --> 00:12:27,210 .תודה. בבקשה 195 00:12:27,532 --> 00:12:31,366 .לא, חייבים לזוז, בוא. הנה 196 00:12:32,812 --> 00:12:34,962 ?זה התחת שלי 197 00:12:41,812 --> 00:12:44,372 !הנה הוא- ?מה- 198 00:12:46,252 --> 00:12:48,243 !הפעם לא תברח 199 00:12:48,452 --> 00:12:51,489 אלא אם כן אתה רוצה !את הכיסוח שהבטחתי לך 200 00:12:52,652 --> 00:12:54,324 !רוס 201 00:12:56,852 --> 00:13:00,367 !אני רציני !אתה לא עוזב את אחותי 202 00:13:00,572 --> 00:13:02,210 .בדיוק! אני לא עוזב 203 00:13:02,452 --> 00:13:05,922 ?אז איפה היית, לעזאזל- .אני יודע על מוניקה- 204 00:13:07,012 --> 00:13:08,968 ?אתה יודע- ?מה- 205 00:13:09,172 --> 00:13:12,323 .שמעתי אותך ואת רייצ'ל מדברות- ?בקשר למה- 206 00:13:12,532 --> 00:13:13,601 ?אתה לא יודע 207 00:13:13,812 --> 00:13:17,043 אם מישהו לא יגיד לי ...מה קורה מיד 208 00:13:17,252 --> 00:13:18,970 ?"מה? תעשה "הא-יה 209 00:13:20,932 --> 00:13:22,684 .מוניקה בהיריון 210 00:13:24,452 --> 00:13:26,204 .אלוהים 211 00:13:26,452 --> 00:13:29,922 .אלוהים ?ואתה לא בפניקה 212 00:13:30,132 --> 00:13:33,920 ,בהתחלה הייתי ...ואז הלכתי לקנות סיגריות 213 00:13:34,132 --> 00:13:37,283 ?סיגריות- !התמונה הכוללת, בבקשה- 214 00:13:38,772 --> 00:13:42,970 ,אז הייתי בחנות המזכרות .וראיתי את זה 215 00:13:44,612 --> 00:13:48,810 וחשבתי שכל מה שיכול להיכנס .לזה, לא יכול להיות מפחיד 216 00:13:49,372 --> 00:13:52,728 ."ברור שלא ראית את "צ'אקי 3 217 00:13:53,372 --> 00:13:56,603 .תראו כמה זה קטן וחמוד 218 00:13:56,852 --> 00:14:01,403 ,אז קניתי את זה בשביל מוניקה .כדי שהיא תדע שאני בסדר 219 00:14:01,612 --> 00:14:02,965 .אחי 220 00:14:03,532 --> 00:14:06,365 .יפה מאוד, בן .ידעתי שתצליח למצוא אותו 221 00:14:15,332 --> 00:14:17,562 .הילד הקטן שלנו מתחתן 222 00:14:17,772 --> 00:14:20,570 .תראה אותך, כל כך יפה 223 00:14:20,772 --> 00:14:22,967 .את נראית נהדר, אמא 224 00:14:25,772 --> 00:14:28,161 .גם את נראית נהדר, אבא 225 00:14:31,412 --> 00:14:33,368 .אני אוהב את שניכם 226 00:14:33,652 --> 00:14:35,563 .אני ממש שמח שאתם כאן 227 00:14:41,292 --> 00:14:43,248 ?אתה צ'נדלר 228 00:14:43,492 --> 00:14:45,369 ?אתה ג'ואי 229 00:14:50,612 --> 00:14:52,967 .זה נחמד- ?מה- 230 00:14:53,212 --> 00:14:57,569 אף פעם לא פסעתי ככה, בידיעה .שזה לא יכול להסתיים בגירושין 231 00:15:12,652 --> 00:15:15,962 הלוואי שסבתא שלך .היתה זוכה לראות את זה 232 00:15:16,172 --> 00:15:20,370 .היא פה- .לא הזקנה הבלה הזאת, אמא שלי- 233 00:15:23,732 --> 00:15:25,962 .מזל טוב, יקירתי 234 00:15:26,212 --> 00:15:28,168 .אנחנו אוהבים אותך, מותק 235 00:15:32,012 --> 00:15:33,968 .את נראית נהדר 236 00:15:34,692 --> 00:15:37,160 ?זאת שמלה חדשה- .לא עכשיו- 237 00:15:41,332 --> 00:15:43,721 ?מי זה- .אני האב קרבאצ'וס- 238 00:15:43,932 --> 00:15:45,650 .הוא יווני אורתודוקס 239 00:15:45,852 --> 00:15:48,161 .ממש כמותכם 240 00:15:50,252 --> 00:15:51,810 .הבה נתחיל 241 00:15:52,892 --> 00:15:54,086 ,חברים יקרים 242 00:15:54,292 --> 00:15:56,123 !זאת השורה שלי 243 00:16:00,772 --> 00:16:03,240 .אני אמשיך מפה, תודה 244 00:16:05,212 --> 00:16:08,966 ,חברים יקרים .אני מצטער שקצת איחרתי 245 00:16:11,412 --> 00:16:14,165 ,אולי זה קצת מבלבל אתכם עכשיו 246 00:16:14,412 --> 00:16:18,166 ,אבל אתם תבינו .בסוף השבוע של יום הזיכרון, 2002 247 00:16:20,852 --> 00:16:24,401 בואו נתחיל ?לפני שהחתן שוב יברח, מה 248 00:16:30,532 --> 00:16:32,966 ...התאספנו כאן היום 249 00:16:33,172 --> 00:16:35,561 ...כדי לאחד בין גבר זה 250 00:16:35,772 --> 00:16:39,970 לאישה זאת .בברית הנישואין 251 00:16:40,772 --> 00:16:44,811 אני מכיר את מוניקה וצ'נדלר ...כבר זמן רב, ואיני מסוגל 252 00:16:45,052 --> 00:16:49,523 לדמיין שני אנשים .שהם יותר מתאימים זה לזה 253 00:16:51,932 --> 00:16:56,369 וכעת, מאחר שהשארתי ,את הרשימות שלי בחדר ההלבשה 254 00:16:57,492 --> 00:17:00,962 ?נעבור לנדרים. מוניקה 255 00:17:02,052 --> 00:17:05,169 ?הוא ברח- .קדימה, קדימה- 256 00:17:10,332 --> 00:17:14,166 ...צ'נדלר, במשך זמן כה רב 257 00:17:14,572 --> 00:17:18,167 תהיתי אם אי פעם אמצא ,את הנסיך שלי 258 00:17:18,412 --> 00:17:20,243 .את הנשמה התאומה שלי 259 00:17:20,452 --> 00:17:23,171 ,ולפני שלוש שנים ,בחתונה אחרת 260 00:17:23,412 --> 00:17:25,880 .פניתי לידיד כדי שינחם אותי 261 00:17:26,132 --> 00:17:31,126 ,במקום זאת .מצאתי כל מה שחיפשתי כל חיי 262 00:17:33,812 --> 00:17:35,564 ...וכעת 263 00:17:36,612 --> 00:17:38,364 ,הנה אנחנו 264 00:17:39,212 --> 00:17:41,567 ,כשעתידנו לפנינו 265 00:17:42,772 --> 00:17:45,366 .ואני רק רוצה לבלות אותו איתך 266 00:17:46,652 --> 00:17:50,565 ,הנסיך שלי ,הנשמה התאומה שלי 267 00:17:50,772 --> 00:17:52,763 .חברי 268 00:17:55,452 --> 00:17:57,761 .אלא אם כן אתה לא רוצה 269 00:18:00,052 --> 00:18:01,565 .תורך 270 00:18:02,932 --> 00:18:03,921 ?צ'נדלר 271 00:18:05,052 --> 00:18:07,168 .לא, זה בסדר 272 00:18:11,252 --> 00:18:15,564 חשבתי שזה יהיה הדבר ,הכי קשה שעשיתי אי פעם 273 00:18:17,052 --> 00:18:21,364 ,אבל כשראיתי אותך פוסעת לכאן .הבנתי כמה זה קל 274 00:18:23,892 --> 00:18:25,120 .אני אוהב אותך 275 00:18:26,972 --> 00:18:31,966 לא משנה איזה הפתעות ייקרו .בדרכנו, אני תמיד אוהב אותך 276 00:18:34,092 --> 00:18:38,165 את האדם שאיתו .נועדתי לחיות את שארית חיי 277 00:18:38,412 --> 00:18:40,562 את רוצה לדעת ?אם אני משוכנע 278 00:18:43,932 --> 00:18:46,730 .אתה רשאי לנשק את הכלה 279 00:18:50,172 --> 00:18:53,881 בתוקף הסמכות ,שניתנה לי ע"י מדינת ניו יורק 280 00:18:54,132 --> 00:18:56,487 ...והחבר'ה מהאינטרנט 281 00:18:58,692 --> 00:19:02,571 .אני מכריז עליכם כעל בעל ואישה 282 00:19:02,972 --> 00:19:05,691 .אה, רגע ?אתם לוקחים זה את זה 283 00:19:05,892 --> 00:19:08,087 .כן- .כן- 284 00:19:08,292 --> 00:19:09,805 !כן 285 00:19:11,132 --> 00:19:12,281 ?טבעות 286 00:19:12,492 --> 00:19:14,164 !לעזאזל 287 00:19:15,892 --> 00:19:17,564 .בוא נעשה את הקטע של הטבעות 288 00:19:28,332 --> 00:19:30,766 ?הכל בסדר? אפשר 289 00:19:31,972 --> 00:19:33,610 ...פעם נוספת 290 00:19:33,852 --> 00:19:37,242 .אני מכריז עליכם כעל בעל ואישה 291 00:19:37,492 --> 00:19:39,562 .תנשק אותה שוב 292 00:19:54,132 --> 00:19:55,770 .אני אוהב אותך 293 00:19:56,012 --> 00:19:58,048 .ואני יודע על התינוק 294 00:19:58,892 --> 00:20:00,848 ?איזה תינוק- .התינוק שלנו- 295 00:20:01,052 --> 00:20:02,724 ?יש לנו תינוק 296 00:20:04,252 --> 00:20:06,561 .פיבי מצאה בדיקת היריון בפח 297 00:20:06,772 --> 00:20:08,842 .לא עשיתי בדיקת היריון 298 00:20:09,052 --> 00:20:10,804 ?אז מי עשה 299 00:20:11,532 --> 00:20:13,966 .תראי אותם 300 00:20:14,212 --> 00:20:16,965 .ועוד מעט יהיה להם תינוק 301 00:20:19,966 --> 00:20:29,966 Murdock-ו elisfm נקרע, תוקן וסונכרן ע"י www.Torec.net בלעדית לאתר התרגומים