1 00:00:00,001 --> 00:00:04,301 TRANSLATED BY: Sam Fisher & NasriN 2 00:00:04,902 --> 00:00:07,132 راس پس اين شهاب سنگها کي رد ميشن؟ 3 00:00:07,342 --> 00:00:11,017 خوب بزاريد کامل توضيح بدم از نظر علمي اينها هفت بيليون سال پيش از اينجا رد شدن 4 00:00:11,622 --> 00:00:14,455 باشه باشه ديگه چيزي نميگم خيلي خوب؟ 5 00:00:14,702 --> 00:00:18,331 ما فقط اينجا هستيم تا اون نورهاي زيبا که به سرعت از اينجا رد ميشنو ببينيم 6 00:00:18,542 --> 00:00:19,941 باشه؟ 7 00:00:20,422 --> 00:00:24,620 اسم رسميه اونهاي باپستين کينگ هستش باشه باشه 8 00:00:26,222 --> 00:00:29,419 اوه اونو ببينين خودشه 9 00:00:29,622 --> 00:00:32,420 اين مادر طبيعته شگفت انگيز نيست؟ 10 00:00:34,302 --> 00:00:35,815 اون که هواپيماست 11 00:00:36,782 --> 00:00:40,457 خوب 1700 تا کيسه بادوم زميني که اون بالا دارن پرواز ميکنن 12 00:00:40,702 --> 00:00:42,374 اينم جالبه ديگه 13 00:00:44,502 --> 00:00:47,972 چه جالب ميشد خونمو از اينجا ببينم- نه نميتونستي- 14 00:00:49,142 --> 00:00:51,576 چي؟- نميدونم- 15 00:00:53,262 --> 00:00:55,412 رفيق به اون ستاره ها نگاه کن 16 00:00:55,622 --> 00:01:00,571 فضاي بينهايت واقعا شگفت زدت نميکنه؟ 17 00:01:03,362 --> 00:01:05,557 ميدوني چي بيشتر منو شگفت زده کرده؟- چي؟- 18 00:01:05,762 --> 00:01:08,276 نگاه کن عجب جيگريه 19 00:01:14,442 --> 00:01:15,431 translated by: Sam Fisher & NasriN CopyRight : free-offline 20 00:01:15,432 --> 00:01:21,332 ksjvk تنظيم از 21 00:01:54,502 --> 00:01:56,379 ما دو ساعته که بيرونيم 22 00:01:56,582 --> 00:01:59,733 و هيچ کدوم از اين ستاره هاي دنباله دار مسخره رو نديديم ميشه بريم؟ 23 00:01:59,942 --> 00:02:03,093 ببينين چندلر قنديل بسته 24 00:02:06,342 --> 00:02:08,094 نه اينطوري نيست 25 00:02:09,502 --> 00:02:11,777 پس چرا ژاکت مونيکا تنته؟ 26 00:02:12,622 --> 00:02:15,090 بخاطر اينکه دوستش دارم 27 00:02:16,502 --> 00:02:18,697 زود باش مونيکا زود باش مونيکا 28 00:02:19,662 --> 00:02:23,098 ما هم داريم ميريم ميخوايم يه فيلم ببينيم- من هم نميتونم از اون فيلم بگذرم- 29 00:02:23,302 --> 00:02:25,941 اوه فيبز راستش ما ميخوايم تنها باشيم 30 00:02:26,142 --> 00:02:28,212 ساکت فقط منو از اين محلکه نجات بدين- اوه باشه- 31 00:02:31,902 --> 00:02:32,891 هي راس؟- ها؟- 32 00:02:33,102 --> 00:02:34,694 بيا يه لحظه اينجا- چيه ستاره دنباله دار؟- 33 00:02:35,302 --> 00:02:38,817 ببين يه حشره توي قير گير کرده 34 00:02:40,022 --> 00:02:41,011 باورم نميشه 35 00:02:41,222 --> 00:02:43,611 من تورو اينجا آوردم تا ستاره دنباله دار باپستين کينگ رو ببيني 36 00:02:43,822 --> 00:02:46,256 يکي از تماشاييترين پديده هاي طبيعت 37 00:02:46,462 --> 00:02:50,819 و تو داري به اون حشره توي قير و اون زنه نيگاه ميکني؟ 38 00:02:53,622 --> 00:02:56,182 ميدوني دو تا خانوم بود رفيق 39 00:02:57,622 --> 00:02:58,975 کو کجاست؟ 40 00:02:59,942 --> 00:03:01,773 نگاه همونجاست 41 00:03:07,502 --> 00:03:10,619 جويي اون لوله اي که پشت در گذاشته بوديم تا در بسته نشه کجاست؟ 42 00:03:10,822 --> 00:03:12,016 نميدونم 43 00:03:19,862 --> 00:03:21,818 آره دست منه 44 00:03:24,502 --> 00:03:26,458 جويي- چيه؟ هي به من نگاه نکن- 45 00:03:26,662 --> 00:03:31,213 ميخواستي بياي اينجا چند تا ستاره همبرگري ببيني 46 00:03:32,262 --> 00:03:35,140 اسمش باپستين کينگه فهميدي؟ 47 00:03:35,382 --> 00:03:38,692 ...باپستين يه ستاره شناس قابل احترام بود که اهل 48 00:03:39,102 --> 00:03:40,455 نه 49 00:03:41,062 --> 00:03:42,381 نه 50 00:03:50,102 --> 00:03:53,219 مونيکا- خوابيده- 51 00:03:55,822 --> 00:03:58,097 ميدونم فقط يه سوال کوچولو دارم 52 00:03:58,342 --> 00:04:02,460 کدوم فيلم اسمش ضربه عميق و کدوم فيلم مبارزه نهايي بود؟ (مبارزه نهايي يکي از فيلمهاي بروس ويليس) 53 00:04:05,102 --> 00:04:07,855 ضربه عميق همونيه که رابرت دووال توشه 54 00:04:08,062 --> 00:04:11,577 مبارزه نهايي هم همونيه که اگه تو يه بار ديگه بيدارم کني اتفاق ميفته 55 00:04:12,302 --> 00:04:15,658 معذرت ميخوام خوب نميتونم بخوابم 56 00:04:16,822 --> 00:04:17,857 اوه 57 00:04:20,262 --> 00:04:24,255 اون کتابه که ميخوندي در مورد دو تا زن اسکيت باز بودش 58 00:04:24,462 --> 00:04:26,896 که کلاهاي گلدار ميپوشيدن ميدوني کجاست؟ 59 00:04:27,102 --> 00:04:30,060 ...چون من هر وقت به جلدش که نگاه ميکنم اينجوري ميشم 60 00:04:32,302 --> 00:04:35,214 تو اتاق پذيراييه اونجا هم روشنه 61 00:04:35,422 --> 00:04:37,492 هم اينکه ديگه کسي بهت جفتک نميندازه 62 00:04:39,102 --> 00:04:40,251 چي؟ 63 00:04:40,462 --> 00:04:41,736 آو 64 00:04:52,142 --> 00:04:55,259 خدا کنه سفينه نباشه خدا کنه سفينه نباشه 65 00:05:02,822 --> 00:05:04,460 اوه خدايا شکرت 66 00:05:37,102 --> 00:05:39,855 چه جوري اين صدا ازت در مياد؟ همين الان داغونت کردم 67 00:05:40,062 --> 00:05:44,055 باتريتو در آوردم چطور ميتوني؟ وسط حرف من نپر 68 00:05:45,142 --> 00:05:48,100 مونيکا مونيکا 69 00:05:48,342 --> 00:05:49,855 کجايي 70 00:05:52,622 --> 00:05:54,772 باورم نميشه 71 00:05:55,022 --> 00:05:59,061 خيلي خوب فکر کنم من ميدونم چه جوري بايد خودمونو برسونيم پايين 72 00:05:59,262 --> 00:06:01,332 فکر ميکنم ما هيچ راهي نداريم 73 00:06:02,142 --> 00:06:05,259 کمکمون کنيد کمکمون کنيد 74 00:06:05,462 --> 00:06:09,501 ما روي پشت بوم گير کرديم نميتونيم بيايم پايين 75 00:06:11,142 --> 00:06:12,257 راس 76 00:06:13,622 --> 00:06:16,261 من فکر کنم بتونيم از قسمت پله هاي اضطراري بريم پايين 77 00:06:18,022 --> 00:06:19,978 ميدونم کار من هنوز تموم نشده 78 00:06:22,902 --> 00:06:25,052 ولي نگران نباشيد 79 00:06:25,622 --> 00:06:29,058 ما از پله هاي اضطراري ميريم پايين 80 00:06:38,422 --> 00:06:39,650 ساکت 81 00:06:43,542 --> 00:06:47,660 متاسفم گفتم يکم شير گرم درست کنم تا شايد خوابم بگيره 82 00:06:47,862 --> 00:06:49,136 با ماهيتابه؟ 83 00:06:50,822 --> 00:06:53,382 اون کتاب کسل کننده من نتونست بخوابونتت؟ 84 00:06:53,582 --> 00:06:55,857 خيلي جالب بود 85 00:06:56,062 --> 00:06:58,053 لعنت به تو اپراه 86 00:06:59,142 --> 00:07:01,895 بده شير واست درست کنم به هر حال بيدارم کردي ديگه 87 00:07:02,102 --> 00:07:04,491 ميدوني حالا که بيداريم ميتونيم چيکار کنيم؟ 88 00:07:04,702 --> 00:07:07,341 ميتونيم با همديگه تموم شبو صحبت کنيم 89 00:07:07,542 --> 00:07:09,931 درست مثل اولين قرارمون خيلي بامزه ميشه 90 00:07:10,262 --> 00:07:11,900 اوه واقعا با مزه ميشه آره- 91 00:07:12,222 --> 00:07:15,453 چه جوري باهاش کنار اومدي وقتي دومين خواهرت مرد؟ 92 00:07:15,662 --> 00:07:17,493 خواهرم دومم مرد؟ 93 00:07:22,262 --> 00:07:23,581 نه 94 00:07:25,382 --> 00:07:28,215 من داشتم در مورد کتابه ميگفتم 95 00:07:28,422 --> 00:07:32,335 همون خواهره کله خربزه اي رو ميگي که تو آرچي مرد؟ 96 00:07:34,422 --> 00:07:35,537 درسته 97 00:07:42,022 --> 00:07:44,741 ميخواي بريم اتاق خواب؟- راحت تريم 98 00:07:44,942 --> 00:07:46,580 حتما- باشه- 99 00:07:48,062 --> 00:07:51,259 تو اون قرارداد هارو به ميلان فرستادي؟ 100 00:07:52,382 --> 00:07:54,976 ميخواي اينجوري صحبت سکسي کني؟ 101 00:07:55,902 --> 00:07:58,370 اون قراردادي که بهت دادم يه شبه تمومش کردي؟ 102 00:07:58,582 --> 00:07:59,412 کدوم قرارداد؟ 103 00:07:59,622 --> 00:08:03,331 بگو ديگه اينم يکي ديگه از جکهاته که من تا حالا نشنيدم؟ 104 00:08:03,542 --> 00:08:04,611 کدوم جک؟ 105 00:08:04,822 --> 00:08:07,780 مثل هموني که تو تلفونو توي شلوارت گذاشتي 106 00:08:09,462 --> 00:08:11,612 تگ من جدي ميگم اين خنده دار نيست 107 00:08:11,822 --> 00:08:14,290 اون قراردادها بايد امروز فرستاده ميشدن 108 00:08:14,502 --> 00:08:16,413 تو به من هيچ قراردادي ندادي 109 00:08:16,622 --> 00:08:19,580 ...چرا دادم يه پيغام کوچولو هم روش گذاشتم که نوشته بود 110 00:08:19,782 --> 00:08:23,457 "امروز بايد آماده بشه"و زير کلمه امروز سه تا خط کشيدم" 111 00:08:23,662 --> 00:08:27,974 يه دون قلب کوچولو هم گوشش کشيدم که فکر نکني دارم رئيس بازي در ميارم 112 00:08:28,462 --> 00:08:30,214 تو هيچ وقت اونارو به من ندادي 113 00:08:30,422 --> 00:08:34,938 اگر الان بريم اداره اون قرار دادها رو ميزته 114 00:08:35,142 --> 00:08:39,021 نه مطمئن باش ضايع ميشي چون اونا روي ميز من نيستش 115 00:08:39,222 --> 00:08:43,738 شايد من بيشتر اون موقع ضايع ميشم که داري با دوستاي جون جونيت صحبت ميکني 116 00:08:44,742 --> 00:08:46,698 ميخواي الان بريم اداره؟ 117 00:08:46,902 --> 00:08:49,974 ولش کن نميخواد بريم خيلي ديره 118 00:08:50,182 --> 00:08:53,811 من نميخوام بخاطر يه چيز الکي سرزنش بشم 119 00:08:54,062 --> 00:08:56,178 خيلي خوب کتتو بردار 120 00:08:57,342 --> 00:09:01,221 واو تو کي اين سوتين منو باز کردي؟ کار جالبي کردي 121 00:09:09,022 --> 00:09:11,775 ديگه پايينتر نميرم اين نردبون گير کرده 122 00:09:12,822 --> 00:09:14,380 فکر کنم بايد بپريم 123 00:09:16,222 --> 00:09:18,782 ...بايد مطمئن شيم که دقيقا 124 00:09:19,022 --> 00:09:22,219 توي اون برفها فرود بيايم 125 00:09:22,462 --> 00:09:25,977 فقط مواظب باش به جايي نخوري 126 00:09:26,582 --> 00:09:31,781 و سعي کن يه موقع به اون سطل آشغال قرمزه نخوري 127 00:09:32,942 --> 00:09:35,376 ...وقتي تو ميري اون پايين 128 00:09:37,262 --> 00:09:41,972 باز مياي بالا و در پشت بومو باز ميکني 129 00:09:42,542 --> 00:09:45,420 صبر کن من بايد اينکارو انجام بدم؟- هيچيت نميشه- 130 00:09:45,622 --> 00:09:48,182 ميدوني ميشه مثل يه پرش با چتر 131 00:09:48,382 --> 00:09:52,375 ولي نميخاد تو آسمون ادا اصول در بياري 132 00:09:54,822 --> 00:09:57,575 خوب اگر سرم به اون زمين سيماني بخوره چي؟ 133 00:09:57,782 --> 00:10:01,172 من که به تو دروغ نميگم جويي اين هم يکي از احتمالاته 134 00:10:04,182 --> 00:10:07,538 نميدونم يک سکه بندازيم ببينيم کي اينکارو بکنه 135 00:10:07,742 --> 00:10:10,575 وقتي رفت رو هوا بگو شير يا خط؟- باشه- 136 00:10:14,622 --> 00:10:17,819 تو ميتوني ببيني شيره يا خط؟ نه 137 00:10:18,022 --> 00:10:21,173 خيلي خوب مواظب باش- نه راس بس کن- 138 00:10:21,422 --> 00:10:22,457 من نميپرم پايين 139 00:10:22,662 --> 00:10:26,621 من فردا يه تست بازيگري دارم نميتونم با پاي شکسته برم اونجا 140 00:10:26,822 --> 00:10:31,259 خوب منم يه پسر دارم اگر من بميرم اون يتيم ميشه 141 00:10:31,462 --> 00:10:33,259 خوب مثل اينکه ما مثل هميم 142 00:10:38,342 --> 00:10:40,981 خيلي خوب اين سيم 143 00:10:41,262 --> 00:10:44,971 که به اين سيم وصل ميشه و اين دوتا به اينجا وصل ميشن 144 00:10:45,622 --> 00:10:49,581 ...خوب براي اينکه صداشو قطع کنم تنها کاري که بايد بکنم اينه که 145 00:10:50,982 --> 00:10:52,176 خيلي خوب 146 00:11:00,662 --> 00:11:02,380 آفرين فيبز 147 00:11:06,422 --> 00:11:09,778 چي از جونم ميخواي؟ 148 00:11:13,582 --> 00:11:16,016 بيا اينم از شير خوب در مورد چي صحبت کنيم؟ 149 00:11:19,022 --> 00:11:20,694 چي؟چي؟چي؟ 150 00:11:20,902 --> 00:11:25,180 اوه خواب بودي عزيزم؟ معذرت ميخوام بگير 151 00:12:17,342 --> 00:12:18,775 خوب تو آزادي همه جارو ببيني 152 00:12:19,022 --> 00:12:21,741 ولي دارم بهت ميگم اون قرارداد ها اينجا نيستن 153 00:12:21,942 --> 00:12:24,410 چطور ممکنه؟ اين گند کاري رو اينجا ببين؟ 154 00:12:24,622 --> 00:12:27,659 برا همينه که من هميشه بهت ميگم بايد منظم تر باشي 155 00:12:27,862 --> 00:12:31,650 تو اينجا مجله و روزنامه داري واو 156 00:12:32,102 --> 00:12:34,457 اون کوچولو کيه؟ 157 00:12:35,142 --> 00:12:37,212 يکم برات جوونه در هر حال 158 00:12:37,422 --> 00:12:38,491 اون خواهرمه 159 00:12:39,462 --> 00:12:42,181 واقعا؟ خيلي با احساسه 160 00:12:43,062 --> 00:12:46,134 به هر حال ميدوني چيه؟ چيزي که مهمه اينه که الان بايد بگردي 161 00:12:46,342 --> 00:12:49,459 چون تو بايد اون قرار دادهارو روي ميزت پيدا کني 162 00:12:51,222 --> 00:12:54,851 فکر ميکني اون قراردادارو کي بهم دادي صبح يا بعد از ظهر؟ 163 00:12:55,062 --> 00:12:59,055 ...بعد از ظهر آقاي زلنر بعد از ناهار اومد توي دفترم 164 00:12:59,262 --> 00:13:02,572 اونارو گذاشت روي ميزم و من يک پيغام روش گذاشتم 165 00:13:04,542 --> 00:13:05,531 که روش نوشتم 166 00:13:06,262 --> 00:13:08,651 بايد امروز حاضر بشه 167 00:13:10,542 --> 00:13:13,295 خوب تو فقط اونجارو بگرد باشه؟ 168 00:13:23,462 --> 00:13:24,781 اينجا نيستن 169 00:13:25,982 --> 00:13:27,381 شده مثل يه پازل 170 00:13:30,782 --> 00:13:32,374 يه تيکه ازش گم شده 171 00:13:32,822 --> 00:13:36,417 چرا اتاق فتوکپي رو چک نميکني؟ شايد قراردادها اونجا باشن 172 00:13:36,622 --> 00:13:39,375 چطور ممکنه اونجا باشه؟ نميدونم تگ 173 00:13:39,582 --> 00:13:41,937 چطور اندامهاي تناسليت ميتونن تماس برقرار کنن؟ 174 00:13:43,022 --> 00:13:46,253 باشه؟ دنياي عجيب غريبيه پس برو ديگه 175 00:13:47,142 --> 00:13:48,973 باشه- ممنون- 176 00:14:01,622 --> 00:14:03,180 سلام؟ 177 00:14:07,342 --> 00:14:08,616 من که تماسي احساس نکردم 178 00:14:13,182 --> 00:14:14,774 تو هنوز بيداري؟ 179 00:14:15,182 --> 00:14:16,900 آره تو چي؟ 180 00:14:17,942 --> 00:14:20,775 تو ميدوني من اينو الان گفتم نه؟ 181 00:14:24,782 --> 00:14:26,010 هي 182 00:14:26,262 --> 00:14:27,980 تا وقتي که هر دومون بيداريم 183 00:14:29,222 --> 00:14:30,541 آره؟ 184 00:14:32,982 --> 00:14:36,452 اميدوارم تو فکر تميز کردن پذيرايي نباشي 185 00:14:40,782 --> 00:14:44,377 من گرسنمه سر شام چي فکر ميکردم؟ 186 00:14:44,582 --> 00:14:47,972 سوپ ميخوري يا سالاد؟ خوب چرا هر دوشو نخوردم؟ 187 00:14:50,062 --> 00:14:54,055 ميدوني دارم از اينجا که نگاه ميکنم فکر نکنم کسي خونه باشه 188 00:14:54,262 --> 00:14:56,822 ميگم بيا پنجره رو بشکنيم 189 00:14:57,022 --> 00:14:58,216 سينه خيز بريم داخل 190 00:14:58,422 --> 00:15:00,697 خوب بقيش رو هم بعدا ميگم 191 00:15:00,902 --> 00:15:02,699 کسي خونه نيست؟- فکر نميکنم- 192 00:15:02,902 --> 00:15:03,971 سلام؟- 193 00:15:10,422 --> 00:15:13,175 خوب پس وقتي رفتيم اون تو 194 00:15:19,942 --> 00:15:23,981 خيلي خوب اينجا جاييه که بايد از هم جدا بشيم 195 00:15:24,222 --> 00:15:25,371 هرزه پر سرو صدا 196 00:15:30,022 --> 00:15:32,616 اوه چيکار داري ميکني؟ 197 00:15:33,062 --> 00:15:35,178 ميدوني الان چي شد؟ 198 00:15:36,342 --> 00:15:39,971 آره ما سکس کرديم و بعد خوابيديم 199 00:15:41,862 --> 00:15:45,172 ...ما وسط سکس بوديم 200 00:15:45,902 --> 00:15:48,370 و تو خوابت برد 201 00:15:49,582 --> 00:15:52,619 نه نه حقيقت نداره 202 00:15:52,862 --> 00:15:54,978 خيلي خوش گذشت 203 00:15:56,582 --> 00:15:59,380 تو خيلي به من حال دادي 204 00:16:02,062 --> 00:16:03,973 مونيکا؟- چيه؟- 205 00:16:04,182 --> 00:16:07,618 من بهترين حالو داشتم بهت ميدادم و تو از دست داديش 206 00:16:07,862 --> 00:16:12,174 خوب پس بلند شو و همين الان ميتونيم انجامش بديم 207 00:16:13,502 --> 00:16:15,970 خيلي خوب خيلي خوب من حاضرم 208 00:16:16,262 --> 00:16:18,173 زود باش رفيق- باشه- 209 00:16:18,382 --> 00:16:20,373 يه حال اساسي بهم بده- باشه- 210 00:16:21,462 --> 00:16:24,977 نه نه نه نخواب 211 00:16:25,982 --> 00:16:29,179 باشه ميرم برات قهوه درست کنم 212 00:16:31,062 --> 00:16:35,180 بايد مواظب باشم که قهوه ها توي آشپزخونه نريزه 213 00:16:35,422 --> 00:16:36,980 باشه من بلند شدم 214 00:16:40,142 --> 00:16:43,179 ...سلام برات يکم قهوه آوردم 215 00:16:44,022 --> 00:16:45,580 پيداش کردي؟ 216 00:16:45,782 --> 00:16:47,534 نه هنوز- اوه خداي من- 217 00:16:47,742 --> 00:16:50,415 تو روي ميزتو چک کردي همه کشوهاشو گشتي؟ 218 00:16:50,622 --> 00:16:53,011 ميخواي دوباره بگردم؟- کاش اينکارو ميکردي- 219 00:16:55,062 --> 00:16:56,780 خوب نه نه اينجا نيست 220 00:16:57,502 --> 00:16:58,730 خوب اون کشو؟ 221 00:17:05,742 --> 00:17:09,576 انگار نيست احتمال داره توي دفترت باشه؟ 222 00:17:15,622 --> 00:17:17,180 نميدونم 223 00:17:18,422 --> 00:17:19,935 يعني بزارم ببينم 224 00:17:28,582 --> 00:17:29,981 چيزي پيدا کردي؟ 225 00:17:31,342 --> 00:17:33,492 ميشه يه لحظه بياي اينجا؟ 226 00:17:36,302 --> 00:17:38,099 تو پيداشون کردي 227 00:17:40,382 --> 00:17:41,940 بهت حسوديم ميشه 228 00:17:42,142 --> 00:17:45,259 خيلي خوشحالم که پيداشون کردي- تو اونارو روي ميزم گذاشتي- 229 00:17:45,462 --> 00:17:46,577 نه اينکارو نکردم- اوه واقعا؟- 230 00:17:46,782 --> 00:17:48,534 ...پس اونا از کشوت فرار کردن 231 00:17:48,742 --> 00:17:51,540 تموم اين مسيرو پياده اومدن و پريدن روي ميز من؟ 232 00:17:51,742 --> 00:17:54,381 از کجا ميدوني اونا توي کشوي من بود؟ 233 00:17:58,742 --> 00:18:00,892 خيلي دلم برات ميسوزه 234 00:18:13,342 --> 00:18:16,937 اوه خداي من تو چطور برگشتي؟ 235 00:18:17,142 --> 00:18:18,860 فيبي بوفي؟ 236 00:18:21,102 --> 00:18:22,854 آژير خطر؟ 237 00:18:27,822 --> 00:18:31,451 اوه سلام افسر آتش نشان کمکي از دستم بر مياد؟ 238 00:18:31,662 --> 00:18:33,493 اين آژير خطر شما توي سطل زباله بود 239 00:18:33,822 --> 00:18:35,494 مال من نيست- چرا هست- 240 00:18:35,702 --> 00:18:36,498 از کجا ميدوني؟ 241 00:18:36,742 --> 00:18:39,620 ...اگر آژير خطرتونو ميندازيد بيرون يه پتو روش نکشيد که روش نوشته 242 00:18:39,862 --> 00:18:42,660 اين اموال فيبي بوفي هست نه مونيکا 243 00:18:43,622 --> 00:18:45,260 شما حکم جستجو کردن سطل آشغالو داشتيد؟ 244 00:18:45,462 --> 00:18:48,772 چون وقتي مينداختمش سطل آشغال اينجا آمريکا بود 245 00:18:49,862 --> 00:18:52,740 دوباره وصلش کنيد قطع کردنش غير قانونيه 246 00:18:52,942 --> 00:18:56,855 باشه ولي خواهش ميکنم بهم بگيد چطور ميشه خاموشش کرد؟ 247 00:18:57,062 --> 00:18:58,575 فقط کافيه دکمه ريست رو فشار بديد 248 00:18:58,782 --> 00:19:02,252 دکمه ريست داره؟ اوه متشکرم متشکرم 249 00:19:02,462 --> 00:19:05,215 اوه تو دکمه ريست داشتي؟ 250 00:19:05,462 --> 00:19:07,373 خداي من 251 00:19:07,622 --> 00:19:09,772 چرا من نديدمش؟ 252 00:19:11,422 --> 00:19:13,890 دکمه ريست دکمه ريست 253 00:19:14,142 --> 00:19:17,179 پس کجاست؟ آهان اينجاست اوه 254 00:19:29,302 --> 00:19:31,179 خداي من 255 00:19:40,562 --> 00:19:43,076 خيلي خوب محکم چسبيدي؟- آره- 256 00:19:43,282 --> 00:19:46,001 باشه الان وقتشه بريم پايين 257 00:19:48,922 --> 00:19:50,753 خوب زود باشه- باشه- 258 00:19:50,962 --> 00:19:54,238 خوب بايد الان از جلو بيام پايين که در اين صورت رو در رو ميشيم 259 00:19:54,442 --> 00:19:57,798 يا بايد از پشت بيام پايين که در اين صورت 260 00:19:58,002 --> 00:19:59,674 رو به پشت ميشيم 261 00:20:00,962 --> 00:20:03,237 رو در رو- منم رو در رو دوست دارم- 262 00:20:03,962 --> 00:20:06,795 خيلي خوب دارم ميام- باشه- 263 00:20:09,882 --> 00:20:12,521 اوه خداي من تو چند کيلويي؟ 264 00:20:13,642 --> 00:20:18,397 من ترجيح ميدم بخاطر وزني که دارم حمل ميکنم جواب ندم 265 00:20:25,682 --> 00:20:27,832 ما گفتيم رو در رو 266 00:20:28,042 --> 00:20:30,795 فکر نميکردم تا اين حد رو در رو بشيم 267 00:20:31,402 --> 00:20:35,077 ميگي چيکار کنم؟- از من بگير بيا پايين- 268 00:20:40,122 --> 00:20:41,601 سلام- سلام- 269 00:20:43,282 --> 00:20:46,752 ميدوني بهتره آويزون بشم و تو از من بري پايين 270 00:20:46,962 --> 00:20:50,398 آره؟ چطوره يکم در موردش بيشتر فکر کني 271 00:20:51,802 --> 00:20:55,317 خيلي فاصله زياده- نه زياد نيست فقط خودتو بنداز پايين 272 00:20:55,522 --> 00:20:57,194 هولم نکن 273 00:21:04,882 --> 00:21:09,433 راس شلوارم داره در مياد من شورت نپوشيدم 274 00:21:11,522 --> 00:21:12,432 آآآآآآآآآآآآآآآآ 275 00:21:13,842 --> 00:21:17,198 اوه مچ پام واقعا مچ پام آسيب ديده 276 00:21:17,442 --> 00:21:20,798 فکر کنم يکمي پيچ خورده باشه نه خيلي پيچ خورده 277 00:21:26,042 --> 00:21:28,351 واقعا خيلي حال داد 278 00:21:28,562 --> 00:21:30,154 بهت گفتم که 279 00:21:33,682 --> 00:21:34,797 باورم نميشه 280 00:21:35,002 --> 00:21:38,961 دو ساعته ديگه بايد برم سر کار 281 00:21:39,402 --> 00:21:41,358 من هم بايد 7 دقيقه ديگه بلند شم 282 00:21:42,362 --> 00:21:46,355 خوب باورت نميشه اگر هفت دقيقه وقت داشته باشي 283 00:21:47,042 --> 00:21:48,555 واقعا؟ 284 00:21:49,042 --> 00:21:50,395 ميخواي؟ 285 00:21:50,602 --> 00:21:53,912 تو جارو برقي رو بگير منم جارو دستي رو بر ميدارم