1 00:00:03,461 --> 00:00:05,295 - Morning. - Hi. 2 00:00:05,755 --> 00:00:07,297 How was your date? 3 00:00:07,841 --> 00:00:09,883 - Pretty good. - Oh, good. 4 00:00:12,220 --> 00:00:14,388 - Aah! - My God. Sorry about that. 5 00:00:15,890 --> 00:00:17,850 Okay, really good. 6 00:00:18,101 --> 00:00:19,643 I gotta go. I'm late. 7 00:00:19,853 --> 00:00:21,937 You're going to leave her with me? 8 00:00:22,147 --> 00:00:24,189 Don't worry, she's a terrific girl. 9 00:00:24,441 --> 00:00:25,774 Can you do me a favor? 10 00:00:26,026 --> 00:00:30,404 Could you mention I'm not looking for a relationship? That'd be great. 11 00:00:30,739 --> 00:00:32,573 What, are you kidding? 12 00:00:32,782 --> 00:00:36,201 Just casually slip it in, you know. Lay the groundwork. 13 00:00:36,453 --> 00:00:39,705 Tell her I'm a loner. No, an outlaw. 14 00:00:39,956 --> 00:00:43,042 She doesn't want to get mixed up with the likes of me. 15 00:00:43,251 --> 00:00:44,626 That's a lot to remember. 16 00:00:44,878 --> 00:00:46,962 Can't I tell her that you're a pig? 17 00:00:47,714 --> 00:00:49,965 I'm gonna call her later myself. 18 00:00:50,216 --> 00:00:51,425 Honest. 19 00:00:51,676 --> 00:00:54,720 Chandler used to do it. He'd make her pancakes. 20 00:00:54,971 --> 00:00:57,639 He'd make extras and leave them for me. 21 00:00:58,141 --> 00:01:01,393 I'm not telling her anything. It's not my responsibility. 22 00:01:01,603 --> 00:01:02,853 Fine. 23 00:01:04,147 --> 00:01:06,523 Now, where did we land on those pancakes? 24 00:01:10,445 --> 00:01:11,612 - Hi. - Hi. 25 00:01:11,821 --> 00:01:15,032 Sorry, but I couldn't get that lock to work. 26 00:01:15,241 --> 00:01:18,327 Yeah, Joey kind of disabled it when I moved in. 27 00:01:18,995 --> 00:01:21,705 - You must be Rachel. I'm Erin. - Hi. 28 00:01:22,415 --> 00:01:26,919 I don't mean this to sound like high school, but did he talk about me? 29 00:01:29,714 --> 00:01:31,256 Would you like some pancakes? 30 00:02:13,383 --> 00:02:17,261 CHANDLER: Come on. Why are we here? ROSS: Okay, okay, take a guess. 31 00:02:18,763 --> 00:02:20,222 The hot chicks? 32 00:02:20,890 --> 00:02:24,893 Okay, okay, I was typing names into the library computer earlier... 33 00:02:25,145 --> 00:02:26,311 ...you know, for fun. 34 00:02:27,021 --> 00:02:29,773 And I typed mine in, and guess what came up? 35 00:02:30,024 --> 00:02:31,859 My doctoral dissertation. 36 00:02:32,110 --> 00:02:36,155 It's right down here in the biggest library in the university. 37 00:02:36,406 --> 00:02:39,032 Wow, that's actually pretty cool. 38 00:02:39,659 --> 00:02:44,121 There's also a book here by a woman named Wendy Bagina. 39 00:02:44,831 --> 00:02:46,832 [MAN & WOMAN MOANING] 40 00:02:47,041 --> 00:02:48,333 What is that? 41 00:02:49,335 --> 00:02:53,422 Sounds like two people are really enjoying the Dewey decimal system. 42 00:02:54,257 --> 00:02:55,841 [GASPS] 43 00:02:57,886 --> 00:03:00,220 WOMAN: We're so sorry. 44 00:03:03,641 --> 00:03:06,268 You didn't bring me here to do that, did you? 45 00:03:12,901 --> 00:03:14,651 She sent the chicken back again? 46 00:03:14,861 --> 00:03:18,989 She said it's too dry and wants to explain to you how she wants it. 47 00:03:19,240 --> 00:03:21,533 I'd like to meet this chicken expert. 48 00:03:21,784 --> 00:03:23,535 Send the colonel in. 49 00:03:28,166 --> 00:03:32,336 Oh, my God! 50 00:03:34,297 --> 00:03:35,881 Lucky bastard. 51 00:03:37,550 --> 00:03:39,468 - Janice. - How are you... 52 00:03:39,677 --> 00:03:44,806 ...Ms. Hotshot-Chef-at-the-Big-Fancy- Restaurant-With-the-Best-Chicken-Ever? 53 00:03:47,644 --> 00:03:49,228 I'm fine. 54 00:03:49,437 --> 00:03:52,898 Oh, what is that on your finger? I'm blind. 55 00:03:53,566 --> 00:03:55,359 Oh, uh... 56 00:03:55,568 --> 00:03:58,278 So who's the lucky guy? 57 00:04:00,990 --> 00:04:03,533 Oh, my God. 58 00:04:04,744 --> 00:04:07,120 I am so sorry, sweetie. 59 00:04:07,330 --> 00:04:09,248 Are you okay? 60 00:04:10,375 --> 00:04:12,209 You didn't tell her we're engaged? 61 00:04:12,418 --> 00:04:14,920 - She saw the ring. - Did she freak out? 62 00:04:15,129 --> 00:04:18,382 She was shocked, but then again, so were most people. 63 00:04:18,549 --> 00:04:19,967 Eh. 64 00:04:20,343 --> 00:04:22,970 She actually has a boyfriend herself. 65 00:04:23,388 --> 00:04:24,888 Name's Clark. 66 00:04:25,139 --> 00:04:27,933 She also invited herself to our wedding. 67 00:04:28,101 --> 00:04:29,810 Clark too. 68 00:04:31,646 --> 00:04:32,938 You said no, right? 69 00:04:34,148 --> 00:04:35,399 Huh? 70 00:04:37,026 --> 00:04:39,111 You said no, right? 71 00:04:39,320 --> 00:04:42,447 She cornered me. She asked me if the wedding was in town. 72 00:04:42,699 --> 00:04:44,616 - What was I supposed to do? - Lie. 73 00:04:46,035 --> 00:04:48,370 How hard is that? "Your check's in the mail." 74 00:04:48,621 --> 00:04:51,665 "Oh, your baby's so cute." 75 00:04:51,833 --> 00:04:55,544 "I can't wait to read your book, Ross." 76 00:04:57,255 --> 00:05:00,090 So she comes to the wedding. Maybe it won't be so bad. 77 00:05:00,300 --> 00:05:04,136 Think she'll sit quietly? Think she'll want to make a toast? 78 00:05:04,387 --> 00:05:08,140 You don't think she'll want to sing "Part-Time Lover"? 79 00:05:08,891 --> 00:05:12,811 Oh, my God. She's not gonna like the chicken either, is she? 80 00:05:15,815 --> 00:05:17,816 You know what? It'll be okay. 81 00:05:17,984 --> 00:05:20,569 She's probably not gonna even want to come. 82 00:05:20,737 --> 00:05:24,114 - Really? - No, that was a lie. 83 00:05:24,615 --> 00:05:26,658 See how easy that was? 84 00:05:27,535 --> 00:05:30,412 So you would have just lied? 85 00:05:30,663 --> 00:05:32,039 Yes. 86 00:05:32,332 --> 00:05:36,209 - It would have really been that easy? - Yes. 87 00:05:36,419 --> 00:05:39,504 Do it Saturday. We're having dinner with her and Clark. 88 00:05:41,382 --> 00:05:43,884 [MIMICS JANICE'S LAUGH] 89 00:05:46,888 --> 00:05:47,929 Hey, what's up? 90 00:05:48,139 --> 00:05:49,556 - Hey. - Hey. 91 00:05:50,183 --> 00:05:52,517 Hey, who's your friend? 92 00:05:52,769 --> 00:05:54,144 Hey! 93 00:05:54,854 --> 00:05:56,688 - Hey, Joey. JOEY: Erin. 94 00:05:57,774 --> 00:05:59,066 You're still here. 95 00:06:00,651 --> 00:06:04,696 We ended up spending the day together and had such a great time. 96 00:06:04,906 --> 00:06:07,699 Why wouldn't you? Erin is great. 97 00:06:07,950 --> 00:06:10,243 And then there's you guys. 98 00:06:10,495 --> 00:06:13,789 Well, listen, I better get going. 99 00:06:13,956 --> 00:06:15,457 - Today was great. Thanks. RACHEL: I know. 100 00:06:15,666 --> 00:06:16,708 Okay. 101 00:06:16,918 --> 00:06:19,378 And Joey, last night was fun. 102 00:06:19,587 --> 00:06:21,963 Yeah. I'll call you. 103 00:06:22,173 --> 00:06:24,091 - I'll call you too. - Or I'll call you. 104 00:06:24,342 --> 00:06:25,967 - And call me. ERIN: Okay. 105 00:06:26,761 --> 00:06:28,178 - Good to see you again. - Bye. 106 00:06:28,429 --> 00:06:30,472 JOEY: Bye-bye. RACHEL: Bye. 107 00:06:31,974 --> 00:06:35,018 The system kind of broke down, huh? 108 00:06:35,937 --> 00:06:39,523 Joey, I'm sorry. I just couldn't tell her all those things. 109 00:06:39,732 --> 00:06:41,525 And we got to talking, and I... 110 00:06:41,776 --> 00:06:43,735 We want you to marry her. 111 00:06:44,695 --> 00:06:45,737 What? 112 00:06:45,947 --> 00:06:48,448 She is so amazing. You have no idea. 113 00:06:48,658 --> 00:06:50,534 Who do you think brought her here? 114 00:06:50,785 --> 00:06:52,119 Cupid. 115 00:06:54,330 --> 00:06:56,790 She's so cool. She speaks four languages. 116 00:06:56,999 --> 00:07:00,168 Man, do you know what guys want. 117 00:07:03,131 --> 00:07:06,508 Come on, she's so perfect for you. She's sweet. 118 00:07:06,759 --> 00:07:10,053 She likes baseball. She had two beers at lunch. 119 00:07:10,263 --> 00:07:11,805 My beers?! 120 00:07:13,433 --> 00:07:15,267 Look, she's a very nice girl. 121 00:07:15,476 --> 00:07:18,520 We had a very good time, but I don't see it going anywhere. 122 00:07:18,729 --> 00:07:20,147 You always say that. 123 00:07:20,356 --> 00:07:23,233 Maybe if you gave her a chance, it would go somewhere. 124 00:07:23,443 --> 00:07:26,236 I'm sorry, you guys. I just don't think so. 125 00:07:26,904 --> 00:07:28,697 - Whatever. - Fine. 126 00:07:28,906 --> 00:07:31,741 Hey, don't start judging me. 127 00:07:32,034 --> 00:07:33,910 You're in love with your assistant. 128 00:07:34,537 --> 00:07:37,873 You're sleeping with the guy who keeps pigeons on the roof. 129 00:07:38,875 --> 00:07:40,083 Phoebe! 130 00:07:40,376 --> 00:07:42,377 Secret affair. 131 00:07:52,221 --> 00:07:55,098 People are doing it in front of my book. 132 00:07:56,767 --> 00:07:57,976 I'm sorry? 133 00:07:58,144 --> 00:08:02,481 My doctoral dissertation is in the library at school. I went to see it. 134 00:08:02,648 --> 00:08:08,236 And there were students making babies right in the paleontology section. 135 00:08:08,654 --> 00:08:11,865 Oh, my God. Did you get to see anything good? 136 00:08:13,034 --> 00:08:14,284 At your school... 137 00:08:14,494 --> 00:08:19,623 ...was there a place on campus where students went to fool around? 138 00:08:19,957 --> 00:08:21,082 Yeah, there was. 139 00:08:21,334 --> 00:08:25,795 In the corner of the library where all the books were that nobody ever read. 140 00:08:26,047 --> 00:08:28,131 Yes, there was. 141 00:08:28,508 --> 00:08:32,511 Great, because people kept showing up. I think it's like a thing. 142 00:08:32,887 --> 00:08:34,429 Hold on a second. 143 00:08:34,680 --> 00:08:37,933 Fifth floor, against that back wall? 144 00:08:39,810 --> 00:08:41,686 Oh, for crying out loud! 145 00:08:44,941 --> 00:08:47,442 - So we should go catch our movie. - What's the rush? 146 00:08:47,693 --> 00:08:50,362 I'd like to see the previews. 147 00:08:51,280 --> 00:08:52,864 The candy. 148 00:08:54,200 --> 00:08:57,577 - Oh, hey. RACHEL: Well, look who's here. 149 00:08:57,828 --> 00:08:59,329 - Hey, Joey. - Hey, Erin. 150 00:08:59,539 --> 00:09:00,789 - Hey, Rachel. - Hi. 151 00:09:00,998 --> 00:09:03,625 We were about to take off and see a movie. 152 00:09:04,210 --> 00:09:07,420 - Oh, no! - What's wrong? 153 00:09:07,630 --> 00:09:11,841 Phoebe, we forgot that party we have to go to. 154 00:09:12,051 --> 00:09:13,927 Oh, no. 155 00:09:14,929 --> 00:09:15,971 What party? 156 00:09:16,264 --> 00:09:18,098 A birthday party. 157 00:09:19,225 --> 00:09:20,642 Whose birthday party? 158 00:09:20,893 --> 00:09:23,103 Alison's birthday party. 159 00:09:24,605 --> 00:09:26,940 Oh. And how old is Alison? 160 00:09:27,191 --> 00:09:28,567 Thirty-two. 161 00:09:30,278 --> 00:09:31,278 [MUMBLES] 162 00:09:31,445 --> 00:09:35,407 Wait a minute. Why don't you guys do something? 163 00:09:35,616 --> 00:09:38,285 Look how that worked out. 164 00:09:43,583 --> 00:09:46,501 Excuse me. Hi, I'm a professor here. 165 00:09:46,752 --> 00:09:51,548 Do you know the paleontology section, fifth floor, stack 437? 166 00:09:51,757 --> 00:09:54,634 Well, yes. Just give me five minutes. 167 00:09:54,885 --> 00:09:58,138 I just have to find someone to cover my shift. 168 00:10:00,433 --> 00:10:03,393 No, no, no. 169 00:10:03,644 --> 00:10:05,645 Can I speak to someone in charge? 170 00:10:09,567 --> 00:10:10,567 How can I help? 171 00:10:10,735 --> 00:10:14,112 Hi, I was wondering, is it possible to increase security... 172 00:10:14,363 --> 00:10:16,281 ...in the paleontology section? 173 00:10:16,490 --> 00:10:18,199 I wrote a book that's up there. 174 00:10:18,451 --> 00:10:20,785 And instead of reading it, people are... 175 00:10:21,037 --> 00:10:24,164 Well, they're rolling around in front of it. 176 00:10:25,249 --> 00:10:29,085 We are aware of the problem you're referring to. 177 00:10:33,341 --> 00:10:37,052 As far as increasing security, I'm afraid the library's understaffed. 178 00:10:37,303 --> 00:10:39,721 I can't help you. 179 00:10:40,222 --> 00:10:41,765 Well, fine. 180 00:10:41,932 --> 00:10:44,684 If I'm the only person with any appreciation... 181 00:10:44,852 --> 00:10:48,688 ...of the sanctity of the written word, then I'll go defend it myself. 182 00:10:49,315 --> 00:10:51,691 Don't you follow me. 183 00:10:54,320 --> 00:10:55,779 - Hey. PHOEBE & RACHEL: Hey. 184 00:10:56,155 --> 00:10:59,157 - How did it go with Erin? - Unbelievable. 185 00:10:59,408 --> 00:11:01,368 We had the best time. 186 00:11:01,535 --> 00:11:02,535 Yay! 187 00:11:02,703 --> 00:11:06,164 - So you're not mad anymore? - No, no. You guys were totally right. 188 00:11:06,374 --> 00:11:08,625 This was much better than the first date. 189 00:11:08,834 --> 00:11:11,378 It was awkward. We were both nervous. 190 00:11:11,629 --> 00:11:14,673 - Didn't you sleep together? - Yeah, that calms me down. 191 00:11:16,801 --> 00:11:18,677 And we have so much in common. 192 00:11:18,928 --> 00:11:24,349 She loves sandwiches, sports. Although she is a Met fan. 193 00:11:24,517 --> 00:11:27,060 Not an issue now, but if we had kids... 194 00:11:27,228 --> 00:11:31,356 Oh, my God! Listen to you talking about having kids. 195 00:11:32,149 --> 00:11:34,901 Oh, my Joey. 196 00:11:35,152 --> 00:11:37,862 - Please don't get married before I do. - Oh. 197 00:11:41,742 --> 00:11:43,493 Oh! 198 00:11:43,703 --> 00:11:47,372 I just cannot believe that Clark stood me up. 199 00:11:47,832 --> 00:11:49,082 He may still show up. 200 00:11:49,291 --> 00:11:50,542 What are you, stupid? 201 00:11:51,877 --> 00:11:55,338 - It's been three hours. - Is that all? 202 00:11:56,298 --> 00:11:59,926 Let's go on to happier things. 203 00:12:00,136 --> 00:12:02,679 Why don't you tell me about your lovely wedding? 204 00:12:02,888 --> 00:12:07,684 There was something that we wanted to tell you about the wedding. 205 00:12:07,935 --> 00:12:11,187 It's going to be a small ceremony. 206 00:12:11,439 --> 00:12:13,314 Tiny. 207 00:12:14,150 --> 00:12:17,152 We're not even sure why we're having it. 208 00:12:17,737 --> 00:12:20,905 It's actually going to be just family. 209 00:12:22,116 --> 00:12:25,577 Oh, wait. 210 00:12:26,871 --> 00:12:29,456 You two think of me as family? 211 00:12:33,169 --> 00:12:36,421 I have to ask you something now, and be honest. 212 00:12:36,630 --> 00:12:41,259 Do you want me to sing "Careless Whisper" or "Lady in Red"? 213 00:12:44,764 --> 00:12:46,890 How can you say that? The Mets have no closer. 214 00:12:47,141 --> 00:12:50,393 - What about Benitez? - What about game one of the Series? 215 00:12:50,644 --> 00:12:53,104 - What about shut up? - You shut up. 216 00:12:53,939 --> 00:12:56,065 I love arguing with her. 217 00:12:56,317 --> 00:12:58,401 - Be right back. - Okay. 218 00:12:59,862 --> 00:13:01,154 How's it going with Joey? 219 00:13:01,363 --> 00:13:03,323 Oh, okay. 220 00:13:03,574 --> 00:13:04,949 Okay? 221 00:13:05,159 --> 00:13:09,162 Tell me that you like him, please. I mean, tell me that you like him. 222 00:13:09,580 --> 00:13:13,750 He's a really great guy, and I know you really want this to work out... 223 00:13:13,959 --> 00:13:16,920 ...but I just don't see this having a future. 224 00:13:17,171 --> 00:13:18,421 What? 225 00:13:19,465 --> 00:13:22,342 But you said that you liked him. What happened? 226 00:13:22,593 --> 00:13:25,345 Did you just change your mind? 227 00:13:25,846 --> 00:13:28,556 - Kind of. - Then change it back! 228 00:13:29,683 --> 00:13:33,394 I'm sorry. It's just there's no real spark. 229 00:13:33,604 --> 00:13:35,438 Didn't you sleep together? 230 00:13:35,856 --> 00:13:37,065 Yeah. 231 00:13:37,316 --> 00:13:38,983 Tramp. 232 00:13:40,820 --> 00:13:42,362 Does Joey have any idea? 233 00:13:42,613 --> 00:13:44,948 I don't think he does. You know what? 234 00:13:45,199 --> 00:13:47,951 Maybe you could tell him I'm not interested... 235 00:13:48,202 --> 00:13:50,119 ...in a serious relationship. 236 00:13:51,455 --> 00:13:53,790 You mean, like, that you're kind of a loner? 237 00:13:53,999 --> 00:13:55,416 Yeah, that'd be great. 238 00:13:55,751 --> 00:13:59,504 - And maybe that you're a real stronzo. - I'm sorry? 239 00:13:59,672 --> 00:14:03,383 I guess Italian isn't one of the four languages you speak. 240 00:14:05,761 --> 00:14:08,388 - Hey. Want to go? - Yeah, let's go. 241 00:14:08,639 --> 00:14:11,891 - Okay. See you guys later. - Bye, guys. 242 00:14:12,601 --> 00:14:14,811 Hey, thank you so much. 243 00:14:18,399 --> 00:14:19,524 Wow. 244 00:14:19,775 --> 00:14:22,569 I guess it wasn't Cupid that brought her here. 245 00:14:22,820 --> 00:14:26,364 No, just a regular old flying dwarf. 246 00:14:33,289 --> 00:14:36,040 Yes, yes. How can I help you? 247 00:14:36,208 --> 00:14:38,001 We were just looking around. 248 00:14:38,210 --> 00:14:40,587 Oh, you're fellow scholars. 249 00:14:40,754 --> 00:14:43,256 What exactly were you looking for? 250 00:14:43,424 --> 00:14:44,424 Perhaps... 251 00:14:44,592 --> 00:14:47,594 Perhaps Dr. Chester Stock's musings... 252 00:14:47,803 --> 00:14:50,597 ...on the Smilodon californicus? 253 00:14:51,932 --> 00:14:53,099 - Uh... - Uh! Uh! 254 00:14:53,309 --> 00:14:54,434 Get out of here! 255 00:15:04,111 --> 00:15:05,653 Meeting someone? 256 00:15:05,863 --> 00:15:08,573 Or are you just here to brush up... 257 00:15:08,824 --> 00:15:11,743 ...on Merriam's views on evolution? 258 00:15:12,036 --> 00:15:16,623 Actually, I find Merriam's views far too progressionist. 259 00:15:21,253 --> 00:15:24,547 I find Merriam's views far too progressionist. 260 00:15:24,798 --> 00:15:27,967 I'm sorry. Who are you? 261 00:15:28,177 --> 00:15:30,386 I'm a professor here. Ross Geller. 262 00:15:30,638 --> 00:15:34,307 Ross Geller? Why do I know that name? It's a... 263 00:15:34,683 --> 00:15:35,725 Wait. 264 00:15:39,730 --> 00:15:41,022 Did you write this? 265 00:15:41,899 --> 00:15:43,399 Yes. 266 00:15:46,570 --> 00:15:50,490 You're the person who checked out my book? 267 00:15:51,617 --> 00:15:56,412 You know, you look nothing like I would have thought. 268 00:15:56,830 --> 00:15:58,331 You're so young. 269 00:15:59,500 --> 00:16:03,544 Well, I skipped fourth grade. 270 00:16:11,178 --> 00:16:15,640 I am very, very sorry. 271 00:16:21,730 --> 00:16:22,897 - Hey. PHOEBE: Hey. 272 00:16:23,148 --> 00:16:24,148 Hi. 273 00:16:24,316 --> 00:16:28,236 - So how was your date? - Great. We walked around the Village. 274 00:16:28,404 --> 00:16:31,030 We went to this ice cream place. Split a milk shake. 275 00:16:31,281 --> 00:16:32,949 Seventy-thirty, but still. 276 00:16:34,034 --> 00:16:37,787 I'm thinking of taking her upstate to one of those bed-and-breakfasts. 277 00:16:37,997 --> 00:16:40,289 Really? She said she wants to go? 278 00:16:40,541 --> 00:16:45,169 No, it's a surprise. It's gonna be tricky, because she's busy at work. 279 00:16:45,421 --> 00:16:46,671 - Oh. - Oh. 280 00:16:47,172 --> 00:16:50,508 Joey, look, honey, we need to talk, okay? 281 00:16:51,135 --> 00:16:52,719 Um... 282 00:16:52,928 --> 00:16:54,929 I got the feeling from her... 283 00:16:55,180 --> 00:16:59,600 ...that she's not looking for a serious relationship. 284 00:17:00,728 --> 00:17:03,312 - Where are you getting this? - She told me. 285 00:17:05,274 --> 00:17:07,525 She said she's kind of a loner. 286 00:17:08,777 --> 00:17:14,198 Oh. 287 00:17:16,076 --> 00:17:18,369 - Joey... - Hey, Rach, it's cool, you know. 288 00:17:18,579 --> 00:17:21,289 I'm a loner too, right? 289 00:17:22,416 --> 00:17:25,752 Hey, Joey. You know what? You are way too good for her. 290 00:17:25,961 --> 00:17:30,882 I promise, next time I will tell them you're not looking for a relationship. 291 00:17:31,300 --> 00:17:32,550 No. 292 00:17:33,552 --> 00:17:36,721 No, don't do that. Just... 293 00:17:38,599 --> 00:17:41,726 - Next time, make sure she likes me. - Well, that too. 294 00:17:46,899 --> 00:17:48,191 Joey? 295 00:17:49,526 --> 00:17:50,693 JOEY: Yeah? 296 00:17:51,528 --> 00:17:53,613 - Do you want some pancakes? - Finally. 297 00:17:57,618 --> 00:17:59,202 What are we gonna do? 298 00:17:59,703 --> 00:18:01,454 I say we go with "Careless Whisper." 299 00:18:03,540 --> 00:18:04,707 [KNOCKING] 300 00:18:05,501 --> 00:18:06,626 Chandler? 301 00:18:07,002 --> 00:18:09,462 Did she see us yet? Did she see us? 302 00:18:14,343 --> 00:18:16,344 Janice, what are you doing here? 303 00:18:16,595 --> 00:18:19,388 I thought I was gonna go back to my apartment... 304 00:18:19,640 --> 00:18:24,852 ...but I just felt like I really couldn't be alone tonight. 305 00:18:30,359 --> 00:18:34,112 I was just wondering if I could maybe stay here with you. 306 00:18:34,363 --> 00:18:37,698 Just I really feel like I need to be with family. 307 00:18:39,701 --> 00:18:42,912 Our kids are gonna call her Aunt Janice, aren't they? 308 00:18:43,413 --> 00:18:48,334 Please. Because otherwise, I really don't know what I might do. 309 00:18:48,877 --> 00:18:52,630 Aren't you just a teensy bit curious? 310 00:18:52,881 --> 00:18:53,881 [CRIES] 311 00:18:54,049 --> 00:18:56,634 - You have any tissues? - Yeah, in the bathroom. 312 00:19:00,222 --> 00:19:01,973 We'll just let her stay. 313 00:19:02,182 --> 00:19:06,602 No. If we let her stay, she will stay forever. 314 00:19:07,604 --> 00:19:10,857 - Kind of like your Barcalounger. - Is that what you're thinking about? 315 00:19:11,066 --> 00:19:12,859 I never stop thinking about it. 316 00:19:14,736 --> 00:19:16,070 Hey, you guys? 317 00:19:16,280 --> 00:19:19,323 Do either one of you want to get in there before I take my bath? 318 00:19:21,702 --> 00:19:23,536 Janice, I'm sorry... 319 00:19:23,787 --> 00:19:27,123 ...but you can't stay here tonight. 320 00:19:27,749 --> 00:19:28,791 Why not? 321 00:19:29,001 --> 00:19:30,585 Honestly? 322 00:19:30,836 --> 00:19:34,046 Our apartment is a hotbed... 323 00:19:34,298 --> 00:19:36,841 ...for electromagnetic activity. 324 00:19:38,677 --> 00:19:41,679 Monica and I have been immunized, but sadly... 325 00:19:41,930 --> 00:19:45,474 ...you have not. 326 00:19:47,019 --> 00:19:48,561 [LAUGHS] 327 00:19:51,231 --> 00:19:52,773 I'm gonna need a comforter. 328 00:19:53,025 --> 00:19:56,527 Do you have a hypoallergenic one? Because otherwise I get very nasal. 329 00:19:59,281 --> 00:20:00,281 [JANICE GRUNTS] 330 00:20:00,449 --> 00:20:03,367 Do you have a cat? Because it's already happening. 331 00:20:03,535 --> 00:20:04,785 Eh. Do you hear that? Listen. 332 00:20:04,953 --> 00:20:06,370 [GRUNTS] 333 00:20:06,538 --> 00:20:07,955 [MIMICS JANICE'S GRUNT] 334 00:20:09,875 --> 00:20:12,251 Oh, my God! Oh, my God! You have to go. 335 00:20:12,461 --> 00:20:13,461 Why? 336 00:20:16,215 --> 00:20:18,799 Because Chandler still has feelings for you. 337 00:20:22,387 --> 00:20:23,554 He does? 338 00:20:23,972 --> 00:20:25,640 Say again? 339 00:20:26,350 --> 00:20:28,684 That's right. That's right. 340 00:20:28,894 --> 00:20:31,979 And that is why you can't stay here tonight. 341 00:20:32,231 --> 00:20:35,358 And probably why you shouldn't come to the wedding. 342 00:20:36,235 --> 00:20:39,445 Feelings. Such strong feelings. 343 00:20:40,822 --> 00:20:45,660 I mean, I realize that his feelings may never completely go away... 344 00:20:45,869 --> 00:20:47,912 ...but you can. 345 00:20:49,039 --> 00:20:51,832 Oh, my God. 346 00:20:52,084 --> 00:20:55,711 I understand. I am so sorry. 347 00:20:55,921 --> 00:20:57,421 I'll go. 348 00:21:02,511 --> 00:21:04,220 Goodbye, Monica. 349 00:21:04,471 --> 00:21:08,516 I wish you a lifetime of happiness with him. 350 00:21:08,725 --> 00:21:09,767 Chandler. 351 00:21:11,770 --> 00:21:14,063 You call me when this goes in the pooper. 352 00:21:27,286 --> 00:21:29,287 I've got this section covered. 353 00:21:29,454 --> 00:21:32,498 Yeah, in fact, I've got this baby to shine in people's eyes. 354 00:21:32,666 --> 00:21:34,375 Okay, see you later. 355 00:21:44,636 --> 00:21:46,971 I just wanted to show Monica your book. 356 00:21:52,602 --> 00:21:54,603 [English - US - SDH]