1 00:00:02,491 --> 00:00:06,787 Det är den vackraste förlovningsring jag har sett. 2 00:00:06,954 --> 00:00:10,582 Det borde du veta, du har väl köpt en miljard. 3 00:00:10,749 --> 00:00:13,001 Du fick ingen. 4 00:00:14,586 --> 00:00:18,006 - L kväll ska det ske. - Hur ska du säga det? 5 00:00:18,173 --> 00:00:24,471 Vi går till hennes favoritrestaurang och dricker hennes favoritchampagne. 6 00:00:24,638 --> 00:00:28,058 Hon vet hur dyr den är. 7 00:00:28,225 --> 00:00:34,481 När våra glas är fulla, ska jag inte föreslå en skål, utan fria. 8 00:00:34,648 --> 00:00:39,611 Det låter helt perfekt. Du sabbar alltihop. Jag gör det. 9 00:00:39,778 --> 00:00:43,740 - Jag sabbar ingenting. - Får jag ringen om hon säger nej? 10 00:00:43,907 --> 00:00:48,203 - Hon säger inte nej. - Om! 11 00:00:49,037 --> 00:00:51,748 - Hej. - Hej. 12 00:00:51,915 --> 00:00:53,542 Hej, Monica. 13 00:00:56,461 --> 00:00:58,380 - Ge mig ringen! - Den är borta. 14 00:00:59,798 --> 00:01:01,508 Phoebe. 15 00:01:04,553 --> 00:01:06,805 - Hej. - Hej, Monica! 16 00:01:08,265 --> 00:01:13,061 Det är som om vi kysser varandra. 17 00:01:13,353 --> 00:01:15,522 VÄNNER 18 00:01:50,849 --> 00:01:57,064 Hej, är nån av er ledig? Min chef håller en välgörenhetsfest. 19 00:01:57,230 --> 00:02:01,151 Ju fler jag tar med mig, desto bättre. Monica? Chandler? 20 00:02:01,318 --> 00:02:04,362 Monica och Chandler ska ut och äta middag. 21 00:02:04,529 --> 00:02:08,366 - Förlåt mig. - Varför bråkar du? 22 00:02:08,533 --> 00:02:14,372 Jag blir arg när Rachel inte minns vart vi ska gå. 23 00:02:14,539 --> 00:02:17,375 Vart ska ni? 24 00:02:18,251 --> 00:02:20,796 - Ni då? - Är baren gratis? 25 00:02:20,962 --> 00:02:24,966 - Jag tror det. - Det kan jag göra för barnen. 26 00:02:25,133 --> 00:02:29,387 Jag följer med. Jag tjänar pengar nu och borde ge nåt tillbaka. 27 00:02:29,554 --> 00:02:33,141 Du kan ge tillbaka pengarna du är skyldig mig. 28 00:02:33,308 --> 00:02:36,895 Visst, håll en välgörenhetsgala. 29 00:02:38,563 --> 00:02:41,399 Hej, Ross. Följer du med på en välgörenhetsmiddag? 30 00:02:41,566 --> 00:02:46,780 - Jag ska ut med Elizabeth. - Du gör redan ditt för barnen. 31 00:02:48,490 --> 00:02:54,871 Hon åker på läger i morgon, som ledare. 32 00:02:55,038 --> 00:02:59,835 Bortsett från alla skämt, vad ska er relation leda till? 33 00:03:00,001 --> 00:03:04,381 "Bortsett från alla skämt"? Det gick inte jag med på. 34 00:03:04,548 --> 00:03:07,926 - Tror du att det blir långvarigt? - Jag vet inte. 35 00:03:08,093 --> 00:03:12,472 - Du är 12 år äldre. - Känner ni alla likadant? 36 00:03:12,639 --> 00:03:15,100 - Ja. - Ja, på sätt och vis. 37 00:03:15,267 --> 00:03:20,063 Oj, jag trodde att ni skojade. 38 00:03:20,230 --> 00:03:26,319 Det är en viss åldersskillnad, men jag tänker inte på det. 39 00:03:26,486 --> 00:03:28,697 Hon är så mogen. 40 00:03:28,864 --> 00:03:33,577 Dessutom struntar jag i er. Det är jag som är ihop med henne, inte ni. 41 00:03:33,743 --> 00:03:36,204 Det är inte vad hon sa igår. 42 00:03:37,747 --> 00:03:41,585 Han skulle kunna gå ut med henne. 43 00:03:44,379 --> 00:03:47,632 Vill du gifta dig med mig? 44 00:03:47,799 --> 00:03:52,804 Vill du gifta dig med mig? Gift dig med mig! 45 00:03:59,019 --> 00:04:04,482 - Vad sysslar ni med, små troll? - Vi vill önska dig lycka till. 46 00:04:04,649 --> 00:04:08,820 - Har du ringen? -l fickan. 47 00:04:11,573 --> 00:04:14,659 Pheebs! 48 00:04:15,911 --> 00:04:19,664 Försvinn, det ska bli en överraskning. 49 00:04:19,831 --> 00:04:24,002 Ja, försvinn härifrån! 50 00:04:24,169 --> 00:04:27,339 Hej. 51 00:04:28,381 --> 00:04:32,177 - Du är så vacker. - Tack. 52 00:04:37,724 --> 00:04:42,103 - Vad är det här? - Vi är så spända... 53 00:04:42,270 --> 00:04:46,274 ...inför den här välgörenhetsmiddagen. 54 00:04:50,528 --> 00:04:52,239 - Här. - Tack. 55 00:04:52,405 --> 00:04:56,952 - Vad händer här? - Det är tyst budgivning. 56 00:04:57,118 --> 00:05:02,707 Du skriver ner ditt bud och högstbjudande får saken. 57 00:05:02,874 --> 00:05:08,672 Jag vet vad tyst budgivning är, men vad händer med ditt hår? 58 00:05:08,838 --> 00:05:13,134 - Hur så? - Det är snyggt. 59 00:05:13,301 --> 00:05:16,721 Kul att se dig här, Rachel. Fint att du tog med en gäst. 60 00:05:16,888 --> 00:05:23,353 Flera stycken. Phoebe, mr Thompson är min chef. 61 00:05:23,520 --> 00:05:27,899 - Jag tog också med min vän Joey. - Räksnittar! 62 00:05:28,066 --> 00:05:33,989 - Jag vet inte var han är. - Du ska väl bjuda på nånting? 63 00:05:34,155 --> 00:05:41,037 - Ja, på den här resan till Paris. - Bra val. Lycka till. 64 00:05:43,248 --> 00:05:46,751 Okej, 20 dollar. 65 00:05:54,301 --> 00:06:01,099 Stäng dörren! De mitt emot kastar vattenballonger på oss. 66 00:06:01,266 --> 00:06:05,103 Ring polisen. Det gjorde jag när ungarna i huset höll på. 67 00:06:05,270 --> 00:06:10,317 Nej, det är vattenballongkrig. Vi började. 68 00:06:10,483 --> 00:06:17,240 Vill du följa med på teatern? En utmärkt pjäs, regisserad av... 69 00:06:17,407 --> 00:06:21,619 - Vem drack alla Kamikaze? - Den är här. 70 00:06:22,120 --> 00:06:25,332 - Vill du ha lite? - Nej, jag... Okej. 71 00:06:26,082 --> 00:06:30,128 Får jag tala med dig? 72 00:06:30,295 --> 00:06:34,674 Den här pjäsen har fått utmärkta recensioner. 73 00:06:34,841 --> 00:06:35,967 Attack! 74 00:06:37,594 --> 00:06:40,138 Släpp era ballonger! 75 00:06:41,264 --> 00:06:45,977 Alla släpper sina ballonger! 76 00:06:47,729 --> 00:06:51,649 Det här är en fin kostym. 77 00:06:53,735 --> 00:06:56,738 Nu har vi den romantiska resan till Paris. 78 00:06:56,905 --> 00:07:02,202 Den går till Emil Alexander för 2300 dollar. 79 00:07:02,369 --> 00:07:04,537 Så nära! 80 00:07:06,039 --> 00:07:09,918 Titta, jag fixade några drinkar. 81 00:07:10,085 --> 00:07:14,214 - Vad gör du? - Baren är gratis. 82 00:07:14,381 --> 00:07:20,095 Till slut har vi dagens största objekt. En 22 fot lång segelbåt. 83 00:07:20,261 --> 00:07:25,058 Det vinnande budet var otroliga 20000 dollar. 84 00:07:25,225 --> 00:07:28,186 Jag vann! 85 00:07:28,353 --> 00:07:34,943 Det var det jag gissade. Jag gissade på 20000. 86 00:07:35,110 --> 00:07:40,031 Det är en auktion. Man gissar inte, man köper. 87 00:07:40,198 --> 00:07:45,036 Vad då? Jag har inga 20000. 88 00:07:45,203 --> 00:07:49,999 Gratulerar till din nya båt, Joey Tribbiani! 89 00:07:52,460 --> 00:07:54,462 Joey, sitt ner! 90 00:07:54,629 --> 00:07:57,799 Strunt i henne! Du har kul. 91 00:08:14,816 --> 00:08:17,026 Vad gör du? 92 00:08:17,193 --> 00:08:21,364 "En nation, under Gud. 93 00:08:21,531 --> 00:08:24,367 Med frihet och rättvisa för alla." 94 00:08:24,534 --> 00:08:28,204 Jag kom ihåg det. Champagnen är här. 95 00:08:28,371 --> 00:08:33,960 - Mår du bra? - Ja. Mår du bra? Är allt perfekt? 96 00:08:34,127 --> 00:08:39,591 Jag fryser faktiskt lite grann. Får jag låna din kavaj? 97 00:08:39,757 --> 00:08:46,306 Nej, du får inte låna min kavaj. Då kommer jag att frysa. 98 00:08:46,473 --> 00:08:51,352 Om du trodde att du skulle frysa, skulle du ha tagit med en jacka. 99 00:08:51,519 --> 00:08:55,607 Men bortsett från det, så mår du väl bra? 100 00:08:55,773 --> 00:09:00,236 - Mår du verkligen bra? - Ja, jag mår bra. 101 00:09:00,403 --> 00:09:07,202 Jag har mått bra länge. Anledningen till det är du. 102 00:09:07,368 --> 00:09:09,704 Så rart av dig. 103 00:09:09,913 --> 00:09:11,498 Okej. 104 00:09:13,666 --> 00:09:18,880 Innan jag träffade dig levde jag ett ynkligt liv. 105 00:09:19,047 --> 00:09:22,467 - Jag ville inte bli gammal... - Herregud. 106 00:09:22,634 --> 00:09:25,261 - Ja, men låt mig tala färdigt. - Herregud! Richard... 107 00:09:25,428 --> 00:09:27,805 Jag heter Chandler. 108 00:09:30,016 --> 00:09:34,312 - Ja, där är Richard. - Han kanske inte ser oss. 109 00:09:34,479 --> 00:09:35,855 Richard! 110 00:09:40,151 --> 00:09:43,947 - Monica! Chandler! - Hej. 111 00:09:44,906 --> 00:09:47,909 Jag vet inte varför jag gjorde det. 112 00:09:48,076 --> 00:09:51,412 - Det är så kul att se dig. - Dig med. Du har låtit håret växa. 113 00:09:51,579 --> 00:09:56,167 Du ville ju att jag skulle göra det. Du har mustasch nu igen. 114 00:09:56,334 --> 00:09:58,711 Näsan kände sig ensam. 115 00:09:58,878 --> 00:10:03,675 Du har ingen mustasch och det är bra. 116 00:10:03,841 --> 00:10:07,554 Jag heter Chandler och jag skämtar när jag blir besvärad. 117 00:10:07,720 --> 00:10:12,725 Förlåt, Lisa. Monica och Chandler. Vi var tillsammans en tid. 118 00:10:12,892 --> 00:10:18,022 Richard, ingen ska få veta det om oss. 119 00:10:18,189 --> 00:10:21,276 Nu gjorde jag det igen. 120 00:10:21,442 --> 00:10:24,404 - Chandler, vi sätter oss. - Ja. 121 00:10:24,571 --> 00:10:29,117 - Det var kul att ses. - Ert bord är klart nu. 122 00:10:29,284 --> 00:10:32,620 Om ni så önskar, så är det här bordet ledigt. 123 00:10:32,787 --> 00:10:34,622 Det kan bli kul. 124 00:10:39,460 --> 00:10:43,089 - Vad tänkte du på? - Jag visste inte att det var auktion. 125 00:10:43,256 --> 00:10:48,261 Jag gissade för att hjälpa till med välgörenheten. Gratis båt. 126 00:10:48,428 --> 00:10:55,018 - Varför skulle de ge bort en båt? - Jag vet inte. Välgörenhet? 127 00:10:55,184 --> 00:10:59,397 Köp den där förbannade båten. 128 00:10:59,564 --> 00:11:04,193 - Har du inte druckit tillräckligt? - Jag hjälper barnen. 129 00:11:04,360 --> 00:11:07,739 Hur kan ditt drickande hjälpa barnen? 130 00:11:07,905 --> 00:11:14,037 Ju mer jag dricker, desto mindre blir det kvar till barnen. 131 00:11:15,913 --> 00:11:22,378 Mr Tribbiani. Ert bidrag gör att vi är ett steg närmare ett ungdomscenter. 132 00:11:22,545 --> 00:11:27,258 - Hur mycket är båten värd? - Den värderades till 19000. 133 00:11:27,425 --> 00:11:31,054 Då var jag rätt nära. 134 00:11:34,015 --> 00:11:39,646 Dåliga nyheter. Jag kan inte köpa båten, jag har inga pengar. 135 00:11:42,857 --> 00:11:46,653 Joey, den var kul. 136 00:11:47,820 --> 00:11:50,782 Jättebra. 137 00:11:54,535 --> 00:12:01,542 - Jag tror att jag måste gå. - Du gick med på att köpa båten. 138 00:12:01,709 --> 00:12:07,423 - Min chef kommer att mörda mig. - Jag har ju inga pengar. 139 00:12:09,759 --> 00:12:16,599 Vi låter den som bjöd näst högst köpa båten, du betalar mellanskillnaden. 140 00:12:17,266 --> 00:12:18,309 Okej. 141 00:12:18,643 --> 00:12:21,479 Varför ska ungarna ha ett ungdomscenter? 142 00:12:21,646 --> 00:12:26,943 Jag tittade på TV efter skolan och jag blev bra. 143 00:12:27,110 --> 00:12:29,696 Inte lysande. 144 00:12:31,197 --> 00:12:33,199 Vi gömmer oss i badrummet. 145 00:12:33,366 --> 00:12:36,869 Jag lyckas smyga ut, men då kommer Monicas föräldrar in. 146 00:12:37,036 --> 00:12:42,750 Jag gömmer mig i duschen, men då börjar de göra det på golvet. 147 00:12:42,917 --> 00:12:48,756 Jag kan en bra. Jag kom in när mina föräldrar älskade med samma kille. 148 00:12:54,762 --> 00:13:00,226 Det var så fint att träffa er igen. Jag skulle vilja skåla. 149 00:13:00,393 --> 00:13:07,233 Som en poet sa: "l vänskapens ljuva sötma finns skratt och glädje." 150 00:13:07,608 --> 00:13:13,531 l de små sakerna finner hjärtat sin gryning och vederkvicks. 151 00:13:15,074 --> 00:13:17,869 Vad då? 152 00:13:24,208 --> 00:13:25,835 Herregud! Det är ni! 153 00:13:26,002 --> 00:13:30,047 Innan du säger nåt - gissa vem vi träffade! 154 00:13:30,214 --> 00:13:33,718 - Vem? - Richard! 155 00:13:35,803 --> 00:13:42,185 - Skulle du inte ut med Elizabeth? - Hon var med i ett vattenballongkrig. 156 00:13:42,351 --> 00:13:46,898 Ibland har vuxna viktigare saker att göra. 157 00:13:47,064 --> 00:13:49,609 Hon kanske är för ung för mig. 158 00:13:49,776 --> 00:13:53,821 Hon sprang runt med sina vänner, jag kände mig som en barnvakt. 159 00:13:53,988 --> 00:13:58,075 Jag förstår nu vad ni pratade om. 160 00:13:58,242 --> 00:14:01,788 Du får väga det goda mot det dåliga. 161 00:14:01,954 --> 00:14:06,959 Det gjorde jag när jag började... väga saker. 162 00:14:07,126 --> 00:14:14,133 - Dåliga saker: Jag är 12 år äldre. - Du kan få sparken. 163 00:14:14,342 --> 00:14:18,763 - Hon ska resa bort i tre månader. - På läger. 164 00:14:18,930 --> 00:14:24,143 Bra saker: Ja, hon är rar och söt... 165 00:14:24,310 --> 00:14:30,942 Ser du en framtid med henne? Kan du tänka dig att gifta dig med henne? 166 00:14:31,818 --> 00:14:36,614 Herregud, du har redan gjort det. Du har gift dig med henne! 167 00:14:36,781 --> 00:14:40,993 Nej, det har jag inte gjort. 168 00:14:41,160 --> 00:14:46,833 Ärligt talat ser jag ingen framtid med henne. 169 00:14:46,999 --> 00:14:49,335 Där har du ditt svar. 170 00:14:49,502 --> 00:14:54,215 - Jag får prata med henne. - Du måste glömma Elizabeth. 171 00:14:54,382 --> 00:14:58,678 Om du inte är försiktig kanske du inte blir gift det här året. 172 00:15:02,723 --> 00:15:06,853 Rachel, den som bjöd näst högst sitter vid bord ett. 173 00:15:07,019 --> 00:15:12,275 - Han med Parisresan är vid bord fyra. - Varför vill du veta det? 174 00:15:12,441 --> 00:15:16,612 Det är en resa för två. Ursäkta... 175 00:15:21,784 --> 00:15:26,455 - Finns den som vann Parisresan här? - Det är jag. 176 00:15:32,295 --> 00:15:38,718 Finns det en mr Bowmont vid det här bordet? 177 00:15:38,885 --> 00:15:45,558 L dag har ni tur, mr Bowmont. Segelbåten är till salu igen. 178 00:15:45,725 --> 00:15:48,686 Ert bud var visst 18000 dollar. 179 00:15:48,853 --> 00:15:52,607 Man måste betala. Det är ingen gissning. 180 00:15:55,276 --> 00:15:59,572 Det var faktiskt en lättnad. Min fru skulle ha mördat mig. 181 00:15:59,739 --> 00:16:03,868 - Hon kommer att älska båten. - Vad heter er fru? 182 00:16:04,035 --> 00:16:06,787 Pam. 183 00:16:06,954 --> 00:16:11,000 Tänk er själv: Pam! 184 00:16:12,251 --> 00:16:16,464 - Jag tror inte hon skulle gilla det. - Tänk er det här, då: 185 00:16:16,631 --> 00:16:19,508 Mr Bowmont. 186 00:16:19,675 --> 00:16:23,888 - Jag tror inte det, lilla vän. - Då ska jag måla upp en bild. 187 00:16:24,055 --> 00:16:30,436 Ni seglar uppför Hudsonfloden. Ni har vinden i ert...era armar. 188 00:16:30,937 --> 00:16:37,944 Ni känner frid, ni kan återvända till naturen, ni kan fiska. 189 00:16:38,110 --> 00:16:41,781 Ni kan köpa en liten mössa och folk kallar er "kapten". 190 00:16:41,948 --> 00:16:48,663 - När ni blir gammal... "Skepparen". - Nåja, det är ju för en god sak. 191 00:16:48,829 --> 00:16:52,458 - Aldrig! Den är min! - Va? 192 00:16:53,876 --> 00:16:58,673 - Jag vill ha allt det där. - Du har inte 20000 dollar. 193 00:16:58,839 --> 00:17:04,261 Jag får väl göra avbetalningar. Jag vill ha Mr Bowmont! 194 00:17:08,516 --> 00:17:13,437 - Ni är tillbaka! - Får jag se din hand! 195 00:17:13,604 --> 00:17:18,192 - Varför vill du se min hand? - Jag vill titta på soporna. 196 00:17:21,028 --> 00:17:25,157 Så smutsigt! Du borde slänga det. 197 00:17:26,117 --> 00:17:27,910 Okej. 198 00:17:30,246 --> 00:17:32,707 - Vad gjorde ni? - Vad hände? 199 00:17:32,873 --> 00:17:36,377 Richard var där, så jag kunde inte göra det. 200 00:17:36,544 --> 00:17:41,882 Jag hade tänkt göra det i morgon, men nu har ni förstört alltihop. 201 00:17:42,049 --> 00:17:44,885 Vem vill titta på en persons hand? 202 00:17:45,052 --> 00:17:50,558 En handläsare, en manikyrist, en handläkare... 203 00:17:50,725 --> 00:17:54,687 - En handskförsäljare. - Bra! 204 00:17:55,813 --> 00:17:57,982 Vad ska jag ta mig till? 205 00:17:58,149 --> 00:18:02,611 Hon är bara misstänksam, så du måste få bort henne från det spåret. 206 00:18:02,778 --> 00:18:06,240 Hon måste tro att äktenskap är det sista jag tänker på. 207 00:18:06,407 --> 00:18:09,118 Övertyga henne om att du är en liten fegis. 208 00:18:09,285 --> 00:18:11,996 Ja, det har jag övat på i 30 år. 209 00:18:12,163 --> 00:18:15,750 Nu betalar det sig äntligen. 210 00:18:16,959 --> 00:18:22,465 Nån idiot fyller sopnedkastet med pizzakartonger. 211 00:18:22,631 --> 00:18:25,926 Gör han fortfarande det? 212 00:18:27,053 --> 00:18:29,638 Hej. Ni är här! Får jag se din hand! 213 00:18:29,805 --> 00:18:35,478 Du kommer för sent. Hon har redan gått ut med soporna. 214 00:18:41,442 --> 00:18:47,364 Det har aldrig varit så lätt att göra slut. 215 00:18:47,531 --> 00:18:54,205 Hon tog det som en vuxen mãnniska. Hon är nog ínte för omogen för mig. 216 00:18:54,955 --> 00:18:58,417 Har jag gjort ett misstag? 217 00:18:58,584 --> 00:19:03,839 - Ross, vänta! - Elizabeth! Jag tänkte... 218 00:19:04,006 --> 00:19:07,301 Du är en riktig skit! 219 00:19:13,390 --> 00:19:17,895 Okej, det är fortfarande slut. 220 00:19:25,986 --> 00:19:29,865 Hon kommer nu. Ser jag ut som en kille som inte vill gifta sig? 221 00:19:30,032 --> 00:19:35,871 Ja...och du ser lite grann ut som en fransman. 222 00:19:37,540 --> 00:19:40,334 Det har jag aldrig märkt förut. 223 00:19:41,252 --> 00:19:42,461 - Hej på er. - Hej. 224 00:19:42,628 --> 00:19:48,259 - Vad sysslar ni med? - Slappar, snackar om webbsidor. 225 00:19:49,802 --> 00:19:54,974 Det finns en om äktenskap, om hur absolut onödigt det är. 226 00:19:55,141 --> 00:20:01,105 - Hur regeringen håller koll på en. - Ja, Storebror. 227 00:20:01,272 --> 00:20:07,778 Ja, det är dumt. Men det är kul att ni hittat nåt nytt på lnternet. 228 00:20:07,945 --> 00:20:11,782 Det fick mig att börja fundera. Varför vill nån gifta sig? 229 00:20:11,949 --> 00:20:16,412 Varför? För att befãsta ett förhållande. 230 00:20:16,579 --> 00:20:21,500 För att visa världen sin kärlek. 231 00:20:23,294 --> 00:20:26,881 Det var ju bra att få veta det. 232 00:20:27,047 --> 00:20:30,926 Mr Bowmont är här! 233 00:20:36,265 --> 00:20:39,643 Det är en gäst som vill komplimentera kocken. 234 00:20:39,810 --> 00:20:42,771 Åh, jag älskar det här. 235 00:20:42,938 --> 00:20:45,316 - Ni kan gå in. - Hej. 236 00:20:46,025 --> 00:20:51,113 - Richard! - Jag vill inte komplimentera kocken. 237 00:20:51,280 --> 00:20:57,494 Skönt. Jag avskyr sånt. Precis som om jag inte har annat att göra. 238 00:20:57,661 --> 00:21:01,457 - Nå, vad gäller det? - Det var så trevligt när vi sågs. 239 00:21:01,624 --> 00:21:06,921 Det var roligt att träffa dig också. Kom du hit för att säga det? 240 00:21:07,087 --> 00:21:10,716 Nej, det gäller en annan sak. 241 00:21:12,426 --> 00:21:17,640 Jag kom hit för att säga att jag fortfarande älskar dig.