1
00:00:14,890 --> 00:00:18,520
- Hvad sker der?
- Mit øje klør.
2
00:00:20,270 --> 00:00:22,364
Det gør mit også.
3
00:00:23,273 --> 00:00:26,527
Det er rødt.
Gå op til min øjenlæge.
4
00:00:26,693 --> 00:00:28,946
Richard? Ikke din ekskæreste.
5
00:00:29,112 --> 00:00:32,833
Man hører aldrig andet.
Richard, Richard, Richard!
6
00:00:32,991 --> 00:00:37,872
- Jeg har højst nævnt ham to gange.
- Godt. Richard, Richard.
7
00:00:39,414 --> 00:00:42,258
Jeg har fundet en ny, og han er god.
8
00:00:42,417 --> 00:00:47,594
- Jeg vil ikke til øjenlæge.
- Åh, nej. Nu igen.
9
00:00:47,756 --> 00:00:54,014
Hun flipper totalt,
hver gang det er noget med øjne.
10
00:00:55,138 --> 00:01:00,190
Hold op! Jeg har øjen-fobi.
Og lad os så skifte emne.
11
00:01:03,021 --> 00:01:06,946
Kender du den der sang...
"Du er min øjesten"?
12
00:01:08,527 --> 00:01:13,158
- Lyst til frokost? Øjeblikkelig!
- Nu stopper du!
13
00:01:13,323 --> 00:01:16,247
Jeg elsker "Øj-vind Ørn"!
14
00:01:17,494 --> 00:01:19,588
Også mig!
15
00:01:22,499 --> 00:01:25,548
- Går det?
- Jeg lod mig bare rive med.
16
00:01:27,713 --> 00:01:30,011
VENNER
17
00:02:17,054 --> 00:02:21,525
- Jeg skal i parken med Ben.
- Kys ham fra mig.
18
00:02:21,767 --> 00:02:22,814
- Farvel.
- Farvel.
19
00:02:22,976 --> 00:02:24,944
Vi ses.
20
00:02:25,103 --> 00:02:30,860
Jeg er ked af at blande jer ind i det,
men jeg er rasende på ham.
21
00:02:34,196 --> 00:02:37,040
Orv. Fald ned.
22
00:02:38,617 --> 00:02:42,838
Jeg prøver, men...
Han får mig til at fare i flint.
23
00:02:42,996 --> 00:02:46,125
- Hvorfor er du gal på ham?
- Jeg vil ikke snakke om det.
24
00:02:46,291 --> 00:02:50,967
- Det virker som om...
- Fortsæt, hvis du også vil på listen!
25
00:02:51,838 --> 00:02:56,765
- Har I i øvrigt set den?
- Nej, hvordan ser den ud?
26
00:02:56,927 --> 00:03:00,022
Det er et stykke papir,
som der står "Ross" på.
27
00:03:02,265 --> 00:03:03,437
Hej.
28
00:03:03,850 --> 00:03:06,854
Estelle har lige ringet.
29
00:03:07,020 --> 00:03:10,775
Jeg har fået hovedrollen i en film!
30
00:03:10,941 --> 00:03:15,367
- Hvad handler den om?
- Det er en gyser, og den er så fed.
31
00:03:15,529 --> 00:03:19,579
Jeg møder en pige i S-toget,
og vi forelsker os.
32
00:03:19,741 --> 00:03:23,587
Hun forsvinder,
men jeg finder ud af, hvor hun bor.
33
00:03:23,745 --> 00:03:28,171
En gammel dame lukker op. Jeg
spørger efter Betsy, og hun svarer:
34
00:03:28,333 --> 00:03:31,337
"Betsy har været død i ti år."
35
00:03:33,922 --> 00:03:35,924
Spændende!
36
00:03:36,633 --> 00:03:40,934
Det bedste er, at vi filmer i Vegas!
Du ved, hvad det betyder.
37
00:03:41,096 --> 00:03:46,068
- Køretur!
- Vi lejer en bil. Det starter tirsdag.
38
00:03:46,810 --> 00:03:49,780
Vent! Min mormor er død.
39
00:03:53,233 --> 00:03:56,658
Det kan vi også snakke om.
40
00:03:57,863 --> 00:04:02,414
Nej, hendes taxa. Hun bruger den ikke,
så I må låne den til Las Vegas.
41
00:04:02,576 --> 00:04:06,456
- Tak, Phoebs!
- Hvad med mit job?
42
00:04:07,330 --> 00:04:09,674
- Pjæk.
- Vi skal til Vegas!
43
00:04:11,376 --> 00:04:13,470
Er det i orden?
44
00:04:13,628 --> 00:04:16,973
Du skal da ikke spørge om lov.
Du må gerne.
45
00:04:18,884 --> 00:04:23,765
- Vi skal til øjenlægen, Rachel!
- Ja, lad os få det overstået.
46
00:04:26,516 --> 00:04:31,022
Åh, nej!
Se nu' hvad jeg gjorde!
47
00:04:33,982 --> 00:04:36,280
Sikke et rod!
48
00:04:36,443 --> 00:04:41,199
Det skal samles op.
Vi må ringe afbud.
49
00:04:43,074 --> 00:04:49,047
Du tager fejl, hvis du tror,
det generer mig. Kom så, Blinke.
50
00:04:53,585 --> 00:04:56,213
Chandler!
51
00:05:00,842 --> 00:05:06,474
- Hvad nu, Joey?
- Jeg kan ikke vælge ruten til Vegas.
52
00:05:06,640 --> 00:05:10,315
- Du har rejst meget, ikke?
- Såmænd.
53
00:05:10,477 --> 00:05:13,902
Skal jeg tage
nord-vejen eller syd-vejen?
54
00:05:14,064 --> 00:05:19,491
Kører du nordpå gennem Illinois,
er der en mand med et skæg af bier.
55
00:05:19,653 --> 00:05:22,281
Problemet er løst!
56
00:05:22,447 --> 00:05:26,623
Kører du sydpå, er der en høne,
som spiller "Trip Trap Træsko".
57
00:05:28,036 --> 00:05:30,084
Forfra...
58
00:05:30,997 --> 00:05:33,841
Jeg ved, hvordan du kan vælge.
59
00:05:34,000 --> 00:05:38,676
Jeg stiller nogle spørgsmål,
og du svarer så hurtigt, du kan.
60
00:05:38,839 --> 00:05:42,013
Fint, men ikke endnu.
61
00:05:42,175 --> 00:05:48,808
Slap af, tag en dyb indånding,
og tøm hovedet for tanker.
62
00:05:48,974 --> 00:05:51,318
- Jordnøddesmør eller æggehvide?
- Jordnøddesmør.
63
00:05:51,476 --> 00:05:53,695
- Brandmand eller svømmer?
- Svømmer.
64
00:05:53,854 --> 00:05:56,733
- Monica eller Rachel?
- Monica.
65
00:05:58,775 --> 00:06:00,948
Jeg troede,
jeg ville sige Rachel.
66
00:06:01,111 --> 00:06:04,706
Du må ikke tænke!
Nord- eller sydruten?
67
00:06:04,865 --> 00:06:07,789
- Nord.
- Sådan! Du har valgt!
68
00:06:08,451 --> 00:06:12,251
Nøj! Fantastisk.
Jeg er på vej, biskæg!
69
00:06:14,165 --> 00:06:16,839
- Hej!
- Ham igen...
70
00:06:20,630 --> 00:06:23,804
- Gang i noget?
- Næh. Skal vi gå i biffen i aften?
71
00:06:23,967 --> 00:06:26,766
- Gerne. Hvilken film?
- Aner det ikke...
72
00:06:26,928 --> 00:06:31,058
- Lær ham at vælge, Phoebe.
- Nej, tak.
73
00:06:33,268 --> 00:06:35,316
- Hvad nu?
- Aner det ikke.
74
00:06:35,478 --> 00:06:39,984
Men jeg ved, hvordan vi kan vælge.
Jeg spørger, du svarer hurtigt.
75
00:06:40,150 --> 00:06:41,823
- Action eller komedie?
- Action.
76
00:06:41,985 --> 00:06:44,909
Hvem vil du helst i seng med,
Monica eller Rachel?
77
00:06:49,326 --> 00:06:52,170
Du er syg i hovedet.
78
00:06:53,204 --> 00:06:57,675
Åh, undskyld.
Jeg glemte dét med Rachel og dig.
79
00:07:03,673 --> 00:07:06,222
Du milde! Hvad er dét?!
80
00:07:08,428 --> 00:07:11,807
- En øje-fjerner.
- Tak for kaffe!
81
00:07:12,807 --> 00:07:17,859
Hej, Rachel. Jeg er dr. Miller.
Der er ikke spor at være bange for.
82
00:07:18,021 --> 00:07:21,275
- Så er vi altså færdige.
- Næsten. Men vi skal begynde først.
83
00:07:21,441 --> 00:07:24,911
Vi vil teste, om du har grøn stær.
Tag plads.
84
00:07:26,154 --> 00:07:29,658
Læg hagen her.
85
00:07:29,824 --> 00:07:33,874
- Du føler et lille pust i hver øje.
- Hvabehar?!
86
00:07:34,037 --> 00:07:37,041
Et lille pust. Kom nu!
87
00:07:38,792 --> 00:07:43,298
Så begynder vi. En, to, tre...
88
00:07:43,838 --> 00:07:45,055
Okay.
89
00:07:45,757 --> 00:07:50,012
Undskyld.
Jeg skal nok beherske mig.
90
00:07:50,178 --> 00:07:54,524
- Klar? En, to...
- Undskyld.
91
00:07:54,683 --> 00:07:59,484
- Jeg kan holde hendes hoved.
- Ellers tak.
92
00:07:59,854 --> 00:08:00,901
Okay.
93
00:08:01,147 --> 00:08:04,777
- En, to...
- Undskyld.
94
00:08:05,276 --> 00:08:08,701
Du er ung.
Du har sikkert ikke grøn stær.
95
00:08:10,031 --> 00:08:11,533
Jeg er okay.
96
00:08:11,741 --> 00:08:14,244
Det var hyggeligt. Og...
97
00:08:14,411 --> 00:08:17,255
Hallo! Er du sindssyg?!
98
00:08:17,414 --> 00:08:21,339
Dit venstre øje er lettere inficeret.
99
00:08:21,501 --> 00:08:25,131
Dryp det tre gange dagligt i en uge,
og du er så god som ny.
100
00:08:25,296 --> 00:08:30,518
- .Jeg putter ikke noget i øjnene-
- Så ses vi om tre måneder.
101
00:08:31,428 --> 00:08:34,352
- Så har jeg et glasøje til dig.
- Hit med de møgdråber!
102
00:08:36,349 --> 00:08:38,443
Dr. Miller...
103
00:08:39,102 --> 00:08:44,108
- P, E, C, F, D.
- Flot, Monica.
104
00:08:46,359 --> 00:08:49,454
- Du ved, hvor de er.
- Garanteret.
105
00:08:52,657 --> 00:08:55,331
Du får ingenting!
106
00:08:59,039 --> 00:09:03,670
De øjendråber udretter mirakler.
Det går meget bedre nu.
107
00:09:03,835 --> 00:09:06,634
Jeg har dem i lommen.
108
00:09:07,964 --> 00:09:13,221
- Klar til at køre?
- Hvor koldt er der? Rækker trøjerne?
109
00:09:15,013 --> 00:09:17,641
- Hvad er der?
- Jeg elsker dig.
110
00:09:19,142 --> 00:09:21,941
Gid Ross skulle med.
Jeg kommer til at savne ham.
111
00:09:22,103 --> 00:09:24,947
Tak!
Nu havde jeg lige glemt fjolset.
112
00:09:26,483 --> 00:09:30,613
Hvor skal vi bo?
Giver de et lækkert hotelværelse?
113
00:09:30,779 --> 00:09:35,125
Det er en lavbudgetfilm.
Jeg bor på dit værelse.
114
00:09:36,951 --> 00:09:42,253
Så giver du en suite, når du får løn. En
hovedrolle må skæppe godt i kassen.
115
00:09:42,415 --> 00:09:48,263
Jeg får en penny lige ned i foret,
for hver dollar filmen spiller ind.
116
00:09:49,798 --> 00:09:52,677
Får du kun løn,
hvis den spiller penge ind?
117
00:09:52,842 --> 00:09:59,066
Hørte du ikke, hvad den handler om?
"Hun har været død i ti år."
118
00:10:00,016 --> 00:10:02,769
Jeg bliver millionær!
119
00:10:02,936 --> 00:10:06,281
Hej!
Jeg vil bare lige sige farvel.
120
00:10:06,439 --> 00:10:12,196
Gider I satse lidt for mig?
20 stærke på sort 15.
121
00:10:12,362 --> 00:10:13,955
I orden.
122
00:10:15,073 --> 00:10:19,579
- Jamen, så farvel.
- Jeg følger dig ud til bilen.
123
00:10:20,912 --> 00:10:23,040
Hvem vil følge mig ud til bilen?
124
00:10:23,206 --> 00:10:27,382
Det vil jeg,
hvis du kan klare betændelsen.
125
00:10:30,171 --> 00:10:32,219
Farvel!
126
00:10:32,382 --> 00:10:36,103
Nej, vent!
Betændelsen betyder, at det heler!
127
00:10:39,848 --> 00:10:42,818
Hvad læser du?
128
00:10:44,185 --> 00:10:46,608
Phoebs?
129
00:10:47,772 --> 00:10:50,070
Hallo?
130
00:10:50,233 --> 00:10:53,157
Phoebe? Phoeb...
131
00:10:54,028 --> 00:10:55,280
Phoebe?
132
00:10:56,614 --> 00:10:59,663
- Hold så op!
- Undskyld, jeg så dig ikke.
133
00:11:02,120 --> 00:11:07,627
Er du sur på mig?
Sig, hvad jeg har gjort.
134
00:11:07,792 --> 00:11:11,797
- Ved du det ikke, kan jeg ikke hjælpe.
- Det gør jeg ikke!
135
00:11:13,965 --> 00:11:18,471
Hvad det end er,
så er jeg meget ked af det.
136
00:11:19,804 --> 00:11:24,435
- Undskyldning accepteret.
- Er vi så venner igen?
137
00:11:26,311 --> 00:11:27,904
Okay.
138
00:11:29,981 --> 00:11:32,825
- Vi ses.
- Farvel. Hængerøv.
139
00:11:36,029 --> 00:11:41,911
- Sig så, hvorfor du er sur på mig!
- Jeg kan ikke huske det.
140
00:11:44,204 --> 00:11:50,132
- Kan vi så ikke bare glemme det?
- Niks, for jeg kan huske, jeg er sur.
141
00:11:51,127 --> 00:11:55,849
Men undskyld dét med "hængerøven".
Du har en sød, lille mås.
142
00:12:06,017 --> 00:12:11,524
- Jeg er træt. Kører du snart?
- Vi har kørt en halv time.
143
00:12:11,689 --> 00:12:15,739
- Og du har ikke set på vejen én gang.
- Jeg ved, den er der.
144
00:12:17,862 --> 00:12:22,368
Det hjælper måske med noget mad.
Jeg giver frokost.
145
00:12:23,451 --> 00:12:25,954
Er det ikke Ross' penge?
146
00:12:26,162 --> 00:12:27,505
Jo, okay.
147
00:12:27,830 --> 00:12:32,131
- Ross giver. Hvor vil du spise?
- Aner det ikke.
148
00:12:32,293 --> 00:12:37,766
Jeg ved, hvordan vi vælger.
Jeg spørger, og du svarer hurtigt.
149
00:12:37,924 --> 00:12:41,929
- Tøm dit hoved for tanker. Helt.
- Ja, ja.
150
00:12:43,596 --> 00:12:45,644
- Drivvåd eller knastør?
- Tør.
151
00:12:45,807 --> 00:12:47,309
- Tror du på spøgelser?
- Nej.
152
00:12:47,475 --> 00:12:49,728
- Får jeg mit gennembrud?
- Nej.
153
00:12:51,354 --> 00:12:53,573
- Hvad?
- Ja.
154
00:12:54,482 --> 00:12:57,736
- Du sagde nej.
- Jeg sagde også ja.
155
00:12:57,902 --> 00:13:00,826
- Tror du ikke på et gennembrud?
- Nej...
156
00:13:03,574 --> 00:13:08,796
- Utroligt!
- Du må bare ikke forvente for meget.
157
00:13:08,955 --> 00:13:13,506
- Hvad?! Jeg spiller hovedrollen!
- Uden løn!
158
00:13:14,961 --> 00:13:19,637
- Det lyder ikke som en rigtig film.
- Hvorfor siger du den slags?
159
00:13:19,799 --> 00:13:25,602
- Jeg tror ikke, du får dit gennembrud.
- Tog du med for at tvære mig ud?
160
00:13:25,763 --> 00:13:28,687
- Så vil jeg hellere køre alene.
- Vil du ikke have mig med?
161
00:13:28,850 --> 00:13:33,526
- Ikke, når det skal være på den måde.
- Så lyver jeg næste gang, du spørger.
162
00:13:33,688 --> 00:13:39,445
- Jeg vil ikke have dig med.
- Fint! Så står jeg af her.
163
00:13:42,739 --> 00:13:45,458
- Stå ud.
- Du må ikke standse på en bro.
164
00:13:45,616 --> 00:13:48,460
- Ud...!
- Fint!
165
00:13:50,413 --> 00:13:55,715
Vent, der er ikke noget fortov!
Nå, men så skal jeg altså dø.
166
00:13:58,713 --> 00:14:01,967
- Er du sur pga. min hårgelé?
- Nej.
167
00:14:03,885 --> 00:14:09,312
- Fordi jeg kaldte din skrift barnlig?
- Nej, det kunne jeg godt lide.
168
00:14:10,725 --> 00:14:16,983
Fordi han altid retter folks sprog?
"Mig, jeg". Man kan godt sige "mig"!
169
00:14:18,358 --> 00:14:20,281
Og man kan også...!
170
00:14:23,112 --> 00:14:27,288
Har du slået ham i spil?
Han er hysterisk, når han taber.
171
00:14:27,450 --> 00:14:30,329
- Er jeg hysterisk?
- Hold op!
172
00:14:33,039 --> 00:14:37,089
- Hvorfor kommer du?
- Joey satte mig af midt på broen.
173
00:14:37,251 --> 00:14:39,379
- Hvorfor?
- Han gik helt amok.
174
00:14:39,545 --> 00:14:43,140
Vi legede den dér spørgeleg, I ved.
175
00:14:43,299 --> 00:14:46,769
Det må I aldrig gøre uden mig.
176
00:14:48,179 --> 00:14:52,901
Jeg fatter ingenting. Jeg sagde bare,
jeg ikke troede på et gennembrud -
177
00:14:53,059 --> 00:14:57,235
- og at det ikke lød som om,
det var en rigtig Film.
178
00:14:57,397 --> 00:15:00,150
Han skulle have
skubbet mig ned fra broen.
179
00:15:00,316 --> 00:15:05,618
- Hvad har du i posen?
- Nogle gaver, jeg fandt langs vejen.
180
00:15:06,948 --> 00:15:10,452
- Hvem vil have en bamse med ét ben?
- Her!
181
00:15:13,663 --> 00:15:14,710
Okay.
182
00:15:19,210 --> 00:15:22,714
- Ikke engang tæt på.
- Så hjælp mig! Jeg kan ikke.
183
00:15:22,880 --> 00:15:24,928
Kom så.
184
00:15:25,091 --> 00:15:29,221
Sæt dig ned.
Tilbage med hovedet.
185
00:15:30,138 --> 00:15:32,891
- Luk øjnene op.
- De er åbne.
186
00:15:34,725 --> 00:15:37,103
- Hvor mange fingre kan du se?
- Fire.
187
00:15:37,270 --> 00:15:40,900
- Jeg tænkte på fire!
- Gjorde du?
188
00:15:41,065 --> 00:15:45,696
Vi øver os først, ikke? Ingen dråber.
189
00:15:47,363 --> 00:15:50,833
Jeg tæller til tre. En, to, tre...
190
00:15:52,452 --> 00:15:56,082
- Min pude blev våd.
- Du sagde, vi skulle øve os!
191
00:15:56,247 --> 00:15:59,000
- Hvorfor flyttede du dig så?
- Fordi jeg vidste, du snød!
192
00:16:01,335 --> 00:16:04,680
- Kom her.
- Hvad laver du? Hold op!
193
00:16:05,381 --> 00:16:09,102
Nu skal jeg... Vend dig om!
194
00:16:09,969 --> 00:16:11,892
Nu skal jeg...
195
00:16:13,431 --> 00:16:17,777
- ... dryppe dine øjne!
- Manner, du er uhyggeligt stærk!
196
00:16:20,938 --> 00:16:23,066
Hold op, Monica!
197
00:16:24,525 --> 00:16:26,653
Pokkers! Den er tom!
198
00:16:26,819 --> 00:16:30,449
Var Joey og Chandler kommet nu,
havde vi tjent en formue.
199
00:16:37,413 --> 00:16:41,008
Det er Chandler, Joey eller Ross.
Eller Rachel!
200
00:16:44,295 --> 00:16:47,014
Hallo! Det er Joey.
201
00:16:48,508 --> 00:16:51,728
Godt, du ringede.
Chandler er ked af det, der skete.
202
00:16:51,886 --> 00:16:56,733
Det bliver værre, når han opdager,
hvad jeg har gjort med hans trøjer.
203
00:16:58,309 --> 00:17:00,232
Hvad har du gjort?
204
00:17:00,394 --> 00:17:04,615
Lad os sige, at der render nogle
velklædte hunde rundt i Ohio.
205
00:17:06,317 --> 00:17:10,993
- Er Phoebe der? Det er bilen.
- Ja, et øjeblik.
206
00:17:11,155 --> 00:17:13,829
- Hej, fister.
- Hej, Phoebs.
207
00:17:13,991 --> 00:17:17,040
Hvad er der i trækassen under sædet?
208
00:17:17,203 --> 00:17:19,831
Min mormor.
209
00:17:22,333 --> 00:17:24,586
Hun nyder turen, Joey.
210
00:17:27,255 --> 00:17:29,633
Er det Joey?
Lad mig snakke med ham.
211
00:17:29,799 --> 00:17:32,643
Chandler vil gerne...
212
00:17:32,802 --> 00:17:35,555
Han løb vist tør for mønter.
213
00:17:36,430 --> 00:17:40,310
Hvordan kan jeg sige undskyld,
når han ikke vil snakke med mig?
214
00:17:40,476 --> 00:17:44,697
Send noget til ham.
Så ved han det, når han kommer frem.
215
00:17:44,855 --> 00:17:49,702
God idé. Hvor får jeg fat
i en kurvfuld pornoblade?
216
00:17:50,653 --> 00:17:53,907
Du skal ikke sende porno.
217
00:17:54,073 --> 00:17:58,874
En karton cigaretter er bedre.
Så kan han købe beskyttelse.
218
00:17:59,036 --> 00:18:01,380
Nej. Det er jo i fængslet.
219
00:18:03,958 --> 00:18:07,132
Nu ved jeg,
hvordan vi finder ud af det.
220
00:18:07,295 --> 00:18:12,893
Tøm hjernen for tanker,
og sig det første, der falder dig ind.
221
00:18:14,343 --> 00:18:16,641
- Flora eller fauna?
- Fauna.
222
00:18:16,804 --> 00:18:18,556
- Simon eller Garfunkel?
- Garfunkel.
223
00:18:18,723 --> 00:18:22,398
- Hvorfor er du sur på mig?
- Du kaldte mig kedelig.
224
00:18:24,312 --> 00:18:29,068
- Hvornår har jeg gjort det?
- Nu husker jeg det! Vi spillede skak.
225
00:18:29,233 --> 00:18:36,208
- Det har vi aldrig gjort.
- Jo! Dengang på den tilfrosne sø.
226
00:18:36,365 --> 00:18:41,747
Du kaldte mig kedelig, tog din
energimaske af og blev Cameron Diaz.
227
00:18:44,790 --> 00:18:47,339
Det kan også have været en drøm.
228
00:19:16,322 --> 00:19:19,041
Stanley!
229
00:19:19,200 --> 00:19:22,170
Så er hovedrollen her.
Lad os gå i krig.
230
00:19:22,328 --> 00:19:25,377
Planerne er ændret.
Vi dropper det.
231
00:19:26,332 --> 00:19:30,303
- Hvorfor?
- Penge. Vi har ingen.
232
00:19:33,339 --> 00:19:36,343
- Du driller, ikke?
- Nej.
233
00:19:36,509 --> 00:19:40,514
Det er sandsynligvis midlertidigt.
234
00:19:40,680 --> 00:19:43,809
Så hvis du bare venter...
235
00:19:43,974 --> 00:19:48,571
- Hvor længe?
- Et par uger. Vi skaffer nok pengene.
236
00:19:48,729 --> 00:19:52,154
Folk vil altid investere i film.
Du er ikke rig, vel?
237
00:19:52,316 --> 00:19:55,786
- Nej.
- Surt.
238
00:19:55,945 --> 00:19:59,324
Husk at lægge en adresse.
239
00:20:02,702 --> 00:20:07,299
- Er du Joey Tribbiani? Det er til dig.
- Tak.
240
00:20:09,500 --> 00:20:13,175
"Tillykke med
det store gennembrud."
241
00:20:44,285 --> 00:20:48,506
- Hallo?
- Hej, det er Joey.
242
00:20:48,664 --> 00:20:54,262
- Kan den store stjerne huske mig?
- Der går årevis, før jeg glemmer dig.
243
00:20:55,880 --> 00:21:00,761
Hvordan er det på settet? Har du
garderobe og en stol med navn på?
244
00:21:00,926 --> 00:21:04,100
Ja. Hele molevitten.
245
00:21:04,263 --> 00:21:07,517
Sig til Chandler, at han tog helt fejl.
246
00:21:07,683 --> 00:21:10,732
Nå, jeg må løbe. Min sushi er her.
247
00:21:15,107 --> 00:21:18,111
Beklager, at I måtte vente.
248
00:21:18,277 --> 00:21:20,700
Smil!
249
00:21:22,239 --> 00:21:26,619
Mange tak.
Nyd jeres ophold på Hotel Cæsar.
250
00:21:29,413 --> 00:21:31,791
Dræb mig.
251
00:21:36,670 --> 00:21:40,049
Giv mig lige tv-programmet, Rach.
252
00:21:40,216 --> 00:21:43,846
- Nu!
- Hvad laver I? Lad være!
253
00:21:45,471 --> 00:21:47,644
Hold det åbent. Okay.
254
00:21:53,854 --> 00:21:57,028
Vi ses om tre-fire timer!
255
00:22:03,823 --> 00:22:05,825
[Danish]