1 00:00:06,756 --> 00:00:11,677 MAN [SINGING]: Morning's here 2 00:00:11,845 --> 00:00:14,096 The morning's here 3 00:00:14,264 --> 00:00:16,682 Sunshine is here 4 00:00:16,850 --> 00:00:18,308 The sky is clear 5 00:00:18,476 --> 00:00:22,271 The morning's here 6 00:00:22,439 --> 00:00:23,772 Hey! 7 00:00:24,941 --> 00:00:28,527 Do you have to do that? It's Saturday! 8 00:00:29,029 --> 00:00:30,529 Oh, come on! 9 00:00:30,697 --> 00:00:32,448 Morning's here! 10 00:00:32,615 --> 00:00:36,160 [SINGING] Morning's here 11 00:00:36,327 --> 00:00:38,537 The morning's here 12 00:00:38,705 --> 00:00:41,582 Sunshine is here 13 00:00:44,377 --> 00:00:46,420 I hate this apartment! 14 00:00:47,881 --> 00:00:52,092 I hate the color of these walls! I hate that this place still smells like bird! 15 00:00:54,304 --> 00:00:56,013 I hate that singing guy! 16 00:00:56,181 --> 00:00:59,600 Are you kidding? I love that guy! 17 00:00:59,768 --> 00:01:03,187 [SINGS] Morning's here, morning is... 18 00:01:03,354 --> 00:01:05,147 Stop it! 19 00:01:06,316 --> 00:01:07,566 I will kill you. 20 00:01:10,612 --> 00:01:12,738 I hate that my room is so small. 21 00:01:12,906 --> 00:01:15,616 I have all the space I need. Just do what I did. 22 00:01:15,784 --> 00:01:19,661 Monica, you don't even have a bed. You sleep in a ball on the floor! 23 00:01:21,581 --> 00:01:23,749 You know what? I am tired of your bellyaching. 24 00:01:23,917 --> 00:01:27,252 I've worked really hard at making this a nice place for us to live. 25 00:01:27,837 --> 00:01:29,713 I know. I'm so sorry. 26 00:01:29,881 --> 00:01:31,757 I'm sorry, okay? 27 00:01:31,925 --> 00:01:33,258 This is a great apartment. 28 00:01:33,426 --> 00:01:35,344 Shut up. This place is a hole. 29 00:02:31,067 --> 00:02:34,153 Oh, blimey, I still can't believe you've got an earring! 30 00:02:34,320 --> 00:02:37,406 I know, I know. Who am I? David Bowie? 31 00:02:39,784 --> 00:02:40,826 He does that? 32 00:02:40,994 --> 00:02:43,078 - I don't know. Whatever. - Ha, ha. 33 00:02:43,246 --> 00:02:46,290 Well, I think it makes you look really dangerous. 34 00:02:46,457 --> 00:02:48,750 - Oh, I know. - Ha-ha-ha. 35 00:02:49,335 --> 00:02:50,544 You know what? 36 00:02:50,712 --> 00:02:53,547 I never would've gotten this if it weren't for you. 37 00:02:53,715 --> 00:02:57,259 No, really. When I'm with you, I'm like... 38 00:02:57,427 --> 00:03:00,179 ...this whole other guy. I love that guy! 39 00:03:00,430 --> 00:03:02,514 I mean, I love you too. A lot. 40 00:03:02,724 --> 00:03:04,933 But that guy! 41 00:03:05,101 --> 00:03:06,518 I love that guy! 42 00:03:06,686 --> 00:03:08,520 - I love both of you. - Ah, heh. 43 00:03:11,608 --> 00:03:13,692 I wish I didn't have to go. 44 00:03:14,527 --> 00:03:15,777 Then don't. 45 00:03:15,987 --> 00:03:18,655 Stay here. Don't go so soon to London. 46 00:03:18,865 --> 00:03:20,199 - Just one more day. - Oh, Ross. 47 00:03:20,366 --> 00:03:22,618 - One more day. - Please don't do this to me again. 48 00:03:23,494 --> 00:03:27,497 You know I'd stay, but I've already missed so much work. They'll fire me. 49 00:03:27,665 --> 00:03:30,876 So? Then you could stay as long as you want. 50 00:03:31,836 --> 00:03:33,295 I wish I could. 51 00:03:34,005 --> 00:03:37,466 Oh, no, don't... Don't... Don't start packing. 52 00:03:37,717 --> 00:03:39,426 Come on. 53 00:03:42,096 --> 00:03:43,972 I don't think you understand packing. 54 00:03:45,725 --> 00:03:48,101 I don't want to leave it till the last minute. 55 00:03:48,269 --> 00:03:50,896 Last time I packed in a rush, I left my knickers here. 56 00:03:51,064 --> 00:03:53,982 Yeah, I know. I, uh, tried them on. 57 00:03:54,651 --> 00:03:56,026 You didn't! 58 00:03:56,194 --> 00:03:58,737 No, I didn't. I didn't want to be "that guy." 59 00:04:02,367 --> 00:04:04,451 [GRUNTING] 60 00:04:07,914 --> 00:04:09,456 Hello. 61 00:04:11,251 --> 00:04:12,292 Ho, ho, ho. 62 00:04:13,920 --> 00:04:16,421 - Excuse me? - Your pants. 63 00:04:16,589 --> 00:04:18,840 Oh, yeah! You like them? 64 00:04:19,008 --> 00:04:22,469 I went to a used-clothes store and got maternity stuff. 65 00:04:22,637 --> 00:04:25,514 These are so comfortable. 66 00:04:25,682 --> 00:04:27,307 [LAUGHS] 67 00:04:27,850 --> 00:04:31,603 Uh, Pheebs, those are, uh, Santa pants. 68 00:04:32,563 --> 00:04:34,898 - What? - Santa pants. 69 00:04:35,858 --> 00:04:37,609 Santa Claus' pants. 70 00:04:39,195 --> 00:04:41,446 Nuh-uh. They're maternity pants. 71 00:04:41,614 --> 00:04:44,992 They even came with a list of baby names. See? 72 00:04:45,159 --> 00:04:48,245 These names are good, and these are bad. 73 00:04:49,998 --> 00:04:51,748 Oh. 74 00:04:52,709 --> 00:04:54,584 - Hey! - Hey. 75 00:04:54,752 --> 00:04:56,044 RACHEL: Hey, Pheebs. 76 00:04:56,587 --> 00:04:58,880 So, how are the elves? 77 00:05:00,091 --> 00:05:04,386 I don't know. How are the, uh, you know? 78 00:05:05,930 --> 00:05:08,015 Your clothes aren't funny. 79 00:05:09,559 --> 00:05:12,144 Hey, guys, what should I wear to a Knicks game? 80 00:05:12,687 --> 00:05:15,147 Uh, a T-shirt that says, "I Don't Belong Here"? 81 00:05:17,400 --> 00:05:18,483 You have tickets? 82 00:05:18,651 --> 00:05:23,030 Mom got Dad's season tickets in the divorce, so she gave them to me. 83 00:05:23,197 --> 00:05:25,407 Apparently, they're good seats. 84 00:05:25,575 --> 00:05:27,951 Oh, my God! Those are almost on the floor! 85 00:05:28,119 --> 00:05:29,828 Do you guys want these? 86 00:05:30,663 --> 00:05:32,372 - Yeah! - Yeah, we do! 87 00:05:32,915 --> 00:05:34,291 Well, you got them! 88 00:05:34,459 --> 00:05:36,668 - All right! - Just give us our apartment back. 89 00:05:40,757 --> 00:05:42,716 Whoa, I didn't see that coming. 90 00:05:44,594 --> 00:05:45,635 Are you serious? 91 00:05:45,803 --> 00:05:49,598 Come on. We know what these are worth. 92 00:05:49,766 --> 00:05:51,850 Do you think we're stupid? 93 00:05:52,018 --> 00:05:55,395 Not stupid. You're meaner than I thought. 94 00:05:56,397 --> 00:05:57,939 - What do you say? - Forget it. 95 00:05:58,107 --> 00:06:02,027 Okay? I'm not giving up my bachelor pad for basketball seats. 96 00:06:02,195 --> 00:06:04,613 Your "bachelor pad"? 97 00:06:04,781 --> 00:06:06,782 Have you even had a girl here? 98 00:06:09,452 --> 00:06:10,952 No. 99 00:06:11,662 --> 00:06:15,207 But Joey has, and I usually talk to them in the morning time. 100 00:06:17,794 --> 00:06:19,169 Yeah, you do. 101 00:06:25,385 --> 00:06:26,885 Come on! 102 00:06:27,053 --> 00:06:30,222 Gunther, can I get two cups of chino, please? 103 00:06:30,390 --> 00:06:31,807 Good one. 104 00:06:33,059 --> 00:06:34,684 Come on. Season tickets. 105 00:06:34,852 --> 00:06:37,062 Season tickets! You know what that means? 106 00:06:37,230 --> 00:06:39,272 Forget it. I'm not giving up the apartment. 107 00:06:39,440 --> 00:06:43,193 When I was a kid, my dad's company gave season tickets... 108 00:06:43,361 --> 00:06:48,281 ...to the Number 1 salesman every year. All right? My dad never won. 109 00:06:48,699 --> 00:06:52,619 Of course, he wasn't in sales. But still, I never forgot that! 110 00:06:53,913 --> 00:06:55,789 - Hey guys! - Hey. 111 00:06:57,417 --> 00:06:59,126 Oh, my God. 112 00:06:59,877 --> 00:07:02,212 We don't make enough fun of you already? 113 00:07:03,297 --> 00:07:05,757 Oh, yeah. Emily convinced me to do it. 114 00:07:06,384 --> 00:07:09,094 You do know that Wham broke up? 115 00:07:09,262 --> 00:07:11,721 Ah! Ha, ha. 116 00:07:12,765 --> 00:07:15,517 I like it. And Emily likes it. And that's what counts. 117 00:07:17,687 --> 00:07:19,729 So, uh, how are you guys doing? 118 00:07:19,897 --> 00:07:23,316 Don't try and talk all normal with that thing in your ear. 119 00:07:24,569 --> 00:07:25,861 Where's Emily? 120 00:07:26,028 --> 00:07:28,196 Ugh, she's saying goodbye to her uncle. 121 00:07:28,364 --> 00:07:32,075 - Didn't she, like, just get here? - Yeah! Yeah. 122 00:07:32,243 --> 00:07:33,410 Easy, tiger. 123 00:07:34,162 --> 00:07:36,037 I just hate this so much. 124 00:07:36,205 --> 00:07:40,125 Every time I go pick her up at the airport, it's so great. 125 00:07:40,293 --> 00:07:45,130 But I'm thinking, "I'll be right back in a couple of days, dropping her off." 126 00:07:45,298 --> 00:07:47,883 - So, what'll you do? - There's nothing to do. 127 00:07:48,050 --> 00:07:49,759 She lives there. I live here. 128 00:07:49,927 --> 00:07:52,596 She'd have to move here. 129 00:07:52,763 --> 00:07:54,473 She should move here. 130 00:07:55,433 --> 00:07:56,475 What? 131 00:07:56,642 --> 00:07:59,144 - I can ask her to live with me. - Are you serious? 132 00:07:59,312 --> 00:08:02,564 - Why not? I mean, why not? - You've only known her six weeks! 133 00:08:02,732 --> 00:08:06,776 I've got a carton of milk in my fridge I've had a longer relationship with. 134 00:08:07,945 --> 00:08:11,031 Look, guys, when I'm with her, it's like... 135 00:08:11,199 --> 00:08:15,035 Uh, she brings out this great side of me. 136 00:08:15,203 --> 00:08:17,621 I mean, I love her, you know? 137 00:08:17,788 --> 00:08:19,748 And I love the milk! 138 00:08:20,625 --> 00:08:23,877 But I won't ask some British girl to move in with me. 139 00:08:28,591 --> 00:08:30,800 Joey, you say things now. 140 00:08:32,011 --> 00:08:34,804 Look, Ross. He's right. Emily's great. 141 00:08:34,972 --> 00:08:36,264 She's great! 142 00:08:36,432 --> 00:08:39,184 But this is too soon. You're only gonna scare her. 143 00:08:40,061 --> 00:08:41,520 - I don't wanna do that. JOEY: No. 144 00:08:41,687 --> 00:08:44,814 You don't want to wreck it. Don't go too fast. 145 00:08:45,274 --> 00:08:47,651 No. You're right. I know, you're right. 146 00:08:47,818 --> 00:08:49,653 I'm not going to do it. 147 00:08:50,780 --> 00:08:53,365 - Thanks guys. - No problem. 148 00:08:53,533 --> 00:08:55,825 Just remember to wake us up before you go-go. 149 00:09:07,171 --> 00:09:09,923 It's too hard. Too hard! 150 00:09:11,133 --> 00:09:13,677 All right, boys. Last chance for the tickets. 151 00:09:13,844 --> 00:09:17,430 Otherwise, I give them to my new boyfriend, Joshua. 152 00:09:19,225 --> 00:09:20,642 No, thank you. 153 00:09:21,018 --> 00:09:24,229 Wait, wait. Come on, come on! Let's trade. 154 00:09:24,397 --> 00:09:26,856 The timing's perfect! I just clogged the toilet! 155 00:09:29,860 --> 00:09:34,030 I want those seats as much as you. But we can't live in the small apartment... 156 00:09:34,198 --> 00:09:37,117 ...after we've lived here! Ever read Flowers for Algernon? 157 00:09:37,285 --> 00:09:38,994 Yes. 158 00:09:39,328 --> 00:09:41,079 Ever read Sports Illustrated? 159 00:09:43,124 --> 00:09:45,166 No, I didn't read yours! 160 00:09:45,334 --> 00:09:46,918 We can go to the game tonight! 161 00:09:47,086 --> 00:09:49,671 The only way I'll consider this... 162 00:09:49,839 --> 00:09:52,132 ...is if they offer more than just season seats. 163 00:09:52,300 --> 00:09:53,758 - It's the Knicks! - Screw the Knicks. 164 00:09:53,926 --> 00:09:55,552 Whoa! 165 00:10:00,016 --> 00:10:02,601 I didn't mean that. I just meant... 166 00:10:02,768 --> 00:10:05,770 ...that the apartment is worth so much more. 167 00:10:06,856 --> 00:10:08,148 Huh. 168 00:10:09,775 --> 00:10:10,984 And the Knicks rule all. 169 00:10:11,152 --> 00:10:12,611 Yeah, the Knicks rule all! 170 00:10:14,113 --> 00:10:15,947 Hey, so? Are you going to do it? 171 00:10:17,158 --> 00:10:20,410 No, we're not going to because it's not an even trade. 172 00:10:20,578 --> 00:10:21,703 All right, look. 173 00:10:21,871 --> 00:10:24,914 What if you could keep the apartment and the tickets? 174 00:10:25,082 --> 00:10:26,124 Done! 175 00:10:26,917 --> 00:10:30,295 Let me finish. I'm talking about a bet. Winner takes all. 176 00:10:30,463 --> 00:10:31,713 Ooh, we could get nothing. 177 00:10:31,881 --> 00:10:34,799 - Or you can end up with everything. - Oh, I like that. 178 00:10:36,427 --> 00:10:37,510 What do you say? 179 00:10:37,678 --> 00:10:39,512 - No! - Just do it! 180 00:10:39,680 --> 00:10:41,306 Oh! Oh, I'm convinced! 181 00:10:43,309 --> 00:10:46,645 Come on, man! You know I'd do it for you. 182 00:10:46,812 --> 00:10:49,147 Because you're my best friend. 183 00:10:49,982 --> 00:10:53,568 All right. But you can't use that again for a whole year. 184 00:10:54,403 --> 00:10:55,445 I'm in. 185 00:10:55,613 --> 00:10:56,655 [ALL CHEER] 186 00:10:56,822 --> 00:10:59,574 This is so exciting! What are you going to bet? 187 00:10:59,742 --> 00:11:01,785 Okay. Well, we should let Phoebe decide... 188 00:11:01,994 --> 00:11:06,039 ...because she's the only one who's impartial, and she's so pretty. 189 00:11:07,166 --> 00:11:09,167 Okay. Ha, ha. Um... 190 00:11:09,335 --> 00:11:11,378 Ooh, ooh. Oh, I have a game! 191 00:11:11,545 --> 00:11:14,172 - This is great! JOEY: Okay. What's the game? 192 00:11:14,340 --> 00:11:17,759 Um, well, it doesn't have a name. No, okay. Phoebe Ball! 193 00:11:19,595 --> 00:11:22,222 No, it doesn't have a name. Um... 194 00:11:22,431 --> 00:11:24,474 Okay, Monica. 195 00:11:24,642 --> 00:11:28,395 What is your favorite thing about trees? 196 00:11:30,523 --> 00:11:32,857 - They're green? - Good! Good, five points! 197 00:11:33,025 --> 00:11:34,651 [CHEERING] 198 00:11:37,279 --> 00:11:39,239 All right, Joey... 199 00:11:39,490 --> 00:11:41,324 Same question. 200 00:11:42,618 --> 00:11:43,785 Uh... 201 00:11:43,953 --> 00:11:46,871 - Oh! Heh. They're tall. - Ooh, three points. 202 00:11:49,542 --> 00:11:53,962 Both fine answers, but we were looking for leafy. Leafy. 203 00:11:56,340 --> 00:11:57,716 That's not even a game. 204 00:11:57,883 --> 00:11:59,968 Shut up. We're winning! 205 00:12:01,721 --> 00:12:04,347 You want to finish this? We get a deck of cards. 206 00:12:04,515 --> 00:12:06,224 High card wins. What do you say? 207 00:12:06,392 --> 00:12:08,309 - Let's do it! - Oh, I have cards! 208 00:12:08,477 --> 00:12:10,478 - Oh, good. - Yeah. Here. 209 00:12:10,646 --> 00:12:12,147 No, these are the trick deck. 210 00:12:12,314 --> 00:12:14,649 Okay. Here, yes. 211 00:12:14,817 --> 00:12:15,817 - Ahem. - Okay. 212 00:12:15,985 --> 00:12:17,402 Okay, you guys, uh, you pick first. 213 00:12:17,570 --> 00:12:19,028 - Okay. - Okay? 214 00:12:22,867 --> 00:12:24,784 - Four. - That's a low one! 215 00:12:24,952 --> 00:12:26,327 Okay. 216 00:12:28,622 --> 00:12:30,290 Phoebe, you look. I can't do it. 217 00:12:30,458 --> 00:12:33,334 - What makes you think I can? - That's okay. 218 00:12:33,502 --> 00:12:34,502 Ace! 219 00:12:34,670 --> 00:12:37,005 [ALL CHEERING] 220 00:12:39,508 --> 00:12:41,009 Why are you hugging? 221 00:12:41,177 --> 00:12:42,927 Because we won our apartment back! 222 00:12:43,095 --> 00:12:46,264 What? Ace is high! Jack, queen, king, ace! 223 00:12:46,432 --> 00:12:49,184 No! Ace is low! Ace, two, three, four! 224 00:12:56,942 --> 00:12:58,276 I don't know. 225 00:12:59,695 --> 00:13:01,696 Ooh! Oh. 226 00:13:02,031 --> 00:13:04,073 Look it! Aah! 227 00:13:06,577 --> 00:13:09,245 - All right, come on, pick again! - Okay, give me. 228 00:13:09,413 --> 00:13:11,164 - Okay. - Okay. 229 00:13:11,332 --> 00:13:13,958 Come on, apartment! Come on, apartment! 230 00:13:14,376 --> 00:13:15,877 [SIGHS] 231 00:13:16,962 --> 00:13:19,589 Aah! I know queen is high! 232 00:13:19,757 --> 00:13:21,174 Not as high as... 233 00:13:22,551 --> 00:13:23,802 It worked! King! 234 00:13:23,969 --> 00:13:26,596 [BOTH SHOUTING] 235 00:13:27,223 --> 00:13:28,932 We pick again! We pick again! 236 00:13:29,099 --> 00:13:30,600 - Why? - I don't know. 237 00:13:32,561 --> 00:13:35,271 - Tickets, please. - Ugh! 238 00:13:36,357 --> 00:13:39,317 - That's courtside, baby! - Yeah, ha, ha. 239 00:13:39,485 --> 00:13:42,237 Seriously, good game, though. Good game. 240 00:13:43,781 --> 00:13:47,450 What are they so mad about? They got the apartment back. 241 00:13:48,285 --> 00:13:49,619 No, they didn't. 242 00:13:58,128 --> 00:13:59,379 Hey. 243 00:14:00,214 --> 00:14:02,006 Packed while you were gone. 244 00:14:02,216 --> 00:14:04,634 I left some knickers under your pillow. 245 00:14:06,595 --> 00:14:08,179 Move in with me. 246 00:14:08,848 --> 00:14:09,889 What? 247 00:14:10,057 --> 00:14:14,769 Don't be scared. It sounds crazy, and people will say it's too soon... 248 00:14:14,937 --> 00:14:19,816 ...but just think. Think how great it would be. 249 00:14:20,818 --> 00:14:22,193 Oh... 250 00:14:22,361 --> 00:14:23,987 I don't know. 251 00:14:24,822 --> 00:14:27,699 Uh, oh, leaving London. 252 00:14:27,867 --> 00:14:29,784 - My whole family lives there... - I know. 253 00:14:29,952 --> 00:14:32,912 - My job. - You'll get a job here. 254 00:14:33,080 --> 00:14:37,125 I always hear about them foreigners stealing American jobs. 255 00:14:37,293 --> 00:14:39,335 That could be you. 256 00:14:39,503 --> 00:14:42,130 Yeah, but it's my whole life. 257 00:14:42,631 --> 00:14:43,882 You come to England. 258 00:14:44,049 --> 00:14:47,093 I can't. I would. I really would. But my son is here. 259 00:14:47,261 --> 00:14:51,264 I can't leave him. You don't think there's any way? 260 00:14:52,474 --> 00:14:54,267 Oh, I don't think so. 261 00:14:56,020 --> 00:14:59,272 It would be different if it was way into the future... 262 00:14:59,481 --> 00:15:01,941 ...and we were getting married or something. 263 00:15:02,109 --> 00:15:03,192 What? 264 00:15:03,652 --> 00:15:07,155 Uh, no, right. I shouldn't have said "married." 265 00:15:07,323 --> 00:15:09,032 Uh, please don't go freaky on me. 266 00:15:10,326 --> 00:15:12,619 I didn't mean it. I didn't say it. I take it back. 267 00:15:12,786 --> 00:15:14,120 No. Don't. 268 00:15:16,540 --> 00:15:18,291 Why don't we? 269 00:15:18,667 --> 00:15:20,501 Why don't we what? 270 00:15:22,379 --> 00:15:24,005 Get married. 271 00:15:25,507 --> 00:15:26,549 You are mad! 272 00:15:26,717 --> 00:15:31,638 No, I'm not! It's perfect. It's better than you moving here. 273 00:15:31,805 --> 00:15:34,933 It's us together forever, and that's what I want. 274 00:15:35,100 --> 00:15:37,685 - We've known each other six weeks! - Yeah, I know. 275 00:15:37,853 --> 00:15:41,648 So what? Who's to say? Does that mean we can't do it? 276 00:15:41,815 --> 00:15:46,027 Look. I was with Carol for four years before we got married... 277 00:15:46,195 --> 00:15:49,447 ...and I wound up divorced from a pregnant lesbian. 278 00:15:51,867 --> 00:15:53,409 I mean, this... 279 00:15:54,119 --> 00:15:56,537 This makes sense for us. 280 00:15:57,915 --> 00:16:02,335 Come on. Our first date, we ended up spending the whole weekend in Vermont. 281 00:16:02,503 --> 00:16:05,713 I mean, last night I got my ear pierced. Me! 282 00:16:05,881 --> 00:16:07,298 [LAUGHS] 283 00:16:07,466 --> 00:16:08,967 This feels right. 284 00:16:09,843 --> 00:16:10,885 Doesn't it? 285 00:16:12,721 --> 00:16:15,014 My parents are gonna be really mad. 286 00:16:15,391 --> 00:16:17,976 Is that...? Are you saying "Yes"? Is that "Yes"? 287 00:16:19,061 --> 00:16:20,395 Yes. 288 00:16:23,524 --> 00:16:24,607 - Yes! - Yes? 289 00:16:24,775 --> 00:16:26,943 - We're getting married! - Oh, my God! 290 00:16:27,111 --> 00:16:30,405 - Yes! Ha, ha. - We're getting married! 291 00:16:30,781 --> 00:16:32,240 Come here, come here. 292 00:16:38,163 --> 00:16:39,747 Ow! 293 00:16:42,668 --> 00:16:44,168 Emily, will you marry me? 294 00:16:46,213 --> 00:16:47,255 Yes. 295 00:16:50,843 --> 00:16:52,719 Oh, it's a bit small. 296 00:16:53,929 --> 00:16:56,931 Damn! I thought that'd be romantic as hell. 297 00:17:00,185 --> 00:17:01,436 It was. 298 00:17:15,284 --> 00:17:18,202 - Those were, like, the best seats ever. - Oh, yeah. 299 00:17:18,412 --> 00:17:21,956 Hey, should we give these to the girls? Like a peace offering? 300 00:17:22,124 --> 00:17:25,418 That's very nice. Plus, they were free and too small. 301 00:17:31,133 --> 00:17:32,467 Oh, God. 302 00:17:39,058 --> 00:17:40,516 JOEY: Hey, you want a beer? 303 00:17:43,645 --> 00:17:45,563 - Whoa! - I know! 304 00:17:48,859 --> 00:17:51,152 Open up! Open up! Open up! 305 00:17:52,446 --> 00:17:54,572 We'll discuss it in the morning. 306 00:18:02,206 --> 00:18:04,248 What the hell is going on? 307 00:18:05,125 --> 00:18:07,919 We took our apartment back! 308 00:18:11,507 --> 00:18:13,216 I had nothing to do with it. 309 00:18:16,553 --> 00:18:20,306 Okay, it was my idea. But I don't feel good about it. 310 00:18:20,474 --> 00:18:22,517 Oh, oh! 311 00:18:24,269 --> 00:18:27,105 We are switching back right now. 312 00:18:27,272 --> 00:18:29,190 No, we're not. We're not leaving! 313 00:18:29,358 --> 00:18:31,317 You'll have to. You both have jobs. 314 00:18:31,485 --> 00:18:35,154 As soon as you do, we're switching back! There's nothing you can do to stop us. 315 00:18:35,322 --> 00:18:36,739 Right, Joe? 316 00:18:36,907 --> 00:18:37,949 I don't know. 317 00:18:41,954 --> 00:18:43,037 What? 318 00:18:43,539 --> 00:18:45,957 I don't want to move again, with... 319 00:18:48,168 --> 00:18:50,837 I don't care! This is our apartment and they stole... 320 00:18:51,004 --> 00:18:53,256 You stole! 321 00:18:53,423 --> 00:18:56,551 Our apartment! We won it fair and square. Twice! 322 00:18:56,718 --> 00:19:00,555 And I am getting it back right now! I'm getting it back right now! 323 00:19:02,141 --> 00:19:03,599 All right. 324 00:19:04,393 --> 00:19:08,855 We figured you might respond this way, so we have a backup offer. 325 00:19:09,022 --> 00:19:12,066 Oh, no more offers. You can't offer anything to us! 326 00:19:12,234 --> 00:19:16,612 - Let us keep the apartment and... - As a thank you... 327 00:19:20,033 --> 00:19:22,410 ...Rachel and I will kiss for one minute. 328 00:19:26,748 --> 00:19:29,625 - Totally worth it. - That was one good minute. 329 00:19:29,793 --> 00:19:31,711 - Good night. - Good night. 330 00:19:36,884 --> 00:19:39,427 - Men are such idiots. - I know. 331 00:19:39,595 --> 00:19:44,265 Can you believe something that stupid actually got us our apartment back? 332 00:19:44,433 --> 00:19:47,727 It's funny. If you had just done that after the last contest... 333 00:19:47,895 --> 00:19:50,104 ...no one would have had to move at all. Ha, ha. 334 00:19:53,442 --> 00:19:55,985 - Let's pretend that's not true. - Yeah. 335 00:19:58,113 --> 00:20:00,448 Okay. Scarf's done. 336 00:20:04,286 --> 00:20:06,495 - Come on. Come on, come on! CHANDLER: Okay. 337 00:20:07,456 --> 00:20:08,873 PHOEBE: Hey! ROSS: Hey. 338 00:20:09,041 --> 00:20:10,082 What's going on? 339 00:20:10,250 --> 00:20:12,293 Ross has some big thing to tell everyone. 340 00:20:12,461 --> 00:20:13,878 Uh... 341 00:20:14,546 --> 00:20:16,839 Well, okay. It's, uh... Ahem. 342 00:20:17,007 --> 00:20:19,592 Emily and I, we decided to, uh... 343 00:20:19,760 --> 00:20:21,594 ...to get married. 344 00:20:22,387 --> 00:20:23,512 [ROSS & EMILY LAUGH] 345 00:20:24,473 --> 00:20:25,806 - What? - Oh, my God. 346 00:20:25,974 --> 00:20:28,392 Oh, are you pregnant too? 347 00:20:30,479 --> 00:20:31,938 No. 348 00:20:32,105 --> 00:20:35,107 When did...? How did you...? 349 00:20:35,275 --> 00:20:38,152 We just decided to go for it. 350 00:20:38,320 --> 00:20:41,489 We know it's a bit hasty, but, uh... 351 00:20:41,657 --> 00:20:43,824 ...it just feels so right. 352 00:20:48,664 --> 00:20:50,748 Um, I was just telling the guys... 353 00:20:50,916 --> 00:20:53,000 Yeah, I heard. 354 00:20:59,049 --> 00:21:01,634 I think it's great! Aah! 355 00:21:01,802 --> 00:21:03,261 I'm so happy for you! 356 00:21:03,428 --> 00:21:04,845 Well, yeah! Congratulations! 357 00:21:05,013 --> 00:21:06,847 [ALL CHATTERING] 358 00:21:14,189 --> 00:21:16,524 - I can't believe you're getting married! - Yeah. 359 00:21:20,570 --> 00:21:22,613 Monica and Rachel made out. 360 00:21:33,333 --> 00:21:37,295 MAN [SINGING]: Morning's here 361 00:21:37,462 --> 00:21:40,131 The morning's here 362 00:21:40,299 --> 00:21:42,842 BOTH [SINGING]: Sunshine is here 363 00:21:43,010 --> 00:21:44,552 The sky is clear 364 00:21:44,720 --> 00:21:47,221 The morning's here 365 00:21:47,389 --> 00:21:48,597 - Hey, you're back! - Hey! 366 00:21:48,765 --> 00:21:52,768 - Get into gear - Breakfast is near 367 00:21:52,936 --> 00:21:58,065 The dark of night has disappeared 368 00:21:58,233 --> 00:22:01,777 - I'll see you tomorrow morning! - Okay! 369 00:22:09,953 --> 00:22:11,954 [English - US - SDH]