1 00:00:02,252 --> 00:00:05,546 لذلك ذهبنا الى الشاطئ لتكتشف فيبى شيئا عن تلك السيدة 2 00:00:05,714 --> 00:00:06,922 التى تعرف والدها وامها 3 00:00:07,090 --> 00:00:09,383 وانا لا اعرف ماذا حدث بالظيط هناك 4 00:00:09,551 --> 00:00:11,552 انا والدتك ها 5 00:00:11,720 --> 00:00:14,430 ومونيكا مزحت انها لن تخرج مع شاب مثل تشاندلر ابدا 6 00:00:14,597 --> 00:00:16,098 مرحبا وهو لم يسمح بان يحدث هذا 7 00:00:16,266 --> 00:00:20,394 وانا لا اعرف ما حدث بالظبط فى ذلك ايضا ثم ظهرت صديقة روس. 8 00:00:20,562 --> 00:00:22,771 واقنعتها رايتشل ان تحلق راسها 9 00:00:22,939 --> 00:00:24,565 ثم قبل روس رايتشل 10 00:00:24,733 --> 00:00:27,401 والان روس علية ان يختار بين رايتشل والقناة الصلعاء 11 00:00:27,569 --> 00:00:30,404 ولا اعرف ماذا حدث هناك ايضا 12 00:00:30,572 --> 00:00:32,823 اتعلمون. انتظروا .ساذهب واحضر شاندلر 13 00:00:45,670 --> 00:00:46,795 مرحبا 14 00:00:46,963 --> 00:00:48,464 مرحبا 15 00:00:50,258 --> 00:00:52,718 رايتشل كانت تساعدنى راسى احترقت من الشمس 16 00:00:53,094 --> 00:00:54,470 امم 17 00:00:55,513 --> 00:00:58,724 شكرا كثيرا اوو. على الرحب والسعة كثيرا 18 00:00:59,059 --> 00:01:01,643 حسنا. ساكون فى غرفتى حسنا 19 00:01:14,449 --> 00:01:15,532 اوو.يا الهى 20 00:01:15,700 --> 00:01:17,326 اعرف ذلك 21 00:01:21,206 --> 00:01:23,874 حسنا.يجب ان اذهب ماذا .لماذا تذهب 22 00:01:24,042 --> 00:01:26,919 يجب ان انفصل عن بونى 23 00:01:27,629 --> 00:01:29,088 هنا الان 24 00:01:29,255 --> 00:01:31,465 نعم لايمكننى البقاء هنا طوال الليل 25 00:01:31,633 --> 00:01:34,718 ولو ذهبت هناك ستريد ان 26 00:01:34,886 --> 00:01:35,928 افعل بعض الاشياء يقصد ممارسة الجنس 27 00:01:37,347 --> 00:01:39,765 هل يمكن ان تخبرها انك لست فى مزاج مناسب 28 00:01:39,933 --> 00:01:41,433 لا.هى تحب ذلك 29 00:01:42,519 --> 00:01:44,937 نعم. حتى النوم المزيف لاينفع ايضا 30 00:01:45,105 --> 00:01:47,356 لا استطيع ان اخبرك كم مرة استيقظت صباحا معها 31 00:01:47,524 --> 00:01:49,024 حسنا 32 00:01:49,192 --> 00:01:54,279 لماذا اخبرك بذلك لا اعلم 33 00:02:00,703 --> 00:02:02,538 Uh, uh... 34 00:02:03,123 --> 00:02:05,124 لم يكن كل صباحا انت تجعل ذلك اسوء 35 00:02:05,291 --> 00:02:06,583 حسنا 36 00:02:57,093 --> 00:02:59,761 اذا اعتقد انك تريدى معرفة كيف حدث ذلك 37 00:02:59,929 --> 00:03:02,472 اعنى استطيع ان اخمن ذلك 38 00:03:02,640 --> 00:03:03,932 اعتقد كما تعلمين.انى ولدت 39 00:03:04,100 --> 00:03:06,476 ثم اصبح الجميع يبعدوا مواخراتهم عنى 40 00:03:07,353 --> 00:03:09,771 لا .لم يحدث هذا 41 00:03:09,939 --> 00:03:13,442 اتذكرين عندما اخبرتك كيف كنا مقربين ليلى وفرنك وانا 42 00:03:13,610 --> 00:03:16,361 حسنا لقد كنا مقربين جدا 43 00:03:16,529 --> 00:03:17,988 الى اى مدى 44 00:03:18,156 --> 00:03:21,867 حسنا نحن الثلاثة كنا نوعا ما مثل الازواج 45 00:03:23,661 --> 00:03:26,038 انا لا اعرف حتى كيف يحدث ذلك حسنا كنا 46 00:03:26,039 --> 00:03:27,039 انا لم اسال 47 00:03:28,750 --> 00:03:31,919 حسنا بطريقة ما اصبحت حامل 48 00:03:32,086 --> 00:03:33,629 وكنت 49 00:03:33,963 --> 00:03:37,591 خائفة وكنت غبية وانانية 50 00:03:38,384 --> 00:03:39,509 كان عندى 18 سنة 51 00:03:39,677 --> 00:03:42,763 اعنى .انكى تذكرين كيف كنتى عندما كنتى فى الثامنة عشر اليس كذلك 52 00:03:42,931 --> 00:03:45,807 حسنا . انا اذكر امى قتلت نفسها وابى هرب وتركنى 53 00:03:45,975 --> 00:03:49,978 وكنت اعيش مع شاب يدعى سندى كان يتكلم مع شبح عبر يدية 54 00:03:52,273 --> 00:03:53,690 انا اسفة جدا 55 00:03:53,858 --> 00:03:56,610 اعتقدت انى تركت مع افضل ابوين فى العالم 56 00:03:56,778 --> 00:03:59,988 انا حتى لم اسمع عنى والدك وامك الا منذ بضعة اعوام 57 00:04:00,156 --> 00:04:02,074 وحينها كنت قد كبرتى 58 00:04:02,242 --> 00:04:04,826 لا اعلم . انت هنا الان وانا اريد حقا 59 00:04:04,994 --> 00:04:06,870 اريد ان اتعرف عليك 60 00:04:07,038 --> 00:04:10,123 حسنا .الجميع يريد ذلك 61 00:04:10,291 --> 00:04:12,334 انا شخص لطيف جدا 62 00:04:12,502 --> 00:04:14,753 وكان لديك 29 عاما لتتعرفى علي 63 00:04:14,921 --> 00:04:16,421 ولكنك لما تحاولى 64 00:04:17,924 --> 00:04:20,801 اتعلمين. انتى تركتين وانا سافعل نفس الشئ معكى 65 00:04:20,969 --> 00:04:24,388 انتظرى لا اريد ان اراك مجددا ابدا 66 00:04:26,557 --> 00:04:27,599 [SIGHS] 67 00:04:28,351 --> 00:04:30,102 اين حقيبتى 68 00:04:32,188 --> 00:04:34,273 لقد نفذت منا الصودا 69 00:04:34,440 --> 00:04:36,191 حسنا . ساذهب واشترى بعضا منها 70 00:04:36,359 --> 00:04:39,278 حقا لا. لانى لست صديقك 71 00:04:41,489 --> 00:04:43,532 مرحبا . فيبى كيف سار اللقاء 72 00:04:43,700 --> 00:04:45,617 حسنا 73 00:04:45,785 --> 00:04:49,246 صديقة امى فيبى هى فى الحقيقة امى الحقيقية 74 00:04:52,709 --> 00:04:55,002 لقد وجدت حصان البحر قد جف 75 00:04:55,795 --> 00:04:57,379 عزيزتى ما الذى تتحدثين عنة 76 00:04:57,547 --> 00:05:00,632 امى الجديدة هى السيدة السمينة المليئة بالدهون 77 00:05:01,009 --> 00:05:02,050 انتظرى فيبى 78 00:05:02,218 --> 00:05:05,387 انتظرى. الا تريد الجلوس والحديث عن ذلك 79 00:05:05,555 --> 00:05:07,472 لا انا فقط اريد 80 00:05:07,640 --> 00:05:09,641 اريد انا اكون بمفردى 81 00:05:12,270 --> 00:05:14,313 مونيكا نعم 82 00:05:23,906 --> 00:05:24,906 انتهى الامر 83 00:05:25,450 --> 00:05:30,120 هل كان سيئا حسنا . لقد كان طويلا 84 00:05:30,580 --> 00:05:32,331 انا حتى لما الاحظ كم تاخرنا فى ذلك 85 00:05:32,498 --> 00:05:35,042 حتى لاحظت ظل الخامسة صباحا على راسها 86 00:05:35,209 --> 00:05:36,460 [CHUCKLES] 87 00:05:41,382 --> 00:05:45,385 على اى حال . هى لم تريد ان تبقى لقد طلبت سيارة اجرة . ثم رحلت 88 00:05:45,928 --> 00:05:46,970 [SIGHS] 89 00:05:53,102 --> 00:05:54,644 لقد كتبت لك خطابا 90 00:05:54,812 --> 00:05:57,689 شكرا لكى 91 00:05:58,316 --> 00:06:00,233 احب البريد 92 00:06:04,447 --> 00:06:06,823 لقد كانت بعض الافكار كنت افكر فيها. 93 00:06:06,991 --> 00:06:08,575 اتعلم اشياء تتعلق بنا 94 00:06:08,743 --> 00:06:11,661 وقبل حتى ان تفكر اننا سوف نعود لبعض 95 00:06:11,829 --> 00:06:15,374 احتاج ان اعرف ما رايك حول هذة الاشياء 96 00:06:18,169 --> 00:06:20,670 حسنا 97 00:06:24,175 --> 00:06:25,717 Well, it's... 98 00:06:25,885 --> 00:06:28,053 انها الخامسة صباحا 99 00:06:28,429 --> 00:06:29,721 [CHUCKLES] 100 00:06:31,057 --> 00:06:35,310 لذلك من الافضل ان انتهى من ذلك 101 00:06:36,270 --> 00:06:39,481 حسنا. سانتظرك تاتى بعد ما تننتهى من قراءة ذلك 102 00:06:39,649 --> 00:06:42,651 حسنا سوف اقراها 103 00:06:43,486 --> 00:06:44,903 حتى 18 صفحة 104 00:06:47,156 --> 00:06:48,365 من المقدمة والخلف 105 00:06:50,159 --> 00:06:52,119 انا متحمس 106 00:07:09,011 --> 00:07:11,221 Oh, oh. 107 00:07:16,727 --> 00:07:17,978 مرحبا 108 00:07:18,146 --> 00:07:20,480 ماذا حدث لك لماذا لم تاتى 109 00:07:21,357 --> 00:07:22,691 لقد انتهيت 110 00:07:24,235 --> 00:07:27,446 انتهيت الان حسنا .اردت ان قراة بالكامل 111 00:07:28,114 --> 00:07:33,243 اعنى ان هذا من الواضح شئ مهم جدا لكى . ولنا 112 00:07:33,411 --> 00:07:37,247 ولذلك اردت ان اقرا كل حرف بعناية 113 00:07:37,415 --> 00:07:38,457 مرتين 114 00:07:40,376 --> 00:07:41,710 حسنا 115 00:07:43,171 --> 00:07:44,296 اليس كذلك 116 00:07:50,595 --> 00:07:51,970 المعذرة 117 00:07:53,681 --> 00:07:59,769 اليس كذلك 118 00:08:02,648 --> 00:08:07,819 نعم . اردت ان اعطى الجزء الخاص باليس كذلك نظرة اخرى 119 00:08:07,987 --> 00:08:11,156 ما الذى تقولة روس انت قلت انك قرات ذلك مرتين 120 00:08:11,324 --> 00:08:14,743 اتعلم. ان كنت كنت فعلت او لا يجب ان تفكر 121 00:08:14,911 --> 00:08:18,497 لا. رايتشل لا احتاج للتفكير فى ذلك 122 00:08:18,664 --> 00:08:19,998 فى الحقيقة 123 00:08:20,583 --> 00:08:23,752 لقد قررت 124 00:08:23,920 --> 00:08:25,921 ان هذا 125 00:08:31,177 --> 00:08:32,511 سيحدث 126 00:08:49,278 --> 00:08:52,197 هل انت متاكد نعم .متاكد 127 00:08:58,704 --> 00:09:03,583 حسنا. هناك محرقة نووية وانا اخر رجل على الارض 128 00:09:04,126 --> 00:09:05,126 هل كنتى ستخرجين معى 129 00:09:05,294 --> 00:09:06,628 [CHUCKLES] 130 00:09:07,547 --> 00:09:09,089 ربما 131 00:09:11,634 --> 00:09:12,759 لقد حصلت على البيرة المعلبة 132 00:09:13,177 --> 00:09:14,219 [CHUCKLES] 133 00:09:15,137 --> 00:09:17,389 مرحبا . انظروا لذلك 134 00:09:17,557 --> 00:09:20,517 انظروا لهذا لقد صنعت حفرة 135 00:09:22,728 --> 00:09:24,813 حفرة ممتازة جوى 136 00:09:26,440 --> 00:09:28,525 لا لا حفرتى 137 00:09:28,693 --> 00:09:30,819 قدمى 138 00:09:30,987 --> 00:09:32,404 ماذا ماذا حدث 139 00:09:32,863 --> 00:09:36,074 لقد قرصنى قنديل البحر هذا يولمنى هذا يولمنى 140 00:09:36,242 --> 00:09:38,285 حسنا . هل تريدى ان ناخذك الى البيت 141 00:09:38,494 --> 00:09:39,703 هذا يبعد ميلان 142 00:09:39,870 --> 00:09:42,205 نعم. وانا مرهق من عمل هذة الحفرة 143 00:09:42,373 --> 00:09:43,707 [SHOUTING] 144 00:09:43,874 --> 00:09:45,625 اللعنة على قنديل البحر 145 00:09:45,793 --> 00:09:48,420 اللعنة على كل قناديل البحر 146 00:09:48,588 --> 00:09:49,713 يجب ان نفعل شيئا 147 00:09:49,880 --> 00:09:51,423 هناك شيئا واحد نستطيع ان نفعلة 148 00:09:51,591 --> 00:09:52,716 ماذا ما هو 149 00:09:52,883 --> 00:09:54,217 يجب ان تتبولى عليها 150 00:09:55,803 --> 00:09:58,054 ماذا هذا مقزز 151 00:09:58,222 --> 00:10:00,473 لا تلومينى لقد رايت هذا على قناة ديسكوفرى 152 00:10:00,641 --> 00:10:04,644 اتعلمين.هو على حق هناك شئ يشبة النشادر فى ذلك 153 00:10:04,812 --> 00:10:06,354 تقتل الالم 154 00:10:06,522 --> 00:10:10,358 حسنا. انسى ذلك انها لا تولم الى هذا الحد 155 00:10:11,569 --> 00:10:13,403 لو اردت بعض الخصوصية يمكنك استخدام حفرتى 156 00:10:17,033 --> 00:10:20,452 حسنا انا جاهزة لاخرج من هنا 157 00:10:21,370 --> 00:10:22,537 Oh. 158 00:10:22,705 --> 00:10:23,747 هل انتم 159 00:10:24,123 --> 00:10:25,373 هل انتم 160 00:10:25,541 --> 00:10:27,417 هذا رائع 161 00:10:27,793 --> 00:10:28,877 لكن ليس لبونى 162 00:10:30,838 --> 00:10:32,422 ولكن لكى نعم 163 00:10:33,883 --> 00:10:35,800 مرحبا كيف كان الشاطئ 164 00:10:35,968 --> 00:10:38,219 لاشى. لا اعلم حسنا . لا تقلقى مما حدث 165 00:10:40,598 --> 00:10:42,599 ماذا حدث لا شى 166 00:10:42,767 --> 00:10:45,310 ساذهب لاستحم وانا كذلك 167 00:10:45,478 --> 00:10:47,062 وانا 168 00:10:48,022 --> 00:10:49,731 وانا ساضع هذة فى السيارة 169 00:10:49,899 --> 00:10:52,901 يجب انا احزم حقائبى 170 00:10:53,736 --> 00:10:55,987 هل سيحدث ذلك سيحدث 171 00:10:56,155 --> 00:10:58,281 سيحدث حقا 172 00:10:58,449 --> 00:10:59,866 Oh. 173 00:11:21,097 --> 00:11:24,516 لن يحدث ذلك 174 00:11:29,855 --> 00:11:31,940 تريد منى ان اتحمل مسئولية 175 00:11:32,108 --> 00:11:35,068 كل شئ خاطئ حدث فى علاقتنا 176 00:11:35,236 --> 00:11:40,323 اعنى لقد كتبت خمس صفحات عن انى كيف كنت غير مخلص لها 177 00:11:40,783 --> 00:11:43,368 لقد كنا فى استراحة 178 00:11:43,536 --> 00:11:47,664 يا الهى . ان قلت ذلك مرة اخرى ساقطع علاقتى بك 179 00:11:48,290 --> 00:11:49,499 حسنا 180 00:11:49,667 --> 00:11:53,044 ولكن هذا الانفضال لم يكن غلطتى وهى قالت هنا 181 00:11:53,212 --> 00:11:56,715 لو تحملت كامل المسئولية 182 00:11:56,882 --> 00:11:58,842 سوف اثق فيك مجددا 183 00:11:59,009 --> 00:12:02,512 هل يبدو ذلك شئ تستطيع فعله اليس كذلك 184 00:12:05,141 --> 00:12:06,558 لا 185 00:12:08,102 --> 00:12:11,187 حسنا .روس لقد حصلت على ما كنت تريدة وعدت الى رايتشل 186 00:12:11,355 --> 00:12:14,357 لو افسدت ذلك الان ستفسد افضل شئ حدث لك 187 00:12:14,734 --> 00:12:17,819 نعم . انا اعلم اذلك انت على حق 188 00:12:19,280 --> 00:12:20,447 حسنا سوف انسى هذا 189 00:12:20,614 --> 00:12:24,033 ولكن يجب ان تعلم كم يصعب على ان انسى ذلك 190 00:12:24,201 --> 00:12:25,744 بالتاكيد هذا يصعب نسيانة 191 00:12:25,911 --> 00:12:29,122 ولكن هذا لا يعنى انك لا تستطيع التحدث عن ذلك 192 00:12:29,665 --> 00:12:31,332 هناك اشياء كثيرة حدثت فى هذة الرحلة 193 00:12:31,500 --> 00:12:35,503 لا يجب علينا ابدا ان نتحدث عنها 194 00:12:38,007 --> 00:12:40,216 ما الذى حدث بحق الحجيم على هذا الشاطئ 195 00:12:41,886 --> 00:12:44,888 هذا بيننا وبين البحر روس 196 00:12:54,440 --> 00:12:57,066 مرحبا اورسولا مرحبا 197 00:12:57,234 --> 00:13:00,320 انا اعلم اننا لم نتحدث منذ فترة طويلة 198 00:13:00,488 --> 00:13:03,490 ولكن. حسنا امنا ليست امنا الحقيقية 199 00:13:03,657 --> 00:13:05,950 هذة السيدة الاخرى هى امنا 200 00:13:06,285 --> 00:13:09,245 نعم التى تعيش فى مونتالك 201 00:13:09,747 --> 00:13:10,789 هل تعرفيها 202 00:13:10,956 --> 00:13:14,793 لا. لقد قرات عنها فى وصية امى 203 00:13:14,960 --> 00:13:17,253 هل هناك وصية 204 00:13:17,421 --> 00:13:19,297 حسنا هل لازالت بحوزتك 205 00:13:20,299 --> 00:13:21,883 انتظرى 206 00:13:24,053 --> 00:13:27,305 انا لا اصدق انى لم تخبرينى ان هناك وصية 207 00:13:27,473 --> 00:13:29,724 اذا كيف كنتى تفعلى ذلك 208 00:13:29,892 --> 00:13:32,101 اصمتى 209 00:13:36,732 --> 00:13:39,442 الوداع فيبى وارسولا سافتقدكم 210 00:13:39,610 --> 00:13:42,403 ملحوظة امك تعيش فى مونتاك 211 00:13:43,447 --> 00:13:44,781 لقد كتبتى هذا للتو 212 00:13:45,991 --> 00:13:48,952 حسنا انها مثلها الى حد كبير 213 00:13:50,246 --> 00:13:53,331 باستثناء القصيدة لقد قرات القصيدة . اليس كذلك 214 00:13:53,499 --> 00:13:55,166 لا 215 00:13:55,918 --> 00:13:57,752 حسنا .انتظرى 216 00:14:02,758 --> 00:14:04,884 اعطينى الجبنة من فضلك 217 00:14:07,179 --> 00:14:08,596 Ugh. 218 00:14:10,140 --> 00:14:12,725 يا الهى انت لا تستطيع النظر الى اليس كذلك 219 00:14:12,893 --> 00:14:14,352 لا 220 00:14:15,855 --> 00:14:18,147 انها فيبى يمكننا التحدث الى فيبى 221 00:14:19,650 --> 00:14:22,443 لا انا محبطة لان اتكلم 222 00:14:22,611 --> 00:14:24,654 ساعطيك الف دولار لتتحدثى الينا 223 00:14:25,948 --> 00:14:27,031 مرحبا انتم 224 00:14:27,199 --> 00:14:30,118 ما رايكم ان نجعل رحلة الشاطئ هذة رحلة سنوية 225 00:14:30,286 --> 00:14:32,120 لا 226 00:14:32,288 --> 00:14:34,706 حسنا ما الذى حدث بالظبط هناك 227 00:14:34,874 --> 00:14:38,251 ماذا لقد مشينا لم يحدث شئ 228 00:14:38,419 --> 00:14:40,461 لم اتى باى شئ على جسدى 229 00:14:41,630 --> 00:14:44,132 هيا .ما الذى حدث يا جوى ماذا تقصد 230 00:14:45,134 --> 00:14:46,259 حسنا لا 231 00:14:46,427 --> 00:14:48,469 جوى لقد اقسمنا ان لا نتحدث 232 00:14:48,637 --> 00:14:50,805 لن يتفهم ابدا 233 00:14:53,976 --> 00:14:55,643 ولكن يجب ان نقول شئ 234 00:14:55,811 --> 00:14:57,770 يجب ان اخرج ذلك انة ياكلنى حيا 235 00:15:00,691 --> 00:15:04,193 مونيكا عضدت من قنديل البحر حسنا 236 00:15:07,323 --> 00:15:08,740 حسنا 237 00:15:11,994 --> 00:15:13,870 لقد تعرضت للعض 238 00:15:14,872 --> 00:15:16,956 عضة شيئة 239 00:15:18,667 --> 00:15:20,668 لم استطع الوقوف 240 00:15:20,836 --> 00:15:22,545 لم اقدر على المشى 241 00:15:22,713 --> 00:15:25,131 وكنا على بعد ميلان من البيت 242 00:15:26,675 --> 00:15:28,885 كنا خائفين وبمفردنا 243 00:15:29,303 --> 00:15:31,346 لم نعتقد اننا سننجح بذلك 244 00:15:36,352 --> 00:15:37,852 لقد كنت فى الم كبير 245 00:15:38,020 --> 00:15:40,271 وانا كنت متعب من عمل هذة الحفرة 246 00:15:42,816 --> 00:15:45,485 ثم تذكر جوى شئ 247 00:15:46,528 --> 00:15:48,905 لقد رايت شيئا على قناة ديسكفورى 248 00:15:49,073 --> 00:15:50,657 انتظر لحظة لقد رايت ذلك 249 00:15:50,824 --> 00:15:55,370 على قناة ديسكوفرى نعم . عن القنديل وكيف يقوم 250 00:15:58,207 --> 00:15:59,791 Ew. 251 00:15:59,959 --> 00:16:01,501 لقد تبولت على نفسك 252 00:16:02,127 --> 00:16:03,503 PHOEBE & RACHEL: Ew. 253 00:16:03,671 --> 00:16:07,215 لا يمكنك قول ذلك انتى لا تعرفين شئ 254 00:16:07,383 --> 00:16:09,676 اعتقدت ان ذلك سينهى الالم 255 00:16:10,427 --> 00:16:13,888 على اى حال . كنت متعبة ولم استطع ان افعل ذلك 256 00:16:14,056 --> 00:16:15,139 بهذة الطريقة 257 00:16:17,768 --> 00:16:19,394 لذلك 258 00:16:25,275 --> 00:16:27,902 هذا صحيح لقد تصرفت 259 00:16:30,406 --> 00:16:33,074 هى صديقتى واحتاجت للمساعدة 260 00:16:33,617 --> 00:16:36,035 لو اضطررت لذلك ساتبول على اى واحد منكم 261 00:16:41,792 --> 00:16:44,252 ولكنى لم استطع 262 00:16:47,756 --> 00:16:49,841 اصابتنى رهبة من ذلك 263 00:16:51,093 --> 00:16:54,095 اردت المساعدة ولكن كان هناك ضغط كبير على 264 00:16:54,263 --> 00:16:56,222 لذلك اعطيت هذا الدور لتشاندلر 265 00:16:56,390 --> 00:16:57,849 [CHANDLER SCREECHES] 266 00:17:00,769 --> 00:17:05,440 جوى ظل يصرخ على افعلها الان. افعلها الان 267 00:17:06,650 --> 00:17:10,111 بعض الاوقات ليلا مازلت اسمع هذا الصراخ 268 00:17:11,113 --> 00:17:12,447 [CHUCKLES] 269 00:17:13,032 --> 00:17:16,617 هذا لانى افعل ذلك بعض الاوقات على الحائط لاخيفك 270 00:17:17,828 --> 00:17:21,956 PHOEBE [SINGING]: And fuchsia and mauve 271 00:17:22,124 --> 00:17:26,627 Those are the 66 colors of my bedroom 272 00:17:27,671 --> 00:17:29,088 شكرا لكم 273 00:17:29,256 --> 00:17:33,885 انا ادعوكم جميعا لتعدوا جميع الالوان فى غرفتكم 274 00:17:34,720 --> 00:17:37,263 الا انتى يجب انت ترحلى 275 00:17:41,185 --> 00:17:43,227 ساذهب سريعا 276 00:17:43,395 --> 00:17:45,480 انا اردت ان اقول لكى 277 00:17:45,647 --> 00:17:49,442 انه لما ياتى يوم لم اندم على ما فعلتة بكى 278 00:17:49,818 --> 00:17:51,778 حسنا وداعا 279 00:17:53,155 --> 00:17:54,614 لا انا لم انتهى بعد 280 00:17:54,782 --> 00:17:58,242 اريدك ان تعرفى ان السبب الذى جعلنى لا اخبرك 281 00:17:58,410 --> 00:18:00,495 حسنا لقد كنت خائفة من ردة فعلك 282 00:18:00,662 --> 00:18:04,082 مثل ردة فعلك الان 283 00:18:04,249 --> 00:18:07,543 هل يمكننا فقط البدا منذ الان ارجوكى 284 00:18:09,379 --> 00:18:10,671 لا 285 00:18:14,009 --> 00:18:15,426 حسنا 286 00:18:16,178 --> 00:18:17,678 اسفة 287 00:18:19,973 --> 00:18:21,307 ولكن شئ اخير 288 00:18:22,476 --> 00:18:25,186 اتعلمين انتى اتيتى لي تبحثى عن عائلتك 289 00:18:26,480 --> 00:18:28,189 وانا عائلتك 290 00:18:28,357 --> 00:18:29,440 [SIGHS] 291 00:18:29,608 --> 00:18:30,983 انا كذلك 292 00:18:33,278 --> 00:18:35,613 حسنا انا انتهيت الان 293 00:18:38,867 --> 00:18:42,120 ولكن هذا لا يعنى انكى ستخسرين شيئا 294 00:18:43,122 --> 00:18:45,331 نعم. اعتقد انكى على حق 295 00:18:45,499 --> 00:18:49,919 ليس كاننا نعرف بعضنا البعض او لدينا شئ مشترك 296 00:18:50,420 --> 00:18:55,383 لا اعلم . اعنى ولكن ليس مثل اننا ليس لدينا شئ مشترك 297 00:18:56,885 --> 00:18:59,220 اعنى . انى احب البيتزا 298 00:18:59,555 --> 00:19:01,681 انا احب البيتزا 299 00:19:02,307 --> 00:19:03,599 حقا 300 00:19:03,767 --> 00:19:06,185 انا احب فرقة البيتلز . 301 00:19:06,395 --> 00:19:07,854 يا الهى كذلك انا 302 00:19:08,021 --> 00:19:10,064 اعلم ذلك 303 00:19:10,232 --> 00:19:12,108 انتظرى الجرو جميل ام قبيح 304 00:19:12,276 --> 00:19:14,318 لطيف جدا 305 00:19:14,486 --> 00:19:17,155 حسنا ارايتى 306 00:19:17,906 --> 00:19:19,866 ولكنى مازلت غاضبة منك 307 00:19:20,242 --> 00:19:21,659 اعرف ذلك 308 00:19:22,661 --> 00:19:24,579 انا غاضبة من نفسى ايضا 309 00:19:26,248 --> 00:19:28,583 حسنا هل تريدى ان احضر شيئا ناكله 310 00:19:28,750 --> 00:19:30,585 لانى جائعة جدا 311 00:19:30,752 --> 00:19:32,545 انا كذلك 312 00:19:32,713 --> 00:19:35,965 حسنا .انتظرى هنا لانكى اصبحتى تخيفينى 313 00:19:42,055 --> 00:19:44,140 لقد اشتقت اليك 314 00:19:44,308 --> 00:19:46,392 انا ايضا 315 00:19:49,104 --> 00:19:52,273 انا كنت عصبى جدا تجاة هذا الخطاب 316 00:19:54,985 --> 00:19:57,278 ولكن طريقة تحملك مسئولية كل شئ 317 00:19:57,446 --> 00:20:02,241 اظهرت لكى كيف نضجت اتعلم ذلك 318 00:20:04,453 --> 00:20:05,953 اعتقد ذلك 319 00:20:06,121 --> 00:20:11,209 لا .روس انت لديك ذلك فقط علىك انت تعطى لنفسك الفضل 320 00:20:11,376 --> 00:20:14,712 اعنى امى لم تعتقد ابدا ان هذا سينجح 321 00:20:14,880 --> 00:20:18,716 كانت تقول اذا كان غشاش مرة سيبقى كذلك دائما 322 00:20:23,722 --> 00:20:26,641 انا فقط كنت اتمنى ان لم نكن نخسر الاربعة اشهر الماضية 323 00:20:27,309 --> 00:20:32,438 ولكن اذا كان الوقت ما نحتاجة سنكون اكثر حبا 324 00:20:33,732 --> 00:20:36,484 لقد كنا منفصلين 325 00:20:37,736 --> 00:20:39,946 الى المقهى هيا بنا 326 00:20:40,113 --> 00:20:44,533 وهذا يحتاج الى اثنين لانهاء هذة العلاقة 327 00:20:44,701 --> 00:20:46,827 نعم . انت وهذة الفتاة من البار 328 00:20:46,995 --> 00:20:49,580 والذى حتى ليلة امس كنت تتحمل المسئولية 329 00:20:49,748 --> 00:20:52,667 لم اكن اعرف ما الذى اتحمل مسئوليتة 330 00:20:52,834 --> 00:20:54,627 انا لم انهى الخطاب 331 00:20:54,795 --> 00:20:56,796 ماذا لقد وقعت فى النوم 332 00:20:56,964 --> 00:20:59,173 لقد وقعت فى النم 333 00:20:59,883 --> 00:21:02,927 نعم لقد كانت الخامسة والنصف صباحا 334 00:21:03,095 --> 00:21:08,516 وانت تريدى ان اقرا 18 صفحة 335 00:21:09,393 --> 00:21:11,394 من المقدمة الى الخلف 336 00:21:11,561 --> 00:21:12,645 [GROANS] 337 00:21:12,813 --> 00:21:14,438 وبالمناسبة 338 00:21:21,196 --> 00:21:24,323 لا اصدق انى ظننت اننا سنعود لبعض مجددا 339 00:21:24,491 --> 00:21:26,075 لقد انتهينا 340 00:21:26,243 --> 00:21:27,702 [FAKE SOBBING] 341 00:21:27,869 --> 00:21:29,245 هذا جيد لى 342 00:21:30,539 --> 00:21:31,789 انتظر انتظر 343 00:21:31,957 --> 00:21:35,167 هذة النصائح كنت اسمعها عند مونيكا كل سبت 344 00:21:35,335 --> 00:21:36,794 عندما كنت تلعب مع مونيكا 345 00:21:36,962 --> 00:21:39,005 اسفة 346 00:21:39,881 --> 00:21:43,426 انا اشعر بالجزن عليك عندما لا تستطيع النوم وتتمنى لو انك معى 347 00:21:43,593 --> 00:21:46,012 لا لا تقلقى بشان وقوعى فى النوم 348 00:21:46,471 --> 00:21:48,764 لازلت املك خطابك 349 00:21:50,350 --> 00:21:53,728 فقط لتعرف انة ليس شئ مشترك 350 00:21:53,895 --> 00:21:57,815 وهذا لا يحدث لاى شاب ويعتبر شئ مهم 351 00:21:58,734 --> 00:22:00,818 اعلم ذلك 352 00:22:06,074 --> 00:22:07,283 جين 353 00:22:08,368 --> 00:22:10,244 نحن نلعب جين 354 00:22:12,456 --> 00:22:15,249 اتعلمين . لو كنا متواعدين كنا لعبنا هذة اللعبة عراة 355 00:22:15,417 --> 00:22:18,085 هل يمكنك ان تتوقف حسنا 356 00:22:18,253 --> 00:22:19,754 حسنا 357 00:22:20,339 --> 00:22:23,257 انا اعتقد انكى جميلة 358 00:22:23,425 --> 00:22:26,635 وانا اعتقد انك جميل وذكى 359 00:22:26,803 --> 00:22:27,887 وانا ابك 360 00:22:29,848 --> 00:22:32,683 ولكنك ستظل الرجل الذى يتبول على 361 00:22:40,984 --> 00:22:42,985 [English - US - SDH]