1 00:00:02,169 --> 00:00:07,551 På stranden skulle vi träffa en dam som kände Phoebes föräldrar. 2 00:00:07,716 --> 00:00:11,346 - Sen vet jag inte... - Jag är din mor. 3 00:00:11,512 --> 00:00:17,736 Monica sa att hon aldrig skulle gå ut med Chandler, sen vet jag inte... 4 00:00:17,893 --> 00:00:22,740 Ross nya flickvän dök upp, Rachel fick henne att raka huvudet. 5 00:00:22,898 --> 00:00:27,745 Ross och Rachel kysstes. Nu måste Ross välja mellan Rachel och flintisen. 6 00:00:27,903 --> 00:00:32,579 Jag vet inte vad som hände. Vänta, så hämtar jag Chandler. 7 00:00:49,967 --> 00:00:52,641 Jag blev solbränd på huvudet. 8 00:00:55,389 --> 00:00:58,734 - Tusen tack. - Varsågod tusen gånger. 9 00:00:58,892 --> 00:01:01,736 Jag går till vårt rum. 10 00:01:14,241 --> 00:01:17,996 - Herregud... - Jag vet... 11 00:01:20,956 --> 00:01:23,675 Jag måste gå. 12 00:01:23,834 --> 00:01:28,840 - Jag måste göra slut med Bonnie. - Här och nu? 13 00:01:29,006 --> 00:01:35,855 Jag kan inte stanna här, och om jag går in dit vill hon göra saker... 14 00:01:37,306 --> 00:01:41,356 - Säg att du inte känner för det. - Det är sånt hon gillar. 15 00:01:43,270 --> 00:01:48,026 Jag kan inte låtsas sova heller. Alla morgnar som jag vaknade... 16 00:01:50,986 --> 00:01:54,240 - Varför berättar jag det? - Jag vet inte. 17 00:02:03,165 --> 00:02:07,136 - Inte varje morgon... - Du gör det värre. 18 00:02:07,461 --> 00:02:09,555 VÄNNER 19 00:02:56,843 --> 00:03:02,350 Du vill kanske veta hur det blev så? 20 00:03:02,516 --> 00:03:06,487 Jag föddes och sen började alla ljuga som tusan. 21 00:03:07,437 --> 00:03:13,365 Nej. Jag berättade att Lilly, Frank och jag stod varandra nära. 22 00:03:13,527 --> 00:03:17,907 - Vi stod varandra mycket nära. - Hur nära? 23 00:03:18,073 --> 00:03:22,123 Vi tre var liksom... ett par. 24 00:03:23,745 --> 00:03:27,340 Jag förstår inte hur det går till. Jag vill inte veta. 25 00:03:28,500 --> 00:03:34,382 På något sätt blev jag gravid och jag blev rädd. 26 00:03:34,548 --> 00:03:42,683 Jag var dum och egoistisk. Jag var 18 år. Du minns väl hur det var? 27 00:03:42,848 --> 00:03:45,897 Mamma hade tagit livet av sig, pappa hade stuckit- 28 00:03:46,059 --> 00:03:50,030 - jag bodde hos en kille som hette Cindy som talade med sin hand. 29 00:03:52,232 --> 00:03:56,533 Jag trodde att jag lämnade dig hos världens bästa föräldrar. 30 00:03:56,695 --> 00:04:01,997 Jag fick veta det för några år sen och då var du redan vuxen. 31 00:04:02,159 --> 00:04:06,790 Men du är här och jag vill lära känna dig. 32 00:04:06,955 --> 00:04:12,212 Det vill alla göra. Jag är så cool. 33 00:04:12,377 --> 00:04:16,427 Du hade 29 år på dig, men du försökte inte ens. 34 00:04:18,341 --> 00:04:21,936 Du övergav mig och jag tänker göra samma sak. 35 00:04:22,095 --> 00:04:25,315 Jag vill aldrig mer se dig. 36 00:04:28,393 --> 00:04:31,363 Var är min väska? 37 00:04:32,981 --> 00:04:36,611 - Vi har slut på sodavattnet. - Jag sticker och köper det. 38 00:04:36,777 --> 00:04:39,326 Nej, förresten, jag är inte din kille. 39 00:04:41,448 --> 00:04:43,667 Hur gick det? 40 00:04:45,660 --> 00:04:49,335 Min mammas väninna Phoebe råkar vara min riktiga mamma. 41 00:04:52,751 --> 00:04:57,302 - Jag hittade en torkad sjöhäst. - Vad är det du säger? 42 00:04:57,464 --> 00:05:00,559 Min nya mamma är en stor fet övergivare. 43 00:05:00,717 --> 00:05:05,518 Vill du inte stanna här och prata om det? 44 00:05:05,680 --> 00:05:09,856 Nej, jag vill vara ensam. 45 00:05:12,187 --> 00:05:14,315 Monica! 46 00:05:23,990 --> 00:05:26,368 Det är slut. 47 00:05:26,535 --> 00:05:30,506 - Var det hemskt? - Det tog tid. 48 00:05:30,664 --> 00:05:36,512 Jag förstod hur sent det var när hon började få skäggstubb på huvudet. 49 00:05:41,383 --> 00:05:45,433 Hon ville inte stanna kvar, så jag ringde efter en taxi åt henne. 50 00:05:53,061 --> 00:05:58,238 - Jag skrev ett brev till dig. - Tack. 51 00:05:58,400 --> 00:06:01,449 Jag gillar att få post. 52 00:06:04,531 --> 00:06:08,752 Det är vissa saker som jag har tänkt på. 53 00:06:08,910 --> 00:06:15,418 Innan vi kan bli ihop igen måste jag få veta hur du känner. 54 00:06:25,802 --> 00:06:29,773 Klockan är halv sex. 55 00:06:30,974 --> 00:06:35,400 Därför är det bäst att jag tar itu med det här, älskling. 56 00:06:37,314 --> 00:06:40,568 Kom upp när du är klar. 57 00:06:40,734 --> 00:06:44,955 Jag kommer upp... om 18 sidor. 58 00:06:47,282 --> 00:06:51,958 Du har skrivit på båda sidorna. Det är så spännande. 59 00:07:16,770 --> 00:07:20,525 Vad hände? Varför kom du inte upp? 60 00:07:21,358 --> 00:07:23,531 Klar! 61 00:07:23,693 --> 00:07:28,164 - Först nu? - Jag ville läsa noggrant. 62 00:07:28,323 --> 00:07:33,170 Det är tydligen mycket viktigt för dig... för oss. 63 00:07:33,328 --> 00:07:38,505 Därför ville jag läsa varje ord två gånger. 64 00:07:40,293 --> 00:07:44,343 Nå... är det? 65 00:07:49,886 --> 00:07:51,263 Förlåt? 66 00:07:53,640 --> 00:07:57,986 - Är det? - "Är det"? 67 00:08:02,732 --> 00:08:07,738 Jag ville läsa igenom "är det" - delen en gång till. 68 00:08:07,904 --> 00:08:15,209 Du har ju läst det två gånger. Om du måste tänka på saken... 69 00:08:15,370 --> 00:08:19,921 Det behöver jag inte alls göra. 70 00:08:20,834 --> 00:08:24,054 Jag har bestämt att det... 71 00:08:31,052 --> 00:08:32,554 ...är. 72 00:08:49,195 --> 00:08:52,199 - Är det säkert? - Visst. 73 00:08:58,747 --> 00:09:01,546 Det har varit en kärnvapenkatastrof. 74 00:09:01,708 --> 00:09:05,212 Jag är den siste mannen på jorden. Skulle du gå ut med mig då? 75 00:09:07,589 --> 00:09:09,887 Nja... 76 00:09:11,676 --> 00:09:14,304 Jag har burkmat. 77 00:09:15,221 --> 00:09:20,603 Titta här! Kolla bara, vilket hål jag har grävt. 78 00:09:22,771 --> 00:09:25,024 Utmärkt hål, Joe. 79 00:09:26,441 --> 00:09:28,614 Nej, mitt hål! 80 00:09:32,530 --> 00:09:36,251 En brännmanet! Det gör så ont. 81 00:09:36,409 --> 00:09:39,663 - Kan vi hjälpa dig till huset? - Det är så långt. 82 00:09:39,829 --> 00:09:42,252 Jag är trött efter allt grävande. 83 00:09:43,833 --> 00:09:48,430 Fan ta alla brännmaneter. Fan ta alla brännmaneter!!! 84 00:09:48,588 --> 00:09:52,684 - Vi måste göra nåt. - Det finns bara en sak att göra. 85 00:09:52,842 --> 00:09:55,686 Du måste kissa på det. 86 00:09:55,845 --> 00:10:00,442 - Vad äckligt! - Jag såg det på "Discovery". 87 00:10:00,600 --> 00:10:06,448 Han har rätt. Det är ammoniak i det och det dövar smärtan. 88 00:10:06,606 --> 00:10:10,452 Glöm det, så ont gör det inte! 89 00:10:11,569 --> 00:10:16,200 Om du vill vara ensam, så får du använda mitt hål. 90 00:10:17,075 --> 00:10:21,251 Nu ger jag mig av härifrån. 91 00:10:22,747 --> 00:10:24,841 Är ni... Är ni... 92 00:10:25,583 --> 00:10:30,635 Det är ju underbart, men inte för Bonnie förstås. 93 00:10:30,797 --> 00:10:32,470 Men för er. 94 00:10:34,384 --> 00:10:38,230 Hur var det på stranden? 95 00:10:40,640 --> 00:10:43,940 - Vad har hänt? - Inget. Jag ska duscha. 96 00:10:44,102 --> 00:10:47,276 - Jag också. - Jag också. 97 00:10:48,064 --> 00:10:53,116 - Jag ska lägga den i bilen. - Jag måste packa. 98 00:10:53,278 --> 00:10:58,375 - Och det är verkligen så? - Ja, verkligen. 99 00:11:21,181 --> 00:11:24,685 Det är det absolut inte! 100 00:11:29,731 --> 00:11:34,908 Hon vill att jag tar på mig skulden för allt som blev fel mellan oss. 101 00:11:35,069 --> 00:11:39,666 På fem sidor skriver hon om att jag var otrogen. 102 00:11:40,742 --> 00:11:43,245 Det var ju slut! 103 00:11:43,411 --> 00:11:47,632 Om du säger det en gång till, så gör jag slut med dig. 104 00:11:49,167 --> 00:11:51,590 Det var inte bara mitt fel. 105 00:11:51,753 --> 00:11:56,634 Hon skriver: "Om du tar på dig hela skulden..." Hela skulden! 106 00:11:56,799 --> 00:12:01,430 ..."Kan jag börja lita på dig igen. Är det något du klarar av?" 107 00:12:01,596 --> 00:12:05,897 - Är det?! - Nej... 108 00:12:07,644 --> 00:12:14,243 Ni är tillsammans nu. Om du drar upp det här, så tar det slut igen. 109 00:12:14,400 --> 00:12:17,529 Ja, du har rätt. 110 00:12:19,239 --> 00:12:23,995 Det får vara, men ni förstår väl hur svårt det är att glömma det här? 111 00:12:24,160 --> 00:12:29,508 Men du behöver inte prata om det. 112 00:12:29,666 --> 00:12:35,469 Det hände mycket på den resan som vi aldrig borde prata om. 113 00:12:37,882 --> 00:12:41,762 Vad hände på den där stranden? 114 00:12:41,928 --> 00:12:44,898 Det är bara mellan oss och havet. 115 00:12:54,399 --> 00:12:57,152 Hej, Ursula. 116 00:12:57,318 --> 00:13:03,451 Vi har inte träffats på länge, men vår mamma är inte vår riktiga mamma. 117 00:13:03,616 --> 00:13:09,123 - Den andra kvinnan är vår mamma. - Hon som bor i Montauk? 118 00:13:09,289 --> 00:13:14,671 - Känner du henne? - Det stod i mammas självmordsbrev. 119 00:13:14,836 --> 00:13:19,307 Hade hon skrivit ett självmordsbrev? Har du kvar det? 120 00:13:20,383 --> 00:13:22,761 Vänta lite. 121 00:13:23,970 --> 00:13:27,270 Varför berättade du det inte? 122 00:13:27,432 --> 00:13:32,154 - Hur har du haft det? - Jag... Håll klaffen! 123 00:13:36,649 --> 00:13:42,156 "Adjö, jag kommer att sakna er. P.S. Er mor bor i Montauk." 124 00:13:43,531 --> 00:13:46,375 Du skrev det här nu! 125 00:13:46,534 --> 00:13:53,213 Det är kontentan av det, utom dikten. Du har väl läst dikten? 126 00:13:53,374 --> 00:13:57,049 - Nej! - Vänta lite. 127 00:14:02,592 --> 00:14:05,186 Kan du ge mig osten, tack. 128 00:14:10,141 --> 00:14:14,317 - Du kan inte ens se på mig. - Nej. 129 00:14:15,897 --> 00:14:19,242 Vi kan prata med Phoebe. 130 00:14:19,400 --> 00:14:22,620 Jag är alldeles för deprimerad. 131 00:14:22,779 --> 00:14:26,454 Du får tusen dollar om du pratar med oss. 132 00:14:26,616 --> 00:14:30,086 Ska vi göra om resan till stranden varje år? 133 00:14:32,121 --> 00:14:34,089 Vad hände där? 134 00:14:34,248 --> 00:14:38,344 Vi tog en promenad men inget hände. 135 00:14:38,503 --> 00:14:41,552 Jag kom tillbaka med inget alls över mig. 136 00:14:41,714 --> 00:14:44,968 Vad hände? - Joey... 137 00:14:45,134 --> 00:14:48,559 - Okej... - Vi lovade att aldrig berätta det. 138 00:14:48,721 --> 00:14:52,100 De förstår det inte. 139 00:14:53,935 --> 00:14:57,735 Vi måste säga någonting. Det äter upp mig. 140 00:15:00,650 --> 00:15:04,826 - Monica blev bränd av en manet... - Ja, ja! 141 00:15:07,198 --> 00:15:09,292 Ja, ja... 142 00:15:12,036 --> 00:15:16,837 Jag blev bränd... riktigt illa. 143 00:15:18,793 --> 00:15:22,388 Jag kunde inte stå upp, jag kunde inte gå. 144 00:15:22,547 --> 00:15:29,021 Vi var långt hemifrån. Vi var rädda och ensamma. 145 00:15:29,178 --> 00:15:32,307 Vi visste inte om vi skulle klara oss. 146 00:15:36,352 --> 00:15:40,198 - Jag hade så ont. - Jag var trött av allt grävande. 147 00:15:42,859 --> 00:15:45,829 Sen kom Joey ihåg en sak. 148 00:15:45,987 --> 00:15:52,586 - Något jag sett på "Discovery". - Det såg jag också. 149 00:15:52,743 --> 00:15:55,337 Om brännmaneter och hur man... 150 00:15:59,876 --> 00:16:03,346 Kissade du på dig själv? 151 00:16:03,504 --> 00:16:09,511 Säg inte så! Ni förstår inte. Jag trodde att jag skulle svimma. 152 00:16:10,470 --> 00:16:15,067 Jag försökte, men jag kunde inte böja mig åt det hållet. 153 00:16:17,727 --> 00:16:19,400 Därför... 154 00:16:24,859 --> 00:16:28,284 Just det, jag ställde upp. 155 00:16:30,239 --> 00:16:33,539 Hon är min vän och hon behövde hjälp. 156 00:16:33,701 --> 00:16:37,251 Jag skulle pissa på er också. 157 00:16:42,710 --> 00:16:45,930 Men jag kunde inte. 158 00:16:47,673 --> 00:16:50,768 Jag fick scenskräck. 159 00:16:50,927 --> 00:16:56,184 Jag ville, men det gick bara inte. Chandler ställde upp. 160 00:17:00,811 --> 00:17:05,533 Joey skrek åt mig! "Gör det nu! Gör det!" 161 00:17:06,651 --> 00:17:09,621 Ibland på nätterna kan jag höra det skriket. 162 00:17:12,990 --> 00:17:17,211 Jag brukar skrika genom väggen bara för att skrämma dig. 163 00:17:18,204 --> 00:17:22,084 Fuchsia och malva 164 00:17:22,250 --> 00:17:26,596 Det är de 66 färgerna i mitt sovrum 165 00:17:29,799 --> 00:17:33,804 Jag tycker att ni ska räkna färgerna i era sovrum. 166 00:17:34,845 --> 00:17:37,769 Utom du, du ska gå härifrån. 167 00:17:41,227 --> 00:17:43,275 Ja, jag ska gå. 168 00:17:43,437 --> 00:17:49,285 Men du ska veta att varje dag ångrade jag att jag övergav dig. 169 00:17:49,443 --> 00:17:54,324 Okej. Hej, då. 170 00:17:54,490 --> 00:17:58,290 Anledningen till att jag aldrig sökte upp dig var... 171 00:17:58,452 --> 00:18:04,130 ...att jag var rädd att du skulle reagera precis som du gör nu. 172 00:18:04,292 --> 00:18:07,512 Kan vi inte börja om? 173 00:18:09,297 --> 00:18:11,299 Nej- 174 00:18:16,220 --> 00:18:21,226 - Jag är ledsen. - Bara en sak till. 175 00:18:22,310 --> 00:18:27,737 Du ville ha en familj och jag är din familj. 176 00:18:29,567 --> 00:18:31,285 Det är bara jag. 177 00:18:33,904 --> 00:18:35,872 Nu är jag klar. 178 00:18:38,826 --> 00:18:45,175 - Vi skulle ju inte förlora något. - Nej, det är sant. 179 00:18:45,333 --> 00:18:49,839 Vi känner inte varandra och vi har inget gemensamt. 180 00:18:50,379 --> 00:18:55,306 Vi vet inte om vi har något gemensamt. 181 00:18:56,844 --> 00:19:01,600 - Jag tycker om pizza. - Jag tycker om pizza! 182 00:19:03,893 --> 00:19:07,818 - Jag tycker om Beatles. - Det gör jag också. 183 00:19:10,149 --> 00:19:14,120 - Hundvalpar. Gulliga eller fula? - Så gulliga. 184 00:19:14,320 --> 00:19:17,039 Där ser du. 185 00:19:17,198 --> 00:19:22,546 - Men jag är arg på dig. - Jag vet. 186 00:19:22,703 --> 00:19:25,001 Jag är också arg på mig. 187 00:19:26,123 --> 00:19:32,381 - Vill du äta nåt? Jag är hungrig. - Jag också! 188 00:19:32,546 --> 00:19:37,097 Sluta. Nu gör du det bara för att jag ska bli galen. 189 00:19:42,390 --> 00:19:46,020 - Jag har saknat dig. - Och jag har saknat dig. 190 00:19:49,563 --> 00:19:52,908 Jag var så nervös för brevet. 191 00:19:54,902 --> 00:20:02,286 Men att du tog på dig skulden visade att du mognat. 192 00:20:04,453 --> 00:20:11,211 - Jag antar det. - Det har du och det är bra. 193 00:20:11,377 --> 00:20:15,928 Mamma sa att det aldrig skulle fungera. 194 00:20:16,090 --> 00:20:20,812 Hon sa: "En gång otrogen, alltid otrogen." 195 00:20:23,514 --> 00:20:27,144 Jag önskar att vi inte hade förlorat fyra månader. 196 00:20:27,309 --> 00:20:31,860 Men om du behövde tid på dig för att få perspektiv på saken... 197 00:20:33,566 --> 00:20:36,445 Vi hade gjort slut! 198 00:20:37,653 --> 00:20:39,781 Kaféet? 199 00:20:39,947 --> 00:20:44,453 Vi var två om att göra slut. 200 00:20:44,618 --> 00:20:49,419 Ja, du och kopieringstjejen vilket du tog på dig skulden för. 201 00:20:49,582 --> 00:20:55,089 Jag visste inte vad jag tog på mig skulden för. Jag hade inte läst klart. 202 00:20:55,254 --> 00:20:59,555 - Jag somnade. - Du somnade! 203 00:20:59,717 --> 00:21:02,971 Klockan var halv sex på morgonen. 204 00:21:03,137 --> 00:21:07,768 Och du tjatade på i 18 sidor. 205 00:21:09,393 --> 00:21:12,567 Fram-och baksida! 206 00:21:13,439 --> 00:21:20,038 Och förresten skriver man "you're" och inte "your". 207 00:21:21,197 --> 00:21:26,044 Hur kunde jag tro att vi skulle bli tillsammans igen. Det är så slut! 208 00:21:27,995 --> 00:21:30,418 Det passar mig fint! 209 00:21:30,581 --> 00:21:36,759 Du kan ju stava perfekt när du och Monica spelar alfapet på lördagarna! 210 00:21:37,463 --> 00:21:43,436 Förlåt. - Du kommer inte att kunna sova när du tänker på mig. 211 00:21:43,594 --> 00:21:48,725 Oroa dig inte för min sömn. Jag har ditt brev kvar. 212 00:21:50,434 --> 00:21:55,406 Förresten är det inte så vanligt. Det händer inte alla killar. 213 00:21:55,564 --> 00:21:57,783 Och det är faktiskt en stor grej! 214 00:21:58,776 --> 00:22:00,904 Jag visste väl det. 215 00:22:06,116 --> 00:22:08,084 Gin! 216 00:22:08,244 --> 00:22:12,124 Spelade vi gin rummy? 217 00:22:12,289 --> 00:22:16,419 Om vi var tillsammans kunde vi spela nakna. 218 00:22:16,585 --> 00:22:18,804 Sluta nu! 219 00:22:21,257 --> 00:22:23,259 Jag tycker att du är toppen. 220 00:22:23,425 --> 00:22:27,805 Du är gullig och du är smart. Jag tycker så mycket om dig. 221 00:22:29,640 --> 00:22:32,644 Men du kommer alltid att vara killen som kissade på mig. 222 00:22:40,985 --> 00:22:42,987 [Swedish]