1 00:00:02,127 --> 00:00:04,211 [PHONE RINGS] 2 00:00:04,379 --> 00:00:05,421 Hello? 3 00:00:05,588 --> 00:00:08,632 CHANDLER [OVER PHONE]: It's me. I know you can't stand to be in the same room. 4 00:00:08,800 --> 00:00:11,552 I just thought I'd try and apologize over the phone... 5 00:00:14,431 --> 00:00:16,056 [PHONE RINGS] 6 00:00:16,516 --> 00:00:18,100 Hello? 7 00:00:19,019 --> 00:00:22,187 CHANDLER [OVER PHONE]: Look, I never should've kissed your girlfriend, and I'm... 8 00:00:24,149 --> 00:00:25,899 [PHONE RINGS] 9 00:00:26,067 --> 00:00:27,109 Stop calling! 10 00:00:27,277 --> 00:00:31,280 CHANDLER [OVER PHONE]: Hey, hey, hey. This is 92.3 WXRK K-Rock... 11 00:00:31,448 --> 00:00:34,283 ...calling with our $1000 daily challenge. 12 00:00:34,451 --> 00:00:35,701 All right. 13 00:00:35,869 --> 00:00:37,077 What is the name of... 14 00:00:37,245 --> 00:00:41,874 ...your roommate who is very, very sorry and would do anything...? 15 00:01:30,048 --> 00:01:31,840 Ugh, turkey. 16 00:01:32,008 --> 00:01:35,344 Ugh, giving thanks. Ugh. 17 00:01:35,720 --> 00:01:38,639 Look, everyone, it's the spirit of Thanksgiving. 18 00:01:39,474 --> 00:01:41,141 Are things with Joey any better? 19 00:01:41,309 --> 00:01:44,103 They couldn't be worse. I spent eight hours calling him... 20 00:01:44,270 --> 00:01:46,146 ...trying to get him to talk to me. 21 00:01:46,314 --> 00:01:49,149 Oh, wow. Eight hours. 22 00:01:49,317 --> 00:01:52,986 So you could probably really use one of those plug-in telephone headsets, huh? 23 00:01:53,154 --> 00:01:57,616 Should we all expect Christmas gifts that can be stolen from your office? 24 00:02:00,078 --> 00:02:01,370 You shouldn't. 25 00:02:03,206 --> 00:02:04,498 Speaking of Christmas... 26 00:02:04,666 --> 00:02:08,669 ...since Monica and I are starting a new business and have like no money... 27 00:02:08,837 --> 00:02:12,673 ...this year maybe we could do Secret Santa and then we each only buy one gift. 28 00:02:12,841 --> 00:02:16,927 And there's the added mystery of, you know, who gets who. 29 00:02:18,847 --> 00:02:20,222 Who gets "whom." 30 00:02:22,392 --> 00:02:24,560 I don't know why I do that. 31 00:02:26,312 --> 00:02:27,729 [CROWD CHEERING ON TV] 32 00:02:27,897 --> 00:02:31,191 Oh, I'm gonna take a nap. Turkey makes me sleepy. 33 00:02:31,359 --> 00:02:33,235 We haven't eaten yet. 34 00:02:33,903 --> 00:02:38,031 I know, but all that work you're doing to get it ready, and I just... 35 00:02:40,076 --> 00:02:42,870 Hey, did either of you pick Rachel for your Secret Santa? 36 00:02:43,037 --> 00:02:46,415 - Because I wanna trade for her. - I picked her. Oh, thank God, you want her. 37 00:02:46,583 --> 00:02:47,958 Ooh. 38 00:02:48,126 --> 00:02:50,294 Wow, why do you wanna get rid of her so badly? 39 00:02:50,461 --> 00:02:52,421 Because she exchanges every gift she gets. 40 00:02:52,589 --> 00:02:55,090 It's, like, impossible to get her something she likes. 41 00:02:55,258 --> 00:02:56,842 Come on, let's trade. 42 00:02:57,010 --> 00:02:59,803 That's not true. I got her that backpack and she loved it. 43 00:02:59,971 --> 00:03:04,349 I remember how much she was crying the day that big dog ran off with... 44 00:03:05,977 --> 00:03:08,187 There was no big dog. 45 00:03:09,105 --> 00:03:13,859 This sucks, because I already got her this briefcase and I had "R.G." put on it. 46 00:03:14,027 --> 00:03:16,361 - Her initials. - Oh. 47 00:03:18,323 --> 00:03:21,533 Maybe you can give it to somebody else. Oh. Like Ross Geller. 48 00:03:22,285 --> 00:03:24,745 Oh, you know what, though? It's a girlie briefcase. 49 00:03:24,913 --> 00:03:28,040 Who cares? He works in a museum. 50 00:03:29,459 --> 00:03:31,877 Hey, what time is it? The big game's about to start. 51 00:03:32,045 --> 00:03:35,214 Ross and Joey aren't here. You can watch the parade if you want. 52 00:03:35,381 --> 00:03:36,965 Thanks. 53 00:03:38,176 --> 00:03:41,803 MONICA: What is wrong with this freezer? Ow! Ow! 54 00:03:41,971 --> 00:03:44,973 - God, what happened? - Oh, my God, ice just got in my eye. 55 00:03:45,141 --> 00:03:48,101 People are trying to sleep in here. 56 00:03:48,269 --> 00:03:50,270 Monica got ice in her eye and it hurts. 57 00:03:50,438 --> 00:03:53,357 - Open it up. Let me see. - Oh, I can't. It really kills. 58 00:03:53,524 --> 00:03:55,817 Well, maybe you should put some ice on it. 59 00:03:57,487 --> 00:04:00,822 - Ooh, it looks bad. - Maybe we should take you to a doctor. 60 00:04:00,990 --> 00:04:02,824 No, my eye doctor is Richard. 61 00:04:02,992 --> 00:04:06,119 I can't go to him when I don't have a boyfriend. 62 00:04:06,287 --> 00:04:08,830 He's really picky about his patients. 63 00:04:09,332 --> 00:04:11,917 Okay, you've gotta go. What's his office number? 64 00:04:12,085 --> 00:04:14,836 Oh, like I remember his office number. 65 00:04:15,004 --> 00:04:16,505 Speed dial 7. 66 00:04:19,175 --> 00:04:22,970 Hi, yeah, I'm calling on behalf of Monica Geller's eye, and... 67 00:04:23,554 --> 00:04:26,431 Is Richard Burke in today? 68 00:04:26,599 --> 00:04:29,184 He's out of town. Does she wanna see the on-call doctor? 69 00:04:29,352 --> 00:04:32,980 - Yes. - Yes. She's very excited about that. 70 00:04:35,984 --> 00:04:37,192 It's so cool. 71 00:04:37,360 --> 00:04:43,156 Till Monica gets back, it's like I'm head chef and I get to make all the decisions. 72 00:04:43,783 --> 00:04:46,660 Hey, hey, I thought she told you to follow the recipe exactly. 73 00:04:46,828 --> 00:04:48,870 Okay, get out of my kitchen. 74 00:04:50,456 --> 00:04:53,208 All right, okay. I think I'm making some progress with Joey. 75 00:04:53,376 --> 00:04:56,044 When I went into the apartment, he went to his bedroom... 76 00:04:56,212 --> 00:04:58,463 ...but he only slammed the door once. 77 00:04:59,215 --> 00:05:02,009 I mean, yeah, he gave me the finger while doing it. 78 00:05:03,136 --> 00:05:07,681 All right, I gotta call my mom and ask her a left-handed cooking question. 79 00:05:11,477 --> 00:05:14,313 So listen, I picked Monica for Secret Santa... 80 00:05:14,480 --> 00:05:16,565 ...but I'm getting her something for Hanukkah. 81 00:05:16,733 --> 00:05:17,941 You wanna switch? 82 00:05:18,109 --> 00:05:21,570 Oh, you know what? I was trying to trade for, uh, ahem, well, you. 83 00:05:22,989 --> 00:05:24,031 [CHUCKLES] 84 00:05:24,198 --> 00:05:26,742 Really? Wow, that's so nice. What are you gonna get me? 85 00:05:26,909 --> 00:05:30,329 I don't know, R.G. I was thinking something girlie for your office. 86 00:05:32,248 --> 00:05:35,208 Yeah. Well, maybe Phoebe will switch with me. 87 00:05:35,376 --> 00:05:39,963 Then you're gonna get stuck with Rachel, and she exchanges every gift she ever gets. 88 00:05:40,131 --> 00:05:43,133 Oh, that's not true. I got her lots of stuff she never took back. 89 00:05:43,301 --> 00:05:44,509 Like? 90 00:05:44,677 --> 00:05:46,678 Like that gold necklace I got her last year. 91 00:05:47,263 --> 00:05:49,264 When was the last time you saw her wear it? 92 00:05:49,432 --> 00:05:52,934 Well, she wore it all Christmas day and then, uh... 93 00:05:54,312 --> 00:05:55,479 Big dog? 94 00:06:00,902 --> 00:06:02,110 - Hey. - Hey. 95 00:06:02,528 --> 00:06:03,570 What are you doing? 96 00:06:03,738 --> 00:06:06,323 Sending back this stuff Chandler bought out of guilt. 97 00:06:06,908 --> 00:06:10,660 - Everything? Even the TV? - No, I'm gonna put that in my room. 98 00:06:12,288 --> 00:06:16,458 Listen, Joey. I know what he did was wrong. 99 00:06:16,626 --> 00:06:18,877 But don't you think you could hear the guy out? 100 00:06:19,045 --> 00:06:20,754 When you and Rachel were together... 101 00:06:20,922 --> 00:06:23,423 ...if Chandler had kissed her, would you hear him out? 102 00:06:23,591 --> 00:06:25,133 That's a good point. 103 00:06:26,135 --> 00:06:28,553 So how long you gonna punish him? 104 00:06:28,721 --> 00:06:30,305 Five years. 105 00:06:31,474 --> 00:06:32,516 You've sentenced him? 106 00:06:32,683 --> 00:06:35,769 Hey, don't do the crime if you can't do the time. 107 00:06:36,187 --> 00:06:39,981 - But, Joey, the guy's your best friend. - No, was my best friend. 108 00:06:40,149 --> 00:06:42,359 I don't know why you're pushing for him so hard. 109 00:06:42,527 --> 00:06:46,071 With him out of the way as my best friend, there's a spot open. 110 00:06:48,366 --> 00:06:50,951 - Who, me? - Yeah. 111 00:06:51,119 --> 00:06:52,994 Wow. I'm honored. 112 00:06:53,162 --> 00:06:56,081 You know what I'm gonna do as my first act as your best friend? 113 00:06:56,249 --> 00:06:58,708 I'm gonna get you to talk to Chandler. 114 00:07:00,378 --> 00:07:01,962 All right. 115 00:07:02,130 --> 00:07:04,339 Oh, but if you weren't my best friend... 116 00:07:04,507 --> 00:07:05,715 Ah. 117 00:07:07,218 --> 00:07:09,553 Oh, my God. Is it really that bad? 118 00:07:09,720 --> 00:07:12,013 I walk in the room, and he won't even talk to me. 119 00:07:12,181 --> 00:07:15,350 He just mumbles something in Italian. 120 00:07:16,352 --> 00:07:19,104 And I know he only knows the bad words. 121 00:07:23,359 --> 00:07:25,694 Hey, Gunther, have you seen Chandler? 122 00:07:26,404 --> 00:07:27,863 I thought you were Chandler. 123 00:07:30,533 --> 00:07:32,868 But, um, one of you is over there. 124 00:07:38,916 --> 00:07:39,958 Oh. 125 00:07:41,043 --> 00:07:42,461 Hey, Joe. 126 00:07:43,671 --> 00:07:45,380 [SPEAKS IN ITALIAN] 127 00:07:51,971 --> 00:07:53,305 I'll be right with you, okay? 128 00:07:53,848 --> 00:07:55,599 Thanks for coming in. 129 00:07:56,392 --> 00:07:59,978 Oh, my God. How cute is the on-call doctor? 130 00:08:00,146 --> 00:08:03,773 Oh. So cute that I'm thinking about jamming this pen in my eye. 131 00:08:03,941 --> 00:08:05,066 [MONICA CHUCKLES] 132 00:08:05,902 --> 00:08:07,110 [INTERCOM BUZZES] 133 00:08:07,278 --> 00:08:08,570 Dr. Burke will see you now. 134 00:08:08,738 --> 00:08:11,239 Oh, no, no, no, not Dr. Burke. Dr. Burke's out of town. 135 00:08:11,407 --> 00:08:13,158 The on-call doctor will see me now. 136 00:08:13,326 --> 00:08:14,910 Dr. Richard Burke is out. 137 00:08:15,077 --> 00:08:18,497 Dr. Timothy Burke, his son, will see you now. 138 00:08:19,916 --> 00:08:21,541 Ready? 139 00:08:28,424 --> 00:08:30,926 Hey, I'm sorry. That... 140 00:08:31,886 --> 00:08:34,554 - Where you going? - My folks'. 141 00:08:34,722 --> 00:08:36,389 Oh. Uh... 142 00:08:36,557 --> 00:08:38,141 When you coming back? 143 00:08:38,309 --> 00:08:39,559 I don't know. 144 00:08:39,727 --> 00:08:42,854 I might stay there for a few days while I look for an apartment. 145 00:08:43,773 --> 00:08:44,814 What? 146 00:08:45,274 --> 00:08:48,860 Yeah, you know, at first I thought we could talk about this, work it out. 147 00:08:49,028 --> 00:08:51,279 But seeing you two together, I don't... 148 00:08:51,447 --> 00:08:55,450 Hey, look, what do you want me to say? Do you want me to say I'll stop seeing her? 149 00:08:55,618 --> 00:08:58,286 It's not about her. Okay? 150 00:08:58,454 --> 00:09:01,957 But seeing you two together just reminds me of what you did. 151 00:09:02,124 --> 00:09:05,794 And I don't wanna live with someone who doesn't know what it is to be a friend. 152 00:09:05,962 --> 00:09:09,339 - So I'll see you. - Hey, look, I know what it is to be a friend. 153 00:09:09,507 --> 00:09:12,634 - I just... I screwed up. - Yeah, you did. 154 00:09:13,636 --> 00:09:15,387 And that's why I'm leaving. 155 00:09:15,555 --> 00:09:16,596 [CHICK & DUCK SQUAWKING] 156 00:09:16,764 --> 00:09:20,058 Look, if you're not gonna stay for me, then at least stay for them. 157 00:09:22,228 --> 00:09:26,356 Okay? They have had a very difficult year, what with the robbery and all. 158 00:09:27,066 --> 00:09:28,525 When that guy was robbing us... 159 00:09:28,693 --> 00:09:31,570 ...and I was locked in the entertainment unit for six hours... 160 00:09:31,737 --> 00:09:33,446 ...do you know what I was doing? 161 00:09:33,614 --> 00:09:35,490 I was thinking about how I let you down. 162 00:09:36,784 --> 00:09:37,826 - Wow. - Yeah. 163 00:09:37,994 --> 00:09:41,746 If I'd have known what kind of friend you were gonna be, I wouldn't have worried. 164 00:09:41,914 --> 00:09:43,873 - See you around. - All right, wait, come on. 165 00:09:44,041 --> 00:09:47,919 Just wait one second. There has to be something that I can do. 166 00:09:48,087 --> 00:09:49,421 If we still had that unit... 167 00:09:49,589 --> 00:09:53,341 ...I would get in there for six hours and think about how I let you down. 168 00:09:59,473 --> 00:10:00,682 What? 169 00:10:00,850 --> 00:10:02,017 We got a box. 170 00:10:06,355 --> 00:10:08,773 I remember the last time I saw you. 171 00:10:08,941 --> 00:10:11,484 It was the morning I left for college. 172 00:10:12,069 --> 00:10:14,863 You were just standing outside the Dairy Queen. 173 00:10:15,031 --> 00:10:18,199 Heh. Just probably waiting for it to open. 174 00:10:19,243 --> 00:10:21,036 Gotta tell you, you look great now. 175 00:10:21,662 --> 00:10:24,623 - You look great too. - You're an excellent patient. 176 00:10:26,375 --> 00:10:27,459 So how does it look? 177 00:10:27,627 --> 00:10:31,755 You've got a little scratch on your cornea. You're gonna have to wear a patch. 178 00:10:31,922 --> 00:10:33,715 Like a pirate? 179 00:10:34,508 --> 00:10:35,634 If that helps you. 180 00:10:40,431 --> 00:10:43,475 Ahem. So how long have you been working with your dad? 181 00:10:44,602 --> 00:10:46,978 Come on, one of us had to mention him. 182 00:10:47,688 --> 00:10:49,731 I moved back here a couple months ago. 183 00:10:49,899 --> 00:10:51,066 Ah. 184 00:10:51,233 --> 00:10:53,818 - Big family dinner tonight? - Uh... 185 00:10:54,737 --> 00:10:56,446 MONICA: No way. 186 00:10:56,614 --> 00:10:58,740 I was gonna have Thanksgiving at my girlfriend's. 187 00:10:58,908 --> 00:11:00,325 - Oh. - But we broke up. 188 00:11:00,701 --> 00:11:01,785 Oh? 189 00:11:03,329 --> 00:11:05,580 She wasn't ready for a serious commitment. 190 00:11:06,123 --> 00:11:07,415 Oh. 191 00:11:08,751 --> 00:11:11,795 [IN PIRATE VOICE] So you made her walk the plank, aye, matey? 192 00:11:12,922 --> 00:11:14,464 You're not wearing the patch yet. 193 00:11:17,927 --> 00:11:19,552 [IN NORMAL VOICE] I know. 194 00:11:25,309 --> 00:11:28,478 - He's coming here for Thanksgiving? - I know. It's sick. 195 00:11:28,646 --> 00:11:31,564 - Why is it sick? - Because it's Richard's son. 196 00:11:31,732 --> 00:11:34,317 It's like inviting a Greek tragedy over for dinner. 197 00:11:35,986 --> 00:11:38,571 I mean, come on, Phoebe, you understand, don't you? 198 00:11:38,739 --> 00:11:41,950 Yeah, I could see where I'd be your best shot, but no. 199 00:11:43,035 --> 00:11:45,704 - Sorry, honey. I think it's twisted. - Yeah. 200 00:11:45,871 --> 00:11:48,748 - What's twisted? - Oh. Me going out with Richard's son. 201 00:11:48,916 --> 00:11:50,458 Ew. 202 00:11:51,794 --> 00:11:53,628 Ew, ew, ew. 203 00:11:54,588 --> 00:11:56,756 CHANDLER: It sounds like a really bad idea to me. 204 00:11:59,468 --> 00:12:00,760 Is he okay in there? 205 00:12:00,928 --> 00:12:03,346 He's fine. 206 00:12:03,931 --> 00:12:06,808 You know, if things work out between you and Richard's son... 207 00:12:06,976 --> 00:12:11,271 ...you'll be able to tell your kids that you slept with their grandfather. 208 00:12:12,022 --> 00:12:13,064 [CHUCKLES] 209 00:12:13,232 --> 00:12:14,607 Fine, judge all you want to. 210 00:12:14,775 --> 00:12:18,903 But married a lesbian, left a man at the altar, fell in love with a gay ice dancer... 211 00:12:19,071 --> 00:12:22,115 ...threw a girl's wooden leg in the fire, live in a box. 212 00:12:29,123 --> 00:12:32,250 So, now, ahem, what exactly is the point of the box? 213 00:12:32,418 --> 00:12:34,169 Chandler? 214 00:12:34,920 --> 00:12:37,630 CHANDLER: The meaning of the box is threefold. 215 00:12:38,007 --> 00:12:42,260 One, it gives me the time to think about what I did. 216 00:12:42,428 --> 00:12:47,807 Two, it proves how much I care about my friendship with Joey. 217 00:12:47,975 --> 00:12:49,517 And three... 218 00:12:50,519 --> 00:12:52,437 ...it hurts. 219 00:12:54,023 --> 00:12:55,899 - Oh, hey, hey, uh... - Hmm? 220 00:12:56,066 --> 00:12:58,276 Remember that necklace I gave you last year? 221 00:12:58,444 --> 00:12:59,694 Can I see it? 222 00:13:00,863 --> 00:13:02,280 Why? 223 00:13:02,448 --> 00:13:04,657 I just wanna check something. 224 00:13:05,117 --> 00:13:06,534 Okay. 225 00:13:09,872 --> 00:13:11,372 Now we'll see. 226 00:13:11,540 --> 00:13:14,250 CHANDLER: Air hole! Air hole! 227 00:13:15,795 --> 00:13:19,088 Here it is. I love it. I wear it all the time. 228 00:13:22,384 --> 00:13:25,678 The necklace I got you was gold. This is silver. 229 00:13:26,680 --> 00:13:27,722 Huh. 230 00:13:27,890 --> 00:13:30,892 Well, maybe, it, uh... 231 00:13:31,060 --> 00:13:32,727 ...it changed. 232 00:13:33,562 --> 00:13:36,356 Oh, my God. You actually exchanged it. 233 00:13:36,524 --> 00:13:39,442 Isn't it better that I exchange it for something that I enjoy... 234 00:13:39,610 --> 00:13:41,361 ...and I can get a lot of use out of? 235 00:13:41,529 --> 00:13:43,238 What did you get? 236 00:13:43,405 --> 00:13:45,156 Credit. 237 00:13:45,741 --> 00:13:47,408 [KNOCKING ON DOOR] 238 00:13:47,576 --> 00:13:52,247 I'll get it, I'll get it, I'll get it. 239 00:13:54,750 --> 00:13:55,792 - Hi, Tim. - Hi. 240 00:13:55,960 --> 00:13:59,337 Hi. Thank you. Come meet my friends. 241 00:13:59,505 --> 00:14:02,632 - This is Phoebe. - Hi, nice to meet you. 242 00:14:02,800 --> 00:14:03,842 - And Joey. - Hey. 243 00:14:04,009 --> 00:14:05,593 TIM: Joey. MONICA: My brother, Ross. 244 00:14:05,761 --> 00:14:06,928 - Hey. MONICA: And Rachel. 245 00:14:07,137 --> 00:14:08,763 - Hi. CHANDLER: Ahem. 246 00:14:08,931 --> 00:14:09,931 [MONICA CLEARS THROAT] 247 00:14:10,808 --> 00:14:14,269 - That's Chandler. CHANDLER: How do you do? 248 00:14:15,855 --> 00:14:18,189 - What's...? - Um, well, he's, um... 249 00:14:18,357 --> 00:14:20,692 He's doing some thinking. 250 00:14:23,153 --> 00:14:24,529 MAN [ON TV]: He's got it. 251 00:14:24,697 --> 00:14:25,947 - Yes! - Yeah! 252 00:14:26,115 --> 00:14:29,534 CHANDLER: What happened? - You kissed my girlfriend. 253 00:14:33,747 --> 00:14:35,081 Ooh, I like those sunglasses. 254 00:14:35,624 --> 00:14:36,666 "Like them" like them... 255 00:14:36,834 --> 00:14:40,128 ...or "I'd like to get store credit for that amount" like them? 256 00:14:42,256 --> 00:14:44,173 [SPEAKS IN ITALIAN] 257 00:14:47,428 --> 00:14:49,596 All right, everybody. This turkey is ready. 258 00:14:50,014 --> 00:14:52,348 - Where can I wash up? MONICA: Here. 259 00:14:52,516 --> 00:14:54,100 Let me show you. 260 00:14:54,268 --> 00:14:58,313 The towels are hanging next to the sink. And you can use the fancy soap. Ha, ha. 261 00:14:58,480 --> 00:15:00,189 Thank you. 262 00:15:00,357 --> 00:15:04,110 Fancy soap? I thought we were saving that for the Pope. 263 00:15:05,279 --> 00:15:07,155 See? He's nice, right? 264 00:15:07,323 --> 00:15:11,034 Do you really wanna be in a relationship where you can actually use the phrase... 265 00:15:11,201 --> 00:15:13,328 ..."That's not how your dad used to do it"? 266 00:15:18,000 --> 00:15:20,710 Wow, everything looks great. Where should I sit? 267 00:15:20,878 --> 00:15:21,961 Saved you a seat. 268 00:15:22,922 --> 00:15:25,298 Sick, sick, sick. 269 00:15:25,925 --> 00:15:26,966 [KNOCKING] 270 00:15:27,134 --> 00:15:28,718 Oh, I'll get it. 271 00:15:28,886 --> 00:15:29,928 CHANDLER: Gotcha. 272 00:15:30,095 --> 00:15:31,387 [CHANDLER LAUGHS] 273 00:15:33,015 --> 00:15:35,934 That doesn't sound like thinking to me. 274 00:15:36,769 --> 00:15:39,479 CHANDLER: Sorry. - I don't think you should be talking at all. 275 00:15:39,647 --> 00:15:42,941 I think you got too much thinking to do to be talking and making jokes. 276 00:15:43,108 --> 00:15:44,817 CHANDLER: Okay, okay, you got it. 277 00:15:44,985 --> 00:15:47,403 - Ross, could you pass me the yams? - Sure. 278 00:15:47,571 --> 00:15:50,823 Oh, and Joey's got the mashed potatoes if you want to exchange them. 279 00:15:55,496 --> 00:15:57,705 Will you stop? What is the matter with you? 280 00:15:57,873 --> 00:15:59,499 Heh, heh. We've got company. 281 00:16:01,919 --> 00:16:03,836 There's nothing the matter with me. 282 00:16:04,004 --> 00:16:06,214 See, I'm not completely devoid of sentiment. 283 00:16:06,382 --> 00:16:08,007 See, I have feelings. 284 00:16:08,717 --> 00:16:11,135 Okay, fine. 285 00:16:16,517 --> 00:16:21,104 CHANDLER: You can't tell, but I'm trying to break the tension by mooning you guys. 286 00:16:26,527 --> 00:16:28,403 All right, look. 287 00:16:28,570 --> 00:16:31,656 If this is just a big joke to you, then forget about it, all right? 288 00:16:31,824 --> 00:16:33,658 This means something to me. 289 00:16:33,867 --> 00:16:36,536 If it doesn't mean anything to you, then get out of there. 290 00:16:36,704 --> 00:16:39,372 Otherwise, you're just an idiot in a box. 291 00:16:39,832 --> 00:16:42,583 CHANDLER: You're right. I'm sorry. This means a lot to me. 292 00:16:42,751 --> 00:16:47,922 I want you to be my friend again. I swear I won't say another word tonight. 293 00:16:48,382 --> 00:16:51,259 - So you're gonna take this thing seriously? CHANDLER: Absolutely. 294 00:16:51,427 --> 00:16:53,970 That sounds like another word to me. 295 00:16:54,722 --> 00:16:57,390 Are you gonna take this seriously? 296 00:17:00,936 --> 00:17:02,603 Okay. 297 00:17:04,481 --> 00:17:07,358 Don't say that I have no sentiment. 298 00:17:08,235 --> 00:17:11,446 This is a movie stub from our first date. 299 00:17:11,613 --> 00:17:15,450 This is an eggshell from the first time you made me breakfast in bed. 300 00:17:15,993 --> 00:17:20,246 This is from the museum, the first time we... 301 00:17:20,414 --> 00:17:21,873 ...were together. 302 00:17:22,708 --> 00:17:28,087 Okay, maybe I exchange gifts sometimes, but I keep the things that matter. 303 00:17:28,881 --> 00:17:31,424 I don't know what to say. I'm sorry. 304 00:17:32,301 --> 00:17:34,093 Though... 305 00:17:34,261 --> 00:17:36,345 ...you're not supposed to take these. 306 00:17:39,725 --> 00:17:42,643 It's like a million years old. 307 00:17:42,811 --> 00:17:46,272 We actually... We have people looking for that. 308 00:17:51,403 --> 00:17:53,029 Oh, this always happens. 309 00:17:53,572 --> 00:17:55,073 Here, let me, um... 310 00:17:55,574 --> 00:17:57,033 Thank you. 311 00:18:00,621 --> 00:18:03,247 You have very beautiful... 312 00:18:03,415 --> 00:18:05,041 ...eye. 313 00:18:06,919 --> 00:18:08,669 My friends all think this is weird. 314 00:18:09,338 --> 00:18:13,466 I thought it was gonna be weird. I almost called to cancel, but it really isn't. 315 00:18:13,842 --> 00:18:17,428 I know. I mean, it's like me and your dad, that's a totally separate thing. 316 00:18:17,596 --> 00:18:18,930 Oh, I totally agree. 317 00:18:19,098 --> 00:18:22,975 I mean, we're just two people who find each other... 318 00:18:23,143 --> 00:18:25,228 ...very attractive. 319 00:18:25,395 --> 00:18:26,979 Right? 320 00:18:37,699 --> 00:18:41,035 - What? - Nothing, nothing. 321 00:18:41,203 --> 00:18:43,454 No, no, really. Oh, was that not okay? 322 00:18:43,622 --> 00:18:44,997 No, no, no, that was good. 323 00:18:45,165 --> 00:18:48,584 That was, uh... That was a good kiss. 324 00:18:49,378 --> 00:18:52,547 - Oh, my God. It didn't remind you of my...? - Oh, don't say it. 325 00:18:53,340 --> 00:18:54,632 - But it did, didn't it? - Yes! 326 00:18:54,800 --> 00:18:56,467 Oh, man. 327 00:18:56,635 --> 00:18:58,469 I know. 328 00:18:58,637 --> 00:18:59,887 [BOTH SHUDDER] 329 00:19:03,725 --> 00:19:05,143 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 330 00:19:05,811 --> 00:19:06,853 [SHUDDERS] 331 00:19:07,020 --> 00:19:08,062 [KNOCKING ON DOOR] 332 00:19:08,230 --> 00:19:09,814 I got it. 333 00:19:10,274 --> 00:19:11,399 [JOEY CLEARS THROAT] 334 00:19:14,236 --> 00:19:15,736 Oh. 335 00:19:15,904 --> 00:19:18,614 - Hey. - Hey. 336 00:19:18,782 --> 00:19:22,326 - I want you to know how sorry I am... - It's okay. 337 00:19:22,494 --> 00:19:24,370 Chandler's the one I'm mad at, so... 338 00:19:24,913 --> 00:19:27,415 Well, I'm still sorry. 339 00:19:28,125 --> 00:19:31,002 - Is he here? - In the box. 340 00:19:38,886 --> 00:19:39,927 Chandler? 341 00:19:40,095 --> 00:19:42,722 Oh, he can't talk right now. 342 00:19:43,682 --> 00:19:45,016 Why not? What's going on? 343 00:19:45,184 --> 00:19:48,227 He's trying to show Joey how much he means to him. 344 00:19:49,271 --> 00:19:52,481 - By being in a box? - Joey had reasons. 345 00:19:54,067 --> 00:19:55,401 They were threefold. 346 00:19:57,779 --> 00:19:59,864 Oh. Well, uh... 347 00:20:00,824 --> 00:20:03,951 ...you not being able to talk might actually make this easier. 348 00:20:05,537 --> 00:20:07,288 Listen, um... 349 00:20:15,797 --> 00:20:17,173 Listen. 350 00:20:17,341 --> 00:20:23,638 I don't wanna be someone who comes between two best friends. 351 00:20:23,805 --> 00:20:27,642 I just... I can't stand seeing what this is doing to you guys. 352 00:20:27,809 --> 00:20:30,603 And I don't wanna be the cause of that. 353 00:20:31,647 --> 00:20:34,148 So I don't think we can see each other anymore. 354 00:20:35,317 --> 00:20:37,735 I'm gonna go to my mom's in Chicago. 355 00:20:37,903 --> 00:20:40,571 I'm gonna stay there for a while. 356 00:20:45,619 --> 00:20:49,455 I think this could have been something really amazing. 357 00:20:49,623 --> 00:20:54,168 But, you know, this is probably for the best. 358 00:20:54,336 --> 00:20:56,170 You know? 359 00:21:01,009 --> 00:21:02,802 I'm gonna miss you. 360 00:21:05,847 --> 00:21:07,932 Goodbye, Chandler. 361 00:21:13,063 --> 00:21:14,230 [DOOR OPENS] 362 00:21:15,565 --> 00:21:16,857 [DOOR CLOSES] 363 00:21:17,359 --> 00:21:20,027 Open the box. 364 00:21:20,529 --> 00:21:22,029 RACHEL: What? - He can still catch her. 365 00:21:22,197 --> 00:21:25,825 Hey, come on. Get out of there. Get out of there. 366 00:21:27,244 --> 00:21:30,121 - So...? - Yeah, we're gonna be fine. Get out. 367 00:21:32,332 --> 00:21:33,708 - Yeah? - Yeah. 368 00:21:33,875 --> 00:21:36,168 You did some real good thinking in there. 369 00:21:37,045 --> 00:21:38,087 I mean, this is... 370 00:21:38,255 --> 00:21:39,380 [MUMBLES INDISTINCTLY] 371 00:21:43,051 --> 00:21:44,969 Now go. You could still catch her. 372 00:21:45,137 --> 00:21:47,888 And merry Christmas from your Secret Santa. 373 00:21:51,560 --> 00:21:54,395 All right, who got Chandler? Because I need to trade. 374 00:22:00,110 --> 00:22:02,194 Oh, he sees her. 375 00:22:02,362 --> 00:22:05,239 Aw, and he's catching up to her. 376 00:22:05,991 --> 00:22:07,908 Oh, she sees him. 377 00:22:08,285 --> 00:22:10,494 - Oh, they're hugging. RACHEL: Aw. 378 00:22:11,913 --> 00:22:14,373 He's taking her purse. 379 00:22:15,167 --> 00:22:19,378 Uh, that's not them. I'm gonna go call the police. 380 00:22:21,798 --> 00:22:23,257 - Oh, there they are. - Where? 381 00:22:23,425 --> 00:22:24,800 - Ah! - Oh. 382 00:22:24,968 --> 00:22:26,260 Aw. 383 00:22:30,432 --> 00:22:32,600 All right, get a room. 384 00:22:39,566 --> 00:22:41,567 [English - US - SDH]