1 00:00:07,841 --> 00:00:09,259 ما المضحك ؟ 2 00:00:09,509 --> 00:00:15,140 لا شئ , انه اختبار تمثيل انا اختبر ضحكتى المزيفة 3 00:00:18,685 --> 00:00:22,189 ماذا ؟ ما المضحك ؟ 4 00:00:24,524 --> 00:00:26,860 لا , لا يوجد شئ مثل هذا هنا 5 00:00:27,110 --> 00:00:31,114 اليك عنى على الاقل دعنى أنهى أخر واحدة 6 00:00:31,365 --> 00:00:34,743 فقط اذا جعلتنى اجرب 7 00:00:41,917 --> 00:00:46,797 اوه ام سيئة ارضع منك الدخان 8 00:00:48,423 --> 00:00:52,135 لماذا لا تحتفظ بها تلك المرة 9 00:01:00,143 --> 00:01:03,021 انه مثل احسن لعبة على الإطلاق 10 00:01:03,271 --> 00:01:06,149 لقد تعبت من تدخينك لذا قد احضرت شئ 11 00:01:06,399 --> 00:01:10,487 ليساعدك على ان تقلع 12 00:01:15,617 --> 00:01:18,620 ذلك اللاصق ليس جيدا 13 00:01:21,498 --> 00:01:23,083 انه شريط تنويم مغناطيسى 14 00:01:23,333 --> 00:01:28,547 امرأة معى فى العمل استخدمته لمدة اسبوعيين ومنذ ذلك لم تدخن 15 00:01:30,215 --> 00:01:31,591 ما هى مشكلتك 16 00:01:31,841 --> 00:01:36,805 لا شئ , ان ذلك التنويم المغناطيسى ليس له فائدة 17 00:01:37,055 --> 00:01:39,599 لقد رأيتك تنام مغناطيسيا فى اطلانتك سيتى 18 00:01:39,849 --> 00:01:42,269 ذلك الرجل لم ينيمنى مغناطيسيا 19 00:01:42,519 --> 00:01:48,024 أنت دائما تخلع ملابسك الداخلية و تنقلب رأسا على عقب 20 00:01:48,608 --> 00:01:49,818 انسوا التنويم المغناطيسى 21 00:01:50,068 --> 00:01:53,697 الحل الوحيد للإقلاع عن التدخين هو الرقص عارى فى حقل للذرة 22 00:01:53,947 --> 00:01:57,992 و يستحم فى عرق ستة أشخاص اصحاء 23 00:01:58,243 --> 00:02:02,205 أو لماذا والدى يدعى ليلة الخميس 24 00:02:50,712 --> 00:02:53,881 ها أنتم لم اكن اريد قرفة على هذا 25 00:02:54,132 --> 00:02:57,051 اسف 26 00:03:03,683 --> 00:03:06,978 أوه يا الهى فرانك 27 00:03:07,020 --> 00:03:08,187 كيف حالك 28 00:03:08,438 --> 00:03:10,106 ماذا تفعل هنا 29 00:03:10,356 --> 00:03:12,984 كنت سأتصل بك و لكننى فقدت رقمك 30 00:03:13,234 --> 00:03:17,655 ثم طردتنى امى من المنزل لذا لم اجد الرقم 31 00:03:17,905 --> 00:03:23,786 ثم حاولت العثور عليكى من هاتف عمومى ولكن المستلم قطع 32 00:03:23,870 --> 00:03:26,289 ماذا حدث 33 00:03:26,539 --> 00:03:29,041 تخريب 34 00:03:29,292 --> 00:03:32,420 ولكن ايضا ما الذى حدث بينك و بين امك ؟ 35 00:03:32,670 --> 00:03:36,799 حدثت معركة وقالت لى اننى لست ناضج كفاية لكى اتزوج 36 00:03:37,049 --> 00:03:40,636 هل ستتزوج 37 00:03:41,846 --> 00:03:44,891 اخى الصغير سيتزوج 38 00:03:45,141 --> 00:03:49,395 لقد عرفت انكى ستفرحى لهذا ؟ هل تريدين مقابلتها 39 00:03:49,645 --> 00:03:51,022 هل يجب 40 00:03:51,272 --> 00:03:53,232 هل تريدى 41 00:03:53,483 --> 00:03:54,525 نعم اريد 42 00:03:54,775 --> 00:03:58,654 حسنا انها فقط تركن الشاحنة 43 00:03:58,905 --> 00:04:03,576 سوف اذهب لاحضر خطيبتى يا رجل 44 00:04:04,827 --> 00:04:09,332 كنت ساحصل على مال كثير لو كنت راهنت على انه أول واحد سيتزوج منا 45 00:04:09,582 --> 00:04:11,208 أليس رائع ؟ 46 00:04:11,459 --> 00:04:14,503 ألا تعتقدى أنه مازال صغير على الزواج 47 00:04:14,754 --> 00:04:15,755 حسنا انه فى الثامنة عشر 48 00:04:16,005 --> 00:04:19,800 انه لن يكون مسموح له ليشرب فى حفلة العزوبية 49 00:04:20,051 --> 00:04:23,012 ياه أو احضار عاهرة 50 00:04:23,262 --> 00:04:27,058 دائما غير شرعى , جوى 51 00:04:27,975 --> 00:04:30,603 تلك خطيبتى 52 00:04:30,853 --> 00:04:33,814 "مدام" كي ناين 53 00:04:34,940 --> 00:04:35,775 تلك اختى 54 00:04:36,025 --> 00:04:37,610 أتعرفين أنه مسلى 55 00:04:37,860 --> 00:04:42,406 فرانك حدثنى عنكى كثيرا و لكنكى لست مثل الصورة التى تخيلتها 56 00:04:42,656 --> 00:04:46,577 نعم أنا مفاجئة كبيرة 57 00:04:46,952 --> 00:04:48,245 هنا اجلسى 58 00:04:48,496 --> 00:04:51,040 حسنا كيف تقابلتم 59 00:04:51,290 --> 00:04:53,918 "أنا كنت فى مدام" كى نايت 60 00:04:54,168 --> 00:04:59,715 أعنى اسف , عذرا انا افعل هذا دائما 61 00:05:00,257 --> 00:05:02,134 انا كنت فى حصتها بالمنزل 62 00:05:02,384 --> 00:05:03,803 انه تلميذى المفضل 63 00:05:04,053 --> 00:05:07,807 انها استاذتى المفضلة 64 00:05:15,856 --> 00:05:20,236 اذا لم يتركوا الاطفال فى المدرسة ماذا سيحدث ؟ 65 00:05:21,320 --> 00:05:25,032 حسنا يا رفاق أنتم ستتزوجون 66 00:05:25,282 --> 00:05:30,287 نحن نتكلم حول العيش مع بعض 67 00:05:30,537 --> 00:05:33,999 ولكننا نريد اطفال الان 68 00:05:34,917 --> 00:05:37,127 أوه يا الهى 69 00:05:37,378 --> 00:05:40,381 عظيم 70 00:05:40,381 --> 00:05:43,842 أطفال ! فرانك هلى انت مستعد لهذا ؟ 71 00:05:44,093 --> 00:05:45,678 كم من الصعب ممكن ان يكون 72 00:05:45,928 --> 00:05:51,266 تعرف أعنى الاطفال من الذى لا يريد الاطفال , صحيح ؟ 73 00:05:51,517 --> 00:05:53,769 بجانب اننى لم احصل على والد 74 00:05:54,019 --> 00:05:59,441 أما الأن عندى دائما لانه سيكون انا 75 00:06:01,568 --> 00:06:05,280 نحن نعرف بفارق العمر بيننا 76 00:06:05,531 --> 00:06:08,242 جيد لأنكى تمثل كانك لا تعرفين 77 00:06:08,492 --> 00:06:13,914 و لكن عندما يأتى الحب لماذا يهم السن ؟ 78 00:06:19,044 --> 00:06:21,797 لقد ذهبت فى النوم بسرعة 79 00:06:22,047 --> 00:06:24,967 أعمق , اعمق , اعمق 80 00:06:25,217 --> 00:06:27,636 انت الان نائم تماما 81 00:06:27,886 --> 00:06:30,097 انت لا تريد التدخين 82 00:06:30,347 --> 00:06:32,933 السيجارة لا تتحكم بك 83 00:06:33,183 --> 00:06:36,311 انتى الان قوية ,امرأة واثقة 84 00:06:36,562 --> 00:06:39,064 من الذى لا يحتاج للتدخين 85 00:06:39,314 --> 00:06:43,610 إمرأة قوية واثقة 86 00:06:44,570 --> 00:06:45,404 أتعرف ؟ 87 00:06:45,654 --> 00:06:49,908 لقد ادركت فقط الان اننى لم اخرج السنة الماضية إلا مع ريشارد وجوليوفقط 88 00:06:50,158 --> 00:06:53,453 يجب ان تساعدينى ارجعينى للعبة 89 00:06:53,704 --> 00:06:54,746 ذلك لن يكون مشكلة 90 00:06:54,997 --> 00:07:00,210 أنا اعمل فى الازياء و ساقابل رجال مستقيمين مؤهلين 91 00:07:01,503 --> 00:07:03,046 هل أحضر لك شئ اخر 92 00:07:03,297 --> 00:07:06,925 كعكة جبن و موعد اذا لم تعطيهم لاحد 93 00:07:07,175 --> 00:07:08,510 الم نناقش ذلك الموضوع 94 00:07:08,760 --> 00:07:10,387 انتى فقط قلتلها 95 00:07:10,637 --> 00:07:12,222 الجميع يريدون الخروج معى 96 00:07:12,472 --> 00:07:15,767 بسبب باروكتى و اثدائى الكبيرة و لانى احضر لهم طعامهم 97 00:07:16,018 --> 00:07:20,063 لو كان ذلك حقيقا "كنت سأواعد عمتى " روث 98 00:07:20,397 --> 00:07:24,317 والمرتان التى خرجنا فيهم كان مخطط صعب 99 00:07:24,568 --> 00:07:28,989 أتعتقدى انها يجب ان تخرج معى اليس ذلك 100 00:07:31,158 --> 00:07:33,076 امتاكد انك تريد الخروج معها 101 00:07:33,326 --> 00:07:36,246 انها ليست صورة حلوة فى الصباح 102 00:07:36,496 --> 00:07:42,669 تلك الباركوة ستكون سيئة والاثداء ستكون على الارض 103 00:07:42,711 --> 00:07:44,004 تخيل هذا 104 00:07:44,254 --> 00:07:46,756 أوه سأفعل 105 00:07:48,091 --> 00:07:52,846 لا أعرف أعرف انها حياة فرانك 106 00:07:53,263 --> 00:07:57,934 انا لا اريد ان احكم عليه و لكنه مريض ... مريض و خاطئ 107 00:07:58,185 --> 00:08:00,061 لماذا هل هى مسألة العمر 108 00:08:00,312 --> 00:08:02,022 لا يمهنى مسألة السن 109 00:08:02,272 --> 00:08:06,943 حتى ادخلت لسانها حتى حنجرة اخى 110 00:08:06,943 --> 00:08:09,863 فيبز , اعتقد انه سعيد بذلك 111 00:08:10,113 --> 00:08:13,742 هل تعتقد أنه سيستمر فى الاستمتاع عندما يغير حفاظة الاطفال 112 00:08:13,992 --> 00:08:17,412 لكل اطفاله و انه يجب ان يربيهم ؟ 113 00:08:17,662 --> 00:08:21,583 انه ليس عادل لفرانك و ليس عادل للأطفال 114 00:08:21,833 --> 00:08:25,962 اتعرف ماذا ؟ انه ليس جيد لاقتصاد البيت 115 00:08:26,963 --> 00:08:29,049 هل اخبرتيهم بما تشعرين 116 00:08:29,299 --> 00:08:32,677 نعم ولكن ليس بصوت مرتفع 117 00:08:32,927 --> 00:08:37,182 اذا لم تخبريه الان سيتزوج وانتى ستكرهين نفسك 118 00:08:37,432 --> 00:08:41,269 نعم ولكن عندما اخبره سيكرهنى انا 119 00:08:41,519 --> 00:08:46,149 انظر الى ماحدث بينه و بين امه لا استطيع 120 00:08:46,691 --> 00:08:50,612 ولكنكم انتم تستطيعون يجب ان تقنعه بالعدول عن الزواج 121 00:08:51,571 --> 00:08:54,824 يلا يا شباب 122 00:08:55,033 --> 00:08:57,786 ليس هناك لتخسروا انا عندى كل شئ لاخسره 123 00:08:58,036 --> 00:09:01,998 هل تريدونى ان اخسر كل شئ كل شئ ؟ 124 00:09:05,877 --> 00:09:09,422 حسنا سوف اذهب لاحضر فرانك 125 00:09:10,548 --> 00:09:13,801 نحن نسير فى الشارع والتفت اليك وقلت 126 00:09:14,052 --> 00:09:17,180 تعالا نصبح عراه عراه اتتذكر ؟ 127 00:09:17,430 --> 00:09:20,934 و انت قلت هيا بنا نذهب الى شقتك 128 00:09:21,184 --> 00:09:25,271 حسنا ستكون حركة جيدة ايها الغبى 129 00:09:25,355 --> 00:09:27,774 انا اعتقد انكى يجب الخروج مع ذلك الشخص 130 00:09:28,024 --> 00:09:29,776 انه لا يعنى شئ لى 131 00:09:30,026 --> 00:09:34,238 ليلة السبت الماضية ؟ ماذا حدث "مع " واكر " " حارس تكساس 132 00:09:34,489 --> 00:09:39,285 واكر يتطلع ليحصل على حافلة مليئة بالاطفال 133 00:09:39,535 --> 00:09:42,872 حسنا لقد فهمت وجهة نظرك 134 00:09:43,915 --> 00:09:47,001 لقد نسيت الحسابات منذ سنة تقريبا 135 00:09:47,251 --> 00:09:50,505 انا فقط احمله 136 00:09:51,089 --> 00:09:53,383 هل معكى صابع روج ؟ 137 00:09:53,633 --> 00:09:55,259 هل بدأت الشرائط بالعمل ؟ 138 00:09:55,510 --> 00:09:57,970 جيد أنا لم ادخن طوال اليوم 139 00:09:58,221 --> 00:10:04,102 انا اشعر بالنخوة و الوثوق انها بلوزة مذهلة 140 00:10:05,937 --> 00:10:07,772 شكرا 141 00:10:08,022 --> 00:10:10,358 تفضل شكرا 142 00:10:10,608 --> 00:10:14,403 اعطى لبيت فرصة انه مضحك ويبدو انه لطيف جدا 143 00:10:14,654 --> 00:10:16,489 وذلك الفحص كان جيدا 144 00:10:16,739 --> 00:10:18,282 ما حكاية الفحص 145 00:10:18,533 --> 00:10:23,663 على سبيل المزاح ذلك الزبون $ الذى يريد الخروج معى اعطانى بقشيش 20,000 146 00:10:23,913 --> 00:10:26,582 رقمه على الشيك لقد فعل هذا اذا اردت الاتصال به 147 00:10:26,833 --> 00:10:30,211 بيت بيكير بيت 148 00:10:35,967 --> 00:10:37,343 هل هذا هو 149 00:10:37,593 --> 00:10:40,304 انه بيل كلنتون 150 00:10:41,055 --> 00:10:44,141 من الذى يعانقه 151 00:10:44,392 --> 00:10:48,187 أوه يا الهى هذا هو بيت لماذا بيل يعانق بيت 152 00:10:48,437 --> 00:10:50,106 لقد اخترع ذلك الرجل موس 865 153 00:10:50,356 --> 00:10:52,858 كل مكتب فى العالم يستخدم ذلك البرنامج 154 00:10:53,109 --> 00:10:56,153 نحن نستخدمه حسنا لنذهب 155 00:10:56,404 --> 00:10:59,448 مونيكا سوف تخرج مع مليونير 156 00:10:59,699 --> 00:11:01,742 لن اخرج معه 157 00:11:01,993 --> 00:11:06,205 انا لا اصدق انه حقيقى شيك بـ 20.000$ هذا مثير جدا 158 00:11:06,455 --> 00:11:08,332 انه شئ لا يصدق 159 00:11:08,582 --> 00:11:11,502 ياه حقيقا شئ لا يصدق 160 00:11:22,972 --> 00:11:26,016 ماذا 161 00:11:26,100 --> 00:11:28,853 نحن نقول لك لا تتسرع نحو اى شئ 162 00:11:29,103 --> 00:11:33,357 فكر فى هذا انك فى الثامن عشر وهى فى الاربعة و الاربعين 163 00:11:33,607 --> 00:11:38,404 عندما تكون فى 36 ستكون هيا فى 88 164 00:11:38,946 --> 00:11:42,158 هل تعتقد اننى لا اعرف هذا 165 00:11:43,951 --> 00:11:46,162 الموضوع هو 166 00:11:46,412 --> 00:11:49,415 انه هناك كثيرا انت لم تمارس معهم الجنس بعد 167 00:11:49,665 --> 00:11:52,626 انه على حق على حق انه وقتك الان 168 00:11:52,877 --> 00:11:56,922 انت شاب و غريب الفتيات تحب هذا 169 00:11:57,172 --> 00:12:01,677 اليس الجنس يكون افضل مع شخص واحد انت تهتم لامره 170 00:12:01,927 --> 00:12:04,805 نعم فى الشعر ممكن 171 00:12:05,055 --> 00:12:08,517 لا الرجل على حق هذا الذى كنت فعلته مع رايتشل 172 00:12:08,767 --> 00:12:10,144 ألا تفعله بعد الان 173 00:12:10,394 --> 00:12:14,356 لا لقد نمت مع واحدة اخرى 174 00:12:14,607 --> 00:12:19,278 حسنا انتظر كيف جعل تلك الاشياء افضل 175 00:12:19,361 --> 00:12:22,364 انه لم يفعل 176 00:12:22,531 --> 00:12:25,868 الذى اعتدت ان تفعله مع رايتشل أليس نفس الذى اعمله مع اليس 177 00:12:26,118 --> 00:12:27,661 حسنا ما الذى يشبه هذا 178 00:12:27,911 --> 00:12:29,246 انه جيد 179 00:12:29,496 --> 00:12:35,419 انه جيد لانه افضل ان اكون معها على الا اكون معها 180 00:12:35,544 --> 00:12:38,547 لماذا لا اجد هذا كان عندى و تركته 181 00:12:38,797 --> 00:12:40,132 حسنا انا اريد هذا 182 00:12:40,382 --> 00:12:41,300 تستطيع الحصول عليه 183 00:12:41,550 --> 00:12:44,219 ممكن ان يكون بى شئ خطأ 184 00:12:44,470 --> 00:12:49,016 لا انه بالخارج هناك لقد رايته لقد حصلت عليه 185 00:12:49,266 --> 00:12:51,894 لذا يجب ان تبقى عليه حسنا يا رجل 186 00:12:52,144 --> 00:12:55,230 حسنا مبروك انت وغد محظوظ 187 00:12:55,481 --> 00:12:58,692 انك يا فرانك افضل رجل 188 00:12:59,735 --> 00:13:03,238 لا استطيع أن اساعده لان الحب صافى جدا 189 00:13:03,489 --> 00:13:05,866 ماذا عنك ؟ 190 00:13:06,116 --> 00:13:08,994 انا خارج الحلقة 191 00:13:26,720 --> 00:13:30,682 انا مسرورة انكى استطعتى ان تاتى أنا عندى حالة طوارئ بالبيت 192 00:13:30,933 --> 00:13:34,019 أوه يا الهى من مات فوق هذا 193 00:13:34,269 --> 00:13:37,606 انه خردل طبيعى 194 00:13:37,606 --> 00:13:38,607 هل تستطيعى المساعدة 195 00:13:38,857 --> 00:13:42,861 بالتأكيد أولا سوف نبدأ بعمل مزيج من الصودا و الملح 196 00:13:43,111 --> 00:13:46,198 واذا لم ينجح انس هذا لقد تلف 197 00:13:46,448 --> 00:13:50,118 لا تقولى هذا اذا لم تستطيعى ازالته اقطعى حول البقعة 198 00:13:50,369 --> 00:13:54,456 ورباط صغير سوف تجعلها انيقة 199 00:13:54,706 --> 00:13:59,711 أو بدلا من ذلك لا تتزوجى اخى فرانك 200 00:14:03,048 --> 00:14:06,093 سيكون جيد اذا صغرناه اجعله يلائم رأس القلم 201 00:14:06,343 --> 00:14:10,847 أنا احب عندما نفعل اشياء تلائم راس القلم 202 00:14:11,473 --> 00:14:13,266 مونيكا جيلر موجودة هنا 203 00:14:13,517 --> 00:14:17,145 بالتأكيد ادخليها 204 00:14:19,314 --> 00:14:21,024 يا الهى ما هذا 205 00:14:21,274 --> 00:14:24,027 انتظروا ثوانى سوف اكلمك فى الصباح 206 00:14:24,277 --> 00:14:26,196 حسنا 207 00:14:26,446 --> 00:14:27,656 انا اسف , ماذا ؟ 208 00:14:27,906 --> 00:14:29,366 ما الذى يعنيه هذا 209 00:14:29,616 --> 00:14:34,371 حسنا أتعرفى انا لم اعرف ابدا كم اعطى بقشيش 210 00:14:34,621 --> 00:14:39,459 لقد ضاعفت الضريبة لا مضاعفة للضرائب فى رومانيا 211 00:14:40,168 --> 00:14:43,964 هل تشترينى هل تلك الطريقة التى تحصل على بنات لكى تخرج معهم 212 00:14:44,214 --> 00:14:48,009 انا مازالت هنا 213 00:14:49,594 --> 00:14:52,639 لقد فهمتى خطأ اذا لم اترك بقشيش 214 00:14:52,889 --> 00:14:56,142 انت ما كنتى ستأتى ولن يكون عندنا حجة 215 00:14:56,393 --> 00:14:59,729 و لن تكون بيننا تلك الحرارة 216 00:14:59,980 --> 00:15:04,401 اعترفى ان علاقتنا انتقلت الى مستوى جديد الان 217 00:15:04,651 --> 00:15:07,112 انتى كنتى الطباخة وانا كنت الزبون 218 00:15:07,362 --> 00:15:10,990 ولكن الان نحن زوجان بينهم معركة 219 00:15:12,158 --> 00:15:14,202 انت مخادع 220 00:15:14,452 --> 00:15:18,248 حسنا انسى الشيك انتى تعجبينى 221 00:15:18,623 --> 00:15:21,251 اعتقد انكى عظيمة 222 00:15:21,501 --> 00:15:24,504 ما رأيك 223 00:15:25,630 --> 00:15:26,923 لا اعرف 224 00:15:27,173 --> 00:15:29,217 و لما لا 225 00:15:29,467 --> 00:15:32,846 انا لا اريد ان اشجع ذلك التصرف 226 00:15:33,096 --> 00:15:37,308 وجبة واحد هذا كل ما اطلب 227 00:15:37,559 --> 00:15:38,977 نخرج معا نأكل 228 00:15:39,227 --> 00:15:44,399 و اذا لم نقضى وقت طيبا سأعطيك 10 اضعاف كل ما تملكى 229 00:15:55,869 --> 00:15:59,956 انظرى ضعي الخطابات جانبا انه انا 230 00:16:00,206 --> 00:16:03,418 اسفة ماذا تفعل هنا فى الظلام 231 00:16:03,668 --> 00:16:08,798 غسيلك رائحته جيدا لذا اعتقد انه من الممكن ان التف فيه 232 00:16:09,048 --> 00:16:10,967 هل كل شئ بخير ياه طبعا 233 00:16:11,217 --> 00:16:12,594 حسنا كيف كان يومك 234 00:16:12,844 --> 00:16:18,266 هو من المحتمل ان يكون اسؤ يوم عشته 235 00:16:19,851 --> 00:16:21,978 ماذا حدث 236 00:16:22,228 --> 00:16:27,275 أليس لقد تركتنى 237 00:16:29,861 --> 00:16:32,822 هل قالت لماذا 238 00:16:33,072 --> 00:16:35,074 لا فقط لانى صغير 239 00:16:35,324 --> 00:16:37,952 انا لا ارى اننى اصبحت فجأة صغيرا 240 00:16:38,202 --> 00:16:43,332 لانى اصبحت اكبر من اول مرة تقابلنا 241 00:16:45,918 --> 00:16:50,757 انا لا اعرف هل تعرف انت ربما لان ذلك الاحسن 242 00:16:51,007 --> 00:16:54,844 حسنا نعم الافضل هو الم غير معقول 243 00:16:55,094 --> 00:16:57,221 أوه حبيبى 244 00:16:57,472 --> 00:17:00,433 اتعرفين لقد اصبحت اخيرا سعيد 245 00:17:00,683 --> 00:17:03,561 لاول مرة فى حياتى 246 00:17:03,811 --> 00:17:05,771 بعدما تركنى والدى 247 00:17:06,022 --> 00:17:11,277 وبعد ذلك قبض على وانا اسرق ذلك الطائر 248 00:17:11,527 --> 00:17:16,199 وبعد ذلك موضع الرئة التالفة 249 00:17:16,449 --> 00:17:19,869 مازال من الصعب اخذ نفس عميق فى الجو البارد 250 00:17:20,119 --> 00:17:25,082 و لكن مع اليس نوعا ما كل تلك الاشياء ذهبت 251 00:17:25,333 --> 00:17:31,297 و الان هى ذهبت ولا اعرف لماذا 252 00:17:31,839 --> 00:17:36,344 حسنا انا استطيع اخبارك بسببى انا 253 00:17:36,594 --> 00:17:41,641 ولكن اتعرف لقد فعلت هذا لانى احبك 254 00:17:42,350 --> 00:17:43,142 ماذا 255 00:17:43,392 --> 00:17:46,228 لقد تكلمت نوعا ما مع اليس 256 00:17:46,479 --> 00:17:50,274 و بينت لها نوعا ما لماذا يجب الا تكونوا مع بعض 257 00:17:50,524 --> 00:17:53,736 وسترى هذا يوما ما حقيقا , حقيقا سترى 258 00:17:53,986 --> 00:17:58,032 انتظرا هذا بسببك 259 00:17:58,324 --> 00:18:00,951 والدتى لا تريد أن نبقى مع بعض 260 00:18:01,202 --> 00:18:05,664 ولكن اسؤ شئ فعلته عنما ربتطنى فى السقف 261 00:18:06,540 --> 00:18:11,670 لقد اتيت اليك لانى اعتقدت انكى ستفهميننى 262 00:18:15,216 --> 00:18:17,218 انا يجب ان اخرج من هنا 263 00:18:17,468 --> 00:18:22,473 لو كان معى مال او مكان اذهب اليه 264 00:18:26,894 --> 00:18:28,980 أوه يا الهى المليونير هنا 265 00:18:29,230 --> 00:18:32,316 أوه يا الهى 266 00:18:36,154 --> 00:18:38,573 سأذهب معاه لكى اتناول العشاء معه 267 00:18:38,823 --> 00:18:44,996 حسنا ولكن ليس لانه سيشترى لكى عشاء انكى تدينى له بشئ 268 00:18:45,288 --> 00:18:47,206 أعرف 269 00:18:47,457 --> 00:18:51,127 حسنا احصلى على سرطان البحر 270 00:18:58,509 --> 00:19:02,638 كم معك من المال الان فى جيبك 271 00:19:03,764 --> 00:19:07,435 وهذا هو السبب لعدم دعوتك لتناول شراب هنا 272 00:19:07,685 --> 00:19:11,439 ولما لا تعلا لكى تحصل على شراب 273 00:19:11,439 --> 00:19:13,900 الى اين تريد الذهاب هل تحب البيتزا 274 00:19:14,150 --> 00:19:18,654 هذا الصوت جيد أنا اعرف مكان جيد 275 00:19:23,326 --> 00:19:25,244 انتى لن تدفعى ثمن البيتزا 276 00:19:25,494 --> 00:19:29,457 لا انه عادل لقد دفعت ثمن الرحلة 277 00:19:29,707 --> 00:19:31,250 هل هى ليرة كافية ؟ 278 00:19:31,500 --> 00:19:33,669 سوف اضع 1000 فوق هذا 279 00:19:33,919 --> 00:19:37,923 ما مقدار هذا ذلك حوالى 60 سنت 280 00:19:47,892 --> 00:19:51,354 كل ليلة 281 00:19:51,729 --> 00:19:53,939 انت لا تحتاج الى التدخين 282 00:19:54,190 --> 00:19:56,776 السيجارة لا تتحكم فيك 283 00:19:57,026 --> 00:20:00,696 أنتى امرأة قوية واثقة 284 00:20:00,946 --> 00:20:03,491 من الذى لا يحتاج للتدخين 285 00:20:03,741 --> 00:20:06,869 إمرأة قوية واثقة 286 00:20:07,119 --> 00:20:11,332 من الذى لا يحتاج للتدخين 287 00:20:21,967 --> 00:20:25,763 انظر اعرف انك تعتقد اننى فعلت شئ شرير جدا 288 00:20:26,013 --> 00:20:28,307 ولكنى لم افعل 289 00:20:28,557 --> 00:20:33,270 هناك شخص هنا يستطيع ان يشرح ذلك افضل منى 290 00:20:43,572 --> 00:20:46,909 "هاى مدام " كى نايت 291 00:20:47,826 --> 00:20:50,371 فيبز على حق فرانك 292 00:20:50,621 --> 00:20:54,416 انه من الصعب سماع ذلك ولكن الخطأ هو الاستمرار فيه 293 00:20:54,667 --> 00:20:56,293 لقد كنت انانية 294 00:20:56,543 --> 00:21:00,297 بالرغم من اننا نريد نفس الشئ الان 295 00:21:00,547 --> 00:21:04,301 ولكن فى المستقبل لن نفعل 296 00:21:04,551 --> 00:21:07,054 هل ذلك السبب نعم ولكن ليس فقط ذلك 297 00:21:07,304 --> 00:21:10,140 ليس فقط ذلك 298 00:21:12,267 --> 00:21:18,023 بالرغم من اننا نحب بعض يجب ان نتعامل 299 00:21:18,273 --> 00:21:21,276 مع هذا 300 00:21:22,152 --> 00:21:25,155 مع هذا 301 00:21:29,034 --> 00:21:31,537 انت صغير جدا 302 00:21:31,787 --> 00:21:35,124 لكى تعرف حقيقة ما تريد 303 00:21:35,374 --> 00:21:38,877 بالظبط ذلك صحيح 304 00:21:39,670 --> 00:21:43,257 تلك قبلة الوداع ذلك جيد 305 00:21:44,091 --> 00:21:46,343 مع السلامة 306 00:21:46,593 --> 00:21:51,348 الشئ المهم أن تفهم ما اقوله 307 00:21:51,598 --> 00:21:55,394 هذا خاطئ 308 00:21:55,394 --> 00:21:59,022 لقد قررت ان اترك كل هذا يحدث 309 00:21:59,273 --> 00:22:01,567 هل من الممكن فقط ان احصل على محفظتى 310 00:22:01,817 --> 00:22:05,279 حسنا , موافق , جيد 311 00:22:08,532 --> 00:22:10,867 السيجارة لا تتحكم بك 312 00:22:11,118 --> 00:22:14,121 أنتى إمرأة قوية واثقة 313 00:22:14,371 --> 00:22:18,834 من الذى لا يحتاج الى سيجارة 314 00:22:19,251 --> 00:22:22,546 جوى صديقك المفضل 315 00:22:22,796 --> 00:22:28,593 هل ستعمل له ساندويتش جبنة كل يوم 316 00:22:29,511 --> 00:22:36,184 وانت ايضا سوف تشترى له المائات من الملابس الداخلية