1 00:00:06,464 --> 00:00:10,384 جوي , تمهل لن تكون الجريدة نفذت في الواحدة صباحا ً 2 00:00:10,635 --> 00:00:13,179 ! انني متحمس لم ينشر عني مقال من قبل 3 00:00:13,429 --> 00:00:16,974 لقد كنت مذهلاً كالملك لقد أثرت اعجابي 4 00:00:17,183 --> 00:00:18,392 لكن هل تعرف ؟ 5 00:00:18,643 --> 00:00:21,437 ربما يجب عليك اني ترتدي ملابس داخلية المرة القادمة 6 00:00:21,687 --> 00:00:25,066 لأنك عندما جلست علي العرش كان بامكاننا رؤية 7 00:00:25,316 --> 00:00:27,860 أشيائك الملكية 8 00:00:28,110 --> 00:00:30,154 ! ها هو ! ها هو 9 00:00:30,404 --> 00:00:33,950 الشيئ الوحيد الأسوأ من" " الاخراج المراهق الطائش 10 00:00:34,200 --> 00:00:39,247 التمثيل السئ لشخصية الملك" " بواسطة جوزيف تريبياني 11 00:00:39,497 --> 00:00:41,707 ! حسنا , انظر هذا رأي شخص واحد 12 00:00:41,958 --> 00:00:44,544 حسنا ً ؟ فيبي , اقرأي ما لديك 13 00:00:44,794 --> 00:00:48,381 الشيئ الوحيد الأسوأ من" " الاخراج المراهق الطائش 14 00:00:48,589 --> 00:00:52,176 هل لدي أحد جريدة مختلفة ؟ 15 00:00:52,176 --> 00:00:53,803 روس , اقرأ ما لديك 16 00:00:54,053 --> 00:00:56,973 لا أريد هذا 17 00:00:57,056 --> 00:01:00,643 جوي , انهم لا يعرفون عمن يتحدثون 18 00:01:00,893 --> 00:01:01,936 ربما يعرفون 19 00:01:02,186 --> 00:01:06,274 لقد فعلت هذا لمدة 10 سنوات بلا انتاج لابد من وجود سبب 20 00:01:06,524 --> 00:01:08,776 هيا انك تدفع الضريبة 21 00:01:09,026 --> 00:01:11,153 لا , لا ان الأمر صعب جداً 22 00:01:11,404 --> 00:01:13,281 انه لا يستحق انني أعتزل 23 00:01:13,531 --> 00:01:14,740 هيا , جوي 24 00:01:14,991 --> 00:01:17,368 انتظروا , انتظروا دقيقة انتظروا دقيقة 25 00:01:17,618 --> 00:01:20,288 أعتقد أن هذا سيغير رأيك 26 00:01:20,496 --> 00:01:25,209 في مسرحية متوسطة , وصل" " جوزيف تريبياني الي مستويات عالية من 27 00:01:25,459 --> 00:01:28,129 يتبع في صفحة 153 28 00:01:28,379 --> 00:01:30,756 " الفشل " 29 00:02:17,261 --> 00:02:19,222 عندما كنت صغيرا ً لطالما أردت أن أكون طبيب بيطري 30 00:02:19,472 --> 00:02:24,393 و بعد ذلك اكتشفت أنه يجب عليك أن تدخل يديك في مؤخرة الأبقار 31 00:02:28,147 --> 00:02:29,190 هل أنت بخير ؟ 32 00:02:29,440 --> 00:02:32,026 كان يوم صعب في العمل كما تعرفون 33 00:02:32,276 --> 00:02:36,113 الستيجاسورس وقع علي طفل و احتجزه 34 00:02:37,448 --> 00:02:40,201 انني أعرف هذا المعطف انه معطف بوبي المرح 35 00:02:40,451 --> 00:02:42,537 أين هو ؟ انه هنا , أليس كذلك ؟ 36 00:02:42,787 --> 00:02:44,830 ربما لا تعبثي معي 37 00:02:45,081 --> 00:02:45,873 جيلر 38 00:02:46,123 --> 00:02:47,750 بوبي المرح 39 00:02:48,000 --> 00:02:49,794 هاي , هل كنت تعمل ؟ 40 00:02:50,044 --> 00:02:51,087 لا , علي الاطلاق 41 00:02:51,337 --> 00:02:53,965 أنا أحب هذا الشخص 42 00:02:54,173 --> 00:02:56,551 انني سعيد لعودتك الي أختي 43 00:02:56,801 --> 00:02:58,886 أنت و أنا معا ؟ اذا ماذا فاتني ؟ 44 00:02:59,136 --> 00:03:01,973 لقد كنا نحاول أن نشعر جوي بتحسن 45 00:03:02,223 --> 00:03:03,766 هل تريدني أن أهزك ؟ 46 00:03:04,016 --> 00:03:05,434 لا , انني بخير يا رجل 47 00:03:05,685 --> 00:03:07,061 لا , سوف أهزك 48 00:03:07,311 --> 00:03:11,107 لا , فعلا لا اريدك أن 49 00:03:12,275 --> 00:03:13,568 ! مازالت تعمل 50 00:03:13,818 --> 00:03:18,030 قبلما أذهب , هل يحتاج أحد أخر أن أهزه ؟ 51 00:03:18,281 --> 00:03:20,408 مازلت سأذهب 52 00:03:20,658 --> 00:03:23,536 أراك لاحقا يا عزيزي 53 00:03:24,120 --> 00:03:29,458 العرض العام للعاطفة قادم فلتديروا أبصاركم 54 00:03:35,214 --> 00:03:37,633 الي اللقاء 55 00:03:37,717 --> 00:03:39,260 بوبي المرح رائع جدا 56 00:03:39,510 --> 00:03:40,636 أليس كذلك ؟ 57 00:03:40,887 --> 00:03:45,516 أعتقد أن هذه المرة ممكن أن تنجح العلاقة انه يجعلني أشعر بشعور رائع 58 00:03:45,766 --> 00:03:49,061 لقد كنت أشعر بالضياع مؤخراً بلا وظيفة و بلا صديق 59 00:03:49,312 --> 00:03:52,064 حسنا, علي الأقل كوبي نصف ملئ 60 00:03:52,315 --> 00:03:55,943 نصف ملئ بالحب ! 61 00:03:56,861 --> 00:04:00,573 لذكري مرور اسبوعين علي عودتنا معا سيأخذني الي كابينة ابن عمه 62 00:04:00,823 --> 00:04:04,327 !كابينة الحب 63 00:04:04,952 --> 00:04:07,246 لقد شربنا خمراً كثيرأ الليلة 64 00:04:07,496 --> 00:04:08,706 لقد شربت كأسين فقط 65 00:04:08,956 --> 00:04:09,999 لقد شربت كأس 66 00:04:10,249 --> 00:04:11,042 اثنين 67 00:04:11,292 --> 00:04:12,084 لقد شربت كأس 68 00:04:12,335 --> 00:04:13,753 لقد شربت مرة واحدة في هذا القدح المكتوب عليه 69 00:04:14,003 --> 00:04:18,591 " نُزعت عظامي في " متحف التاريخ الطبيعي" 70 00:04:18,966 --> 00:04:21,469 حسنا , ماذا ؟ هذه زجاجتين 71 00:04:21,719 --> 00:04:25,681 و رغم ذلك شربنا خمسة زجاجات بطريقة ما ؟ 72 00:04:36,859 --> 00:04:40,196 و ماذا ؟ لقد شرب كثيراً الليلة 73 00:04:40,446 --> 00:04:42,907 دعوني أفكر في هذا لا أعتقد 74 00:04:43,157 --> 00:04:47,495 أنني رأيت بوبي المرح أبداً بدون شراب في يده 75 00:04:47,703 --> 00:04:51,332 و هل لاحظتم كيف يبدأ قصصه دائما بكلمات مثل 76 00:04:51,582 --> 00:04:56,254 "حسناً , لقد كنت ضائعاً جداً" "أو " لم أكن أري أمامي 77 00:04:56,504 --> 00:05:01,008 لذا استيقظت و كنت في" " مقلب قمامة في كونيكتيكت 78 00:05:01,592 --> 00:05:04,303 هل كنت بصحبته عندما لم يكن يشرب ؟ 79 00:05:04,554 --> 00:05:08,224 لقد صدف أننا ذهبنا الي أماكن كثيرة بها أماكن للشرب 80 00:05:08,474 --> 00:05:11,853 كيف يمكنك أن تذهب الي مكان تذوق النبيذ بدون أن تتناول شراباً ؟ 81 00:05:12,103 --> 00:05:14,564 أو في نادي أو في 82 00:05:14,814 --> 00:05:17,567 حديقة الحيوانات 83 00:05:21,487 --> 00:05:24,114 رايتشيل , هل لديك حليب منزوع الدسم ؟ 84 00:05:24,365 --> 00:05:27,951 لا أعلم , تذوقيه 85 00:05:30,329 --> 00:05:33,749 فات الأوان لقد تناولتي بعضه بالفعل 86 00:05:35,626 --> 00:05:40,422 ما رأيكم أن نجعل هذه القهوة أيرلندية ؟ 87 00:05:42,591 --> 00:05:44,760 ! كعك 88 00:05:45,010 --> 00:05:49,139 نعم , سنحضر بعض الكعك 89 00:05:50,099 --> 00:05:54,186 يبدو أنك ترتكب العديد من الأخطاء "الأيرلندية" مؤخراً 90 00:05:54,436 --> 00:06:00,317 لقد كنت سأجعلها بلجيكية و لكن من الصعب ادخال هذا البسكويت في تلك القارورة 91 00:06:00,859 --> 00:06:02,486 نعم , حسناً 92 00:06:02,695 --> 00:06:07,533 ربما هذا ليس من شأني و ربما هو من شأني , لا أعلم 93 00:06:07,783 --> 00:06:09,827 انني قلقة بشأنك 94 00:06:10,077 --> 00:06:14,415 انها ليست المرة الأولي التي يتكلم فيها معي أحد بخصوص هذا 95 00:06:14,665 --> 00:06:18,377 ,لكنني دائماً أختلق أعذار مثل " انني أشرب وسط الناس فقط" 96 00:06:18,627 --> 00:06:22,631 "أو " هيا , انه العيد القومي 97 00:06:23,215 --> 00:06:26,552 لذا ماذا ستقول الأن ؟ 98 00:06:26,552 --> 00:06:28,387 أظن أنني سأقول 99 00:06:28,637 --> 00:06:30,347 سأحاول أن أقلع 100 00:06:30,597 --> 00:06:33,934 انني سعيد لأنك قلقة علي 101 00:06:36,020 --> 00:06:38,147 اذاً , ماذا يحدث ؟ 102 00:06:38,397 --> 00:06:40,482 سأحاول أن أقلع عن الشراب 103 00:06:40,733 --> 00:06:43,861 لماذا ؟ 104 00:06:49,450 --> 00:06:52,077 خمنوا من عاد الي صناعة الترفيه ؟ 105 00:06:52,327 --> 00:06:54,788 لورين جرين ؟ 106 00:06:56,040 --> 00:06:58,125 لا , هل تعرفي لماذا ؟ لأنه مات 107 00:06:58,375 --> 00:07:01,128 لا 108 00:07:01,754 --> 00:07:03,964 هذا سيبدوا جيداً الأن 109 00:07:04,214 --> 00:07:07,468 لكنه جوي , ها هو 110 00:07:07,676 --> 00:07:11,096 وكيلتي طلبتني لتجربة أداء في " مسلسل " أيام حياتنا 111 00:07:11,347 --> 00:07:13,307 يا للروعة 112 00:07:13,557 --> 00:07:16,935 يجب أن نحتفل فلنمثل مقدمة المسلسل 113 00:07:17,186 --> 00:07:22,191 يمكن أن ننام كلنا معا ثم يصاب أحدنا بالنسيان 114 00:07:24,860 --> 00:07:28,155 متي ستنتهي ؟ سنقوم بشئ الليلة 115 00:07:28,405 --> 00:07:33,035 حسناً , في الحقيقة لقد انتهيت و لكن لدي خطة أخري 116 00:07:33,285 --> 00:07:36,372 هل لديك أصدقاء أخرين ؟ 117 00:07:37,289 --> 00:07:38,749 عندي موعد 118 00:07:38,999 --> 00:07:39,750 ماذا ؟ 119 00:07:40,000 --> 00:07:42,169 مع رجل ؟ 120 00:07:42,419 --> 00:07:44,588 و ما الغريب في كوني لدي ميعاد ؟ 121 00:07:44,838 --> 00:07:46,006 ماذا عن روس ؟ 122 00:07:46,256 --> 00:07:48,717 هل مازلتي غاضبة لأنه كتب تلك القائمة ؟ 123 00:07:48,967 --> 00:07:51,345 لا , لا لست غاضبة منه 124 00:07:51,595 --> 00:07:54,181 في الحقيقة لا أحمل له أي شعور بعد الأن 125 00:07:54,431 --> 00:07:58,394 عن ماذا تتحدثين ؟ لا أعلم 126 00:07:58,394 --> 00:08:01,063 أيما كان ما أشعره , أنا 127 00:08:01,313 --> 00:08:02,106 لا أشعره 128 00:08:02,356 --> 00:08:03,941 و لكنكما اقتربتما من بعضكما جداً 129 00:08:04,191 --> 00:08:07,236 أنا أسفة يجب أن تعتادوا علي حقيقة 130 00:08:07,486 --> 00:08:11,115 أنني لن أواعد روس 131 00:08:11,532 --> 00:08:14,201 ها هو 132 00:08:14,201 --> 00:08:17,996 يا رفاق هذا راس 133 00:08:30,717 --> 00:08:33,970 انني لا أقول أنك لست موهوب أنت موهوب للغاية 134 00:08:34,221 --> 00:08:38,475 و لكن بموت الطائر لم يعد هناك تمثيل الا القليل 135 00:08:38,725 --> 00:08:40,977 أعطني فرصة يا عزيزي حسنا ً ؟ 136 00:08:41,186 --> 00:08:42,521 سأكلمك لاحقا ً 137 00:08:42,771 --> 00:08:44,606 حسنا ً ها هو عميلي المفضل 138 00:08:44,856 --> 00:08:47,442 حسنا ً , أخبرني يا عزيزي كيف كانت تجربة الأداء ؟ 139 00:08:47,692 --> 00:08:51,613 أعتقد أنها مرت علي ما يرام لقد تلقيت استدعاء ليوم الخميس 140 00:08:51,863 --> 00:08:56,076 جوي , هل رأيتني منتشية أبدا ً ؟ 141 00:08:56,326 --> 00:08:59,496 حسنا ً , ها أنا 142 00:09:02,249 --> 00:09:06,086 حسنا ً , هناك موضوع أريد التحدث معك فيه 143 00:09:06,336 --> 00:09:07,379 السيدة التي تقوم باختيار الممثلين 144 00:09:07,629 --> 00:09:09,673 ألا تشبه لوري الدمية ؟ 145 00:09:09,923 --> 00:09:12,384 انها رائعة 146 00:09:12,551 --> 00:09:16,930 و لكن انتابني شعور أنها كانت تحاول اغرائي 147 00:09:17,180 --> 00:09:23,061 و أنني سأحصل علي الدور اذا , أنتي تعلمين 148 00:09:25,689 --> 00:09:29,901 "اذا أرسلت لها " الجنرال الصغير 149 00:09:30,777 --> 00:09:34,531 حسنا ً سأقوم باتصال ما 150 00:09:34,781 --> 00:09:39,244 و سنعرف ماذا يحدث و سنوضح الأمر 151 00:09:39,494 --> 00:09:42,455 لوري , من فضلك 152 00:09:43,039 --> 00:09:44,875 مرحبا ً يا عزيزتي 153 00:09:45,083 --> 00:09:48,003 ما رأيك في جوي تريبياني لدور سائق سيارة الأجرة ؟ 154 00:09:48,253 --> 00:09:51,548 أليس رائع ؟ 155 00:09:54,551 --> 00:09:56,720 حسنا ً يا عزيزتي سأكلمك لاحقا ً 156 00:09:56,970 --> 00:10:00,640 يجب عليك أن تنام معها 157 00:10:03,143 --> 00:10:04,978 ما الأمر ؟ بوبي المرح 158 00:10:05,228 --> 00:10:06,521 ماذا ؟ أليس متيقظا ً ؟ 159 00:10:06,771 --> 00:10:08,148 نعم انه متيقظ 160 00:10:08,398 --> 00:10:12,694 و لكن اتضح أن بوبي المرح كان مرحا لسبب ما 161 00:10:16,072 --> 00:10:18,909 حسنا ً تفضل يا عزيزي 162 00:10:19,159 --> 00:10:21,703 شكرا ً هل تريدون سماع شيئا ً مرحا ً ؟ 163 00:10:21,953 --> 00:10:25,081 يا الهي نعمً 164 00:10:25,165 --> 00:10:31,087 لم تكن هناك متاجر أدوات مفتوحة بعد منتصف الليل في القرية 165 00:10:32,589 --> 00:10:35,050 هذا مرح 166 00:10:35,300 --> 00:10:40,013 كنت أريد أن أشتري مطرقة تلك الليلة و كنت أتجول في الأنحاء 167 00:10:40,263 --> 00:10:41,598 و لكن علي ما يبدو 168 00:10:41,848 --> 00:10:48,188 لم تكن هناك متاجر أدوات مفتوحة بعد منتصف الليل في القرية 169 00:10:51,775 --> 00:10:53,944 ألا يجب أن تكون في المقابلة الان يا عزيزي ؟ 170 00:10:54,194 --> 00:10:56,613 نعم 171 00:10:58,406 --> 00:10:59,533 أراكم لاحقا ً يا لافاق 172 00:10:59,783 --> 00:11:01,243 الي اللقاء 173 00:11:01,493 --> 00:11:04,788 يا بوبي الغبي للغاية 174 00:11:05,038 --> 00:11:06,331 يا الهي 175 00:11:06,581 --> 00:11:07,832 انه ليس بهذا السوء 176 00:11:08,083 --> 00:11:12,003 ليس بهذا السوء ؟ ألم تسمعي قصة المطرقة ؟ 177 00:11:12,254 --> 00:11:15,966 حسنا ً لا تنفعلوا جميعا ً 178 00:11:16,132 --> 00:11:18,885 ربما هي قصة من النوع الذي يجب أن تكوني حاضرة فيها 179 00:11:19,094 --> 00:11:20,428 و لكنني سأكون فيها 180 00:11:20,679 --> 00:11:24,307 لبقية حياتي 181 00:11:24,558 --> 00:11:28,144 لا يمكنني أن أهجره لقد جعلته يقلع عن الشراب لقد جعلته غبي 182 00:11:28,395 --> 00:11:29,521 لا تقولي هذا 183 00:11:29,771 --> 00:11:33,149 من المحتمل أنه كان دائما ً غبي و أنكِ فقط , أنتي تعلمين 184 00:11:33,400 --> 00:11:36,236 أطلقتي سراح غبائه 185 00:11:37,237 --> 00:11:39,614 مرحبا ً روس 186 00:11:40,699 --> 00:11:41,658 مرحبا ً راس 187 00:11:41,908 --> 00:11:44,995 مازال هناك منضدتين أنظفهما ثم يمكننا أن نذهب 188 00:11:45,245 --> 00:11:47,664 سأجلس هنا و 189 00:11:47,914 --> 00:11:50,417 أتحدث مع 190 00:11:50,625 --> 00:11:55,255 الأشخاص من نوع الأصدقاء 191 00:11:59,134 --> 00:12:01,511 رايتشيل ؟ مرحبا ً 192 00:12:02,095 --> 00:12:04,806 اذا ً , أنتي تعلمين ماذا تفعلين أليس كذلك ؟ 193 00:12:05,056 --> 00:12:06,224 تنظيف الموائد ؟ 194 00:12:06,474 --> 00:12:09,519 حسنا ً , نعم , لكن لا أعني 195 00:12:09,769 --> 00:12:14,274 ألا يذكرك راس بشخص ما ؟ 196 00:12:14,608 --> 00:12:16,151 بوب ساجت ؟ 197 00:12:16,401 --> 00:12:18,403 نعم 198 00:12:18,653 --> 00:12:21,198 !لا , لا , لا 199 00:12:21,406 --> 00:12:23,241 يا 200 00:12:23,491 --> 00:12:25,911 ما الأمر ؟ 201 00:12:26,244 --> 00:12:27,454 انها منزعجة فقط لأنها 202 00:12:27,704 --> 00:12:32,209 وجدت عنكبوت في الخبز هذا الصباح 203 00:12:32,542 --> 00:12:35,253 حسنا ً 204 00:12:35,962 --> 00:12:38,840 اسمعي يا فيبي سيكون الأمر علي ما يرام 205 00:12:39,090 --> 00:12:42,552 روس , راس راس , روس 206 00:12:45,138 --> 00:12:47,182 هل أنت صديق لرايتشيل ؟ 207 00:12:47,432 --> 00:12:48,433 نعم 208 00:12:48,683 --> 00:12:51,311 هل أنت صديق لرايتشيل ؟ 209 00:12:51,561 --> 00:12:54,481 في الواقع , أنا نوعاً ما 210 00:12:54,689 --> 00:12:56,066 أنت تعرف 211 00:12:56,316 --> 00:12:59,277 شخص من النوع الذي يواعد 212 00:12:59,528 --> 00:13:01,154 رايتشل 213 00:13:01,404 --> 00:13:03,031 تواعد ؟ 214 00:13:03,281 --> 00:13:04,449 أنا أواعدها 215 00:13:04,699 --> 00:13:06,451 أوه , أنت 216 00:13:06,701 --> 00:13:09,454 أنت تواعدها 217 00:13:09,704 --> 00:13:10,997 في الواقع , هذا جيد 218 00:13:11,248 --> 00:13:14,584 لأننا اذا فقدنا روس لدينا بديل 219 00:13:14,835 --> 00:13:17,712 أنت عالم الدراسات القديمة 220 00:13:17,963 --> 00:13:22,551 نعم و أنت 221 00:13:23,051 --> 00:13:23,969 أخصائي في أمراض اللثة 222 00:13:24,177 --> 00:13:27,806 هل تروا ؟ الأن هما مختلفان كالليلة و 223 00:13:28,056 --> 00:13:29,850 الليلة الماضية 224 00:13:30,100 --> 00:13:33,687 حسنا ً , سأتناول شرابا ً 225 00:13:33,937 --> 00:13:35,981 سعدت بمقابلتك 226 00:13:36,231 --> 00:13:38,775 و أنا كذلك 227 00:13:43,572 --> 00:13:46,408 حسنا ً , لقد قابلت راس 228 00:13:47,617 --> 00:13:50,620 لم أكن أعلم أننا نواعد أشخاص أخرين 229 00:13:50,871 --> 00:13:54,374 حسنا ً , نحن لا نواعد بعضنا , لذا 230 00:13:54,624 --> 00:13:57,502 لعلمك الخاص هناك سيدة في المتحف 231 00:13:57,711 --> 00:14:01,715 أمينة الحشرات و 232 00:14:01,965 --> 00:14:04,342 تلك الأشياء المجنحة 233 00:14:05,177 --> 00:14:09,222 و هي منجذبة الي كثيرا ً لدرجة 234 00:14:09,472 --> 00:14:11,850 أنتِ تعرفين 235 00:14:11,892 --> 00:14:14,686 و لقد أبعدتها عني و لكن اذا كان هذا هو الحال 236 00:14:14,936 --> 00:14:16,104 هذا هو الحال 237 00:14:16,354 --> 00:14:19,024 حسنا ً , تمتعي بأمسيتك شكرا ً لك 238 00:14:19,274 --> 00:14:22,110 راس , هل أنت مستعد ؟ 239 00:14:27,782 --> 00:14:29,659 انها تواعد ؟ 240 00:14:29,910 --> 00:14:30,952 انها تواعد ؟ 241 00:14:31,203 --> 00:14:34,831 نعم , و لكن ألم تري من تواعد ؟ 242 00:14:35,081 --> 00:14:36,374 ماذا تعني ؟ 243 00:14:36,625 --> 00:14:38,335 ألا تري ؟ أري ماذا ؟ 244 00:14:38,585 --> 00:14:42,923 لا أعرف ماذا تري في هذا الأحمق 245 00:14:44,174 --> 00:14:47,219 يتطلب منه الأمر لا أعلم 246 00:14:47,469 --> 00:14:50,847 أسبوع لكي يقول جملة 247 00:14:51,097 --> 00:14:54,017 هذا مزعج أليس كذلك ؟ 248 00:15:09,198 --> 00:15:10,825 أظن أنك لم تحصل علي الدور أو 249 00:15:11,075 --> 00:15:14,162 طلبتك ايطاليا و قالت أنها جائعة 250 00:15:14,412 --> 00:15:16,706 لا , ان الدور لي اذا أردته 251 00:15:16,956 --> 00:15:17,832 يا الهي 252 00:15:18,082 --> 00:15:20,835 اذا نمت مع السيدة المسئولة عن اختيار الممثلين 253 00:15:21,085 --> 00:15:22,211 يا 254 00:15:22,462 --> 00:15:24,589 الهي ؟ 255 00:15:24,839 --> 00:15:28,551 عشر سنوات و أنا منتظر فرصة كهذه عشر سنوات 256 00:15:28,801 --> 00:15:33,181 " أعني مسلسل " أيام حياتنا هذا يُعرض حقا ً علي التليفاز 257 00:15:33,389 --> 00:15:34,766 ماذا ستفعل ؟ 258 00:15:35,016 --> 00:15:37,518 أظن أنني سأنام معها أعني 259 00:15:37,769 --> 00:15:39,145 كيف يمكنني أن أفعل هذا ؟ 260 00:15:39,395 --> 00:15:43,733 لدي كتاب بارز يخبرني بكل شئ أريد أن أعرفه 261 00:15:43,983 --> 00:15:46,110 انني لم أنم مع أحد قط من أجل دور 262 00:15:46,361 --> 00:15:49,030 حسنا ً , هل هي ؟ 263 00:15:49,864 --> 00:15:52,033 أسف 264 00:15:52,283 --> 00:15:53,993 هل هي جميلة ؟ 265 00:15:54,243 --> 00:15:57,497 انها جميلة للغاية اذا قابلتها في بار 266 00:15:57,747 --> 00:16:01,542 كنت سأدعوها الي الافطار 267 00:16:01,876 --> 00:16:05,254 بعد أن أنام معها 268 00:16:09,342 --> 00:16:11,511 ربما هذا ليس بالأمر المهم 269 00:16:11,761 --> 00:16:17,183 بالطريقة التي أري بها الأمر ستحصل علي فرصة عظيمة و ستنام مع امرأة جميلة 270 00:16:17,433 --> 00:16:22,021 لن يكلفك الأمر أي شيئ اضافي 271 00:16:24,816 --> 00:16:28,111 لا أعتقد أنني أريد الأمر بهذه الطريقة 272 00:16:28,361 --> 00:16:30,822 أعني فلنفترض أنني فعلتها حسنا ً ؟ 273 00:16:31,072 --> 00:16:35,243 سأظل أتسائل اذا كان هذا بسبب موهبتي أو 274 00:16:35,451 --> 00:16:38,788 " أنت تعرف , " الجنرال الصغير 275 00:16:39,997 --> 00:16:42,917 ألم تكن تسميه الرائد الصغير " ؟" 276 00:16:43,167 --> 00:16:47,171 نعم , ولكن بعد دينيس دي ماركو كان يجب أن ينال ترقية 277 00:16:51,592 --> 00:16:53,094 هل أحضر لكما شيئا ً من البار ؟ 278 00:16:53,344 --> 00:16:55,847 نعم , أود أن أطلب شيئا ً 279 00:16:56,097 --> 00:16:58,141 لا , لا , شكرا ً لك 280 00:16:58,391 --> 00:17:02,103 اذا أردتي أن تشربي , لا بأس يجب أن أعتاد علي هذا 281 00:17:02,353 --> 00:17:05,189 لا , لا لن أشعر أني أفعل الصواب 282 00:17:05,398 --> 00:17:07,233 بعضا ً من الماء فقط , من فضلك 283 00:17:07,483 --> 00:17:12,613 لقد عطل ضوء ثلاجتي كأس من السكوتش 284 00:17:14,073 --> 00:17:16,409 اننا نحظي ببعض المرح الأن أليس كذلك يا روس؟ 285 00:17:16,659 --> 00:17:20,538 أتريد واحدة أخري يا راس ؟ 286 00:17:21,998 --> 00:17:23,541 كلمة مكونة من 11 حرف 287 00:17:23,791 --> 00:17:27,462 العنصر الذري رقم 101 "و ينتهي بـ "يوم 288 00:17:27,712 --> 00:17:29,088 "ديسبروزيوم" 289 00:17:29,339 --> 00:17:30,715 "ديسبروزيوم" 290 00:17:30,965 --> 00:17:32,508 "جرب "منداليفيوم 291 00:17:32,759 --> 00:17:35,428 و الفائز هو المتسابق رقم 2 292 00:17:35,636 --> 00:17:40,975 "الا اذا كانت أغنية "فرسان في الحريرِ الأبيضِ "غنيت بواسطة فريق " دودي بلوز 293 00:17:43,394 --> 00:17:45,855 ألا تري هذا ؟ ! في الواقع لا تري هذا 294 00:17:46,105 --> 00:17:47,273 ماذا ؟ 295 00:17:47,523 --> 00:17:49,317 عزيزتي , أنتي تواعدين روس 296 00:17:49,567 --> 00:17:51,235 لا يا فيبي أنا أواعد راس 297 00:17:51,486 --> 00:17:53,905 راس هو روس راس , روس 298 00:17:54,155 --> 00:17:56,240 (ستيف , (سليف= كُم 299 00:17:56,491 --> 00:17:58,826 لا أحد يدعي كُم 300 00:17:59,077 --> 00:18:00,953 عن ماذا تتحدثين ؟ 301 00:18:01,204 --> 00:18:05,249 ماعدا أسمائهم المتشابهة أنا لا أري ما ترين 302 00:18:05,500 --> 00:18:07,126 لعلمك الخاص 303 00:18:07,335 --> 00:18:09,587 انها بطاقة حادة و ليست بطاقة قرش 304 00:18:09,837 --> 00:18:11,422 لا يمكن أن تكون مخطئ أكثر من هذا 305 00:18:11,673 --> 00:18:14,842 يمكنك أن تحاول و لكنك لن تنجح 306 00:18:15,093 --> 00:18:20,848 سوف أحضر بعض القهوة قبل أن تبدأ في قرص بعضكما 307 00:18:21,224 --> 00:18:22,433 أنا أعلم ما هي مشكلتك 308 00:18:22,684 --> 00:18:24,394 بالفعل ؟ 309 00:18:24,644 --> 00:18:27,021 انك تغار ؟ 310 00:18:28,272 --> 00:18:29,774 من ماذا ؟ 311 00:18:30,024 --> 00:18:33,986 أنت تغار لأتي طبيب حقيقي 312 00:18:34,487 --> 00:18:36,239 أنت طبيب اللثة 313 00:18:36,489 --> 00:18:40,535 ذلك أصغر جزء في جسم الانسان يمكن أن تعمل فيه 314 00:18:40,785 --> 00:18:43,246 اليوم الأول : التنظيف بالخيط اليوم الثاني : هاي هي دبلومتك 315 00:18:43,496 --> 00:18:44,580 استمع 316 00:18:44,831 --> 00:18:46,624 دعني أنهي كلامي لا , أنت دعني أنهي كلامي 317 00:18:46,874 --> 00:18:50,378 لا , أنت دعني أنهي كلامـ 318 00:19:03,015 --> 00:19:05,559 هل قال جوي ماذا سيفعل ؟ 319 00:19:05,809 --> 00:19:07,269 لا أظن أنه أصلا ً يعرف 320 00:19:07,520 --> 00:19:10,231 هل تنامين مع أحد لتحصلي علي وظيفة جيدة ؟ 321 00:19:10,439 --> 00:19:12,733 لا أعرف مع من سأضطر الي النوم ؟ 322 00:19:12,983 --> 00:19:15,569 أنا 323 00:19:16,737 --> 00:19:18,322 لماذاسأنام معك ؟ 324 00:19:18,572 --> 00:19:22,368 انها لعبتي هل تريدين الوظيفة أم لا ؟ 325 00:19:24,453 --> 00:19:25,454 صباح الخير 326 00:19:25,704 --> 00:19:26,747 الي أين تذهبين ؟ 327 00:19:26,997 --> 00:19:31,085 سنسافر بعيدا ً أنا و بوبي في أجازة أخر الأسبوع , ألا تتذكر ؟ 328 00:19:31,335 --> 00:19:32,962 لماذا كل هذه المشروبات الكحولية ؟ 329 00:19:33,212 --> 00:19:35,631 ماذا يحدث ؟ هل عاد بوبي الي الشرب ثانية ؟ 330 00:19:35,881 --> 00:19:39,510 لا, هذه ليس له هذه لي 331 00:19:39,760 --> 00:19:44,974 بهذه الطريقة مازال هو بعيداً عن الشرب و أنا أجد قصص رباط حذائه مسلية 332 00:19:48,769 --> 00:19:52,898 يا الهي حتي طريقته في طرق الباب مملة 333 00:19:54,024 --> 00:19:57,194 سأكون جاهزة في غضون ثانية هل يمكن أن أتحدث معكِ ؟ 334 00:19:57,444 --> 00:19:59,822 طبعا ً 335 00:20:00,239 --> 00:20:01,866 من الصعب علي أن أقول هذا 336 00:20:02,116 --> 00:20:03,826 يا الهي هل عدت الي الشرب ؟ 337 00:20:04,076 --> 00:20:05,578 لا , لا 338 00:20:05,828 --> 00:20:07,037 ان الأمر بخصوصك 339 00:20:07,288 --> 00:20:08,747 ماذا بخصوصي ؟ 340 00:20:08,998 --> 00:20:12,751 أعتقد أن لديكِ مشكلة في الشرب 341 00:20:14,545 --> 00:20:16,422 ماذا , هذه ؟ 342 00:20:16,672 --> 00:20:20,342 هذه لتطهير الجروح و الخدوش 343 00:20:20,593 --> 00:20:25,848 انظري , أنا لست قويا ً بما يكفي للدخول في علاقة الأن , حسنا ً 344 00:20:26,098 --> 00:20:29,018 تبا ً 345 00:20:30,269 --> 00:20:34,648 حسنا ً , علي أي حال أتمني أن نكون أصدقاء 346 00:20:37,693 --> 00:20:38,527 اعتني بنفسك 347 00:20:38,777 --> 00:20:42,781 أنتِ أيضا ً الي اللقاء 348 00:20:44,617 --> 00:20:47,286 ماذا حدث ؟ 349 00:20:47,870 --> 00:20:50,581 لقد انفصلنا عن بعض 350 00:20:56,253 --> 00:20:57,713 هل يريد أحد هذه ؟ 351 00:20:57,963 --> 00:20:59,924 سأخذ واحدة 352 00:21:00,174 --> 00:21:05,221 أحيانا ً أحب أن أحمل أشياء كهذه و أتظاهر أنني عملاق 353 00:21:09,266 --> 00:21:10,893 كيف كانت التجربة الثانية ؟ 354 00:21:11,143 --> 00:21:14,855 كانت لا تصدق لقد دخلت هناك و طاردتني في كل مكان 355 00:21:15,105 --> 00:21:17,149 ماذا فعلت ؟ لم أستطع أن أفعلها 356 00:21:17,358 --> 00:21:19,193 أخبرتها أنني لا أريد الدور بهذه الطريقة 357 00:21:19,443 --> 00:21:20,236 هذا أفضل لك 358 00:21:20,486 --> 00:21:22,029 لكن انتظروا عندما غادرت المكتب 359 00:21:22,279 --> 00:21:26,534 لاحقتني في المصعد و عرضت علي دور أكبر 360 00:21:26,784 --> 00:21:29,286 اذن ؟ 361 00:21:29,411 --> 00:21:33,874 لذا , أنتم تنظرون الأن الي دكتور دريك ريموري , جراح الأعصاب 362 00:21:34,124 --> 00:21:37,711 في علي الأقل أربع حلقات 363 00:21:37,962 --> 00:21:41,298 حسنا ً , يجب أن أخذ دشا ً 364 00:21:56,897 --> 00:21:59,316 أعتقد يا رفاق أنكم عرفتم أن رايتشيل هجرتني 365 00:21:59,567 --> 00:22:01,402 نعم , أنا أسف 366 00:22:01,652 --> 00:22:03,946 انها تقول أنني أذكرها بشخص ما 367 00:22:04,196 --> 00:22:07,533 هل لديكم فكرة عم من تتحدث ؟ 368 00:22:07,908 --> 00:22:12,162 أنا أعرف انه بوب ساجت 369 00:22:12,580 --> 00:22:15,666 انها تكرهه 370 00:22:15,749 --> 00:22:16,876 مرحباً يا جولي 371 00:22:17,126 --> 00:22:18,669 كيف حالك ؟ 372 00:22:18,878 --> 00:22:22,006 لا أعرف من الغريب أنني لست مع روس 373 00:22:22,256 --> 00:22:24,341 و لكن أعتقد أنني بخير 374 00:22:24,592 --> 00:22:28,971 في الواقع , لدي بعض الأشياء التي