1 00:00:03,128 --> 00:00:06,171 Okay. What is it about me? Do I not look fun enough? 2 00:00:06,339 --> 00:00:09,675 Is there something repellent about me? 3 00:00:10,552 --> 00:00:11,593 How was the party? 4 00:00:11,761 --> 00:00:15,180 It couldn't have been worse. A woman literally passed through me. 5 00:00:16,182 --> 00:00:18,308 So, what is it? Am I hideously unattractive? 6 00:00:18,476 --> 00:00:21,603 No, you are not. You are very attractive. 7 00:00:21,771 --> 00:00:23,605 I go through the exact same thing. 8 00:00:23,773 --> 00:00:26,817 Every time I put on a little weight, I question everything. 9 00:00:29,654 --> 00:00:30,988 Whoa, whoa. 10 00:00:31,156 --> 00:00:33,323 I've put on a little weight? 11 00:00:33,867 --> 00:00:35,993 - Did you want to? - Yeah, uh... 12 00:00:37,829 --> 00:00:41,248 No, not weight. More like insulation. 13 00:00:42,876 --> 00:00:45,711 Chandler, I'm unemployed, in dire need of a project. 14 00:00:45,879 --> 00:00:47,588 Wanna work out? I can remake you. 15 00:00:47,756 --> 00:00:52,092 Uh, I would, but that might get in the way of my lying-around time. 16 00:00:52,260 --> 00:00:54,303 - Please? - Come on, let her do it! 17 00:00:54,471 --> 00:00:55,554 [ALL CHATTERING] 18 00:00:55,722 --> 00:00:57,806 All right. But if we put on spandex... 19 00:00:57,974 --> 00:01:01,018 ...and my boobs are bigger than yours, I'm going home. 20 00:01:01,561 --> 00:01:04,396 Your boobs are fine. Look, I never should have said anything. 21 00:01:04,564 --> 00:01:06,648 Come here. Come here! 22 00:01:08,735 --> 00:01:11,320 Ooh, can't make hands meet! 23 00:01:11,529 --> 00:01:13,030 [ALL LAUGHING] 24 00:02:03,540 --> 00:02:05,749 Okay! Let's do it. 25 00:02:10,630 --> 00:02:11,672 What? 26 00:02:12,173 --> 00:02:15,592 Nothing. Just never seen you in little stretchy pants before. 27 00:02:17,428 --> 00:02:19,304 And we're changing. 28 00:02:29,023 --> 00:02:31,400 [INAUDIBLE DIALOGUE] 29 00:02:33,319 --> 00:02:35,654 - Unh! - Come on, give me five more! 30 00:02:35,822 --> 00:02:38,824 - Ugh. Aah! - Five more! 31 00:02:39,784 --> 00:02:41,410 Five more and I'll flash you. 32 00:02:41,619 --> 00:02:43,078 One... 33 00:02:44,497 --> 00:02:45,789 ...two... 34 00:02:47,000 --> 00:02:48,709 ...two and a half. 35 00:02:51,296 --> 00:02:52,504 Just show me one of them. 36 00:02:57,385 --> 00:03:01,680 Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. 37 00:03:03,516 --> 00:03:05,142 [SIGHS] 38 00:03:05,310 --> 00:03:08,145 Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. 39 00:03:09,439 --> 00:03:11,690 She's insane! The woman is insane. 40 00:03:11,858 --> 00:03:14,610 It's before work, after work, and during work. 41 00:03:14,777 --> 00:03:18,030 She's got me doing butt-clenches at my desk. 42 00:03:18,198 --> 00:03:20,240 And now they won't bring me my mail anymore. 43 00:03:22,577 --> 00:03:24,578 RACHEL: Hey, Pheebs. How'd it go with Scott? 44 00:03:24,746 --> 00:03:28,081 Oh, um, it was nice. Took him to a romantic restaurant... 45 00:03:28,249 --> 00:03:30,167 ...ordered champagne. Nice. 46 00:03:30,877 --> 00:03:34,630 - The guy still won't put out? - Nope. Zilch. Nothing. Uh-uh. 47 00:03:35,006 --> 00:03:36,882 - Sorry, Pheebs. - Sorry, Pheebs. 48 00:03:37,050 --> 00:03:39,218 Well, look, I don't mind taking it slow. 49 00:03:39,385 --> 00:03:40,677 I like him a lot. 50 00:03:40,929 --> 00:03:43,972 He's really interesting, and he's really sweet. 51 00:03:44,182 --> 00:03:46,058 Why won't he give it up? 52 00:03:47,310 --> 00:03:50,562 Maybe he, uh, drives his car on the other side of the road. 53 00:03:50,730 --> 00:03:52,522 If you know what I mean. 54 00:03:53,775 --> 00:03:56,568 No. What do you mean? He's not British. 55 00:03:59,572 --> 00:04:02,741 - Maybe he's gay. - Oh! 56 00:04:02,909 --> 00:04:05,744 Um, no, I don't think that's the problem. 57 00:04:05,912 --> 00:04:07,746 We went, um, dancing the other night... 58 00:04:07,914 --> 00:04:12,334 ...and just the way he held me so close and the way he was looking into my eyes... 59 00:04:12,502 --> 00:04:14,920 ...I just definitely felt something. 60 00:04:15,088 --> 00:04:17,547 Yeah, but how much can you tell from a look? 61 00:04:17,715 --> 00:04:19,675 No, I felt it on my hip. I could tell. 62 00:04:23,346 --> 00:04:25,764 Yo, Bing! Racquetball in 20 minutes. 63 00:04:26,975 --> 00:04:29,685 Joey, be a pal. Lift up my hand and smack her with it. 64 00:04:29,852 --> 00:04:31,311 Heh. 65 00:04:32,021 --> 00:04:34,231 Ooh. Oh, Rachel! Don't look. 66 00:04:34,399 --> 00:04:36,024 What? 67 00:04:37,443 --> 00:04:39,987 Come on, guys. I don't care. I have a date tonight. 68 00:04:40,154 --> 00:04:41,655 Whoa, whoa, whoa. You have a date? 69 00:04:41,823 --> 00:04:43,740 Yeah. Monica's setting me up. 70 00:04:44,242 --> 00:04:46,743 Heh, now, what about, uh, Ross and... 71 00:04:46,911 --> 00:04:49,246 What? My whole insane jealousy thing? 72 00:04:49,455 --> 00:04:51,999 Well, you know, as much fun as that was... 73 00:04:52,250 --> 00:04:54,418 ...I've decided to opt for sanity. 74 00:04:55,169 --> 00:04:56,712 So you're okay about all this? 75 00:04:56,879 --> 00:04:59,131 Oh, yeah, come on! I'm moving on. 76 00:04:59,299 --> 00:05:03,010 He can press her up against that window as much as he wants. 77 00:05:03,219 --> 00:05:06,972 For all I care, he can throw her through the damn thing. 78 00:05:08,641 --> 00:05:09,975 - Hi, guys. ALL: Hey. 79 00:05:10,143 --> 00:05:14,313 Monica, I figured I'd come by tomorrow and pick up Fluffy's old cat toys, okay? 80 00:05:14,480 --> 00:05:16,231 Only if you say his full name. 81 00:05:17,275 --> 00:05:22,112 Can I come over tomorrow and pick up Fluffy Meowington's cat toys? 82 00:05:23,865 --> 00:05:25,741 - All right. - You're getting a cat? 83 00:05:25,908 --> 00:05:29,036 Actually, we're getting a cat. Heh. 84 00:05:29,412 --> 00:05:30,829 - Together? - Uh-huh. 85 00:05:30,997 --> 00:05:33,123 - Both of you? Together? ROSS: Yup. 86 00:05:33,291 --> 00:05:35,959 It'll live with Ross half the time and me half the time. 87 00:05:36,127 --> 00:05:39,546 Oh, well, isn't that just lovely? 88 00:05:39,714 --> 00:05:43,216 Ha, ha. That's something the two of you will be able to enjoy... 89 00:05:43,384 --> 00:05:46,011 ...for a really, really, really long time. 90 00:05:46,179 --> 00:05:47,763 - Hopefully. RACHEL: Oh, wow. 91 00:05:47,930 --> 00:05:51,308 Whoa! Look at that. I gotta go! I got a date! 92 00:05:51,476 --> 00:05:53,977 With a man. Ahem, okay. 93 00:05:54,145 --> 00:05:56,438 You guys have a really, uh, good night... 94 00:05:56,606 --> 00:06:00,650 ...and you two have a, uh, really good cat. Heh. 95 00:06:05,031 --> 00:06:07,407 We're not supposed to take these when we leave. 96 00:06:14,332 --> 00:06:16,041 I don't know if Monica told you... 97 00:06:16,209 --> 00:06:19,544 ...but this the first date I've gone on since my divorce. 98 00:06:19,712 --> 00:06:21,671 So if I seem a little nervous... 99 00:06:21,839 --> 00:06:23,006 ...I am. 100 00:06:24,008 --> 00:06:25,384 How long do cats live? 101 00:06:27,345 --> 00:06:30,430 - I'm sorry? - Cats. How long do they live? 102 00:06:30,598 --> 00:06:33,600 Figuring you don't throw them under a bus or something? 103 00:06:34,519 --> 00:06:37,896 Um, maybe 15, 16 years. 104 00:06:38,064 --> 00:06:40,399 Well, that's just great. 105 00:06:40,691 --> 00:06:43,318 - Um, cheers. - Mm. 106 00:06:43,486 --> 00:06:45,362 Right. Clink. Heh. 107 00:06:51,911 --> 00:06:54,663 Monica told you I was cuter than this, didn't she? 108 00:06:55,540 --> 00:07:00,752 Oh, no, Michael, it's not you. Sorry. It's just... 109 00:07:00,920 --> 00:07:04,339 It's this thing. It's probably not as bad as it sounds... 110 00:07:04,507 --> 00:07:08,301 ...but this friend of mine is getting a cat with his girlfriend. 111 00:07:08,469 --> 00:07:10,429 Oh, that does sound... 112 00:07:12,473 --> 00:07:16,017 - Huh. - He just started going out with her. 113 00:07:16,185 --> 00:07:19,729 Ahem. Is this guy, uh, an old boyfriend? 114 00:07:19,897 --> 00:07:22,190 [LAUGHING] 115 00:07:22,358 --> 00:07:23,733 Yeah, he wishes. 116 00:07:26,988 --> 00:07:28,488 Oh, I'm sorry. Look at me. 117 00:07:28,656 --> 00:07:31,575 Okay, Michael, let's talk about you. 118 00:07:31,742 --> 00:07:34,953 - All right. - Okay. Okay? 119 00:07:35,121 --> 00:07:36,830 So... 120 00:07:38,958 --> 00:07:41,501 Did you ever get a pet with a girlfriend? 121 00:07:43,212 --> 00:07:46,089 - So I figured it out. - What? 122 00:07:46,340 --> 00:07:48,508 Why Scott doesn't want to sleep with me. 123 00:07:48,759 --> 00:07:50,093 I'm not sexy enough. 124 00:07:50,845 --> 00:07:53,638 Heh, Phoebe, that's crazy. 125 00:07:53,848 --> 00:07:56,349 When I first met you, you know what I said to Chandler? 126 00:07:56,517 --> 00:07:59,853 - Mm-mm. - I said, "Excellent butt, great rack." 127 00:08:02,940 --> 00:08:04,649 Really? That's so sweet. 128 00:08:07,278 --> 00:08:10,906 I mean, I'm officially offended. But that's so sweet. 129 00:08:12,033 --> 00:08:15,827 Look, if you wanna know what the deal is, you're gonna have to ask him. 130 00:08:16,704 --> 00:08:18,705 You're right. You're right. 131 00:08:18,873 --> 00:08:20,540 Ugh, you are so yum! 132 00:08:20,708 --> 00:08:22,167 [CHUCKLING] 133 00:08:40,770 --> 00:08:44,689 I mean, it's a cat, you know? It's a cat. 134 00:08:46,192 --> 00:08:49,569 Why can't they get one of those bugs? One of those fruit flies. 135 00:08:49,737 --> 00:08:51,905 Those things that live for a day. 136 00:08:52,073 --> 00:08:54,115 What are they called? What are they called? 137 00:08:55,034 --> 00:08:57,369 - Fruit flies? - Yes! 138 00:08:57,703 --> 00:09:00,038 - Thank you. - Would you like any dessert? 139 00:09:00,206 --> 00:09:02,666 No! No dessert. 140 00:09:02,833 --> 00:09:05,085 Just the check. Please. 141 00:09:06,045 --> 00:09:08,922 Oh, no. You're not having fun, are you? 142 00:09:09,173 --> 00:09:10,757 No, no, I am. 143 00:09:11,008 --> 00:09:15,762 But only because I've been playing the movie Diner in my head. 144 00:09:17,515 --> 00:09:18,932 Oh, look at me. 145 00:09:19,100 --> 00:09:20,600 Look at me. 146 00:09:20,768 --> 00:09:24,354 Oh, I'm on a date with a really great guy. 147 00:09:24,522 --> 00:09:26,815 All I can think about is Ross... 148 00:09:26,983 --> 00:09:28,900 ...and his cat... 149 00:09:29,068 --> 00:09:30,610 ...and his Julie. 150 00:09:31,696 --> 00:09:35,323 I just want to get over him. God, why can't I do that? 151 00:09:35,491 --> 00:09:36,950 Oy. 152 00:09:37,118 --> 00:09:40,996 Look, I've been through a divorce. Trust me, you're gonna be fine. 153 00:09:41,205 --> 00:09:43,957 You can't see it because you haven't had closure... 154 00:09:44,125 --> 00:09:45,166 Aah! 155 00:09:45,334 --> 00:09:46,835 Closure! 156 00:09:47,295 --> 00:09:49,421 That's what it is. That's what I need. 157 00:09:49,589 --> 00:09:51,423 God, you're brilliant! 158 00:09:53,384 --> 00:09:55,844 Why didn't I think of that? How do I get that? 159 00:09:57,722 --> 00:10:01,641 Well, there's no one way really, it's just... 160 00:10:01,892 --> 00:10:04,978 Whatever it takes so that you can finally say to him: 161 00:10:05,187 --> 00:10:06,354 "I'm over you." 162 00:10:07,773 --> 00:10:10,358 Over you. That's what it is. 163 00:10:12,278 --> 00:10:13,903 Closure. 164 00:10:14,739 --> 00:10:16,573 Hello? Excuse me? 165 00:10:17,450 --> 00:10:19,743 Excuse me. Hel... Whoo! 166 00:10:19,994 --> 00:10:21,244 - Hang on. - Hello? Excuse me? 167 00:10:21,454 --> 00:10:23,163 - What? - Hi. I'm sorry. 168 00:10:23,331 --> 00:10:26,750 I need to borrow your phone for just one minute. 169 00:10:27,668 --> 00:10:29,085 - I'm talking. - I see that. 170 00:10:29,253 --> 00:10:33,965 It's one phone call, I'll be very quick. I'll even pay for it myself. 171 00:10:35,301 --> 00:10:37,844 Okay, you're being a little weird about your phone. 172 00:10:41,474 --> 00:10:43,350 All right. Fine. 173 00:10:43,517 --> 00:10:45,644 I'll call you back. 174 00:10:47,813 --> 00:10:49,105 Thank you. 175 00:10:49,273 --> 00:10:50,857 [SCOFFS] 176 00:10:51,025 --> 00:10:52,776 Okay. 177 00:10:57,114 --> 00:10:58,615 Machine. 178 00:10:59,158 --> 00:11:01,910 - Just waiting for the beep. - Good. 179 00:11:03,079 --> 00:11:06,623 Ross! Hi, it's Rachel. 180 00:11:06,791 --> 00:11:09,376 I'm just calling to say that, um... 181 00:11:09,543 --> 00:11:10,877 ...everything's fine. 182 00:11:11,295 --> 00:11:13,296 And I'm really happy for you... 183 00:11:13,673 --> 00:11:15,674 ...and your cat. 184 00:11:16,175 --> 00:11:20,261 Who, by the way, I think you should name Michael. 185 00:11:23,099 --> 00:11:25,475 And you see there, I'm thinking of names... 186 00:11:25,685 --> 00:11:29,020 ...so obviously I am over you. 187 00:11:29,313 --> 00:11:32,399 I am over you. 188 00:11:32,650 --> 00:11:37,821 And that, my friend, is what they call "closure." 189 00:11:47,665 --> 00:11:50,750 No, no, no, no, no, no. No. 190 00:11:52,795 --> 00:11:55,422 Monica, it's Sunday morning. I'm not running on a Sunday. 191 00:11:56,132 --> 00:11:58,258 - Why not? - Because it's Sunday! 192 00:11:59,260 --> 00:12:01,177 It's God's day. 193 00:12:01,971 --> 00:12:05,098 Ha, hey. If you say stop, then we stop. 194 00:12:05,266 --> 00:12:06,474 Ha, ha, okay. 195 00:12:06,642 --> 00:12:09,853 - Stop. - No, come on! We can't stop! 196 00:12:10,020 --> 00:12:11,980 We got three more pounds to go! 197 00:12:12,148 --> 00:12:14,983 I am the energy train and you are on board! 198 00:12:15,151 --> 00:12:17,485 [MIMICKING TRAIN WHISTLE] 199 00:12:25,453 --> 00:12:26,828 Whoo. 200 00:12:28,831 --> 00:12:29,998 [KNOCKING ON DOOR] 201 00:12:30,833 --> 00:12:33,460 - Hey, Rach. - Mm. 202 00:12:33,627 --> 00:12:36,379 - Oh. And how was the date? - Ugh. 203 00:12:36,547 --> 00:12:39,758 Um, I think there was a restaurant. 204 00:12:40,259 --> 00:12:41,926 I know there was wine. 205 00:12:43,095 --> 00:12:44,554 Wow. Well, uh... 206 00:12:44,722 --> 00:12:47,223 Uh, actually, Julie's getting a cab. 207 00:12:47,391 --> 00:12:50,602 I just need the cat toys. Did Monica say? 208 00:12:50,770 --> 00:12:53,438 What? Why are you looking at me like that? Heh. 209 00:12:53,939 --> 00:12:56,024 Ahem, I'm sorry. I don't know, I... 210 00:12:56,525 --> 00:12:58,902 I feel like I had a dream about you last night... 211 00:12:59,069 --> 00:13:00,445 ...but I don't remember. 212 00:13:02,239 --> 00:13:03,490 Okay. 213 00:13:03,657 --> 00:13:05,158 Heh. Oh, oh, oh. 214 00:13:05,326 --> 00:13:07,285 - There they are. - Ahem. 215 00:13:07,995 --> 00:13:10,330 Did we speak on the phone? Did you call me? 216 00:13:10,498 --> 00:13:12,916 No. I stayed at Julie's last night. 217 00:13:13,959 --> 00:13:16,586 - Huh. - Oh, I haven't even been home yet. 218 00:13:16,754 --> 00:13:18,588 Do you mind if I check my messages? 219 00:13:18,756 --> 00:13:20,423 Oh, yeah, go ahead. 220 00:13:24,261 --> 00:13:26,387 Rach, I got a message from you! 221 00:13:31,268 --> 00:13:33,937 - Who's Michael? - Oh, my God. 222 00:13:34,104 --> 00:13:36,481 God, Ross, no! Hang up the phone. Give me the phone! 223 00:13:36,649 --> 00:13:39,359 Give me the phone! Give me the phone! Give me the phone! 224 00:13:39,527 --> 00:13:41,236 Give me the... 225 00:13:46,784 --> 00:13:48,743 You're over me? 226 00:13:48,911 --> 00:13:50,703 Oh, God. 227 00:13:50,871 --> 00:13:53,081 - Wha...? You're, uh... - Oh, God. 228 00:13:53,249 --> 00:13:56,251 - You're over me? - Oh, God, oh, God, oh, God. 229 00:13:57,169 --> 00:13:59,504 Oh, my God. Oh... 230 00:13:59,672 --> 00:14:03,216 When...? When were you... 231 00:14:03,425 --> 00:14:05,051 ...under me? 232 00:14:07,555 --> 00:14:08,972 [GROANING] 233 00:14:09,139 --> 00:14:10,473 ROSS: Rach. 234 00:14:10,641 --> 00:14:12,308 Rachel, do you? 235 00:14:13,018 --> 00:14:14,894 I mean, were you, uh...? 236 00:14:15,062 --> 00:14:17,564 RACHEL: Ugh. Okay. Okay, okay. - What? 237 00:14:17,731 --> 00:14:20,567 Well, basically... 238 00:14:20,734 --> 00:14:23,403 ...ahem, lately, I've, uh... 239 00:14:24,738 --> 00:14:27,991 Ahem, I've sort of had feelings for you. 240 00:14:31,620 --> 00:14:34,789 You've had feelings for me? 241 00:14:34,957 --> 00:14:37,125 Yeah, so? You had feelings for me first. 242 00:14:37,293 --> 00:14:39,294 Whoa, huh. 243 00:14:41,213 --> 00:14:43,506 You know about my...? You know I had...? 244 00:14:43,674 --> 00:14:45,508 You know? 245 00:14:47,344 --> 00:14:48,887 - Chandler told me. - When did he...? 246 00:14:49,054 --> 00:14:50,930 When did he...? When did he? 247 00:14:53,601 --> 00:14:55,518 - When you were in China. - China. 248 00:14:55,686 --> 00:14:57,645 - Meeting Julie. - Julie. 249 00:14:57,813 --> 00:15:00,607 Julie. That's... Oh, God. 250 00:15:00,774 --> 00:15:03,067 Julie? Julie, right. 251 00:15:03,235 --> 00:15:05,570 Okay, I need to lie down. 252 00:15:05,738 --> 00:15:09,073 - No, I'm gonna stand. I'm gonna stand... - Okay. 253 00:15:09,241 --> 00:15:12,076 ...and I'm gonna walk. I'm walking and I am standing. 254 00:15:12,244 --> 00:15:13,745 Okay, so you, uh? 255 00:15:13,913 --> 00:15:16,372 And now, what? Now...? Now. 256 00:15:16,540 --> 00:15:18,207 Now you're over me? 257 00:15:20,711 --> 00:15:22,420 Are you over me? 258 00:15:24,506 --> 00:15:26,215 [INTERCOM BUZZING] 259 00:15:31,764 --> 00:15:36,184 That's... That's Julie. That's Julie. Julie. 260 00:15:36,352 --> 00:15:38,937 - Hi, Julie. JULIE: Honey, I've got a cab waiting. 261 00:15:39,104 --> 00:15:40,980 I'll be right down! 262 00:15:45,110 --> 00:15:46,569 Wait, so you're going? 263 00:15:46,737 --> 00:15:50,490 Well, okay, I, uh... I have to. I can't deal with this right now. 264 00:15:50,658 --> 00:15:52,909 I mean, I've, uh... Heh. You know, I've got a cab. 265 00:15:53,077 --> 00:15:56,371 I've got a girlfriend. I'm gonna go get a cat. 266 00:15:57,289 --> 00:15:59,332 Okay. Okay. 267 00:16:00,626 --> 00:16:01,668 Cat! 268 00:16:14,056 --> 00:16:16,140 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 269 00:16:18,727 --> 00:16:20,728 - Hey, Joey. - Hey, Pheebs. 270 00:16:22,564 --> 00:16:25,608 How come you're watching a rabbi play electric guitar? 271 00:16:27,111 --> 00:16:29,153 I can't find the remote. 272 00:16:32,116 --> 00:16:34,367 Ugh, thank you. Heh. 273 00:16:34,535 --> 00:16:37,996 So, Scott asked me to come over for lunch and I did. 274 00:16:38,163 --> 00:16:40,999 - And? - And we did. 275 00:16:41,166 --> 00:16:44,502 - All right, Pheebs! Way to go! - Yay, me. Ha, ha. 276 00:16:45,170 --> 00:16:47,171 So how did it happen? 277 00:16:47,339 --> 00:16:50,174 I took your advice and asked him what was going on. 278 00:16:50,342 --> 00:16:51,676 What did he say? 279 00:16:51,844 --> 00:16:56,222 He said he understands how sex can be a very emotional thing for a woman. 280 00:16:56,390 --> 00:16:59,308 And he was just afraid that I was going to get all, you know: 281 00:16:59,476 --> 00:17:02,562 "Is he gonna call me the next day?" And "Where is this going?" and: 282 00:17:02,730 --> 00:17:04,147 [BABBLING] 283 00:17:04,314 --> 00:17:09,152 So he said he wanted to hold off until he was prepared to be serious. 284 00:17:09,778 --> 00:17:11,154 - Wow. - Yeah. 285 00:17:11,321 --> 00:17:15,658 So I said, "Okay. Relax, please." You know? 286 00:17:16,118 --> 00:17:20,663 I mean, sex can be just about two people right there in the moment. 287 00:17:20,831 --> 00:17:24,834 If he wants to see me again, he can call. If not, that's fine too. 288 00:17:25,002 --> 00:17:28,921 So after a lot of talking, heh... 289 00:17:30,632 --> 00:17:32,550 ...I convinced him. Heh! 290 00:17:35,012 --> 00:17:36,179 [CHUCKLES] 291 00:17:36,346 --> 00:17:38,014 Let me get this straight. 292 00:17:38,182 --> 00:17:41,267 He got you to beg to sleep with him. 293 00:17:41,435 --> 00:17:44,062 He got you to say he never has to call you again. 294 00:17:45,105 --> 00:17:48,941 And he got you thinking this is a great idea? 295 00:17:50,069 --> 00:17:51,736 Uh-huh. 296 00:17:52,863 --> 00:17:55,281 This man is my god. 297 00:18:11,548 --> 00:18:14,467 - Hi. - I didn't get a cat. 298 00:18:16,428 --> 00:18:19,597 Oh, that's, um, interesting. 299 00:18:19,765 --> 00:18:23,643 No. No, it's not interesting. Okay? It's very, very not interesting. 300 00:18:23,811 --> 00:18:26,896 It's actually a hundred percent the opposite of interesting. 301 00:18:27,064 --> 00:18:28,397 I got it, Ross. 302 00:18:28,565 --> 00:18:31,234 You had no right to tell me you had feelings for me. 303 00:18:31,693 --> 00:18:33,528 - What? - I was doing great with Julie... 304 00:18:33,695 --> 00:18:35,196 ...before I found out about you. 305 00:18:35,364 --> 00:18:37,532 I was doing great before I found out about you! 306 00:18:37,699 --> 00:18:39,951 You think it's easy for me to see you with Julie? 307 00:18:40,119 --> 00:18:42,203 You should've said something before I met her. 308 00:18:42,371 --> 00:18:45,706 I didn't know then. And how come you never said anything to me? 309 00:18:45,874 --> 00:18:47,458 There was never a good time. 310 00:18:47,626 --> 00:18:51,045 You only had a year. And we only hung out every night! 311 00:18:51,213 --> 00:18:53,172 Not... Not... Not... 312 00:18:53,340 --> 00:18:54,757 ...every night. 313 00:18:56,176 --> 00:18:59,137 It's not like I didn't try. But things got in the way. 314 00:18:59,304 --> 00:19:01,055 You know, like Italian guys... 315 00:19:01,223 --> 00:19:04,725 ...or ex-fiancés, or... Or... Or... 316 00:19:04,893 --> 00:19:07,228 Italian guys. 317 00:19:08,981 --> 00:19:12,567 There was one Italian guy, okay? And do you have a point? 318 00:19:12,818 --> 00:19:15,653 The point is, I don't need this right now! 319 00:19:15,821 --> 00:19:17,613 Okay? It's too late. 320 00:19:17,781 --> 00:19:20,741 I'm with somebody else. I'm happy. This ship has sailed! 321 00:19:20,909 --> 00:19:24,162 You're just gonna put away feelings or whatever it was you felt for me? 322 00:19:24,329 --> 00:19:26,998 I've done it since ninth grade. I've gotten good at it. 323 00:19:27,166 --> 00:19:29,667 All right, fine. You go ahead and do that, Ross. 324 00:19:29,835 --> 00:19:31,210 I don't need your stupid ship! 325 00:19:31,378 --> 00:19:33,212 - Good. - Good! 326 00:19:33,964 --> 00:19:36,257 And you know what? Now I got closure! 327 00:19:40,804 --> 00:19:41,971 [YELLS] 328 00:20:00,699 --> 00:20:02,033 [SIGHS] 329 00:20:29,561 --> 00:20:31,103 Try the bottom one. 330 00:21:00,133 --> 00:21:03,511 Monica, it's 6:30 in the morning. 331 00:21:03,679 --> 00:21:06,430 We're not working out. It's over. 332 00:21:06,848 --> 00:21:09,350 No way! With one pound to go? Come on! 333 00:21:09,518 --> 00:21:13,312 [SINGS] We're workin', we're movin' We're in the zone, we're groovin' 334 00:21:14,481 --> 00:21:16,232 Okay, I don't mind the last pound. 335 00:21:16,400 --> 00:21:19,318 In fact, I kind of like the last pound. 336 00:21:20,612 --> 00:21:23,322 So don't make me do anything that I'll regret. 337 00:21:23,490 --> 00:21:27,410 Ha, oh, what you gonna do, fat boy, huh? Ha, ha. 338 00:21:27,577 --> 00:21:29,120 What? Heh. 339 00:21:30,706 --> 00:21:35,167 Nothing. Except tell you, uh, it's wonderful how much energy you have. 340 00:21:35,585 --> 00:21:37,295 Well, thanks. 341 00:21:37,462 --> 00:21:40,965 Especially considering how tough it's been for you to find work. 342 00:21:41,675 --> 00:21:43,551 Well, you know. Heh. 343 00:21:43,719 --> 00:21:44,844 You know, I mean... 344 00:21:45,012 --> 00:21:50,099 ...you can't tell your parents you were fired, because they'd be disappointed. 345 00:21:50,684 --> 00:21:52,601 Uh-huh. 346 00:21:52,769 --> 00:21:56,439 It's not as if you have a boyfriend's shoulder to cry on. 347 00:21:58,317 --> 00:22:00,443 - Well, no. But I... - I mean... 348 00:22:00,610 --> 00:22:03,946 ...if it were me, I'd have difficulty getting out of bed at all. 349 00:22:10,245 --> 00:22:12,747 You know, I try to stay positive. 350 00:22:13,415 --> 00:22:14,665 So you? 351 00:22:15,334 --> 00:22:17,752 You feel like going for a run? 352 00:22:20,547 --> 00:22:22,131 All right. 353 00:22:22,299 --> 00:22:27,428 Because you don't have to. You could just take a nap right here. 354 00:22:28,805 --> 00:22:30,639 Okay. 355 00:22:31,516 --> 00:22:34,268 - Just for a little while. - Okay. 356 00:22:54,956 --> 00:22:56,957 [English - US - SDH]